Kenmore Elite 79042753511 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
f
STRUCCl
COCl
E El
AL
STALAC
F EL E
||
E
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. iMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA REFERENCIA
Estados unidos FUTUPA.
Canada
Consulte la placa de
serie para verificar la
certificaci6n vigente
del organismo
correspondiente
Si la informacibn contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosibn causando da_os materiales,
lesibn personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
= No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflarnables en la
proximidad de _ste o de cualquier otro artefacto.
m QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No trate de encender ning_n artefacto.
No toque ning_n interruptor el_ctrico; no use ning_n tel6fono en su edificio.
Llame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalaci6n y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
Tabla de materias
Importantesinstruccionesde seguridad..................................18-19
Dimensionesde taunidad &de lagabinete............................19-20
Paraevitarffactura de taunidad...................................................21
Antesde comenzar.......................................................................22
Construcci6ndetarmario.........................................................22-23
Proporcioneunsuministrode gas adecuado...............................23
Setlelas aperturas.........................................................................23
Cabledefuente de energia conectadodefabrica (Canada
Solamente)....................................................................................23
Estuchede cabledetsuministroetectrico(E.E.U.U.)...................23
Accesoal bloquede terminalesy al puentede tierra(E.E.U.U.)23
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro el6ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todo c6digo o reglamento.
4. Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor
5. Nota: Para la utilizaci6n a m_s de 2 000 pies de
altura, la potencia del aparato deber_ set reducida de
4 por ciento a cada 1000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
P/N 318201634 (1306) Rev. A
English - pages 1-16; Spanish - pages 17-32;
French - pages 33-48
Conexi6n electrica a ta cocina (E.E.U.U.) ............................... 24-25
Conecte la estufa al suministro de gas ......................................... 26
Conversi6n para uso de propano tiquido ...................................... 26
La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ...............27
Instalaci6n de la estufa .................................................................. 27
Nivetaci6n de la estufa .................................................................. 28
Instataci6n de accesorio decorativo trasero ................................. 28
Comprobaci6n det Funcionamiento ......................................... 29-30
Despues de terminar la instalaci6n ............................................... 30
Ubicaci6n det numero de modeto y de serie ................................ 30
Antes de llamar al servicio ............................................................ 30
Instrucciones para la instalaci6n de las fijaciones de anti-
inclinacion ................................................................................ 31-32
Aparatos lnstalados en el estado de
Massachusetts:
Este Aparato s61opuede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar con un largo conector
flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas.
Una vatvula manual de gas de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la linea del suministro de gas de este
aparato.
Los controles el6ctricos pueden
ser dafiados con fdas temperaturas. Cuando utilice su
estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada pot
mucho tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas
a temperaturas m&s altas que 0°C/32°F por m_s de 3
horas antes de conectar su estufa al suministro el6ctrico.
Impreso en los Estados Unidos
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje
de seguridad.
Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los
c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con
el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/
NFPA54 o CAN/ACG-B 149.1 y CAN/ACG-B 149.2.
El dise_o de esta estufa ha sido certificado por la
CSA Internacional. En 6ste como en cualquier otto
artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas
precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas ser_n encontradas en el Manual del Usuario,
16alo cuidadosamente.
, No se deben usar cortinas de aire ni ninguna
otra campana de ventilaci6n superior que sople
aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos
que la campana de ventilaci6n y la estufa hayan
sido disefiadas, probadas y certificadas por un
laboratorio de pruebas independiente para el uso
combinado de la una con la otra.
Aseg_rese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada pot un
instalador calificado o pot un t_cnico.
Esta estufa debe ser electricamente puesta a
tierra de acuerdo con los codigos locales, o en su
ausencia, con el Codigo Electrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70, _ltima edici6n en los Estados Unidos,
o el c6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard
O22.1, Part 1, en Canada.
La instalaci6n de aparatos disedados para instalaci6n
en casas prefabricadas (m6viles) debe conformar
con el Manufactured Home Construction and Safety
Standard, fitulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente
el Federal Standard for Mobil Home Construction
and Safety, fitulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal
est_ndar no se aplica, el Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-
edici6n m_s reciente, o con los c6digos locales y el
CAN/CSA-Z240MH en el Canada.
Aseg_rese de que el material que recubre las
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado pot la estufa.
Antes de instalar la estufa en un area cuyo piso
este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso
sint_tico, aseg_rese de que _stos puedan resistir
una temperatura de pot Io menos 90°F sobre la
temperatura ambiental sin provocar encogimiento,
deformaci6n o decoloraci6n. No instale la estufa
sobre una alfombra al menos que coloque una plancha
de material aislante de pot Io menos 1/4 pulgada, entre
la estufa y la alfombra.
No obstruya el flujo del aire de combusti6n en la
ventilaci6n del homo ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa. Evite tocar las aberturas o _reas cercanas
de la ventilaci6n, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del homo. La estufa
requiere aire fresco para la combusti6n apropiada de
los quemadores.
Nunca deje nifios solos o
desatendidos en un area donde un artefacto esta
siendo usado. A medida que los nifios crecen,
ens65eles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del homo abierta
cuando la estufa est_ desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar
en serias lesiones y puede tambi_n causar dafio a la
estufa.
No almacene articulos que puedan interesar a los
ni_os en los gabinetes sobre la estufa. Los ni_os
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos arficulos.
Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben set evitados, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los quemadores superiores
de la estufa para Ilegar a ellos.
Riesgo de volcamiento
Un ni_o o adulto puede volcar la estufa
y acabar muerto.
Verificar que el braquet trasero
este calibrado con la cubierta o el
utensilio del anti=vuelco sea instalado
en las paredes del cabinete como la indican las
instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la
cubierta o los lados de la cabina asi como Io indican las
instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado
y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la
muerte o quemaduras graves en ni_os y adultos.
Para verificar si la fijaciones de anti=inclinaci6n
est_ instalado correctamente, sostenga el
borde trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos. Intente inclinar la
estufa hacia adelante con cuidado. Si est_
instalada correctamente, la estufa no debeda inclinarse
hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalaci6n del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
18
Ajuste el tamaho de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que _sta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es
peligrosa.
No use el homo como espacio de almacenaje.
Esto crear_ una situaci6n potencialmente peligrosa.
Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaci6n
puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en la proximidad de _ste o de
cualquier otro artefacto el_ctrico. Puede provocar
incendio o explosi6n.
En caso de una interrupci6n del servicio eiEctrico, es
posible de encender los quemadores de superficie
a mano. Para encender un quemador de superficie,
acerque un f6sforo encendido del cabezal del quemador,
y gire delicadamente el bot6n de control de superficie
a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los
quemadores a mano.
Ajuste todos los controles a la posiciEn "OFF"
(apagada) despu_s de haber hecho una operaciEn
con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del
homo. Limpie todo exceso de derrame de alimentos.
Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del
Usuario.
A diferencia de la gama est_ndar cocinas de gas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
Dimensiones de
ia unidad
No instale
la unidad en el gabinete si no ha
leido esta p_gina.
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio para
un borde 31½"
(80 cm) de
anchura de
estufa. Vea C
en el tablero.
1 ½" Max.
(3,8 cm Max.)
I
Localice las puertas del
armario 1" (2,5 cm) min
del hueco de la abertura.
PARED 30" Min.
(76,2 cm Min )
La superficie debe I'_=__-_1 __3
estar plana y nivelada I _=-.-____ t
(a a,ombroada . "hin. ---L
1t2" (1 (76,2 cm) Min. ,,
5" Min. (vea la nota 3) 18" Min. (33 cm)
(12,7 cm Min.) (45,7 cm) Min.
From Wall Both Sid
1114"
31 1/2" 1/2" _nin.
(80 cm)
Exacto
G _ Approx. 1
(4,8 cm)
F
24" Min.
(61 cm Min.)
La caja de empalmes o el enchufe con puesta
a tierra debeda situarse de 8"a 17" (20,3 cm a
43,2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5,1
cm a 10,2 cm) del suelo.
35 7/8" (91,1 cm) 30" 31 ½" 28 5/16"
36 5/8" (93 cm) (76,2 cm) (80 cm) (71,9 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
30 _+1/16" 22 1/8" (56,2 cm) Max 36 5/8" (93 cm) Max.
(76,2 _+0,15 cm) 24" (61 cm) Min. con 35 7/8" (91,1 cm)
protector trasero
19
Para evitar fractura de ia unidad: NO manipule
ia unidad sosteniendo la cubierta.
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad
debe de estar plana y nivelada. (Vea el area sombreada en la
ilustraci6n nQmero 1).
Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2)lados de
los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustraci6n 1) del
piso a Io alto de la cubierta.
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del
piso a la superficie interior
de la cubierta es mayor
que la altura del gabinete
mas alto de su mobiliario
de cocina pot Io menos pot
1/16" (vea ilustraci6n 2).
1 Y2"Max.
Lime el (3.8 cm Max.
borde
levantado
para dejar t
espacio
para
una unidad con un
dimensi6n de 31 ½"
(80 cm).
Illustration 1
H4
Deslice la unidad hacia el gabinete. AsegQrese que la unidad
este centrada con el centro de la abertura del gabinete.
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra
debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete.
La cubierta no debera tocar directamente la cubierta
del gabinete (vea ilustracion 2). Nivele la unidad si es
necesario.
,,,,'"""
Despues de
la instalacion,
ASEGORESE que
la unidad este
sostenida por las
patas niveladoras y
NO por la cubierta.
Illustration 2
Para instalar
exitosamente su
estufa, la medida
inicial del piso
a la superficie
interior de la
cubierta de vidrio
debe ser mayor
que la altura
del gabinete
por Io menos
1/16" como se
midi6 en el paso
nOmero 2.
21
Antes de comenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelaci6n y montura anti=vuelco:
= Llave ajustable o alicates --:_-:..........:_ 4_,_,,
o Llave para apretar tuercas de 5/16" o un ..........................:-,::--_\:
destornillador de cabeza plana ,_
Taladro el6ctrico y una broca de
1/8" (broca de taladro de hormig6n
de 5/32" si se instala sobre
hormig6n)
o Nivel & Cinta de medici6n
Para la conexi6n al suministro de
o Pinza
o Broch
Para el a_juste de la llama de los _quemadores:
o Destornilladores de estrella _ y de cabeza
plana _:-_
Paralac_lPro anoo asnatural:
...............................r-
e Llave de boca de 1/2"
Material adicional £ue va a necesitar:
o V&lvula de desconexi6n de la linea de gas
o Sellador para uniones de tubedas que _i
resista la acci6n del gas propano/PL
NPT_(]-¢-_i_I-_
o Un conducto de metal flexible (½" _\ __u_HT[i
x ¾" O de ½" de D.I.) con dise_o
certificado pot CSA International. Ya
que las tubedas rigidas restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda
el uso de tubedas flexibles nuevas
(de entre 1,20 a 1,50 mts) durante
la instalaci6n y cada vez que se
vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar
posteriormente.
o Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana
(½" NPT x ¾" o de ½" D.I.) que se suministran con el
conducto flexible nuevo para la conexi6n de la cocina.
mitt.
J
31W'J_Mostradormoldeado o
(80cm)enazulejo recortado 3/4"
(1,9 cm) hacia arras en las
esquinas de frente de la
(1,9 cm) abertura del mostrador.
Figura 1
Los mostradores enazulejos deber_n necesitar un
recorte de 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad
y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1).
Si el ancho de la abertura del mostrador es m_s
grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas
dimensiones como para el 3/4" (1,9 cm).
El mostrador deber ser nivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a
lado y luego del frente hacia atr_s. Si el mostrador
no est_ nivelado, la cocina no estar_ nivelada.
El homo debe set nivelado para tenet resultados
satisfactorios al hornear. Las extremidades de la
plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la
abertura del mostrador.
Preparaci6n del suministro de gas
Las _reas rayadas son las ubicaciones en donde la
linea de gas puede entrar el armario (Figura 2).
La posici6n recomendada para la entrada de la linea
de gas esta Iocalizada a 4½" (11,4 cm) de la pared
izquierda y a 3" (7,6 cm) del piso (Figura 2).
El _rea sombreada es la Iocalizaci6n en donde la
toma el6ctrica puede encontrarse (Figura 2).
Recomendamos instalar un codo de la tubeda tan
pronto salga del piso o de la pared aline_ndolo hacia
el centro de la unidad para facilitar instalaci6n.
lira Construction del armario
_ID F_ Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo
pot encima de las zonas calientes, evite de colocar
arficulos sobre la cocina. Si cree necesitar este
espacio, el riesgo puede disminuir si instala un
sombrerete que proteja horizontalmente un minimo de
5" (12,7 cm) sobre la base del armario.
| Preparaci6n del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde
de su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades cuadradas
(planas), no se necesita ninguna preparaci6n del
mostrador.
El reborde de frente de mostradores moldeados
deben tenet bordes moldeados a 3/4" (1,9 cm) a
partir de cada extremidad de la apertura (Figura 1).
Position recomendada
de la linea de gas
,,//3 "\
\
\
/ \\
/
\\
\
\,\
\
\\
\
Nota: Todas las dimensiones son en pulgadas.
Figura 2
22
Figura 3
_i Proporcione un suministro de
gas adecuado
Cu_ndo se envia de la f_brica, esta unidad ha sido
ajustada para operar con un multiple de admisi6n para
gas natural de 4" (10,16 cm) (1,0 kPa). Un regulador
de presi6n convertible esta conectado a la v_lvula
distribuidora y DEBE ser conectado con la tubeda
del suministro de gas. Si el juego de conversi6n
del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las
instrucciones proporcionadas el juego para convertir el
regulador de presi6n al uso de LP/Propano.
Se debe de tenet cuidado durante la instalaci6n de la
estufa para no obstruir el flujo de aire de combusti6n y
ventilaci6n
Para la operaci6n apropiada, la m_xima presi6n de
entrada al regulador no debe exceder la presi6n de
una columna de agua de 14" (35,56 cm) (3.5 kPa). La
presi6n de entrada al regulador debe ser pot Io menos
1" (0,25 kPa) m_s grande que la v_lvula distribuidora.
Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con
una presi6n de 4" (10,16 cm), la presi6n de entrada al
regulador debe ser pot Io menos 5" (12,60 cm); si el
regulador se ha convertido para gas LP/Propano 10"
(25,4 cm) la presi6n de entrada al regulador debe ser
por Io menos 11" (27,9 cm).
Un examen de detecci6n de fugas del aparato debe
ser realizado segQn las instrucciones en el paso 4.
La linea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾".
Estuche de cable del suministro
electrico (E.E.U.U.)
El utilizador es responsable de la conexi6n del cable del
suministro el6ctrico al bloque de conexi6n situado detr_s
del panel de acceso.
El electrodom6stico se puede conectar a trav6s de un
cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre
blindado armado o cable no-met_lico flexible (cuando el
c6digo local Io permite) o por medio de un kit de cable
de alimentaci6n.
NOTA: La cocina corrediza el6ctrica viene de fabrica
con un agujero de di_metro 1 1/8" (2,9 cm) come se
muestra en la figura 6. Si un agujero mas largo est_
necesario retire la arandela de la pre-cortada.
El riesgo de fuego o de choque
el6ctrico puede aparecer si usa el tamafio de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los
vehiculos de recreativos o en las lugares donde los
c6digos locales no permiten la conexi6n del conductor
de tierra al neutro, un ensamble de suministro el6ctrico
de 4 conductores para estufas, calificado a 125/250
voltios minimo, 30 Amperes minimo, debe de ser
utilizad.
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexi6n de la cocina al bloque terminal
cuando est6 instal_ndola. El corte o la perdida de
corriente el6ctrica puede ocurrir.
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detr_s de la
estufa yen el suelo debajo de la estufa despu6s que la
linea del suministro de gas sea instalada.
Il! Cable de fuente de energia
conectado de fabrica (Canada
solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cable
de fuente de energia (vea a la figura 4). El cable debe
de set conectado a una toma de corriente a tierra de
120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una
toma de corriente a tierra en la habitaci6n, debe de ser
instalada por un t6cnico calificado.
| Acceso al bloque de terminales y
al puente de tierra (E.E.U.U.)
23
Remover la cubierta del cableado aqui
para acceso de la terminal de bloque.
Figura 5
Este electrodom6stico fue
fabricado con el marco aterrizado a trav6s de una
correa de conexi6n entre el neutral de la fuente de
alimentaci6n y el marco. Si es utilizado en los E.E.
U.U., con un circuito nuevo de instalaci6n (1996
NEC), en casa sobre ruedas o vehiculo recreative,
donde el c6digo local no permite el atterizaje a trav6s
del cable neutro (blanco) o en Canada; remueva
la correa de aterrizaje del marco y corte el otro
extreme, cerca de la terminal de neutral. Conecte el
electrodom6stico de la forma usual.
Bloque
terminal
Terminal plata
Alambre
rojo
Peligro de cheque el6ctrico
, La cenexibn a tierra es requerida para este
electrodomestico.
, No cenecte al suministro electrico basra que
el electrodomestico este conectade a tierra de
manera permanente.
, Desconecte el suministro electrico hacia la caja de
empalmes antes de hacer la cone×ion electrica.
, Este electrodomestico debe set conectade a un
sistema de alambres permanentes, metalices,
cenectades a tierra o una puesta a tierra debe ser
cenectada al terminal de tierra o un emplonbado
al electredemestico.
El no seguir ninguna de estas instrucciones pedria
causar fuege, heridas persenales e cheques
electrices.
Conexion electrica a la cocina
(E.E.U.U.)
Conexi6n del cable a tres alambres la
cocina
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del
conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del
cable de bronce del suministro el6ctrico (vea figura 6).
1. Remover el tornillo el cual fija la cubierta del cable
(cubierta de acceso). Para exponer la terminal de la
estufa (vea Figura 5).
2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la
literatura para conectar la parte neutral del cable de
bronce de suministro el6ctrico al terminal plateado
que se encuentra al centre del bloque terminal
y, conectar los otros alambres a los terminales
externos. Aparee los alambres y los terminales
segOn el color (alambres rojos conectados al
terminal derecho, alambres negros conectados al
terminal izquierdo) (vea figura 6).
3. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo
quitado de la etapa 1.
Alarnbre
Negro
Una arazadera de
releva provista debe
de estar instalada a
esta ubicacion.
Hacia el 240 V
Receptaculo.
Figura 6
1 1/8" (2,9 era)
Agujero de la
conexion directa.
Retira la arandela
pre=cortada para 1
3/8" (3,5 cm) Dia.
agujero.
Cone×i6n del cable de cuatro conductores
a la cocina.
Donde los c6digos locales NO permiten la conexi6n del
conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del
cable de bronce del suministro el6ctrico (vea Figura 7).
1.Remover el tornillo el cual fija la cubierta del cable
(cubierta de acceso). Para exponer la terminal de la
estufa (vea Figura 5).
2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del
armaz6n del electrodom6stico. Retenga el tornillo de
la base.
3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la
literatura para conectar el alambre de tierra (verde) del
cable de bronce del suministro el6ctrico al armaz6n
del electrodom6stico con el tornillo de la base, usando
el hoyo del armaz6n per donde retir6 la correa de la
base (vea Figura 7).
4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro el6ctrico al terminal plateado
del centre del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales externos.
5. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo
quitado de la etapa 1.
24
BIoque terminal Terminal
plata
Cable de la fuente de
alimentacion
Alambre Alambre neutro Alambres
o (blanco) negros
Alambre
Ne
1 1/8" (2,9 cm)
Dia. Agujero
I
de la conexion
directa. Retira
la arandela
pre=cortada
para 1 3/8"
(3,5 crn) dia.
agujero.
Una arazadera de
releva provista debe
de estar instalada a
esta ubicacion.
Hacia el 240 V
receptaculo
NOTA: Asegurese de quitar la
banda de puesta a tierra provista.
Figura 7
Conexi6n el6ctrica directa al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato est_ conectado directamente al
cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de
empalmes, use un cable blindado flexible o no
met_lico recubierto de cobre (con alambre a tierra).
Provee una abrazadera releva de anclaje hom61ogo
UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del
electrodom6stico, el cable pase a trav6s del agujero
de la conexi6n directa (ver figura 7) en el cord6n de la
placa de montaje. El tamado de los alambres (alambre
de cobre solamente) y las conexiones deben estar
conforme al r6gimen del electrodom6stico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al
neutral (blanco) (yea figura 8):
1. Desconecte el suministro el6ctrico.
2. Remover el protector de tierra de la terminal de
bloque y de la estructura del electrodom6stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
A) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodom6stico y el
alambre neutral (blanco)juntos.
B) Conecte los dos alambres negros juntos.
C) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Caja de
empaimes
Alambre
desnudos
o verdes
Cable de la
estufa
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista. Figura 8
blanco
Conductor de
uni6n listado=UL
(listado-CSA)_
Donde los c6digos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al
neutral (blanco), o si esta conectado con un sistema
a 4 alambres (yea figura 9):
1. Desconecte el suministro el6ctrico.
2. Remover el protector de tierra de la terminal de
bloque y de la estructura del electrodom6stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
A) Conecte el alambre blanco del cable del
electrodom6stico al alambre neutral (blanco).
B) Conecte los 2 alambres negros juntos.
C) Conecte los 2 alambres rojos juntos.
D) Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta
a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de
la caja de empalmes.
Alambre
desnudoo
verde
Aiambres --___
Alambre
desnudo'lL<
Caja de (......
Cable de la fuente de
alimentacion
Alambre
bianco
s
_ambre
empalmes Cable de la
uni6n listado-
estufa UL (o listado- r_
CSA)
NOTA: Asegurese de quitar la
banda de puesta a tierra provista.
Figura 9
25
Conecte la estufa al suministro
de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la
fuente el6ctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tuberias en
todas las partes roscadas machos (exterior) de la
tuberia. El regulador se encuentra en el lugar que se
muestra en la ilustraci6n (Figura 3).
Ir.,_J_m_ No permita que el regulador gire sobre
la tuberia al apretar las uniones.
Conecte el Regulador de Presi6n
El regulador de presi6n esta ya instalada para la estufa
No haga la conexi6n demasiado
apretada. El regulador es de die cast. El apretar
demasiado puede agrietar el regulador dando pot
resultado una fuga de gas y un fuego o una explosi6n.
Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador
_ de presi6n
cierre Uni6n Uni6n
manual
(On)_., Boquilla Conector II
Apagado flexible Tapade
(Off) entrada
Todas las conexiones deben set apretadas con una
Ilave inglesa- Figura 10
ReOna el conector flexible del tubo del suministro de
gas al regulador de la presi6n en la orden siguiente:
1. V_lvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. Regulador de presi6n (incluido)
Use sellador para uniones de tubedas hecho para el
uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las
conectiones de gas. Si se utilizan los conectadores
flexibles, asegQrese de que los conectadores no est_n
enroscados.
La linea del suministro se debe de ser equipada de
una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula
se debe Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y
debe estar en una _,1
Iocalizaci6n que
permita la facilidad
de la abertura y del
cierre. No bloquee el
acceso a la v_lvula.
La v_lvula es para
encender o apagar el Wlvula de cierre -
gas del aparato. Abierta
Una vez que regulador est_ en su lugar, abra la valvula
en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos
para que el gas pueda moverse a trav6s de la linea de
gas.
Compruebe para saber si hay fugas de gas. Despu6s
de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe
el electrodom6stico para saber si hay fugas con un
man6metro. Si un man6metro no est_ disponible, gire
la fuente de gas y utilice un detector liquido de fugas
(o jab6n y agua) en todos los empalmes y conexiones
has la comprobaci6n para fugas.
No utilice una llama para verificar
fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas
con una llama puede tenet como resultado un fuego o
la explosi6n.
Apriete todas las conexiones como necesario para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte la estufa y su v_lvula de cierre manual
del sistema de tuberia del suministro de gas durante
cualquier prueba de presi6n de ese sistema a
presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna
de agua).
Aisle la estufa del sistema de tubeda del suministro
de gas cerrando su v_lvula de cierre manual durante
cualquier prueba de presi6n del sistema de tubeda
del suministro de gas prueba de presi6n iguala a o a
menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
Conversion para uso de Propano
Liquido
Este aparato puede set usado con gas natural o
propano liquido. Ha sido ajustado en la f_brica para
operar con gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que
vienen con los orificios.
La conversi6n debe ser efectuado por un t6cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los c6digos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podria dar como resultado lesiones
graves o dafios a la propiedad. El organismo
autorizado para Ilevar a cabo este trabajo asume la
responsabilidad de la conversi6n.
La falta de una conversi6n apropiada
puede resultar en lesiones graves y dafios a la
propiedad.
26
La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente el6ctrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la v_lvula de cierre manual
de gas. Aseg0rese de que la estufa est6 fresca. Quite
el caj6n de servicio (el caj6n calentador en algunos
modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente
de la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear
tensi6n desmedida sobre el conducto flexible de gas.
Aseg0rese de no pellizque el conducto flexible de
gas detr_s de la estufa al reemplazar la unidad en
la abertura. Reemplace el caj6n, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente el6ctrica a la estufa.
Instalacion de la estufa
Nota importante: No es necesario,
pero si es conveniente, quitar la
puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para
retirar la puerta en la Guia de
Uso y Cuidado. Figura 11
|
|
La plancha de cocinar se sobrepone por encima
del mostrador con sus extremidades y la cocina
reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es
31½" (80 cm) de ancho.
Instale la base de los armarios a 30" (76,2 cm) de
espacio entre elias. AsegOrese que estos est6n
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las
31½" (80 cm) en la parte superior del mostrador.
Instale las puertas del armario a 31" (78,7 cm) de
espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la p_gina 16.
Para los modelos equipado con un sistema
de dispositivo de nivelaci6n:
AsegOrese que el frente de las patas niveladoras
y el dispositivo de nivelaci6n posterior est6n
ajustados mas altos que la altura del gabinete.
| _ Instale el soporte anti-inclinaci6n
de acuerdo alas instrucciones del patr6n anti-
inclinaci6n ( si no Io tiene vea la p_gina 31).
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior
de la cubierta debe estar nivelada y ser plana
(sobre el mismo piano) en los 3 lados adyacentes
a la cocina. Se deben hacer los ajustes
correspondientes para hacer que la parte superior
quede plana, de Io contrario podr_n quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
| _ Para reducir el riesgo de dafiar
su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio
cer_mico. ManipQlelo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
| AsegQrese de que el vidrio que est_ colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
| Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes
de nivelarla.
Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El piso
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las
instrucciones "nivelaci6nde laestufa=modelos equipado
con un sistema de dispositivo de nivelaci6n").
_Ajuste alas patas de nivelaci6n de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada
contra el mostrador. Atornille con cuidado en la pata
de nivelaci6n trasera hasta que la plancha de cocinar
que est_ colgado toque levemente la cubierta. Luego,
atornille con cuidado en las dos patas de nivelaci6n
anteriores hasta que la plancha de cocinar que est_
colgado toque levemente la cubierta.
Para los modelos equipado con las patas
niveladoras:
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras
y el dispositivo de nivelaci6n posterior est6n
ajustados mas altos que la altura del gabinete.
_ Instale el soporte anti-inclinaci6n
de acuerdo alas instrucciones del patr6n anti-
inclinaci6n (si no Io tiene vea la p_gina 32).
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de
la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de Io contrario
podr_n quedar espacios entre la cubierta y la cocina.
_ Para reducir el riesgo de dafiar
su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio
cer_mico. ManipQlelo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
_1 AsegQrese de que el vidrio que est_ colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa).
El piso donde se instala la cocina debe estar
nivelado. Siga las instrucciones "nivelaci6n
de la estufa=modelos equipado con las patas
niveladoras".
_'_l_lDeslice la estufa en la abertura.
Si se necesitan los accesorio
Instalaci6n con el repuesto
La profundidad del corte de (21 3/4" (55,2 cm) Min., 22
1/8" (56,2 cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61
cm) cuando instala el repuesto.
Instalaci6n de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante Sears.
Instalaci6n con paneles laterales llenos
Los paneles laterales puede ser pedidos con su
representante Sears.
Instale las puertas de los armarios a 31" (78,7 cm)
de espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
27
| Nivelaci6n de la estufa
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelaci6n.
Nivele la cocina despu6s de haberla instalado en la
abertura del mostrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelaci6n controlar
la altura de las patas traseras.
2. Baje el aparato, las patas de nivelaci6n
alternamente, hasta que la parte baja de la
superficie de cocci6n repose sobre el mostrador
(Figura 12).
a. Para ajustar los patas delanteras, use un Ilave
pinza para sujetar la base de la pata y dar vuelta
(manecillas del reloj) para bajar el nivel o al
contrario para levantar el nivel.
b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador
y dar vuelva (manecillas del reioj) a los tornillos
de niveiaci6n para levantar el nivel o al contrario
para bajar ei nivel.
3. Verifique si la cocina est_ nivelada colocando una
parrilla en el centro del homo y poniendo un nivel
sobre esta (Figura 13).
4. Mida dos veces con el nivel en posici6n diagonal
en una direcci6n y luego en otra. Nivele la cocina
si es necesario ajustando las patas de nivelaci6n.
5. Si al cocina no se nivela, aseg_rese que el piso
este nivelado o contactar a un carpintero para
nivelar.
| Para los modelos equipado con las
patas niveladoras.
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de
instalarla en la abertura.
1. Coloque una parrilla del homo en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (Figura 13). Tome dos
lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una
direcci6n y despu6s en la otra. Nivele la estufa, si es
necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una
Ilave de tuercas (Figura 26).
3. Aseg_rese de no dafiar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a
la nivelaci6n.
Figura 13
Instalacion de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentaci6n del aparato.
2. Aseg_rese de que el aparato est6 nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.
4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo
del marco de la parte superior de la cocina.
5. Marque la distancia sobre la pared donde instalara el
accesorio decorativo.
6. Dibuje una linea.
7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo
debajo de esa linea.
8. Utilizando los tornillos provistos con este juego, fije el
accesorio decorativo a la pared.
9. Deslice el aparato hacia atr_s hasta que quede en la
posici6n deseada y encienda la alimentaci6n.
Decorativo
(:
Tornillos de
Patcs de
nlvelaci6n J
de frente
J_ BAJAR
J_ LEVANTAR
Figura 12
Distancia
entre el
yla
)erficie
. debajo del
marco de
la parte
superior
de la
cocina.
Figura 14
28
Comprobaci6n del funcionarniento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
_',,,,Reborde de
la tapa del
quemador
Fig. 15
Verifique la colocaci6n de la tapa del
quemador
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores est6n debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de
utilizar el electrodom6stico. Tenga en cuenta que las
cabezas de los quemadores est_n fijadas a la cubierta.
La cubierta no se puede desinstalar. No intente retirar
o levantar la cubierta.
la tapa dei _,
quemador
Fig. 16
de la
tapa del
quemador
Fig. 17
Para evitar Ilamaradas y evitar la
generaci6n de vapores nocivos, no use la cubierta
sin todas las tapas de los quemadores debidamente
instaladas. Si est_n todas instaladas correctamente,
asegurara el encendido adecuado y el tama_o correcto
de las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los
quemadores en su lugar cuando los quemadores
est6n en uso. No permita que se introduzcan en los
agujeros de soporte del orificio de los quemadores
a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o
cualquier otro material.
AsegQrese de que el tama_o de cada tapa de quemador
concuerde con el tamado de la cabeza del quemador.
AsegQrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores est6n colocadas correctamente en su
lugar en las cabezas redondas de los quemadores.
AsegQrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores est6n colocados correctamente en su
lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores
(si vienen equipados). AsegQrese de que todas las
tapas dobles de los quemadores est6n colocados
correctamente en su lugar en las cabezas dobles de
los quemadores (si vienen equipados).
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del
quemador (vea la figura 15) deben calzar de manera
ajustada en el centro de la cabeza del quemador y
quedar nivelada. Consulte las figuras 16 y 17 para
conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar
la tapa del quemador.
Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando
suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig.
18) para asegurarse de que este centrada y firmemente
asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador
haga contacto en el centro de la cabeza del quemador,
podda escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del
quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador
NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador
cuando intente moverla de lado a lado.
$,
_" Fig. 18
| Enciende la corriente el6ctrica y abre
la v&lvula principal de cierre.
| Comprobaci6n de los Encendedores
El funcionamiento de los encendedores el6ctricos
debe set comprobado despu6s de que la estufa y los
conectores a la tubeda de suministro de gas hayan
sido comprobados para las fugas y la estufa haya sido
conectada el6ctricamente. Para comprobar que el
encendido sea correcto:
a. Empuje y gire un bot6n control del quemador
superior hasta la posici6n LITE (encender). Se
podda oir el encendedor haciendo chispas.
b. El quemador se deber_ encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, despu6s
de que el aire haya sido purgado de la tuberia de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se haya encendido.
c. Despu6s de que el quemador se haya encendido,
la plancha de cocina debe ser girada fuera de la
posici6n LITE.
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan
verificado todos los quemadores superiores. Cada
ubicaci6n de los quemadores viene equipada con un
electrodo separado.
29
| Prograrne el ajuste BAJO de las
v_lvulas de los quernadores superiores
(flujo en linea)
Pruebe el ajuste LOW (bajo) para cornprobar sJ debe set
ajustado:
a. Oprima ta perilta hacia adentro y girela a la posici6n LITE
(encender) hasta que el quemador se encienda.
b. _eritta hacia adentro ryr_idamente gireta al
ajuste minimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la peritta a la posici6n OFF
(apagado).
d. Retire la peritta det quemador superior.
Para todos los estilos de quemador (excepto los
quemadores dobles):
e. Introduzca un destornitlador delgado en ta varitla hueca
de ta valvula y ajOstelo sobre el tornitlo que se encuentra
adentro. Et tamaSo de ta llama se puede aumentar o
reducir girando et tornitto. Gire et tomillo a la izquierda para
aumentar et tamaSo de ta llama. Gire et tornitto a la derecha
para reducir el tamaSo de la llama (vea ta figura 19).
Ajuste ta llama hasta que pueda girar la peritla
rapidamente desde la posici6n LITE (encender) hasta et
ajuste minimo sin que se apague ta llama. La llama debe
set to mas pequeSa posibte sin que se apague.
NOTA: En quemadores duales, la flama interior no puede
set ajustada. Ajustes solo en la flama exterior.
_go de
la v_lvula
Figura 19
Para el ajuste de los quemadores dobles solarnente:
e. Et tama_o de la flama en ta porci6n trasera det quemador
de puente puede set aumentada o disminuida dando
le vuetta al tomitlo A. Use el tornitto B para ajustar el
tama_o de ta llama de ta porci6n central det quemador
(Figure 20). Gire el tornillo a la izquierda para aumentar
el tama_o de la llama. Gire el tornitto a ta derecha para
reducir et tama_o de ta llama. Ajuste et tama_o de ta
llama hasta que pueda girar la peritla rapidamente desde
la posici6n LITE (encender) hasta et ajuste minimo sin
que se apague la llama.
Nora: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
Figura 20
Funcionamiento de los Elementos del
Homo
El homo est_ equipado con un control electr6nico.
Cada funci6n ha sido probada en la f_brica antes del
transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique
el funcionamiento de los controles del homo una vez
m_s. V6ase el Manual del Usuario para la operaci6n.
Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Convecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza.
Cocer/Bake-Despu6s de poner el homo a 350°F (177°C)
para cocer y verifique que se est_ calentando el homo.
Asar/Broil-Cuando est_ puesto para BROIL, el
elemento superior se debe poner rojo.
Limpieza/Clean-Cuando el horno est_ puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondr_
rojo durante el periodo de precalentamiento del ciclo.
Despu6s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza,
el elemento inferior se pondr_ rojo.
Convecci6n/Convection (algunos modelos)-Cuando
el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
marcha. El ventilador de convecci6n se parar_ cuando
se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado
por convecci6n.
Caj6n calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla de
control a HI y verifique que se est_ calentando el caj6n.
Despu6s de Terminar la lnstalaci6n
Aseg_rese de que todos los controles est6n en la
posici6n OFF (apagada).
AsegQrese de que el fluir del aire de combusti6n y de
ventilaci6n a la estufa no est6 obstruido.
Ubicaci6n del N_mero de Modelo y de Serie
La placa con el n_mero de serie est_ ubicada en el
marco delantero del homo detr_s de la puerta del
horno (algunos modelos) o detr_s del caj6n (algunos
modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est6 siempre seguro de incluir
el nQmero de modelo y de serie y el nQmero o letra del
Iote de la placa de serie de su estufa.
La placa con el nOmero de serie tambi6n le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presi6n a la cual fue ajustada la estufa en la f_brica.
3O
Antes de Llamar al Servicio
Lea la secci6n Evite Llamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricaci6n de este artefacto.
Refiere a el guio Uso y Cuido para los numeros de
tel6fono del Servicio de Sears o Ilame al 1-888-SU-
HOGAR.
| Instrucciones de instalaci6n de la
fijaci6n anti-inclinaci6n
_1_ Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelaci6n.
Para reducir el riesgo de inclinaci6n de
la cocina, 6sta debe ser asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el
homo. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que
su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en
ella o si un nifio sube sobre 6sta. Esto podda ocasionar
graves heridas causadas por liquidos calientes o por la
propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de
anti-inclinaci6n.
Si la cocina es trasladada a otto lugar, las fijaciones de
anti-inclinaci6n deben tambi6n ser trasladados con la
cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro el6ctrico
con barrena de 1/8" (0,32 cm), Aprietatuercas de 5/16"
(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina.
AI fijarla al suelo, verificar que los tomiNos no atraviesen
la instalaci6n el6ctrica o de fontaneda. Los tornillos
provistos sirven para madera o concreto.
.5_r_°__12 ; Armario
dococ 0o
or_rT.rJ_._/,
. _0_,_ Contorno de
p_ . ....... ......... piaca
5,
N _ " .....
FIJAClO ......
ANTI J . -<_-- 101/2"J
INCLINACION "-..
..` (_6.7 cm)
::iPuerta de
H
armario
1. Dibujar una Nnea central en el piso donde se
instalar_ la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar
otra Nnea en el piso que corresponda a la parte
posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado
sobre el piso con el v6rtice posterior derecho
posicionado exactamente en la intersecci6n de las
Nneas central y posterior dibujadas anteriormente.
(Si no se dispone de un molde, usar el diagrama
incluido a continuaci6n para ubicar las m6nsulas
(Figura 21)).
3. Marque en el suelo la ubicaci6n de los cuatro
orificios de montaje que aparecen en el modelo.
Para facilitar la instalaci6n se pueden hacer en el
suelo orificios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de di_metro
de 1/2" (1,27 cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar fijada al suelo (Figura
22) s61ido. Si se fija al suelo concreto, primero haga
orificios pilotos de un di_metro de 3/16" (0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Aseg0rese que las 4 patas de nivelaci6n est_n en la
m_s alta posici6n posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegur_ndose que
la pata de centro trasera est_ completamente segura
con el soporte anti-inclinaci6n (Figura 21). Baje la
cocina ajustando las 4 patas de nivelaci6n hasta que
la plancha de cocinar est_ apoyada en el mostrador.
Refiere a la "Nivelaci6n de la cocina".
7. Despu6s de haber realizado la instalaci6n verifique
que la fijaci6n anti-inclinaci6n est_ empotrada. Usted
tambi6n puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
,rl
Figura 21
DESLIZAR HACIA
DETR_,S
31
Tornillos de montaje
de suelo
Figura 22
| lnstrucci6n para la instalaci6n de las
fijaciones de anti-inclinaci6n
Para reducir el riesgo de inclinaci6n
de la cocina, 6sta debe set asegurada hacia el piso con
las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo
que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un ni_o sube sobre 6sta.
Esto podda ocasionar graves causadas pot derrames de
Iiquidos calientes o pot la propia cocina.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones
de anti-inclinaci6n deben tambi6n ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
C. Nivele la cocina_ue la cocina en su luaqar_
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora
dentro de la fijaciones de anti-inclinaci6n. Verifique
visualmente que las fijaciones de anti-inclinaci6n est6n
correctamente enganchados (anclados). Nivele la
cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4
patas niveladoras con una Ilave ajustable. Para verificar
que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las
parrillas interior del horno. Tome minimo 2 lecturas con
el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina
este nivelada de atr_s hacia adelante, si es necesario
ajuste las patas niveladoras.
Las instrucciones provistas sirven para instalaci6n en
suelo de madera o concreto. AI fijar los tornillos al suelo,
asegurase que no atraviesen la instalaci6n el6ctrica, de
gas o de fontaneda.
A. Localice la fjj.aci6n usando el _el modelo -
Localice la posici6n de la fijaci6n colocando la plantilla
sim6tricamente a la linea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicaci6n de los agujeros de tornillos come se muestra
en el papel.
Estufa lado
Figura 25
Figura 23
B. Perforaci6n de a ueros iloto montura de
sujeci6n - Perfore un agujero piloto de 1/8" (0,3 cm)
en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos.
Si la montura se va a instalar a en la pared, practique
un agujero piloto con una inclinaci6n aproximada de
20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre
hormig6n para suelos cer_micos, practique un agujero
de 3/16" (0,5 cm) con una profundidad de 1-3/4" (4,4
cm). Los tornillos que se suministran pueden utilizarse
en hormig6n o madera. Para fijar la montura en su sitio,
utilice un destornillador de cabeza plana o una Ilave
para apretar tuercas de 5/16" (0,8 cm).
MONTURA DE SUJECION (MONTMEENPAREDOSUELO)
r\\
Pata de
nivelaci6n
Monfaje
en pared
Placa
de pared
\ c/ /
Montura antivuelco
en suelo
Figura 24
32
Patas
Levantar,
Figura 26
Figura 27

Transcripción de documentos

f STRUCCl COCl E El STALAC AL F EL E E || LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. iMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA REFERENCIA Estados unidos FUTUPA. Si la informacibn contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosibn lesibn personal o la muerte. causando da_os materiales, PARA SU SEGURIDAD: Canada = No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflarnables en la proximidad de _ste o de cualquier otro artefacto. m QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No trate de encender ning_n artefacto. • No toque ning_n interruptor el_ctrico; no use ning_n tel6fono en su edificio. • Llame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones Consulte la placa de serie para verificar la certificaci6n vigente del organismo correspondiente del proveedor de gas. • Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. La instalaci6n y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. Tabla de materias Importantesinstruccionesde seguridad.................................. 18-19 Dimensionesde ta unidad & de la gabinete............................ 19-20 Para evitar ffactura de ta unidad................................................... 21 Antes de comenzar ....................................................................... 22 Construcci6ndet armario ......................................................... 22-23 Proporcioneun suministro de gas adecuado............................... 23 Setlelas aperturas......................................................................... 23 Cable de fuente de energia conectadode fabrica (Canada Solamente) .................................................................................... 23 Estuchede cabledet suministro etectrico(E.E.U.U.)...................23 Acceso al bloque de terminalesy al puentede tierra (E.E.U.U.) 23 Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro el6ctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todo c6digo o reglamento. 4. Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor 5. Nota: Para la utilizaci6n a m_s de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deber_ set reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. Nota importante para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias. P/N 318201634 (1306) Rev. A English - pages 1-16; Spanish - pages 17-32; French - pages 33-48 Conexi6n electrica a ta cocina (E.E.U.U.) ............................... 24-25 Conecte la estufa al suministro de gas ......................................... 26 Conversi6n para uso de propano tiquido ...................................... 26 La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ............... 27 Instalaci6n de la estufa .................................................................. 27 Nivetaci6n de la estufa .................................................................. 28 Instataci6n de accesorio decorativo trasero ................................. 28 Comprobaci6n det Funcionamiento ......................................... 29-30 Despues de terminar la instalaci6n ............................................... 30 Ubicaci6n det numero de modeto y de serie ................................ 30 Antes de llamar al servicio ............................................................ 30 Instrucciones para la instalaci6n de las fijaciones de antiinclinacion ................................................................................ 31-32 Aparatos lnstalados Massachusetts: en el estado de Este Aparato s61o puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett. Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. Una vatvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe instalar en la linea del suministro de gas de este aparato. Los controles el6ctricos pueden ser dafiados con fdas temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada pot mucho tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a temperaturas m&s altas que 0°C/32°F por m_s de 3 horas antes de conectar su estufa al suministro el6ctrico. Impreso en los Estados Unidos IMPORTANTES Este manual contiene de seguridad. importantes INSTRUCCIONES mensajes de seguridad. Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/ N FPA54 o CAN/ACG-B 149.1 y CAN/ACG-B 149.2. Siempre DE SEGURIDAD lea y obedezca todo mensaje base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o _reas cercanas de la ventilaci6n, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del homo. La estufa requiere aire fresco para la combusti6n apropiada de los quemadores. El dise_o de esta estufa ha sido certificado por la CSA Internacional. En 6ste como en cualquier otto artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas ser_n encontradas en el Manual del Usuario, 16alo cuidadosamente. Nunca deje nifios solos o desatendidos en un area donde un artefacto esta siendo usado. A medida que los nifios crecen, ens65eles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del homo abierta cuando la estufa est_ desatendida. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede tambi_n causar dafio a la estufa. • No almacene articulos que puedan interesar a los ni_os en los gabinetes sobre la estufa. Los ni_os pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos arficulos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben set evitados, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para Ilegar a ellos. , No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra campana de ventilaci6n superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilaci6n y la estufa hayan sido disefiadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. • Aseg_rese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada pot un instalador calificado o pot un t_cnico. • Esta estufa debe ser electricamente puesta a tierra de acuerdo con los codigos locales, o en su ausencia, con el Codigo Electrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70, _ltima edici6n en los Estados Unidos, o el c6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard O22.1, Part 1, en Canada. • La instalaci6n de aparatos disedados para instalaci6n en casas prefabricadas (m6viles) debe conformar con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, fitulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, fitulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal est_ndar no se aplica, el Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501Aedici6n m_s reciente, o con los c6digos locales y el CAN/CSA-Z240MH en el Canada. • Aseg_rese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado pot la estufa. • Antes de instalar la estufa en un area cuyo piso este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso sint_tico, aseg_rese de que _stos puedan resistir una temperatura de pot Io menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformaci6n o decoloraci6n. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de pot Io menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • No obstruya el flujo del aire de combusti6n en la ventilaci6n del homo ni tampoco alrededor de la Riesgo de volcamiento • Un ni_o o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verificar que el braquet trasero este calibrado con la cubierta o el utensilio del anti=vuelco sea instalado en las paredes del cabinete como la indican las instrucciones. • Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la cubierta o los lados de la cabina asi como Io indican las instrucciones cuando la estufa sea movida. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en ni_os y adultos. Para verificar si la fijaciones de anti=inclinaci6n est_ instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si est_ instalada correctamente, la estufa no debeda inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalaci6n del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente. 18 • Ajuste el tamaho de la llama de los quemadores superiores de tal manera que _sta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa. • No use el homo como espacio de almacenaje. Esto crear_ una situaci6n potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaci6n puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de _ste o de cualquier otro artefacto el_ctrico. Puede provocar incendio o explosi6n. • En caso de una interrupci6n del servicio eiEctrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un f6sforo encendido del cabezal del quemador, Dimensiones ia unidad PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES: • Saque la asadera, alimentos o cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del homo. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario. • A diferencia de la gama est_ndar cocinas de gas, ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No intente quitar la plancha de cocina. 30" Min. PARED de (76,2 cm Min ) No instale la unidad en el gabinete si no ha leido esta p_gina. Acepille el borde subido a que deje espacio para un borde 31½" (80 cm) de anchura de estufa. Vea C en el tablero. y gire delicadamente el bot6n de control de superficie a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los quemadores a mano. • Ajuste todos los controles a la posiciEn "OFF" (apagada) despu_s de haber hecho una operaciEn con tiempo programado. 1 ½" Max. (3,8 cm Max.) estar plana y nivelada I _=-.-____ (a a,ombroada "hin. . I'_=__-_1 La superficie debe 1t2" (1 (76,2 cm) Min. 5" Min. (12,7 cm Min.) From Wall Both Sid (vea la nota 3) t ---L__3 18" Min. (45,7 cm) Min. I (33 cm) 1114" _nin. 31 1/2" (80 cm) Exacto 1/2" _ (4,8 cm) Approx. 1 G ,, F Localice las puertas del armario 1" (2,5 cm) min del hueco de la abertura. 24" Min. (61 cm Min.) La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debeda situarse de 8"a 17" (20,3 cm a 43,2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo. 35 7/8" (91,1 cm) 30" 36 5/8" (93 cm) (76,2 cm) 31 ½" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30 _+1/16" (76,2 _+0,15 cm) 19 21 3/4" (55,2 cm) Min. 22 1/8" (56,2 cm) Max 24" (61 cm) Min. con protector trasero 36 5/8" (93 cm) Max. 35 7/8" (91,1 cm) Para evitar fractura de ia unidad: NO manipule ia unidad sosteniendo la cubierta. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el area sombreada en la ilustraci6n nQmero 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2)lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustraci6n 1) del piso a Io alto de la cubierta. Nivele la estufa usando las 4 patas niveladoras de manera que la altura del piso a la superficie interior de la cubierta es mayor que la altura del gabinete mas alto de su mobiliario de cocina pot Io menos pot 1/16" (vea ilustraci6n 2). 1 Y2" Max. Lime el (3.8 cm Max. borde levantado para dejar t espacio para una unidad con un dimensi6n de 31 ½" (80 cm). H4 Illustration 1 Deslice la unidad hacia el gabinete. AsegQrese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete. Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no debera tocar directamente la cubierta del gabinete necesario. (vea ilustracion 2). Nivele la unidad si es ,,,,'""" Para instalar exitosamente su estufa, la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio Despues de la instalacion, ASEGORESE que la unidad este Illustration sostenida por las patas niveladoras y NO por la cubierta. 2 debe ser mayor que la altura del gabinete por Io menos 1/16" como se midi6 en el paso nOmero 2. 21 Antes de comenzar Herramientas que va a necesitar Para patas de nivelaci6n y montura anti=vuelco: = Llave ajustable o alicates --:_-: .......... :_ 4_,_,, o Llave para apretar tuercas de 5/16" o un .................. ........ :-,::--_\: destornillador de cabeza plana ,_ • Taladro el6ctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormig6n de 5/32" si se instala sobre hormig6n) o Nivel & Cinta de medici6n Para la conexi6n al suministro de o Pinza o Broch Para el a_juste de la llama de los _quemadores: o Destornilladores de estrella _ y de cabeza plana _:-_ Paralac_lPro e Llave de boca de 1/2" anoo asnatural: ............................... r- Material adicional £ue va a necesitar: o V&lvula de desconexi6n de la linea de gas o Sellador para uniones de tubedas que _i resista la acci6n del gas propano/PL NPT_(]-¢-_i_I-_ o Un conducto de metal flexible (½" _\ __u_HT[ i x ¾" O de ½" de D.I.) con dise_o certificado pot CSA International. Ya que las tubedas rigidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tubedas flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalaci6n y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente. o Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (½" NPT x ¾" o de ½" D.I.) que se suministran con el conducto flexible nuevo para la conexi6n de la cocina. lira Construction mitt. J 31W'J_Mostrador moldeado o (80 cm)enazulejo recortado 3/4" (1,9 cm) hacia arras en las esquinas de frente de la (1,9 cm) Preparaci6n del mostrador. Los mostradores enazulejos deber_n necesitar un recorte de 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1). Si el ancho de la abertura del mostrador es m_s grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas dimensiones como para el 3/4" (1,9 cm). El mostrador deber ser nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atr_s. Si el mostrador no est_ nivelado, la cocina no estar_ nivelada. El homo debe set nivelado para tenet resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador. Preparaci6n del suministro de gas • Las _reas rayadas son las ubicaciones en donde la linea de gas puede entrar el armario (Figura 2). • La posici6n recomendada para la entrada de la linea de gas esta Iocalizada a 4½" (11,4 cm) de la pared izquierda y a 3" (7,6 cm) del piso (Figura 2). • El _rea sombreada es la Iocalizaci6n en donde la toma el6ctrica puede encontrarse (Figura 2). • Recomendamos instalar un codo de la tubeda tan pronto salga del piso o de la pared aline_ndolo hacia el centro de la unidad para facilitar instalaci6n. del armario _ID F_ Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo pot encima de las zonas calientes, evite de colocar arficulos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobre la base del armario. | abertura Figura 1 Position recomendada de la linea de gas del mostrador • Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador. • Si tiene un mostrador con las extremidades cuadradas (planas), no se necesita ninguna preparaci6n del mostrador. • El reborde de frente de mostradores moldeados deben tenet bordes moldeados a 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 1). ,,//3 "\ \ \ \\ // \\ \ \,\ \ \\ Nota: 22 Todas las dimensiones Figura 2 son en pulgadas. \ Estuche de cable del suministro electrico (E.E.U.U.) Figura 3 _i Proporcione gas adecuado un suministro de El utilizador es responsable de la conexi6n del cable del suministro el6ctrico al bloque de conexi6n situado detr_s del panel de acceso. Cu_ndo se envia de la f_brica, esta unidad ha sido ajustada para operar con un multiple de admisi6n para gas natural de 4" (10,16 cm) (1,0 kPa). Un regulador de presi6n convertible esta conectado a la v_lvula distribuidora y DEBE ser conectado con la tubeda del suministro de gas. Si el juego de conversi6n del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presi6n al uso de LP/Propano. El electrodom6stico se puede conectar a trav6s de un cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre blindado armado o cable no-met_lico flexible (cuando el c6digo local Io permite) o por medio de un kit de cable de alimentaci6n. NOTA: La cocina corrediza el6ctrica viene de fabrica con un agujero de di_metro 1 1/8" (2,9 cm) come se muestra en la figura 6. Si un agujero mas largo est_ necesario retire la arandela de la pre-cortada. Se debe de tenet cuidado durante la instalaci6n de la estufa para no obstruir el flujo de aire de combusti6n y ventilaci6n El riesgo de fuego o de choque el6ctrico puede aparecer si usa el tamafio de cable incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. Para la operaci6n apropiada, la m_xima presi6n de entrada al regulador no debe exceder la presi6n de una columna de agua de 14" (35,56 cm) (3.5 kPa). La presi6n de entrada al regulador debe ser pot Io menos 1" (0,25 kPa) m_s grande que la v_lvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con una presi6n de 4" (10,16 cm), la presi6n de entrada al regulador debe ser pot Io menos 5" (12,60 cm); si el regulador se ha convertido para gas LP/Propano 10" (25,4 cm) la presi6n de entrada al regulador debe ser por Io menos 11" (27,9 cm). Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los vehiculos de recreativos o en las lugares donde los c6digos locales no permiten la conexi6n del conductor de tierra al neutro, un ensamble de suministro el6ctrico de 4 conductores para estufas, calificado a 125/250 voltios minimo, 30 Amperes minimo, debe de ser utilizad. No desajuste las tuercas que aseguran la conexi6n de la cocina al bloque terminal cuando est6 instal_ndola. El corte o la perdida de corriente el6ctrica puede ocurrir. Un examen de detecci6n de fugas del aparato debe ser realizado segQn las instrucciones en el paso 4. La linea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾". Selle | Acceso al bloque de terminales al puente de tierra (E.E.U.U.) las aperturas Sella todas las aperturas en la pared detr_s de la estufa yen el suelo debajo de la estufa despu6s que la linea del suministro de gas sea instalada. y Il! Cable de fuente de energia conectado de fabrica (Canada solamente) Esta estufa viene de fabrica equipada con un cable de fuente de energia (vea a la figura 4). El cable debe de set conectado a una toma de corriente a tierra de 120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de corriente a tierra en la habitaci6n, debe de ser instalada por un t6cnico calificado. Remover la cubierta del cableado aqui para acceso de la terminal de bloque. Figura 5 23 Terminal plata Este electrodom6stico fue fabricado con el marco aterrizado a trav6s de una correa de conexi6n entre el neutral de la fuente de alimentaci6n y el marco. Si es utilizado en los E.E. U.U., con un circuito nuevo de instalaci6n (1996 NEC), en casa sobre ruedas o vehiculo recreative, donde el c6digo local no permite el atterizaje a trav6s del cable neutro (blanco) o en Canada; remueva la correa de aterrizaje del marco y corte el otro extreme, cerca de la terminal de neutral. Conecte el electrodom6stico de la forma usual. Alambre rojo Bloque terminal Alarnbre Negro Peligro de cheque el6ctrico , La cenexibn a tierra es requerida para este electrodomestico. , No cenecte al suministro electrico basra que el electrodomestico este conectade a tierra de manera permanente. , Desconecte el suministro electrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la cone×ion electrica. , Este electrodomestico debe set conectade a un sistema de alambres permanentes, metalices, cenectades a tierra o una puesta a tierra debe ser cenectada al terminal de tierra o un emplonbado al electredemestico. El no seguir ninguna de estas instrucciones pedria causar fuege, heridas persenales e cheques electrices. Conexion (E.E.U.U.) Conexi6n cocina electrica del cable Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a esta ubicacion. Figura 6 Cone×i6n del cable a la cocina. de cuatro conductores Donde los c6digos locales NO permiten la conexi6n del conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce del suministro el6ctrico (vea Figura 7). 1. Remover el tornillo el cual fija la cubierta del cable (cubierta de acceso). Para exponer la terminal de la estufa (vea Figura 5). 2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armaz6n del electrodom6stico. Retenga el tornillo de la base. 3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro el6ctrico al armaz6n del electrodom6stico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armaz6n per donde retir6 la correa de la base (vea Figura 7). 4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro el6ctrico al terminal plateado del centre del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. 5. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo quitado de la etapa 1. a la cocina a tres alambres Hacia el 240 V Receptaculo. 1 1/8" (2,9 era) Agujero de la conexion directa. Retira la arandela pre=cortada para 1 3/8" (3,5 cm) Dia. agujero. la Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce del suministro el6ctrico (vea figura 6). 1. Remover el tornillo el cual fija la cubierta del cable (cubierta de acceso). Para exponer la terminal de la estufa (vea Figura 5). 2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar la parte neutral del cable de bronce de suministro el6ctrico al terminal plateado que se encuentra al centre del bloque terminal y, conectar los otros alambres a los terminales externos. Aparee los alambres y los terminales segOn el color (alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conectados al terminal izquierdo) (vea figura 6). 3. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo quitado de la etapa 1. 24 BIoque terminal Cable de la fuente de alimentacion Terminal plata Alambre o Alambre neutro (blanco) Alambres negros Alambre Ne Caja de empaimes 1 1/8" (2,9 cm) I Dia. Agujero de la conexion directa. Retira la arandela pre=cortada para 1 3/8" (3,5 crn) dia. agujero. Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a esta ubicacion. Alambre desnudos o verdes blanco Cable de la estufa NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Hacia el 240 V receptaculo (listado-CSA)_ 8 Donde los c6digos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al neutral (blanco), o si esta conectado con un sistema a 4 alambres (yea figura 9): 1. Desconecte el suministro el6ctrico. NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura 7 Conexi6n el6ctrica directa al cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes Figura Conductor de uni6n listado=UL 2. Remover el protector de tierra de la terminal de bloque y de la estructura del electrodom6stico. 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: A) Conecte el alambre blanco del cable del electrodom6stico al alambre neutral (blanco). B) Conecte los 2 alambres negros juntos. C) Conecte los 2 alambres rojos juntos. D) Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. a Si el aparato est_ conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no met_lico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje hom61ogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodom6stico, el cable pase a trav6s del agujero de la conexi6n directa (ver figura 7) en el cord6n de la placa de montaje. El tamado de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al r6gimen del electrodom6stico. Alambre desnudo o Cable de la fuente de alimentacion Alambre Donde los c6digos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al neutral (blanco) (yea figura 8): 1. Desconecte el suministro el6ctrico. 2. Remover el protector de tierra de la terminal de bloque y de la estructura del electrodom6stico. 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: A) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodom6stico y el alambre neutral (blanco)juntos. B) Conecte los dos alambres negros juntos. C) Conecte los dos alambres rojos juntos. verde bianco Aiambres --___ s Alambre desnudo'lL< _ambre Caja de empalmes (...... Cable de la estufa NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura 9 25 uni6n listadoUL (o listado- r_ CSA) Conecte la estufa al suministro Una vez que regulador est_ en su lugar, abra la valvula en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a trav6s de la linea de gas. de gas Importante: Quite todo el material de embalaje y literatura de la estufa antes de conectar el gas y la fuente el6ctrica. Para evitar fugas, aplique sellador de tuberias en todas las partes roscadas machos (exterior) de la tuberia. El regulador se encuentra en el lugar que se muestra en la ilustraci6n (Figura 3). Compruebe para saber si hay fugas de gas. Despu6s de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe el electrodom6stico para saber si hay fugas con un man6metro. Si un man6metro no est_ disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector liquido de fugas (o jab6n y agua) en todos los empalmes y conexiones has la comprobaci6n para fugas. Ir.,_J_m_ No permita que el regulador gire sobre la tuberia al apretar las uniones. No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con una llama puede tenet como resultado un fuego o la explosi6n. Conecte el Regulador de Presi6n El regulador de presi6n esta ya instalada para la estufa No haga la conexi6n demasiado apretada. El regulador es de die cast. El apretar demasiado puede agrietar el regulador dando pot resultado una fuga de gas y un fuego o una explosi6n. Valvula de cierre manual FLUJO DEL GAS _ Uni6n Uni6n (On) _., Boquilla Apagado Conector flexible Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. Regulador de presi6n Desconecte la estufa y su v_lvula de cierre manual del sistema de tuberia del suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Aisle la estufa del sistema de tubeda del suministro II Tapa de (Off) entrada Todas las conexiones deben set apretadas con una Ilave inglesa- Figura 10 ReOna el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de la presi6n en la orden siguiente: 1. V_lvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. Regulador de presi6n (incluido) de gas cerrando su v_lvula de cierre manual durante cualquier prueba de presi6n del sistema de tubeda del suministro de gas prueba de presi6n iguala a o a menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Conversion Liquido para uso de Propano Este aparato puede set usado con gas natural o propano liquido. Ha sido ajustado en la f_brica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con los orificios. Use sellador para uniones de tubedas hecho para el uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las conectiones de gas. Si se utilizan los conectadores flexibles, asegQrese de que los conectadores no est_n enroscados. La conversi6n debe ser efectuado por un t6cnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los c6digos y requisitos de las autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones podria dar como resultado lesiones graves o dafios a la propiedad. El organismo autorizado para Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversi6n. La linea del suministro se debe de ser equipada de una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula se debe Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una _,1 Iocalizaci6n que permita la facilidad de la abertura y del cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula. La falta de una conversi6n apropiada puede resultar en lesiones graves y dafios a la propiedad. La v_lvula es para encender o apagar el Wlvula de cierre gas del aparato. Abierta 26 La mudanza del aparato reparaciones o limpieza para | Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelaci6n de la estufa=modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelaci6n"). Apague la corriente el6ctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la v_lvula de cierre manual de gas. Aseg0rese de que la estufa est6 fresca. Quite el caj6n de servicio (el caj6n calentador en algunos modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear tensi6n desmedida sobre el conducto flexible de gas. Aseg0rese de no pellizque el conducto flexible de gas detr_s de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el caj6n, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente el6ctrica a la estufa. Instalacion Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de nivelarla. _Ajuste alas patas de nivelaci6n de manera que la parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada contra el mostrador. Atornille con cuidado en la pata de nivelaci6n trasera hasta que la plancha de cocinar que est_ colgado toque levemente la cubierta. Luego, atornille con cuidado en las dos patas de nivelaci6n anteriores hasta que la plancha de cocinar que est_ colgado toque levemente la cubierta. Para los modelos niveladoras: de la estufa equipado con las patas Nota importante: No es necesario, pero si es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior est6n ajustados mas altos que la altura del gabinete. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia de Uso y Cuidado. Figura 11 _ Instale el soporte anti-inclinaci6n de acuerdo alas instrucciones del patr6n antiinclinaci6n (si no Io tiene vea la p_gina 32). | | Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de Io contrario podr_n quedar espacios entre la cubierta y la cocina. La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31½" (80 cm) de ancho. Instale la base de los armarios a 30" (76,2 cm) de espacio entre elias. AsegOrese que estos est6n verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las 31½" (80 cm) en la parte superior del mostrador. Instale las puertas del armario a 31" (78,7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. Corte el mostrador exactamente como en la p_gina 16. _ Para reducir el riesgo de dafiar su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio cer_mico. ManipQlelo con cuidado. Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. _1 Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelaci6n de la estufa=modelos equipado con las patas niveladoras". Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelaci6n: | AsegOrese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior est6n ajustados mas altos que la altura del gabinete. _ Instale el soporte anti-inclinaci6n de acuerdo alas instrucciones del patr6n antiinclinaci6n ( si no Io tiene vea la p_gina 31). _'_l_lDeslice los accesorio Instalaci6n con el repuesto La profundidad del corte de (21 3/4" (55,2 cm) Min., 22 1/8" (56,2 cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto. Instalaci6n de una moldura trasero. La moldura trasera puede ser pedida con su representante Sears. _ Para reducir el riesgo de dafiar su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio cer_mico. ManipQlelo con cuidado. Instalaci6n con paneles laterales llenos Los paneles laterales puede ser pedidos con su representante Sears. Instale las puertas de los armarios a 31" (78,7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. | la estufa en la abertura. Si se necesitan Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de Io contrario podr_n quedar espacios entre la cubierta y la cocina. | AsegQrese de que el vidrio que est_ colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n. AsegQrese de que el vidrio que est_ colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n. 27 | Nivelaci6n de la estufa Para los modelos sistema de dispositivo | Para los modelos patas niveladoras. equipado con un de nivelaci6n. 2. 3. 4. 5. con las Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. Nivele la cocina despu6s de haberla instalado en la abertura del mostrador. 1. equipado 1. Coloque una parrilla del homo en el centro del horno. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla (Figura 13). Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y despu6s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de tuercas (Figura 26). 3. Aseg_rese de no dafiar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelaci6n. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelaci6n controlar la altura de las patas traseras. Baje el aparato, las patas de nivelaci6n alternamente, hasta que la parte baja de la superficie de cocci6n repose sobre el mostrador (Figura 12). a. Para ajustar los patas delanteras, use un Ilave pinza para sujetar la base de la pata y dar vuelta (manecillas del reloj) para bajar el nivel o al contrario para levantar el nivel. b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar vuelva (manecillas del reioj) a los tornillos de niveiaci6n para levantar el nivel o al contrario para bajar ei nivel. Verifique si la cocina est_ nivelada colocando una parrilla en el centro del homo y poniendo un nivel sobre esta (Figura 13). Mida dos veces con el nivel en posici6n diagonal en una direcci6n y luego en otra. Nivele la cocina si es necesario ajustando las patas de nivelaci6n. Si al cocina no se nivela, aseg_rese que el piso este nivelado o contactar a un carpintero para nivelar. Figura 13 Instalacion Decorativo de Accesorio Trasero (si se requiere) 1. Desconecte la alimentaci6n del aparato. 2. Aseg_rese de que el aparato est6 nivelado. 3. Tire la cocina hacia usted. 4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo del marco de la parte superior de la cocina. 5. Marque la distancia sobre la pared donde instalara el accesorio decorativo. 6. Dibuje una linea. 7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo debajo de esa linea. 8. Utilizando los tornillos provistos con este juego, fije el accesorio decorativo a la pared. 9. Deslice el aparato hacia atr_s hasta que quede en la posici6n deseada y encienda la alimentaci6n. Decorativo (: Distancia entre el yla )erficie de Patcs de nlvelaci6n de frente J Tornillos J_ . debajo del marco de la parte BAJAR J_ LEVANTAR Figura superior de la cocina. 12 Figura 14 28 Comprobaci6n del funcionarniento Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. _',,,,Reborde de la tapa del quemador Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. Verifique quemador la colocaci6n Fig. 15 de la tapa del de la tapa del quemador Fig. 17 la tapa dei _, quemador Fig. 16 Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores superiores est6n debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodom6stico. Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores est_n fijadas a la cubierta. La cubierta no se puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta. Para evitar Ilamaradas y evitar la generaci6n de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si est_n todas instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado y el tama_o correcto de las llamas. $, _" Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quemadores est6n en uso. No permita que se introduzcan en los agujeros de soporte del orificio de los quemadores a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material. Fig. 18 | Enciende la corriente el6ctrica la v&lvula principal de cierre. | Comprobaci6n y abre de los Encendedores El funcionamiento de los encendedores el6ctricos debe set comprobado despu6s de que la estufa y los conectores a la tubeda de suministro de gas hayan sido comprobados para las fugas y la estufa haya sido conectada el6ctricamente. Para comprobar que el encendido sea correcto: a. Empuje y gire un bot6n control del quemador superior hasta la posici6n LITE (encender). Se podda oir el encendedor haciendo chispas. b. El quemador se deber_ encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, despu6s de que el aire haya sido purgado de la tuberia de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se haya encendido. c. Despu6s de que el quemador se haya encendido, la plancha de cocina debe ser girada fuera de la posici6n LITE. d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan verificado todos los quemadores superiores. Cada ubicaci6n de los quemadores viene equipada con un electrodo separado. AsegQrese de que el tama_o de cada tapa de quemador concuerde con el tamado de la cabeza del quemador. AsegQrese de que todas las tapas redondas de los quemadores est6n colocadas correctamente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores. AsegQrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores est6n colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados). AsegQrese de que todas las tapas dobles de los quemadores est6n colocados correctamente en su lugar en las cabezas dobles de los quemadores (si vienen equipados). En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador (vea la figura 15) deben calzar de manera ajustada en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada. Consulte las figuras 16 y 17 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 18) para asegurarse de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podda escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. 29 Funcionamiento | Prograrne el ajuste BAJO de las v_lvulas de los quernadores superiores (flujo en linea) del Homo El homo est_ equipado con un control electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del homo una vez Pruebe el ajuste LOW (bajo) para cornprobar sJ debe set ajustado: a. Oprima ta perilta hacia adentro y girela a la posici6n LITE (encender) hasta que el quemador se encienda. b. _eritta hacia adentro ry r_idamente gireta al ajuste minimo. c. Si el quemador se apaga, gire la peritta a la posici6n OFF (apagado). d. Retire la peritta det quemador superior. m_s. V6ase el Manual del Usuario para la operaci6n. Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar, Convecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza. Cocer/Bake-Despu6s de poner el homo a 350°F (177°C) para cocer y verifique que se est_ calentando el homo. Para todos los estilos de quemador (excepto los quemadores dobles): e. Introduzca un destornitlador delgado en ta varitla hueca de ta valvula y ajOstelo sobre el tornitlo que se encuentra adentro. Et tamaSo de ta llama se puede aumentar o reducir girando et tornitto. Gire et tomillo a la izquierda para aumentar et tamaSo de ta llama. Gire et tornitto a la derecha para reducir el tamaSo de la llama (vea ta figura 19). Ajuste ta llama hasta que pueda girar la peritla rapidamente desde la posici6n LITE (encender) hasta et ajuste minimo sin que se apague ta llama. La llama debe set to mas pequeSa posibte sin que se apague. NOTA: En quemadores duales, la flama interior no puede set ajustada. Ajustes solo en la flama exterior. _go de los Elementos Asar/Broil-Cuando est_ puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. Limpieza/Clean-Cuando el horno est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondr_ rojo durante el periodo de precalentamiento del ciclo. Despu6s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondr_ rojo. Convecci6n/Convection (algunos modelos)-Cuando el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F (177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan alternando en un ciclo y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de convecci6n se parar_ cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convecci6n. de Caj6n calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla de control a HI y verifique que se est_ calentando el caj6n. la v_lvula Despu6s de Terminar la lnstalaci6n Aseg_rese de que todos los controles est6n en la posici6n OFF (apagada). Figura 19 AsegQrese de que el fluir del aire de combusti6n y de ventilaci6n a la estufa no est6 obstruido. Para el ajuste de los quemadores dobles solarnente: e. Et tama_o de la flama en ta porci6n trasera det quemador de puente puede set aumentada o disminuida dando le vuetta al tomitlo A. Use el tornitto B para ajustar el tama_o de ta llama de ta porci6n central det quemador (Figure 20). Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tama_o de la llama. Gire el tornitto a ta derecha para reducir et tama_o de ta llama. Ajuste et tama_o de ta llama hasta que pueda girar la peritla rapidamente desde la posici6n LITE (encender) hasta et ajuste minimo sin que se apague la llama. Nora: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los quemadores superiores. Ubicaci6n del N_mero de Modelo y de Serie La placa con el n_mero de serie est_ ubicada en el marco delantero del homo detr_s de la puerta del horno (algunos modelos) o detr_s del caj6n (algunos modelos). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su estufa, est6 siempre seguro de incluir el nQmero de modelo y de serie y el nQmero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa. La placa con el nOmero de serie tambi6n le da la potencia nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la presi6n a la cual fue ajustada la estufa en la f_brica. Antes de Llamar al Servicio Lea la secci6n Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto. Figura 20 Refiere a el guio Uso y Cuido para los numeros de tel6fono del Servicio de Sears o Ilame al 1-888-SUHOGAR. 3O | Instrucciones de instalaci6n de la 1. fijaci6n anti-inclinaci6n _1_ Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelaci6n. 2. Para reducir el riesgo de inclinaci6n de la cocina, 6sta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el homo. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un nifio sube sobre 6sta. Esto podda ocasionar graves heridas causadas por liquidos calientes o por la propia cocina. 3. Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-inclinaci6n. 4. Si la cocina es trasladada a otto lugar, las fijaciones de anti-inclinaci6n deben tambi6n ser trasladados con la cocina. Herramientas necesarias: Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro el6ctrico con barrena de 1/8" (0,32 cm), Aprietatuercas de 5/16" (0,8 cm) Nivel 5. 6. Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. AI fijarla al suelo, verificar que los tomiNos no atraviesen la instalaci6n el6ctrica o de fontaneda. Los tornillos provistos sirven para madera o concreto. .5_r_°_ _12 ; 7. Armario dococ 0o or_rT.rJ_._/, Contorno . _0_,_ de ::iPuerta de Dibujar una Nnea central en el piso donde se instalar_ la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra Nnea en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el v6rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecci6n de las Nneas central y posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido a continuaci6n para ubicar las m6nsulas (Figura 21)). Marque en el suelo la ubicaci6n de los cuatro orificios de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar la instalaci6n se pueden hacer en el suelo orificios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de di_metro de 1/2" (1,27 cm) de profundidad. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La abrazadora debe quedar fijada al suelo (Figura 22) s61ido. Si se fija al suelo concreto, primero haga orificios pilotos de un di_metro de 3/16" (0,48 cm), utilizando una barrena para concreto. Aseg0rese que las 4 patas de nivelaci6n est_n en la m_s alta posici6n posible. Deslice la cocina hacia su lugar asegur_ndose que la pata de centro trasera est_ completamente segura con el soporte anti-inclinaci6n (Figura 21). Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelaci6n hasta que la plancha de cocinar est_ apoyada en el mostrador. Refiere a la "Nivelaci6n de la cocina". Despu6s de haber realizado la instalaci6n verifique que la fijaci6n anti-inclinaci6n est_ empotrada. Usted tambi6n puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. H p_ armario . ....... ......... piaca ,rl 5, FIJAClO N _ ANTI J . -<_-INCLINACION "-.. " ..... ..... . 101/2"J ..` (_6.7 cm) Tornillos de montaje de suelo DESLIZAR HACIA DETR_,S Figura 21 Figura 22 31 | lnstrucci6n fijaciones para la instalaci6n C. Nivele la cocina_ue la cocina en su lu aqar_ Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora dentro de la fijaciones de anti-inclinaci6n. Verifique visualmente que las fijaciones de anti-inclinaci6n est6n correctamente enganchados (anclados). Nivele la cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave ajustable. Para verificar que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas interior del horno. Tome minimo 2 lecturas con el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina este nivelada de atr_s hacia adelante, si es necesario ajuste las patas niveladoras. de las de anti-inclinaci6n Para reducir el riesgo de inclinaci6n de la cocina, 6sta debe set asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la puerta abierta o si un ni_o sube sobre 6sta. Esto podda ocasionar graves causadas pot derrames de Iiquidos calientes o pot la propia cocina. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-inclinaci6n deben tambi6n ser trasladadas y instaladas con la cocina. Las instrucciones provistas sirven para instalaci6n en suelo de madera o concreto. AI fijar los tornillos al suelo, asegurase que no atraviesen la instalaci6n el6ctrica, de gas o de fontaneda. A. Localice la fjj.aci6n usando el _el modelo Localice la posici6n de la fijaci6n colocando la plantilla sim6tricamente a la linea central de la apertura. El soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la ubicaci6n de los agujeros de tornillos come se muestra en el papel. Estufa lado Figura 25 Patas Figura 23 B. Perforaci6n de a ueros iloto montura de sujeci6n - Perfore un agujero piloto de 1/8" (0,3 cm) en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinaci6n aproximada de 20 ° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormig6n para suelos cer_micos, practique un agujero de 3/16" (0,5 cm) con una profundidad de 1-3/4" (4,4 cm). Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormig6n o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una Ilave para apretar tuercas de 5/16" (0,8 cm). MONTURA Levantar, Figura 26 DE SUJECION (MONTME ENPARED OSUELO) r\\ Pata de nivelaci6n Monfaje en pared Placa de pared \ c/ / Montura antivuelco en suelo Figura 27 Figura 24 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 79042753511 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación