Conair LT3BN Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, especially
when children are present, basic precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has
fallen into water.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
in, or drop into water or other liquids.
WARNINGTo reduce the risk
of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
1. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it is not
working properly, if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination
and repair.
4. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair and the like.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxy-
gen is being administered.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may occur.
9. Avoid skin contact with moving blades.
10. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
BEFORE USE
Prior to initial use, test trimmer on small area
of arm or leg. If any signs of allergic reaction
or sensitivity occur, discontinue use. Do not use
trimmer on ultra-sensitive or irritated skin. Keep
out of reach of children.
TO OPERATE TRIMMER
This trimmer comes with two trimming blades.
The larger blade can be used to trim body hair
and eyebrows. The smaller blade is ideal for
detailing.
It also comes with a comb
attachment that helps you
achieve an even cut when you
do not want to completely
remove the hair. The comb
attachment has two sides: The
long tooth is for body hair and the
short tooth is for eyebrow trimming. Aligning the
indicator with the L mark on the comb leaves
hair longer, while aligning with S mark leaves
hair shorter.
To use the comb attachment, be sure the unit is
in the OFF position and slide the comb over the
trimming blades. Make sure that the teeth of the
comb are facing in the same direction as the
trimming blade, and that the top of the comb is
even with the top of the trimmer (see Fig. 1).
If you want to completely remove hair, use the
trimmer without the comb attachment.
To operate the trimmer, slide the ON switch
toward the trimming blades. When you are
nished trimming, slide the ON switch away
from the blades.
To store the trimmer, slide the comb
attachment cover over the trimming
blades. Be sure to align triangle sign on
the comb attachment with indicator on
the trimmer housing (see Fig. 2). Then
slide the protective cap over the comb
attachment so that the triangle sign on protec-
tive cap aligns with the triangle sign on the
handle tube (see
Fig. 3).
TRIMMING TIPS
1. Place the trimmer at a slight right angle to the
skin and trim in the direction of hair growth.
2. Continue trimming in the direction of growth.
Be careful not to apply excess pressure on the
blade. This may damage the blade, and can
result in injury to the skin during trimming.
3. Pull the skin fi rmly with one hand during the
trimming process to ensure the closest possible
shave.
REPLACING THE BATTERY
To replace battery, remove the lower housing
and remove/replace battery and reassemble to
cover housing. Dispose of battery properly after
use. Do not incinerate.
1. Be sure appliance is off, remove the protective
cap and then hold the upper part of the trimmer
rmly and pull off battery cover.
2. Insert 1 AAA battery (not included). Pay close
attention, making sure that the battery is in-
serted in the correct direction (+ / - poles). If you
expect that the trimmer will go unused for some
time, please remove the battery.
3. Slide the ON/OFF switch into the notch in the
battery cover when closing the trimmer.
Fig. 1
Long
tooth
Short
tooth
4. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
5. Remove used batteries promptly.
6. Use only alkaline batteries.
Do not use in the shower or submerse unit in
water.
For best performance, AAA alkaline batteries are
recommended.
CARE AND MAINTENANCE
Do not use water to clean, and do not use the
trimmer in a damp room. Do not use harsh clean-
ing products. Instead, use mild cleaning agents to
care for the trimmer.
1. Make sure the trimmer is in the OFF position.
2. To remove the blade, press the blade release
button away from the trimmer blade.
3. Carefully remove the blade from the trimmer.
4. Use a small brush to wipe away any hair or
dust. Never remove foreign matter with a
sharp object.
5. After cleaning, replace the blade. Make sure
unit is still in the OFF position when replacing
blade. Cover blade with protective cap for storage.
Fig. 2
Fig. 3
Protective Cap
Handle Tube
GET TO KNOW YOUR TRIMMER
Large
trimmer
blade
Blade
release
button
Comb attachment
Protective cap
Compact mirror
Small
trimmer blade
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below,
together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Power switch
18PG054445 IB-15739
dual blade precision trimmer
SATINY SMOOTH
®
Instruction Guide
Model LT3BN
®
Please register this product at www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2018 Conair Corporation
lt3bn_18pg054445_ib_final.indd 1lt3bn_18pg054445_ib_final.indd 1 5/1/18 9:55 AM5/1/18 9:55 AM
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No trate de alcanzar el aparato después
de que se haya caído al agua;
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
caer al agua u otro líquido.
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o heridas:
1. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
2. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
3. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento, después de que se haya
caído o si está dañado; regréselo a un centro
de servicio autorizado para su revisión y
reparación.
4. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas de aire libres
de pelusas, cabellos y elementos similares.
5. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
6. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está funcionando.
8. Para evitar las lesiones, no utilice este
aparato con guías o cuchillas rotas o dañadas, o
si le faltan dientes a las cuchillas.
9. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando
se están moviendo.
10. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
ANTES DEL USO
Antes del primer uso, pruebe la recortadora
en una zona pequeña del brazo o de la pierna.
Ante cualquier reacción alérgica o sensibilidad,
no utilice el aparato. No utilice el aparato si su
piel está irritada o muy sensible. Manténgalo
fuera del alcance de los niños.
FUNCIONAMIENTO
La recortadora cuenta con dos cuchillas. La
cuchilla grande puede usarse para cortar el vello
corporal y las cejas. La cuchilla pequeña es
ideal para dar el acabado.
También cuenta con una guía que permite
cortar el vello uniformemente, sin afeitarlo. La
guía tiene dos lados: un lado con dientes largos,
ideal para cortar el vello corporal, y un lado
con dientes cortos, ideal para cortar las cejas.
Alinear el indicador con la marca “L” deja el
vello más largo; alinearlo con la marca “S” deja
el vello más corto.
Antes de instalar la guía, cerciórese de que
el aparato está apagado (“OFF”) y coloque la
guía por encima de la cuchilla.
Cerciórese de que los dientes
de la guía están en la misma
dirección que los dientes de
la cuchilla y de que la parte
superior de la guía está pareja
con la parte superior de la
recortadora (Fig. 1).
Si desea afeitar el vello, utilice la recortadora
sin la guía.
Para encender el aparato, deslice el interruptor
hacia las cuchillas. Para apagar el aparato,
deslice el interruptor hacia abajo.
Para guardar el aparato, deslice la
cubierta protectora por encima de
las mismas. Cerciórese de alinear el
triángulo en la guía con el indicador en
la carcasa (Fig. 2). Después, deslice
la cubierta protectora por encima de la guía de
manera que el triángulo en la cubierta protectora
coincida con el triángulo en el mango (Fig. 3).
CONSEJOS
1. Sostenga la recortadora a un ángulo recto y
corte el vello en dirección del crecimiento.
2. Siga cortando en dirección del crecimiento del
vello, teniendo cuidado de no presionar mucho
contra la piel; esto puede dañar la cuchilla y
causar heridas.
3. Estire la piel firmemente con una mano para
garantizar un afeitado al ras.
CAMBIO DE LA PILA
Para cambiar la pila, abra la carcasa del aparato,
instale una nueva pila y vuelva a cerrar la carcasa.
Recicle la pila usada según las leyes vigentes; no
la queme.
1. Cerciórese de que el aparato está apagado
(“OFF”), sostenga firmemente la parte superior de
la recortadora y jale la tapa de la carcasa hacia
abajo.
2. Instale 1 pila AAA (no incluida), teniendo
cuidado de respetar los signos de polaridad (+/-).
Retire la pila del aparato si no lo va a usar durante
un período prolongado.
3. Para cerrar el compartimiento de la pila,
regrese la carcasa en su puesto, deslizando
el interruptor por la abertura en la tapa de la
carcasa.
Dientes
largos
Dientes
cortos
Fig. 1
4. Limpie los contactos del aparato y los de la(s)
pila(s) antes de instalar esta(s).
5. Saque las pilas gastadas lo antes posible.
6. Utilice solamente pilas alcalinas.
No utilice el aparato en la ducha, ni lo sumerja
en agua.
Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice
pilas alcalinas AAA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No limpie el aparato con agua y no lo utilice en
un lugar húmedo. No utilice limpiadores fuertes
o abrasivos. Limpie el aparato con un limpiador
suave.
1. Cerciórese de que el aparato está apagado
(“OFF”).
2. Presione el botón de liberación de la cuchilla.
3. Saque cuidadosamente la cuchilla.
4. Limpie la cuchilla con un pequeño cepillo para
eliminar los recortes de vello y el polvo. Nunca
utilice un objeto filoso para limpiar la cuchilla.
5. Después de limpiarla, vuelva a instalar la
cuchilla. Antes de volver a instalar la cuchilla,
cerciórese de que el aparato está apagado
(“OFF”).
Cubra la cuchilla con la cubierta
protectora antes de guardar el aparato.
Fig. 2
Fig. 3
Cubierta protectora
Mango
FAMILIARÍCESE CON
SU RECORTADORA
Cuchilla grande
Botón de
liberación
de la
cuchilla
Guía
Cubierta protectora
Espejo compacto
Cuchilla
pequeña
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS(VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$3.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Botón de
encendido/
apagado
18PG054445 IB-15739
SATINY SMOOTH
®
manual instrucciones
modelo LT3BN
®
recortadora de precisión
de doble cuchilla
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2018 Conair Corporation
lt3bn_18pg054445_ib_final.indd 2lt3bn_18pg054445_ib_final.indd 2 5/1/18 9:55 AM5/1/18 9:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LT3BN Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas