Electrolux EWX12550W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
EWX 12550 W
................................................ .............................................
ES LAVADORA-SECADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 3
Descripción del producto 5
Panel de mandos 5
Primer uso 9
Personalización 9
Uso diario 9
Uso - Secado 12
Consejos útiles 14
Programas 15
Programas de secado 17
Valores de consumo 18
Mantenimiento y limpieza 18
Qué hacer si… 22
Datos técnicos 24
Instalación 25
Empotrado 28
Aspectos medioambientales 29
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins-
trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-
rrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato
para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas
con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por perso-
nas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la perso-
na responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-
ños, se recomienda activarlo.
2 electrolux
SEGURIDAD GENERAL
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato
y desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Ta-
bla de programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-
cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-
tar riesgos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-
cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-
lación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutili-
zar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempe-
ratura es inferior a 0 °C o si está expues-
to a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor y
limpio.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre que lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espa-
cio necesario entre el aparato y la mo-
queta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez fi-
nalizada la instalación.
electrolux 3
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tu-
bos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
USO DEL APARATO
Advertencia Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras
esté en marcha un programa. El cristal
puede estar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento)
para garantizar que las prendas no se
dañen.
Si detiene el aparato antes de que termi-
ne el ciclo de secado, retire inmediata-
mente y distribuya todas las prendas, de
forma que el calor se disipe.
Si utiliza detergente, suavizante o pro-
ductos similares, siga las instrucciones
del fabricante.
Limpie las pelusas que se hayan acumu-
lado alrededor del aparato.
No seque prendas dañadas que tengan
acolchados o rellenos.
No seque prendas como gomaespuma,
gorros de ducha, tejidos impermeables y
prendas forradas de goma.
Antes de secar prendas que hayan entra-
do en contacto con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gaso-
lina, keroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras y quitaceras, se deben lavar en
agua caliente con una cantidad adicional
de detergente.
No seque prendas que se hayan limpiado
con productos químicos industriales.
Asegúrese de que no haya mecheros de
gas ni cerillas en los bolsillos de las pren-
das.
Seque únicamente prendas aptas para
secar a máquina. Siga las instrucciones
de la etiqueta de la prenda.
No utilice el aparato para secar prendas
no lavadas.
Si ha lavado la ropa con un quitaman-
chas, deberá iniciar un ciclo de aclarado
adicional antes de iniciar el aparato.
Los elementos de plástico no son resis-
tentes al calor.
Si utiliza una bola dosificadora de de-
tergente, retírela antes de seleccionar
el programa de secado.
No utilice una bola dosificadora de de-
tergente si selecciona un programa sin
pausas.
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Cumpla el volumen de carga máxima.
No utilice el aparato para secar prendas
que goteen.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido. Utilice solo detergentes neu-
tros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
4 electrolux
DESECHO
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz
con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado per-
mite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar
energía.
1 2 7 8 9
3
4
5
6
10
1
Cajetín dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Palanca de apertura de la puerta
4
Placa de datos técnicos
5
Bomba de desagüe
6
Patas ajustables
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Cuando se activa este dispositivo, no se
puede cerrar la puerta. De esta forma evi-
tará que los niños o mascotas queden en-
cerrados en el tambor. Para activar el dis-
positivo, gírelo hacia la derecha hasta que
la ranura esté en posición horizontal. Para
desactivar el dispositivo, gírelo hacia la iz-
quierda hasta que la ranura esté en posi-
ción vertical.
PANEL DE MANDOS
La imagen siguiente corresponde al panel de mandos. Muestra el selector de progra-
mas, los indicadores luminosos y el visor digital, que aparecen representados por nú-
meros en las páginas siguientes.
electrolux 5
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
1
Selector de programas
2
Tecla Temperatura
3
Tecla Centrifugar
4
Tecla AquaCare
5
Tecla Tiempo de secado
6
Tecla Inicio diferido
7
Visor digital
8
Tecla Inicio/Pausa
9
Piloto indicador Puerta cerrada
10
Teclas Time Manager
SELECTOR DE PROGRAMAS
Permite conectar/desconectar el aparato y/
o seleccionar un programa.
TEMPERATURA
Permite aumentar o reducir la temperatura
de lavado.
CENTRIFUGAR
Permite modificar la velocidad de centrifu-
gado del programa seleccionado.
AGUA EN CUBA
Deja sin descargar el agua del último acla-
rado para impedir que los tejidos se arru-
guen. Es necesario vaciar el agua antes de
abrir la puerta. Para descargar el agua,
consulte "Al final del programa".
SIN CENTRIFUGADO
Cuando se selecciona esta opción, se su-
primen todas las fases de centrifugado y se
sustituyen por una descarga para que las
prendas no se arruguen. Esta opción se re-
comienda para prendas muy delicadas. En
algunos programas se utiliza más agua pa-
ra los aclarados.
AQUACARE
Esta lavadora se ha diseñado para funcio-
nar con poco consumo de energía. Selec-
cione esta opción si es necesario aclarar la
ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán al-
gunos aclarados adicionales. Se recomien-
da esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua
es muy blanda.
TIEMPO DE SECADO
Para utilizar un programa de secado tem-
porizado, presione esta tecla hasta que en
el indicador aparezca el tiempo de secado
que quiera aplicar en función del tejido (al-
godón o sintético). Con prendas de algo-
dón puede seleccionar un tiempo de seca-
do de 10 a 250 minutos (4.10). Con pren-
das sintéticas puede seleccionar un tiempo
de secado de 10 a 130 minutos (2.10). Ca-
da vez que se presiona esta tecla, el tiempo
de secado aumenta 5 minutos.
INICIO DIFERIDO
Permite retrasar el inicio del lavado en 30,
60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 ho-
ra a un máximo de 20.
INICIO/PAUSA
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
6 electrolux
TIME MANAGER
Las teclas permiten modificar la duración
del programa propuesto automáticamente
por la máquina.
PILOTO INDICADOR PUERTA
CERRADA
El piloto 9 se enciende cuando se inicia el
programa e indica cuándo se puede abrir la
puerta:
luz apagada: no se puede abrir la puerta.
La lavadora está funcionando o se ha pa-
rado pero no ha desaguado.
luz apagada: es posible abrir la puerta. El
programa ha terminado o la lavadora ha
desaguado.
luz parpadeante: la puerta se está abrien-
do
VISOR DIGITAL
7.3 7.4 7.1
7.2
Muestra la siguiente información:
7.1:
Duración del programa seleccionado
Tras seleccionar un programa, la dura-
ción del mismo se indica en horas y mi-
nutos (por ejemplo 2.05). La duración se
calcula automáticamente en función de la
carga máxima recomendada para cada
tipo de tejido. Una vez iniciado el progra-
ma, el tiempo restante se actualiza cada
minuto.
Tiempo de secado seleccionado
El programa de secado seleccionado se
indica en la pantalla en minutos o en ho-
ras y minutos (por ejemplo, 130 minutos
= 2.10 ) Una vez que se ha iniciado el
programa, el tiempo restante se actualiza
cada minuto.
Inicio diferido
El intervalo de retardo aparece en el visor
digital durante unos segundos; a conti-
nuación vuelve a aparecer la duración del
programa anterior seleccionado.
Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamien-
to pueden aparecer algunos códigos de
alarma, por ejemplo E20 (consulte "Qué
puede hacer si...").
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción incompatible
con el programa de lavado seleccionado,
la parte inferior del visor digital muestra el
mensaje Err durante unos segundos y la
luz integrada en la tecla 8 empieza a par-
padear.
Fin del programa
Cuando el programa finaliza, aparecen
tres ceros que parpadean, el piloto 9 y el
piloto de la tecla 8 se apagan y la puerta
se desbloquea.
7.2: Iconos de las fases del programa
de lavado
Lavado principal
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Secado
electrolux 7
Al seleccionar el programa de lavado, en la
parte inferior del visor digital aparecen los
símbolos de las fases correspondientes a
los distintos ciclos del programa de lavado.
Cuando se pulsa la tecla 8 sólo se encien-
de el piloto indicador de la fase en curso.
7.3: Iconos de grado de suciedad
Intensivo
Normal/Diario
Ligero/Rápido
Super rápido
Cuando se selecciona un programa, en el
visor digital aparece un icono que indica el
grado de suciedad propuesto automática-
mente por la máquina.
7,4: Bloqueo de seguridad para niños
(consulte «Personalización»).
TABLA DE SÍMBOLOS
Selector de programas
= Algodón
+
= Algodón + Prelavado
= Sintéticos
= Delicados
= Planchado fácil
= Centrifugado
= Desagüe
= Aclarados
= Programas especiales
= Seda
= Lavado a mano
= Lana
+
= Programa de ahorro energético (Económico algodón)
= Programas de secado
Pulsadores y pilotos
= Temperatura
= Lavado en frío
= Agua en la cuba
= Sin centrifugado
= Aclarado extra
= Tiempo de secado
= Bloqueo de seguridad para niños
= Inicio diferido
= Luz de bloqueo de la puerta
= Teclas del administrador de tiempo
8 electrolux
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones
eléctricas e hidráulicas cumplen las
instrucciones de instalación.
Retire el bloque de poliestireno y
cualquier otro material del tambor.
Antes del primer lavado, ponga en
marcha un programa de algodón a
temperatura máxima y sin ropa para
eliminar cualquier residuo de fabrica-
ción que pueda haber en la cuba y
en el tambor. Vierta la mitad de una
dosis de detergente en el depósito
dosificador y ponga en marcha la
máquina.
PERSONALIZACIÓN
SEÑALES ACÚSTICAS
La máquina incorpora un dispositivo acústi-
co que suena en los siguientes casos:
al final del programa
si se produce un fallo
Al presionar las teclas 4 y 5 simultánea-
mente durante unos 6 segundos se de-
sactiva la señal acústica (excepto si se ha
producido un fallo). Si se vuelven a presio-
nar estas 2 teclas se reactiva la señal acús-
tica.
B|OQUEO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
La lavadora dispone de un bloqueo para ni-
ños que permite dejarla sin supervisión sin
tener que preocuparse de si los niños se le-
sionarán con la lavadora o provocarán da-
ños en ella. Esta función también permane-
ce activada cuando la lavadora no está en
funcionamiento.
Esta opción se puede ajustar de dos mane-
ras:
1. Antes de presionar la tecla 8: es impo-
sible poner la máquina en marcha.
2. Después de presionar el botón 8: será
imposible cambiar cualquier otro pro-
grama u opción.
Para activar o desactivar esta opción, pre-
sione a la vez las teclas 5 y 6 durante 6 se-
gundos hasta que el icono
aparezca o
desaparezca del indicador.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Asegúrese de que no quedan prendas en-
ganchadas entre la puerta y el cierre. Po-
dría provocar fugas de agua y dañar la co-
lada.
Mida la dosis de detergente y suavizan-
te
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria y
viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si
la opción o el programa que ha selecciona-
do lo requieren (consulte más detalles en
"Depósito dosificador de detergente").
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento con la marca
(la canti-
dad utilizada no debe superar la marca
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-
vemente.
electrolux 9
SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL
SELECTOR DE PROGRAMAS (1)
Gire el selector hasta el programa elegido.
La lavadora establecerá una temperatura y
seleccionará automáticamente el valor má-
ximo de centrifugado del programa elegido.
Es posible cambiar estos valores con las
teclas correspondientes. El piloto verde de
la tecla 8 empieza a parpadear.
El selector de programas puede girarse ha-
cia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo
hasta la posición
para reiniciar el progra-
ma o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la lavadora.
Precaución Si gira el selector hasta
otro programa mientras la lavadora
está funcionando, el piloto rojo de la
tecla 8 parpadeará 3 veces y
aparecerá el mensaje Err para indicar
que la selección es incorrecta. El nuevo
programa seleccionado no se pondrá
en marcha.
SELECCIONE LA TEMPERATURA
PULSANDO LA TECLA 2
Seleccione un programa; el aparato pro-
pondrá automáticamente una temperatura
predeterminada.
Pulse la tecla varias veces para aumentar o
reducir la temperatura si desea lavar la ropa
a una temperatura diferente a la propuesta.
REDUZCA LA VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3
Una vez que selecciona el programa desea-
do, su electrodoméstico propone de forma
automática la velocidad de centrifugado
máxima que puede alcanzar dicho progra-
ma.
Presione la tecla 3 varias veces si desea
centrifugar la colada a una velocidad dife-
rente. Se enciende el piloto correspondien-
te.
SELECCIONE LAS OPCIONES
DISPONIBLES CON LAS TECLAS 3, 4 Y
5
En función del programa seleccionado, es
posible combinar distintas funciones pre-
sionando la tecla 8. El piloto de la opción
seleccionada se enciende.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
piloto rojo integrado de la tecla 8 parpadea
3 veces y el mensaje Err se muestra duran-
te unos segundos.
Consulte la compatibilidad de los pro-
gramas de lavado con las opciones en
el capítulo "Programas de lavado".
SELECCIONE EL INICIO DIFERIDO
CON LA TECLA 6
Si desea retrasar el inicio antes de poner en
marcha el programa, presione la tecla 6 va-
rias veces para seleccionar el intervalo de
inicio diferido que desee. El piloto corres-
pondiente se enciende.
El tiempo de retraso seleccionado (hasta 20
horas) aparece en el indicador durante
unos segundos y después se vuelve a mos-
trar la duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después
de elegir el programa y antes de presionar
la tecla 8.
Es posible cancelar o modificar el intervalo
de retraso en cualquier momento antes
presionar la tecla 8.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones
necesarias.
2. Seleccione el inicio diferido con la tecla
6.
3. Presione la tecla 8;
La máquina inicia la cuenta atrás ho-
raria.
El programa se inicia una vez finaliza-
do el intervalo de retraso selecciona-
do.
Cancelación del inicio diferido después de
presionar la tecla 8:
10 electrolux
1. Ponga la máquina en PAUSA con la
tecla 8.
2. Presione la tecla 6 una vez hasta que
aparezca el símbolo 0'.
3. Vuelva a presionar la tecla 8 para iniciar
el programa.
Importante El intervalo de retraso
seleccionado sólo se podrá modificar una
vez que se haya vuelto a seleccionar el
programa de lavado.
El inicio diferido no puede seleccionarse
con el programa DESCARGA.
SELECCIONE EL PROGRAMA CON LA
TECLA 8
Para iniciar el programa seleccionado, pul-
se la tecla 8, el piloto verde integrado en la
tecla 8 dejará de parpadear.
Para interrumpir un programa en marcha,
pulse la tecla 8: el piloto verde comienza a
parpadear.
Para reiniciar el programa a partir del punto
de interrupción, pulse de nuevo la tecla 8.
Si ha seleccionado un inicio diferido, la la-
vadora comienza la cuenta atrás. Si se se-
lecciona una opción incorrecta, el piloto ro-
jo de la tecla 8 parpadea 3 veces y el men-
saje Err aparece durante unos segundos.
SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE
GESTOR DE TIEMPO CON LA TECLA
10
Si pulsa estas teclas varias veces puede
aumentar o reducir la duración del ciclo de
lavado. En la pantalla aparece un icono de
nivel de suciedad para indicar el grado de
suciedad elegido. Esta opción sólo está
disponible con los programas Algodón,
Sintéticos y Delicados.
Tipo de ciclo
de lavado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Intensivo Para prendas muy
sucias
Súper Para prendas con
suciedad normal
Diario Para prendas de
uso diario
Tipo de ciclo
de lavado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Encendido Para prendas ligera-
mente sucias
Rápido Para prendas poco
sucias
Súper rápido
1)
Prendas usadas po-
co tiempo
1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la
carga (consulte la tabla de programas de lavado).
Importante La opción Time Manager no se
puede seleccionar con los programas Eco.
La disponibilidad de los iconos de nivel de
suciedad cambia según el tipo de tejido,
como se muestra en el siguiente gráfico.
Tejido Nivel de suciedad
Algodón
95 °C/90 °C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Lavado en
frío
X X X X X X
SINTÉTI-
COS
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Lavado en
frío
X X X X
DELICA-
DOS
40°C X X X X
30°C X X X X
Lavado en
frío
X X X X
MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE
UN PROGRAMA EN MARCHA
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa se inicie.
Antes de realizar cambios, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si de-
sea cambiar la opción Time Manager, de-
electrolux 11
berá cancelar el programa en curso y repe-
tir la selección).
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la posición del nuevo programa.
Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 8. El agua de la
cuba no se vaciará.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Presione la tecla 8 para interrumpir el pro-
grama en marcha; el piloto verde corres-
pondiente empieza a parpadear.
Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el
programa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar un programa una vez que está
en marcha.
Después podrá seleccionar otro programa.
APERTURA DE LA PUERTA
La puerta queda bloqueada en cuanto se
inicia un programa (o durante el tiempo de
retardo); si necesita abrirla, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8.
Espere unos minutos hasta que el piloto 9
se apague y se desbloquee la puerta.
Si la luz del piloto siguen encendida, signifi-
ca que la lavadora está cargada de agua o
calentando el agua. No fuerce nunca la
puerta!
Si no puede abrir la puerta pero necesita
hacerlo, apague la máquina girando el se-
lector hasta la posición O. Transcurridos
unos minutos podrá abrir la puerta (preste
atención al nivel del agua y a la tempe-
ratura).
Una vez cerrada la puerta, deberá volver a
seleccionar el programa y las opciones, y
pulsar la tecla 8.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
La lavadora se detiene automáticamente.
La pantalla muestra tres ceros parpadean-
tes (0.00) y se apaga la luz de la tecla 8. Se
reciben tres señales acústicas.
Si ha seleccionado un programa o una op-
ción que deja el agua en la cuba, la puerta
permanecerá bloqueada para indicar que
debe vaciarse de agua antes de abrirla.
Antes de vaciar el agua, el tambor sigue
funcionando a intervalos regulares hasta el
desagüe.
Siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación para vaciar el agua:
1. Gire el selector de programas hasta la
posición O.
2. Seleccione el programa de descarga o
de centrifugado.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado,
si es necesario, mediante la tecla co-
rrespondiente.
4. Pulse la tecla 8.
Al final del programa, la puerta se desblo-
quea y es posible abrirla. Gire el selector de
programas hasta O para apagar la máqui-
na.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que queda vacío. Si no va a realizar otro
lavado, cierre la toma del agua. Deje la
puerta abierta para evitar la aparición de
moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el progra-
ma, al cabo de unos minutos se activa el
sistema de ahorro de energía. Se reduce el
brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tec-
la, el aparato abandona el estado de ahorro
de energía.
USO - SECADO
Sólo secado
La carga máxima recomendada es de 3 kg
para tejidos de algodón y lino y de 2 kg pa-
ra sintéticos
Nota También es posible secar hasta 4
kg de tejidos de algodón (consulte la
tabla «Programas de secado»).
El grifo debe estar abierto y la mangue-
ra de desagüe debe colocarse en la pi-
la o conectarse a la tubería de desa-
güe.
1. Cargue la ropa.
2. Para obtener los mejores resultados,
seleccione un ciclo de centrifugado a la
velocidad máxima permitida para el tipo
de colada.
12 electrolux
3. Seleccione el programa de secado pa-
ra Algodón o Sintéticos en el sector
Secado del selector de programas.
4. Si prefiere seleccionar el tiempo de se-
cado, pulse la tecla 5 hasta que apa-
rezca en el visor digital (consulte la ta-
bla «Programas de secado») Cada pul-
sación del botón aumenta el tiempo de
secado en 5 minutos.
Nota:
El tiempo del programa se incrementa-
rá automáticamente en algunos minu-
tos.
5. Pulse la tecla 8 para iniciar el programa
Una vez que se ha iniciado el progra-
ma, el tiempo restante se actualiza ca-
da minuto.
Nota:
El resultado depende de los distintos ti-
pos de algodón (toallas, sábanas, ca-
misas, etc.) o de la disposición de las
prendas durante la fase de centrifuga-
do. En el caso poco probable de que la
ropa siga húmeda al final del ciclo de
secado, sugerimos que despliegue las
prendas enrolladas, las distribuya uni-
formemente en el tambor y seleccione
después un ciclo de secado adicional
de 20 a 30 minutos.
6. Al final del programa suena el zumba-
dor y el visor digital muestra tres ceros
(«0.00») parpadeantes La luz del piloto
9 se enciende para indicar que la puer-
ta está bloqueada
Los 10 últimos minutos del ciclo de se-
cado corresponden a la fase antiarru-
gas Durante este tiempo, la puerta per-
manece bloqueada y el visor digital
muestra tres ceros («0.00») parpadean-
tes
Nota:
Para abrir la puerta antes o durante la
fase antiarrugas, o si quiere interrumpir-
la, pulse cualquier tecla o gire el selec-
tor de programas a cualquier posición
(salvo «O»); la puerta se podrá abrir
después de algunos minutos (la luz pi-
loto 9 se apaga)
7. Gire el selector de programas hasta O
para apagar la máquina.
8. Retire las prendas.
Lavado y secado automáticos (progra-
ma SIN PAUSAS)
Para los programas SIN PAUSAS se reco-
mienda no superar la carga máxima de 3
kg para los tejidos de algodón y de 2 kg
para los sintéticos
Nota También es posible secar hasta 4
kg de tejidos de algodón (consulte la
tabla «Programas de secado»).
No utilice dispositivos de dosificación
de detergente para los programas de
lavado y secado.
1. Cargue la ropa.
2. Añada el detergente y el suavizante.
3. Encienda la máquina girando el selec-
tor de programas hasta el programa de
lavado/tejido seleccionado.
4. Seleccione las opciones necesarias
con las teclas apropiadas.
Nota
Siempre que sea posible, no seleccio-
ne una velocidad de centrifugado infe-
rior a la propuesta por el electrodomés-
tico, pues así evitará que el tiempo de
secado sea demasiado largo y ahorrará
energía.
En cualquier caso, la reducción de la
velocidad de centrifugado sólo es posi-
ble después de seleccionar el secado.
Los valores más bajos que pueden se-
leccionarse son los siguientes:
- 900 rpm para algodón y 700 rpm pa-
ra tejidos sintéticos con secado tempo-
rizado.
5. Seleccione el tiempo de secado con la
tecla 5. El visor digital muestra la dura-
ción total del programa de lavado y el
ciclo de secado seleccionado
6. Seleccione el programa con la tecla 8.
Una vez que se ha iniciado el progra-
ma, el tiempo restante se actualiza ca-
da minuto.
7. Al final del programa, gire el selector
hasta la posición O para apagar la má-
quina
8. Retire las prendas.
electrolux 13
PELUSA EN LAS PRENDAS
Durante la FASE DE LAVADO O SECADO,
algunos tipos de tejidos, como paños, es-
ponjas o sudaderas, pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos en
el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los tejidos
técnicos.
Para evitar pelusas en sus prendas, se re-
comienda lo siguiente:
No lave tejidos oscuros después de ha-
ber lavado y secado tejidos de color (es-
ponja nueva, especialmente sudaderas) y
a la inversa.
Secar al aire este tipo de tejidos la prime-
ra vez que los lave.
Para limpiar el filtro.
Realice uno o varios ciclos de aclarado
para lavar el tambor entre el lavado y el
secado de tejidos con diferentes colores.
Después de la fase de secado, limpie a
fondo el tambor vacío, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
CONSEJOS ÚTILES
CLASIFICACIÓN DE LA ROPA SUCIA
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA
SUCIA
Separe la ropa blanca de la ropa de color y
lávela por separado. Las prendas blancas
pueden perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir du-
rante el primer lavado; por lo tanto, es pre-
ciso lavarla aparte la primera vez.
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
1)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
1)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
1) no utilice acetona en seda artificial
14 electrolux
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos
los detergentes de lavadora de uso habi-
tual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
detergente en polvo para prendas delica-
das (60°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introdu-
cirse en los compartimentos correspon-
dientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe selec-
cionar un programa sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recir-
culación que garantiza un aprovechamiento
óptimo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y no per-
mita que el detergente supere la marca
"MAX" que hay en el depósito dosifica-
dor.
CANTIDAD DE DETERGENTE
El tipo y la cantidad de detergente depen-
den del tipo de tejido que se va a lavar, así
como de la carga, del grado de suciedad y
de la dureza del agua.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en lo referente a la cantidad de
detergente que se debe utilizar.
Use menos detergente en los casos si-
guientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el la-
vado.
GRADOS DE DUREZA DEL AGUA
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado
de dureza medio o alto, se recomienda
añadir un descalcificante de agua de acuer-
do con las instrucciones del fabricante del
mismo. Cuando el agua sea blanda, basta-
rá con ajustar la dosis de detergente.
PROGRAMAS
Programa - Temperaturas máxima y mínima -
Descripción del ciclo - Velocidad de centrifuga-
do máxima - Carga máxima - Tipo de colada
Opciones
Compartimento
detergente
ALGODÓN
90° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 6 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Algodón blanco o de color (suciedad normal).
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
electrolux 15
Programa - Temperaturas máxima y mínima -
Descripción del ciclo - Velocidad de centrifuga-
do máxima - Carga máxima - Tipo de colada
Opciones
Compartimento
detergente
ALGODÓN CON PRELAVADO
90° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 6 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Para prendas de algodón blancas o de color con
prelavado (muy sucias).
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
2)
SINTÉTICOS
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1,5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas
de color, camisas que no encogen, blusas.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
DELICADOS
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga red. 1,5
1)
kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster.
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
SINTÉTICOS FÁCIL PLANCHA
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 1 kg
Este programa puede seleccionarse para tejidos sin-
téticos y de mezclas que necesitan plancharse Se
aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para
evitar que la ropa se arrugue. De este modo, se facili-
ta el planchado. Además, la máquina realiza aclara-
dos adicionales.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
CENTRIFUGADO
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 6 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y para otros programas con las opciones Agua
en la cuba y Ciclo nocturno. Puede elegir la velocidad
de centrifugado pulsando la tecla correspondiente pa-
ra adaptarla al tejido que se va a centrifugar.
CENTRIFUGADO
DESCARGA
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 6 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
con la opción Agua en la cuba seleccionada.
ACLARADOS
Aclara la colada
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 6 kg
Para aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas
a mano. La máquina realiza 3 aclarados, seguidos de
un centrifugado final largo. La velocidad de centrifuga-
do se puede reducir con la tecla correspondiente.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
16 electrolux
Programa - Temperaturas máxima y mínima -
Descripción del ciclo - Velocidad de centrifuga-
do máxima - Carga máxima - Tipo de colada
Opciones
Compartimento
detergente
SEDA
30°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 1 kg
Programa de prendas delicadas idóneo para prendas
de seda y sintéticas mixtas.
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
LAVADO A MANO
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para tejidos delicados con el sím-
bolo «lavado a mano».
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
LANA
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así
como para lanas de lavado a mano y tejidos delica-
dos.
3)
.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ALGODÓN ECO
90° - 40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 6 kg
Algodón blanco y de colores resistentes.
Prendas de algodón poco sucias o con suciedad nor-
mal. La temperatura disminuirá y se ampliará el tiem-
po de lavado. Permite obtener buenos resultados de
lavado ahorrando energía.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
O = APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar la
máquina.
1) Cuando seleccione la opción Rápido con la tecla 10, reduzca la carga máxima como se indica (Carga red. =
carga reducida). Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
3) Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase de centrifugado
final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de
centrifugado.
PROGRAMAS DE SECADO
Grado de secado Tipo de tejido Carga máx
Velocidad
de centri-
fugado
Tiempo de
secado su-
gerido en
minutos
Extra Seco
Perfecto para materiales de fel-
pa
Algodón y lino (al-
bornoces, toallas
de baño, etc.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
180 - 200
120 - 130
85 - 95
electrolux 17
Grado de secado Tipo de tejido Carga máx
Velocidad
de centri-
fugado
Tiempo de
secado su-
gerido en
minutos
SECO ARMARIO *
Adecuado para prendas que
pueden guardarse sin planchar
Algodón y lino (al-
bornoces, toallas
de baño, etc.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
170 - 190
110 - 120
75 - 85
SECO ARMARIO
Adecuado para prendas que
pueden guardarse sin planchar
Sintéticos y teji-
dos mixtos (suéte-
res, blusas, ropa in-
terior, ropa de ho-
gar)
2 kg
1 kg
900
100 - 110
60 - 70
SECO PLANCHA
Adecuado para prendas que
deben plancharse
Algodón y lino (sá-
banas, manteles,
camisas, etc.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
140 - 160
90 - 100
60 - 70
En conformidad con la directiva EN 50229 de la CE el programa de referencia pa-
ra algodón con los datos introducidos en la etiqueta de energía debe comprobarse di-
vidiendo la carga máxima en dos partes iguales y secando cada una con el TIEMPO
DE SECADO indicado.
VALORES DE CONSUMO
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua
(litros)
Duración del progra-
ma (minutos)
Algodón blanco 90° 2.1 57
Compruebe la dura-
ción de los progra-
mas en la pantalla
del panel de control.
Algodón 60° 1.2 53
Algodón Eco 60°
1)
1.02 42
Algodón 40° 0.7 53
Sintéticos 40° 0.5 40
Delicados 40° 0.55 56
Lana/ Lavado a mano
30°
0.25 58
1) «Algodón Eco» a 60°C con una carga de 6 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta
energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC
Los datos de consumo de este gráfico
se indican a título orientativo, y pueden
variar dependiendo de la cantidad y ti-
po de prendas, la temperatura del
agua de entrada y la temperatura am-
biente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de efectuar
cualquier tipo limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato
de corriente eléctrica.
DESINCRUSTACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele con-
tener cal. Se recomienda utilizar periódica-
mente en la lavadora un producto en polvo
descalcificador del agua. Realice esta tarea
con independencia de cualquier ciclo de la-
18 electrolux
vado y de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del producto descalcificador. Así
impedirá la formación de depósitos de cal.
DESPUÉS DE CADA LAVADO
Mantenga la puerta abierta durante un rato.
Así impedirá la formación de moho y olor a
humedad en el interior de la máquina. Tam-
bién ayudará a conservar en buen estado la
junta de estanqueidad de la puerta.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
Para poner en marcha un lavado de mante-
nimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de más temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie la carcasa exterior del electrodo-
méstico con agua y jabón únicamente y sé-
quela a fondo.
Importante No utilice alcohol
desnaturalizado, disolventes ni otros
productos similares para limpiar la carcasa.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
El depósito dosificador de detergente debe
limpiarse con regularidad.
Los depósitos de detergente en polvo y de
los aditivos de lavado deben limpiarse con
regularidad.
Retire la cubeta presionando el tope hacia
abajo y tirando hacia fuera.
1
2
Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los
restos de detergente en polvo acumulados.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de aditi-
vos. Limpie todos los componentes con
agua.
Limpie el interior del depósito con un cepi-
llo.
TAMBOR DE LAVADO
La presencia de cuerpos extraños oxidan-
tes en el lavado y el agua corriente con
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el tam-
bor.
electrolux 19
Importante No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos, desengrasantes
que contengan cloro, ni estropajos de
hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tam-
bor con un agente de limpieza para
acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado
sin introducir ropa para limpiar los resi-
duos del agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto
a temperatura máxima y añada aproxi-
madamente un cuarto de un vaso de
medida de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Compruebe la junta de vez en cuando y
quite todo objeto que haya quedado atra-
pado en el pliegue.
FILTRO
El filtro debe inspeccionarse con regulari-
dad, especialmente en caso de que:
la lavadora no desagüe o no centrifugue
la lavadora presente un ruido extraño du-
rante la descarga porque haya objetos,
como imperdibles, monedas, etc., que
obstruyan el filtro.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte la lavadora.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
A
B
3. Coloque un recipiente cerca de la puer-
ta del filtro para recoger el líquido que
pueda derramarse.
4. Saque el tubo de descarga de emer-
gencia, ( B), colóquelo en el recipiente
y quite el tapón.
5. Cuando deje de salir agua, desenros-
que la tapa del filtro ( A) y retírelo. Ten-
ga siempre a mano un trapo para secar
el agua que se derrame al extraer el fil-
tro.
1
2
20 electrolux
6. Gire el rotor del filtro para quitar los ob-
jetos que pueda haber en él.
7. Tape de nuevo el tubo de descarga de
emergencia y colóquela en su lugar.
8. Enrosque el filtro hasta el fondo.
1
2
Advertencia
Cuando la lavadora está en marcha y de-
pendiendo del programa seleccionado,
puede haber agua caliente en el filtro. No
retire la tapa del filtro durante un ciclo de la-
vado; espere siempre a que la lavadora ha-
ya terminado el ciclo y esté vacía. Al volver
a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo fir-
memente para impedir que se produzcan
fugas y que los niños puedan sacarlo.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA
DE AGUA
Si nota que la lavadora tarda demasiado en
llenarse, compruebe que el filtro situado en
el tubo de entrada de agua no esté obstrui-
do.
1. Cierre la toma de agua.
2. Desenrosque el tubo de la toma de
agua.
3. Limpie el filtro del tubo con un cepillo rí-
gido.
4. Vuelva a enroscar el tubo en la toma de
agua.
PRECAUCIONES CONTRA LA
CONGELACIÓN
Si la lavadora se instala en un lugar donde
la temperatura puede descender por deba-
jo de 0 °C, tome las siguientes precaucio-
nes:
1. Cierre la toma de agua.
2. Desconecte el tubo de entrada de
agua.
3. Coloque el extremo del tubo de des-
carga de emergencia y el extremo del
tubo de entrada de agua en un reci-
piente depositado en el suelo y deje
que salga el agua.
4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de
agua y coloque el tubo de descarga de
emergencia en su lugar después de ta-
parlo.
5. Para volver a poner en marcha la lava-
dora, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 °C.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si la lavadora no descarga, proceda de la
siguiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
electrolux 21
4. coloque un recipiente en el suelo e in-
troduzca el extremo del tubo de des-
carga de emergencia en él. Quite el ta-
pón del tubo. El agua debería dirigirse
al recipiente por acción de la gravedad.
Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita
el procedimiento hasta que deje de salir
agua;
5. si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente;
6. vuelva a colocar el tubo de descarga
de emergencia en su lugar una vez ta-
pado;
7. vuelva a colocar el filtro.
QUÉ HACER SI…
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse sin necesi-
dad de llamar al Centro de servicio técnico.
Antes de ponerse en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora es
posible que el piloto rojo de la tecla 8 par-
padee, que aparezca uno de los códigos
de error siguientes en el visor digital y que
se emitan algunas señales acústicas cada
20 segundos para indicar que la lavadora
no está funcionando:
: problema con el suministro de
agua
: problema con el desagüe
: puerta abierta
Cuando se haya solucionado el problema,
pulse la tecla 8 para reiniciar el programa.
Si no consigue resolver el problema des-
pués de realizar todas las comprobaciones
pertinentes, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en
marcha:
La puerta no está cerrada. E40
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
Introduzca el enchufe en la toma.
La toma de corriente no funciona.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está situado correctamente y no se
ha presionado la tecla 8.
Gire el selector de programas y vuelva a presionar la tecla 8.
Se ha presionado el botón de inicio diferido.
Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferi-
do.
Se ha activado el bloqueo contra la manipulación por niños.
Desactive el bloqueo para niños.
La lavadora no se llena de
agua:
La toma de agua está cerrada. E10
Abra las tomas de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. E10
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la manguera de entrada está obstruido. E10
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
La puerta no está bien cerrada. E40
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de
agua, pero se vacía de in-
mediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la sección "Descarga".
22 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
La máquina no desagua, no
centrifuga o ambas cosas:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida. E20
Revise la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido. E20
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua
en la cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o uno inadecuado (que pro-
duce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera
de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya
que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de desagüe de emergencia no está colocado en el filtro o
el filtro no se ha enroscado adecuadamente tras la operación de
limpieza.
Vuelva a colocar el tapón de desagüe de emergencia en el filtro
o enrosque el filtro hasta el tope.
Los resultados de lavado
no son satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere hasta que se desbloquee el cierre de la puerta
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar
el agua.
La máquina vibra o hace
mucho ruido.
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza-
dos para el transporte.
Compruebe la correcta instalación del aparato.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el aparato está bien nivelado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
electrolux 23
Problema Causa y soluciones posibles
El centrifugado se retrasa o
la máquina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha inte-
rrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distri-
buidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación
inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces an-
tes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de
centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera unifor-
me transcurridos 10 minutos, la máquina no centrifuga. En este
caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el
programa de centrifugado.
Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y
seleccione el programa de centrifugado.
La máquina emite un ruido
extraño:
El motor de la máquina emite un ruido distinto al de los motores
tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave,
mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifu-
gado y más estabilidad durante el funcionamiento.
No se detecta presencia de
agua en el tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para eco-
nomizar agua sin afectar al rendimiento.
La máquina no seca o no lo
hace adecuadamente:
No se ha seleccionado la duración ni el grado de secado.
Seleccione la duración o el grado de secado.
La toma de agua está cerrada E10.
Abra las tomas de agua.
El filtro de descarga está obstruido E20.
Limpie el filtro de descarga.
La máquina está sobrecargada.
Reduzca la carga del tambor.
El programa de secado, la duración y el grado de secado no son
adecuados para la colada en cuestión.
Seleccione el programa de secado, la duración y el grado de
secado correctos.
La colada está llena de pe-
lusas de diferente color:
Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un
color diferente.
La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
Limpie las prendas con un quitapelusas.
En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el
tambor, seleccione el programa especial para limpiarlo (consulte
“PELUSA EN LAS PRENDAS” para obtener más detalles).
Si no puede identificar o resolver el proble-
ma, póngase en contacto con nuestro cen-
tro de servicio técnico. Antes de llamar al
centro, anote el modelo, el número de serie
y la fecha en que adquirió el electrodomés-
tico; el centro de servicio técnico le pedirá
esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura
Altura
Profundidad
60 cm
82 cm
54 cm
24 electrolux
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general -
Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 6 kg
Carga máxima para secado Algodón
Algodón Gran capacidad
Sintéticos
3 Kg
4 Kg
2 Kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1200 rpm
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Es preciso retirar todo el material de emba-
laje y los pasadores antes de utilizar el apa-
rato.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el aparato.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la má-
quina sobre su parte trasera para ex-
traer la base de poliestireno de la parte
inferior.
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de descarga de los soportes
de manguera situados en la parte tra-
sera del aparato.
3. Suelte los tres pernos.
1
2
electrolux 25
4. Deslice los separadores de plástico pa-
ra quitarlos.
5. Tape el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones
de plástico incluidos en la bolsa con el
manual de instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles o elementos. Nivele
la lavadora subiendo o bajando las patas.
Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave.
Un nivelado correcto evita las vibraciones,
el ruido y el desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento.
Precaución No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los
desniveles del suelo. Después de
haber nivelado la máquina, apriete las
tuercas de seguridad.
ENTRADA DE AGUA
Se suministran tubos de entrada de agua,
que hallará en el interior del tambor de la
máquina. No utilice los tubos de una má-
quina anterior para conectar el suministro
de agua.
Importante Este aparato debe conec-
tarse a un suministro de agua fría.
1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga
el tubo de entrada de agua.
26 electrolux
2. Conecte el tubo a la lavadora mediante
la conexión en ángulo. No coloque el
tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a
la izquierda o a la derecha en función
de la posición de la toma de agua.
3. Afloje la tuerca anular para colocar el
tubo correctamente. Después de situar
el tubo, vuelva a apretar la contratuerca
para evitar fugas de agua.
4. Conecte el tubo a una toma de agua
mediante una rosca de 3/4 pulgadas.
Debe utilizar siempre el tubo suminis-
trado con el aparato.
No utilice prolongaciones para el tubo de
entrada de agua. Si es demasiado corto y
no desea mover la toma de agua, tendrá
que adquirir un tubo más largo diseñado
especialmente para estos casos.
DISPOSITIVO ANTIFUGA
El tubo de entrada de agua se suministra
con un dispositivo antifuga para impedir los
daños causados por las posibles fugas de
agua producidas por el envejecimiento na-
tural del tubo. Este fallo se indica mediante
un sector rojo en la ventana "A". Si esto
45°
35°
ocurre, cierre la toma de agua y pida a su
Centro de servicio técnico local que sustitu-
ya el tubo.
A
DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas.
Sujeto por encima del borde de un
fregadero con la guía de plástico sumi-
nistrada. En este caso, debe asegurarse
de que el extremo de la manguera no se
desengancha cuando la lavadora está
desaguando. Para evitarlo, ate el extremo
de la manguera a la toma de agua con
un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm so-
bre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 90 cm. El extremo de la manguera de
descarga siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo de
descarga debe ser mayor que el diáme-
tro externo de la manguera. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
electrolux 27
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro
de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza
de unión adicionales.
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse
en los muebles de cocina. El hueco de ins-
talación debe tener las dimensiones que se
indican en la figura 1.
Fig. 1
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Preparación y montaje de la puerta
El aparato viene preparado para que la
puerta pueda abrirse de derecha a izquier-
da (fig. 2).
Fig. 2
a) Puerta
La puerta debe tener las siguientes medi-
das:
- Anchura 595 - 598 mm
- Grosor 16 - 22 mm
La altura X depende de la altura de la base
del mobiliario adyacente (fig. 3).
Fig. 3
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
b) Bisagras
Para poner las bisagras es preciso taladrar
dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo
12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del
mueble) por el lado interno de la puerta. La
distancia entre los centros de ambos orifi-
cios debe ser de 416 mm.
La distancia entre el borde superior de la
puerta y el centro del orificio depende de
las medidas del mueble adyacente.
Las bisagras se fijan a la puerta con los tor-
nillos para madera 1 y 2 (fig. 4) que se su-
ministran con el aparato.
28 electrolux
Fig. 4
1
2
c) Montaje de la puerta
Fije las bisagras al aparato con los tornillos
M5x15. Las bisagras se pueden ajustar pa-
ra compensar cualquier posible variación
de grosor de la puerta.
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar
el tornillo, ajustar la puerta y apretar de
nuevo el tornillo A (fig. 5).
Advertencia No quite el tornillo B (fig.
5).
Fig. 5
B
A
d) Contraimán
El aparato está preparado para llevar un
cierre magnético instalado en la puerta.
Para que este dispositivo funcione correc-
tamente hay que atornillar el contraimán A
(disco de acero con anillo de goma) por el
lado interno de la puerta. Su posición debe
coincidir con el imán B del aparato (fig. 6).
Advertencia No quite el tornillo C.
Fig. 6
A
B
C
Si la puerta se va a abrir de izquierda a de-
recha, invierta la posición de las placas E,
el imán D y la placa C. Monte el contraimán
D y las bisagras A según se ha descrito
previamente (fig. 7).
Advertencia No quite el tornillo B.
Fig. 7
A
B
C
E
D
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
SÓLO LAVADO
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
electrolux 29
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en los contenedo-
res específicos.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
30 electrolux
electrolux 31
www.electrolux.com/shop 132958481-A-152013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWX12550W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario