Olympus WS 853 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para empezar
Grabación
Reproducción
Menú
Uso con un PC
Más información
ES
1
2
3
4
5
6
WS-853
WS-852
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
MANUAL DE USUARIO
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto
de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el
futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
2
ES
Identificación de las piezas ....................................... 4
Grabadora .........................................................................4
Pantalla (Modo normal) ....................................................5
Pantalla (Modo simple).....................................................6
1 Para empezar
Configuración .......................................................... 7
Colocación de las pilas ......................................................8
Encendido de la alimentación ...........................................9
Configuración de la batería ..............................................9
Configuración de la fecha/hora .......................................10
Selección del modo .........................................................10
Carga de la batería ..................................................11
Carga de la batería mediante la conexión a un
puerto USB del PC .........................................................11
Baterías .................................................................13
Inserción/extracción de una tarjeta microSD .............15
Inserción de una tarjeta microSD ....................................15
Extracción de una tarjeta microSD ..................................16
Evitar el funcionamiento accidental .........................17
Ajuste del modo HOLD ....................................................17
Desbloqueo del modo HOLD ...........................................17
Apagar la grabadora ...............................................18
Selección de carpetas y archivos ...............................19
Uso de la función de búsqueda de calendario
para buscar un archivo ....................................................19
2 Grabación
Grabación ...............................................................21
Procedimiento básico de grabación ................................21
Poner en pausa/reanudar la grabación ...........................23
Comprobación rápida de una grabación ..........................23
Monitorización durante la grabación ..............................24
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] .........25
Cambio de la escena de grabación ..................................25
Grabación con un micrófono externo ........................27
Grabación con un micrófono externo ..............................27
Grabación desde otro dispositivo conectado .............28
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta
grabadora .......................................................................28
3 Reproducción
Reproducción .........................................................30
Procedimiento básico de reproducción ............................30
Avance rápido .................................................................31
Rebobinado ....................................................................31
Salto al inicio de un archivo ...........................................32
Escuchar a través de los auriculares .................................33
Cambio de la velocidad de reproducción .........................35
Reproducción repetida A-B .............................................36
Marcas de índice/marcas temporales........................37
Escritura de una marca de índice/marca temporal ..........37
Borrado de una marca de índice/marca temporal ...........37
Borrado de archivos ................................................38
Borrado de archivos ........................................................38
4 Menú
Configuración de elementos del menú .....................40
Operación básica .............................................................40
Menú de archivo [Menú archivo] ..............................43
Prevención de borrado accidental de archivos
[Bloqueo] ........................................................................43
División de archivos [Dividir arch.] ..................................43
Visualización de la información del archivo
[Propiedades] ................................................................43
Menú de grabación [Menú Rec] ................................44
Selección del nivel de grabación [Nivel Rec]....................44
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec] ......................44
Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] ......45
Función de grabación activada por voz [VCVA]................45
Función de grabación con sincronización por voz
[V-Sync. Rec]...................................................................46
Menú de reproducción [Menú Play] ..........................48
Reducción del ruido durante la reproducción
[Cancelar ruido] ..............................................................48
Resalte más claro de la voz [Filtro de voz] .......................48
Ajuste de las partes de bajo volumen durante la
reproducción [Equilibrar voz] .........................................48
Selección de los modos de reproducción [Modo Play] .....49
Configuración de un espacio de salto [Cambio] ...............49
Contenido
3
ES
Contenido
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] .......................51
Ajuste del contraste [Contraste] ......................................51
Configuración de la luz indicadora de LED [LED] .............51
Encendido/apagado del pitido [Tono] .............................51
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] ..........51
Menú del dispositivo [Menú aparato] ......................52
Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] .......52
Configuración de la batería para su uso [Batería] ............52
Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] ..............52
Selección del modo [Selección modo] .............................53
Restablecimiento de los ajustes predeterminados
[Reiniciar] .......................................................................53
Formateo de un medio de grabación [Formato] ..............54
Comprobación de la información del medio de
grabación [Info. Memoria] ..............................................55
Comprobación de la información de la grabadora
de voz [Info sistema] .....................................................55
5 Uso con un PC
Entorno operativo del PC .........................................56
Conexión/desconexión al PC ....................................58
Conexión de la grabadora de voz a un PC ........................58
Desconexión de la grabadora de voz de un PC .................60
Transferencia de archivos a un PC .............................61
6 Más información
Lista de mensajes de alarma ....................................63
Resolución de problemas .......................................65
Cuidado de la grabadora .........................................68
Accesorios (opcionales) ............................................69
Información sobre derechos de autor y marcas
comerciales ............................................................70
Precauciones de seguridad ......................................71
Especificaciones ......................................................75
Indicaciones que se utilizan en este
manual
NOTA
Describe precauciones y operaciones que se
deben evitar a t
oda costa durante el uso de la
grabadora de voz.
CONSEJO
Describe información útil y proporciona
suger
encias que le ayudarán a sacar el
máximo provecho de su grabadora de voz.
Indica páginas de referencia que
proporcionan detalles o información
relacionada.
4
ES
Identi cación de las piezas
Grabadora
1
8
9
0
&%
*
^
(
)
-
=
q
w
e
!
@
#
$
2
3
4
5
6
7
1 Micrófono estéreo integrado (L)
2 Pantalla
3 Luz indicadora de LED (LED)
4 Botón
STOP
( 4)
5 Botón
ERASE
6 Botón
MENU
7 Altavoz integrado
8 Conector USB/Tapa del conector
USB (retráctil)
9 Micrófono estéreo integrado (R)
0 Interruptor
POWER
! Tapa de la tarjeta
@ Botón
REC
(grabar) ( s)
# Botón
FOLDER
/
INDEX
$ Botón
CALENDAR
/
SCENE
% Botón 0
^ Botón
+
& Botón 9
* Botón `
OK
( Botón
) Soporte
- Palanca deslizante del conector
USB
= Entrada de micrófono (
)
q Entrada de auriculares (
)
w Tapa de la batería
e Orificios para la correa
Identificación de las piezas
5
ES
Identi cación de las piezas
Identificación de las piezas
Pantalla (Modo normal)
Durante el modo de grabación
3
4
5
8
0
6
7
12
3
4
5
8
9
!
6
7
12
Durante el modo de parada o el
modo de reproducción
1 Nombre del archivo
2 Indicador de batería
[ ]: Ni-MH*
1
[ ]: Alcalina*
1
3 Indicador de carpeta, Número
del archivo actual en la carpeta/
Número total de archivos
grabados en la carpeta e
indicador de bloqueo de archivo
4 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
[ ]: Indicador de pausa de grabación
[ ]: Indicador de detención
[ ]: Indicador de reproducción
[ ]: Indicador de reproducción rápida
[ ]: Indicador de reproducción lenta
[ ]: Indicador de avance rápido
[ ]: Indicador de retroceso rápido
5 Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
6 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
Tiempo de grabación restante posible
7 Significado de los indicadores
mostrados en el área de
visualización del indicador
Escena Rec:
[ ]: Dictado
[ ]: Reunión
[ ]: Congreso
[ ]: Duplicación (Cassette)
[ ]: Duplicación (CD)
[ ]: Duplicación (Temporizador)
[ ]: Grab. telf.
[ ]: DNS
[ ] [ ] [ ]: Nivel Rec
[ ]: VCVA
[ ]: V-Sync. Rec
[ ]: Filtro RR
[ ]: Equilibrar voz*
1
Filtro de voz*
2
[ ]: Cancelar ruido*
1
Modo Play:
[ ]: Carpeta
[ ]: Archivo
[ ]: Repetir
8
Indicador del formato de grabación
9 Duración de archivo
0 Medidor de nivel
! Barra indicadora de la posición de
reproducción
* 1 Solo el modelo WS-853
* 2 Solo el modelo WS-852
6
ES
Identi cación de las piezas
Identificación de las piezas
Pantalla (Modo simple)
Durante el modo de grabación
3
4
5
8
2
6
1
3
4
5
8
2
7
1
Durante el modo de parada o el
modo de r
eproducción
1 Indicador de carpeta, Número
del archivo actual en la carpeta/
Número total de archivos
grabados en la carpeta e
indicador de bloqueo de archivo
2 Indicador de batería
[ ]: Ni-MH*
1
[ ]: Alcalina*
1
3 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
[ ]: Indicador de pausa de grabación
[ ]: Indicador de detención
[ ]: Indicador de reproducción
[ ]: Indicador de reproducción rápida
[ ]: Indicador de reproducción lenta
[ ]: Indicador de avance rápido
[ ]: Indicador de retroceso rápido
4 Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
5 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
Tiempo de grabación restante posible
6 Medidor de nivel
7 Duración de archivo (Durante
el modo de parada), Barra
indicadora de la posición de
reproducción (Durante el modo
reproducción)
8 Escena Rec
* 1 Solo el modelo WS-853
CONSEJO
Si se mantiene pulsado el bot
ón
STOP( 4) mientras la grabadora de voz
se encuentra en el modo de parada,
se muestran los ajustes [Fecha y hora]
y [Disponible] (posible tiempo de
grabación restante). Si la fecha/hora
está ajustada incorrectamente, véase
Configuración de la fecha/hora
[Fecha y hora]” (P.52).
1
7
ES
Con guración
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
lista para su uso.
Para
empezar
1
3
Colocación de las pilas
Para
empezar
2
3
Encendido de la alimentación
Para
empezar
3
3
Selección del ajuste de la batería (Solo el modelo WS-853)
Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una pila recargable de
níquel-hidruro metálico o la configuración para una pila alcalina.
Para
empezar
4
3
Configuración de la fecha/hora
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de
archivos.
Para
empezar
5
3
Selección del modo
Seleccione el modo normal o el modo sencillo.
Para
empezar
6
Carga de la grabadora (Solo el modelo WS-853)
Quite el protector
transparente de la pantalla.
Para empezar
1
Con guración
8
ES
Configuración
Colocación de las pilas
Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte la pila en el compartimento de batería de la
grabadora de voz.
1
Deslice y abra la tapa de la
batería mientras la presiona
hacia abajo.
2
Inserte pilas AAA y asegúrese
de que sus terminales positivo
y negativo estén correctamente
colocados.
Inserte el terminal
negativo de la pila
primero.
3
Deslice la tapa de la batería hasta
que esté completamente cerrada.
1
9
ES
Con guración
Configuración
Encendido de la alimentación
1
Deslice el interruptor
POWER
a la
posición [
ON
].
Interruptor
POWER
CONSEJO
Cuando aparezca [Idioma(Lang)] en
la pantalla tras encender el dispositivo,
pulse el botón + o para cambiar el
idioma de la pantalla y pulse el botón
`OK para finalizar la configuración.
Configuración de la batería
Solo el modelo WS-853
1
P
ulse el botón
+
o
para
seleccionar el tipo de batería que
ha insertado.
Tipo de batería
[Ni-MH] ( )
Seleccione esta opción si ha insertado
una pila recargable de níquel-hidruro
metálico de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] ( )
Seleccione esta opción si ha insertado
una pila alcalina.
2
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
NOTA
El modo se puede cambiar incluso
después del ajust
e Configuración
de la batería para su uso [Batería]
(P.52).
1
Con guración
10
ES
Configuración
Configuración de la fecha/hora
1
Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
2
Pulse el botón
+
o
para cambiar
el número.
Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o 0
para mover el cursor parpadeante y, a
continuación, pulse el botón + o para
cambiar el número.
3
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
CONSEJO
P
uede pulsar el botón `OK durante el
procedimiento de configuración para
ajustar los elementos introducidos
hasta el momento e iniciar el reloj.
Selección del modo
1
Pulse el botón
+
o
para cambiar
el modo.
[Modo normal]:
Este es el modo estándar en el
que están disponibles todas las
funciones.
[Modo simple]:
En este modo se muestran las
funciones de uso frecuente. El texto
que se muestra aumenta de tamaño
para facilitar su visualización.
2
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
CONSEJO
El modo se puede cambiar incluso
después del ajust
e. Selección del
modo [Selección modo]” (P.53)
Una vez que se ajusta el modo tras
la compra, no se vuelve a mostrar la
pantalla [Selección modo], incluso si se
sustituyen las pilas.
1
11
ES
Carga de la batería
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC
Solo el modelo WS-853
NOTA
Ant
es de cargar la batería, inserte
la batería recargable suministrada y
ajuste la opción [Batería] en [Ni-MH]
(P.8, P.52).
1
Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
c
onector USB en la dirección de
la flecha.
3
Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está detenida,
enchufe el conector USB a un
puerto USB de un PC.
4
Pulse el botón `
OK
para
comenzar la carga de la batería
recargable.
Si [Batería] (P.52) está ajustado
en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón
`OK mientras parpadee este mensaje.
1
Carga de la batería
12
ES
Carga de la batería
5
La carga se ha completado
cuando el indicador de batería
cambia a [ ].
Tiempo de carga: aproximadamente 3
horas*
* Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a
temperatura ambiente.
El tiempo de carga de la batería
depende de la cantidad de energía
restante y del estado de la batería.
NOTA
No int
ente cargar nunca una pila
alcalina, una batería de litio o una
pila seca. La pérdida de líquido o el
sobrecalentamiento pueden provocar
un funcionamiento defectuoso de la
grabadora.
El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
está apagado o si el PC se encuentra en
los modos de reposo, de hibernación o
de suspensión automática.
No utilice un concentrador USB para
cargar la batería a través de la conexión
con el PC.
No se puede cargar la batería si está
parpadeando [
]*
1
o [ ]*
2
. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35°C (41 y 95°F).
*1 [
] La temperatura ambiente es
demasiado baja.
*2 [
] La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.
Utilice solo un cable (KP19) alargador
USB compatible de Olympus.
El funcionamiento no está garantizado
si se utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
1
13
ES
Baterías
Baterías
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la
pantalla cambia del siguiente modo:
[ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la
batería o sustitúyala por una cargada.
Cuando la batería se ha agotado, aparece
[
] y [Batería baja], y se detiene el
funcionamiento.
Precauciones acerca de la batería
La grabadora de voz no es compatible con
pilas de manganeso.
Apague siempre la alimentación antes
de sustituir las pilas. Se pueden dañar
los archivos si se retira las pilas mientras
la grabadora de voz está grabando o
ejecutando una operación como, por
ejemplo, borrar un archivo.
Si se retiran las pilas de la grabadora de voz,
se muestra automáticamente la pantalla
[Fecha y hora] al encender la alimentación.
Consulte “Configuración de la fecha/
hora [Fecha y hora] (P.52) para ver el
procedimiento.
Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre
las pilas antes de guardar el aparato.
El tiempo de uso continuo de la batería
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD
(P.76).
El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la pila
que se utilice (P.76).
Pilas recargables
Solo el modelo WS-853
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una pila recargable de níquel-hidruro
metálico (modelo BR404).
4 Descarga
Las pilas recargables se descargan de forma
natural si no se utilizan. Asegúrese de
recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
funcionamiento
Las pilas recargables son productos basados
en sustancias químicas. Su rendimiento
puede variar incluso si se utilizan dentro del
rango de temperatura de funcionamiento
recomendado. Sin embargo, esta variación
es normal.
4 Rangos de temperatura
recomendados
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
42°C (32 a 107,6°F)
Durante la carga: 5 a 35°C (41 a 95°F)
Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30°C (-4 a 86°F)
El uso de pilas recargables fuera de los rangos
de temperatura indicados con anterioridad
puede reducir el rendimiento o la vida útil de
la batería. Si no se va a utilizar la grabadora
de voz durante un largo período de tiempo,
retire la pila recargable antes de guardarla
para prevenir fugas de líquido u óxido.
1
Baterías
14
ES
Baterías
NOTA
Debido a la naturaleza de las pilas
r
ecargables de níquel-hidruro metálico,
las pilas nuevas y las pilas no utilizadas
durante un largo período de tiempo
(un mes o más) pueden no cargarse
completamente. La pila volverá a
cargarse plenamente después de
haberla cargado y descargado hasta
tres veces.
Si compra pilas recargables, elija
siempre el modelo BR404 de níquel-
hidruro metálico. El funcionamiento no
está garantizado si se utilizan pilas de
otro fabricante.
Deseche las pilas recargables siempre
del modo que establece la ley. Antes
de desechar las pilas recargables que
no estén completamente descargadas,
siga los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus
terminales con cinta adhesiva.
El tiempo de uso continuo de una pila
recargable de níquel-hidruro metálico
que se ha utilizado reiteradamente se
verá reducido debido a la degradación
de la pila (P.76).
La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de haber
sustituido la pila. También se puede
utilizar una función del menú para
mostrar esta pantalla y configurar la
pila (P.52).
Para los usuarios en Alemania
Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
en Alemania para garantizar el desecho
ecológico de las baterías.
1
15
ES
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la tarjeta.
2
Inserte una tarjeta microSD,
asegurándose de que se coloca
correctamente tal como se muestra.
Inserte la tarjeta microSD recta,
evitando una inserción torcida.
Si inserta una tarjeta microSD al revés
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la
superficie de contacto o atascarse en
la ranura.
Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte
correctamente y se oiga un clic) puede
no grabar los datos.
3
Cierre la tapa de la tarjeta.
Tras insertar una tarjeta microSD
aparece la pantalla de selección del
medio de grabación.
4
Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón
+
o
y seleccione
[
].
5
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
CONSEJO
T
ambién se puede seleccionar la
memoria interna como medio de
grabación (P.52).
NOTA
La g
rabadora de voz puede no
reconocer una tarjeta microSD
formateada (inicializada) para un PC u
otro dispositivo. Antes de utilizar una
tarjeta microSD, formatéela siempre en
la grabadora de voz (P.54).
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
1
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
16
ES
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la tarjeta.
2
Libere la tarjeta microSD
presionándola hacia adentro y
dejando que retroceda lentamente.
La tarjeta microSD se mueve hacia
afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta
microSD cogiéndola con las puntas de
los dedos.
Si [Selec. Memoria] se ha ajustado
en tarjeta [microSD], se muestra
[Memoria interna seleccionada] tras
haber retirado una tarjeta microSD.
3
Cierre la tapa de la tarjeta.
NOTA
Las tarjetas micr
oSD pueden salir
disparadas al extraerlas si se sueltan
o se retira el dedo demasiado rápido
después de haber presionado la tarjeta
hacia adentro.
Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y
microSDHC pueden no ser plenamente
compatibles con la grabadora de voz y
no reconocerse debidamente.
Para la compatibilidad de la tarjeta
microSD bajo la verificación de Olympus,
póngase en contacto con nuestro centro
de atención al cliente en la dirección:
http://www.olympus-europa.com
Observe que nuestro centro de atención
al cliente suministrará información sobre
fabricantes y tipos de tarjetas microSD
para los que Olympus ha verificado el
funcionamiento, pero no garantizará su
rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas
correctamente por la grabadora de voz
en caso de que el fabricante de la tarjeta
cambie las especificaciones de la tarjeta.
Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la
tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
Si la grabadora de voz no reconoce
una tarjeta microSD, retírela y vuelva a
insertarla para que la grabadora de voz
pueda reconocerla de nuevo.
La velocidad de procesamiento
puede ser lenta para algunos tipos
de tarjeta microSD. El rendimiento de
procesamiento puede verse reducido al
escribir y borrar datos reiteradamente
desde una tarjeta microSD. En este
caso, formatee la tarjeta ( P.54).
1
17
ES
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Ajuste del modo HOLD
1
Mientras la grabadora esté en
modo de grabación o modo
de reproducción, deslice el
interruptor
POWER
a la posición
[
OFF/HOLD
].
Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
Desbloqueo del modo HOLD
1
Deslice el interruptor
POWER
a la
posición [
ON
].
NOTA
Si se pulsa cualquier bot
ón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras
funciones (La alimentación se apaga cuando finaliza la reproducción o la grabación
debido, por ejemplo, a que no hay suficiente espacio en la memoria.).
Evitar el funcionamiento accidental
1
Apagar la grabadora
18
ES
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
la grabadora.
1
Mientras la grabadora esté en
el modo de parada, deslice el
interruptor
POWER
a la posición
[
OFF/HOLD
].
La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.
CONSEJO
Si se apaga la g
rabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido
durante al menos 5 minutos tras el
encendido, la pantalla se apaga y la
grabadora de voz entra automáticamente
en el modo de ahorro de energía.
Al pulsar cualquier botón se
desbloquea el modo de ahorro de
energía.
Apagar la grabadora
1
19
ES
Selección de carpetas y archivos
La grabadora dispone de cinco carpetas, [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ]. Cada carpeta puede almacenar
hasta 200 archivos.
1
Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
a
b
a Número de archivo
b Indicador de carpeta
La carpeta cambia cada vez que se
pulsa el botón FOLDER/INDEX.
2
Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el archivo deseado.
Inmediatamente después de
seleccionar un archivo, se muestran la
fecha y la hora de grabación durante
2segundos solamente.
Uso de la función de búsqueda de
calendario para buscar un archivo
Puede buscar archivos de voz especificando
una fecha de grabación. Si ha olvidado en
qué carpeta se ha guardado un archivo,
esta característica le permitirá encontrarla
rápidamente introduciendo la fecha de
grabación.
NOTA
P
ara realizar una búsqueda de
calendario, deberá ajustar antes la
opción [Fecha y hora] (P.52).
1
Pulse el botón
CALENDAR
/
SCENE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
Selección de carpetas y archivos
1
Selección de carpetas y archivos
20
ES
Selección de carpetas y archivos
2
Pulse el botón
+
,
, 9 o 0
para seleccionar la fecha deseada.
c
d
b
a
a Número de archivos guardados
(grabados) en la fecha seleccionada
b Fecha en que se grabó el archivo
c Fecha seleccionada
d Fecha de hoy
Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 9 o 0:
Permite pasar a la fecha anterior o
siguiente. Mantenga el botón pulsado
para saltar a la próxima fecha en la que
se grabó un archivo.
Botón + o :
Permite pasar a la semana anterior o
siguiente.
3
Pulse el botón `
OK
.
4
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar el archivo deseado.
5
Pulse el botón `
OK
para iniciar la
reproducción.
2
Grabación
21
ES
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([ ] a [ ]) en las que se pueden guardar los archivos
guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
Procedimiento básico de grabación
1
Seleccione la carpeta en la que
desea guardar las grabaciones
( P.19).
Cada nuevo archivo de grabación
de voz se guarda en la carpeta
seleccionada.
2
Dirija el micrófono incorporado
en la dirección del sonido que
desea grabar.
Si fuera necesario, puede utilizar la
grabadora de voz con el soporte
desplegado tal como se muestra en
la imagen.
3
Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
b
c
e
a
d
a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
d Posible tiempo de grabación restante
e Nivel de grabación
Se enciende la luz indicadora de LED.
4
Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
f
f Duración de archivo
Grabación
2
Grabación
22
ES
Grabación
Los archivos de sonido grabados
con la grabadora de voz reciben
automáticamente un nombre de archivo
en el siguiente formato.
151001
_
0001.MP3
123
1 Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo
agregados son consecutivos
independientemente de si se ha
conmutado el medio de grabación.
3 Extensión
Indica que el archivo tiene un formato
MP3.
CONSEJO
La opción [Modo Rec] se ha de ajustar
c
on la grabadora de voz detenida
(P.44).
NOTA
P
ara evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después
de que la luz indicadora de LED se
haya encendido o haya aparecido el
indicador de grabación en la pantalla.
Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz
indicadora de LED empezará a
parpadear. La luz parpadea cada
vez más rápido conforme el tiempo
restante disminuye (en los puntos de
30 y 10 segundos).
Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones.
Para grabar más, deberá seleccionar
una carpeta distinta o borrar archivos
innecesarios (P.38).
Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más
espacio de memoria disponible.
Necesitará borrar los archivos
innecesarios para poder grabar más
(P.38).
Si se utiliza una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que se
ha seleccionado el ajuste del medio de
grabación deseado ([Memoria int.] o
[microSD]) (P.52).
El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito
o borrado reiteradamente datos en
el medio de grabación. En este caso
es aconsejable formatear el medio de
grabación (P.54).
2
Grabación
23
ES
Grabación
Poner en pausa/reanudar la grabación
1
Pulse el botón
REC
( s) durante la
grabación.
Se realiza una pausa en la grabación y
aparece el mensaje parpadeante
[
7
5
PAUSA] en la pantalla.
La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa
durante al menos 60 minutos.
2
Pulse el botón
REC
( s) de nuevo
mientras la grabación está en
pausa.
La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
Comprobación rápida de una grabación
1
Pulse el botón `
OK
durante la
grabación.
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
[
Nivel Rec
]
(P.44)
Ajusta el nivel de grabación.
[
Modo Rec
]
(P.44)
Ajusta la calidad de sonido de
la grabación.
[
Filtro RR
]
(P.45)
Reduce los sonidos
zumbantes de equipos como
aires acondicionados o
proyectores.
[
VCVA
]
(P.45)
Establece el nivel de
activación para la grabación
activada por voz (VCVA).
[
V-Sync. Rec
]
(P.46)
Establece el nivel de
activación para la grabación
con sincronización por voz.
[
Escena Rec
]
(P.25)
Se utiliza para seleccionar
una de varias plantillas
prerregistradas de ajustes
de grabación. Cuando se
selecciona, cada plantilla
introduce varios ajustes
adaptados a una ubicación
de grabación determinada o
condiciona todos en una sola
operación.
2
Grabación
24
ES
Grabación
Monitorización durante la grabación
Puede monitorizar la grabación en curso
escuchando a través de unos auriculares
enchufados en la entrada de auriculares de
la grabadora de voz (
). Utilice el botón +
o para ajustar el volumen de monitorización
de grabación.
Los auriculares son opcionales.
1
Conecte los auriculares a la entrada
de auriculares de la grabadora de
voz ( ).
Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
P
ara evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el
volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares
cerca del micrófono durante la
grabación.
Si [Nivel Rec] (P.44) está ajustado
en [Auto], el efecto del ajuste de
nivel no se verá reflejado en la
monitorización de grabación de audio.
A la entrada de
auriculares
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
25
ES
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como congresos y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
ello con una sola operación.
[
Dictado
]
Apropiado para grabar su
propia voz y otros sonidos que
están muy cerca.
[Reunión]
Apropiado para grabar
reuniones mantenidas en
un espacio pequeño y otros
sonidos que están bastante
cerca.
[Congreso]
Apropiado para grabar
conferencias en espacios
grandes y otros sonidos a través
de una zona amplia.
[Duplicación
(div. auto)]
Adecuado para duplicar
grabaciones de cintas de
cassette y CD. Los intervalos
de silencio entre las pistas
se detectan para dividir
automáticamente las pistas de
modo que cada una se guarde
en un archivo separado durante
la grabación.
[
Duplicación
(Temporizador)
]
Graba continuamente en un
archivo y se detiene cuando se
alcanza el tiempo ajustado.
[Grab. telf.]
Apropiado para grabar
conversaciones telefónicas.
[DNS]
Para software de
reconocimiento de voz.
1
Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón
CALENDAR
/
SCENE
.
2
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar la escena en la que
desee grabar.
Puede elegir entre [Dictado],
[Reunión], [Congreso], [Duplicación
(div. auto.)] ( P.28), [Duplicación
(Temporizador)] ( P.28), [Grab.
telf.] ( P.27), [DNS] u [Off].
3
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
26
ES
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
CONSEJO
[Esc
ena Rec] también puede ajustarse
en el menú (P.40).
NOTA
L
os ajustes del menú de grabación no
se pueden cambiar si se ha realizado
una selección [Escena Rec]. Para utilizar
estas funciones, deberá seleccionar
[Off] para el ajuste [Escena Rec].
En el modo sencillo, [Escena Rec] se
puede ajustar en [Off] (P.53).
Ajustes prerregistrados de [Escena Rec]
[
Dictado
]
[
Nivel Rec
][
Bajo
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
On
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
[
Reunión
]
[
Nivel Rec
][
Alto
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
Off
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
[
Congreso
]
[
Nivel Rec
][
Auto
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
On
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
[
Duplicación (div. auto.)
]
[
Nivel Rec
][
Bajo
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
Off
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
On
]
[
Duplicación (Temporizador)
]
[
Nivel Rec
][
Bajo
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
Off
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
[
Grab. telf.
]
[
Nivel Rec
][
Bajo
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
On
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
[
DNS
]
[
Nivel Rec
][
Bajo
]
[
Modo Rec
][
MP3 128 kbps
]
[
Filtro RR
][
Off
]
[
VCVA
][
Off
]
[
V-Sync. Rec
][
Off
]
2
Grabación con un micrófono externo
27
ES
Grabación con un micrófono externo
Se puede grabar audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la
entrada de micrófono de la grabadora de voz (
). No conecte o desconecte ningún dispositivo
en las entradas de la grabadora de voz durante la grabación.
1
Conecte un micrófono externo a
la entrada de micrófono de la
grabadora de voz ( ).
Ejemplo: Micrófono de auricular de
teléfono TP8 (opcionales)
2
Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
CONSEJO
C
uando utilice el micrófono del
teléfono (Micrófono de auricular de
teléfono TP8), ajuste [Escena Rec]
en [Grab. telf.]. Esto permite grabar
conversaciones en teléfonos móviles y
fijos de forma clara (P.25).
Consulte el capítulo Accesorios
(opcionales)” (P.69) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
S
e pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (P.44).
Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
(P.44).
Grabación con un micrófono externo
A la entrada de
micrófono
2
Grabación desde otro dispositivo conectado
28
ES
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora
Se puede grabar audio cuando se conecta el terminal de salida de audio (entrada de auriculares)
de otro dispositivo y la entrada de micrófono (
) de la grabadora mediante el cable de conexión
KA333 (opcional) para la duplicación.
1
Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón
CALENDAR
/
SCENE
.
2
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar [
Duplicación (div. auto.)
]
o [
Duplicación (Temporizador)
].
[Duplicación (div. auto.)]:
Los archivos se dividen
automáticamente en cada canción
durante la grabación.
[Duplicación (Temporizador)]:
La grabación se guarda en un
archivo y se detiene cuando se
alcanza el tiempo establecido
previamente.
3
Pulse el botón `
OK
.
4
Pulse el botón
+
o
para cambiar
el ajuste.
Cuando se selecciona [
Duplicación
(div. auto.)
]:
[Cassette]:
Adecuado para fuentes de sonido
con mucho ruido, tales como cintas
de cassette duplicadas desde un CD
o una grabación.
[CD]:
Ideal para fuentes de audio con
mucho ruido, como por ejemplo
un CD.
Cuando se selecciona [
Duplicación
(Temporizador)
]:
El tiempo que se utiliza para la
duplicación se puede seleccionar entre
[Off], [30 min.], [60 min.], [90min.] y
[120 min.].
5
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
Grabación desde otro dispositivo conectado
2
Grabación desde otro dispositivo conectado
29
ES
Grabación desde otro dispositivo conectado
6
Conecte la grabadora de voz con
otro dispositivo utilizando el
código de conexión KA333.
7
Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
8
Inicie la reproducción en el otro
dispositiv
o.
9
Cuando se haya completado
la duplicación, pulse el botón
STOP
(4) para detener la
grabación.
Al seleccionar [Duplicación
(Temporizador)], la grabación se
detiene automáticamente cuando se
alcanza el tiempo establecido.
NOTA
No c
onecte o desconecte ningún
dispositivo en las tomas de la
grabadora de voz durante la grabación.
Ajuste el nivel de grabación en el otro
dispositivo.
Para tener éxito en las grabaciones se
recomienda hacer unensayo previo de
la función de grabación y su volumen.
En [Duplicación (div. auto.)] la
grabación original se copiará en
archivos independientes divididas
en cada canción mediante el nivel
de señal o el nivel de ruido de una
parte silenciosa. Si el nivel de señal
es demasiado bajo o el ruido es
significativo, la grabación y la división
pueden no realizarse debidamente.
En tal caso, seleccione [Duplicación
(Temporizador)] e inicie y detenga
manualmente la grabación.
Si el cable de conexión no está
conectado cuando se selecciona
[Duplicación], se muestra el mensaje
[Conectar un cable audio a toma
micrófono].
Al terminal de salida de
audio de otro dispositivo
A la entrada
de micrófono
3
Reproducción
30
ES
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos MP3 transferidos desde un PC.
Procedimiento básico de reproducción
1
Seleccione el archivo que desea
reproducir de la carpeta que lo
incluye (P.19).
2
Pulse el botón `
OK
para iniciar la
reproducción.
a
b
c
a Nombre del archivo e indicador de la
carpeta
b Tiempo de reproducción
transcurrido/Duración de archivo
c Barra indicadora de la posición de
reproducción
3
Pulse el botón
+
o
para ajustar
el volumen al nivel deseado.
El volumen se puede ajustar a un nivel
entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el
número, más alto es el volumen.
Si el volumen está puesto demasiado
alto, aparecerá una pantalla de
advertencia.
4
Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la reproducción.
El archivo que se está reproduciendo
se detiene inmediatamente. La función
de reanudación guarda en la memoria
automáticamente la posición en la que
se detuvo la reproducción. La posición
se conserva incluso si se apaga la
grabadora. La próxima vez que se
encienda, la reproducción se puede
reanudar desde la posición de parada
guardada en la memoria.
Reproducción
3
Reproducción
31
ES
Reproducción
Avance rápido
Avance rápido mientras la grabadora
de voz está en modo de parada.
1
Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 9.
El avance rápido se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Avance rápido durante la
reproducción
1
Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 9.
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
avance rápido se detiene en la marca
(P.37).
El avance rápido se detiene cuando se
alcanza el final del archivo. Mantenga
pulsado el botón 9 de nuevo para
ejecutar el avance rápido desde el
comienzo del próximo archivo.
Rebobinado
Rebobinado mientras la grabadora de
voz está en modo de parada.
1
Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 0.
El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 0. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Rebobinado durante la reproducción
1
Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 0.
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
rebobinado se detiene en la marca
(P.37).
El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el inicio del archivo. Mantenga
pulsado el botón 0 de nuevo para
ejecutar el rebobinado desde el final
del archivo anterior.
3
Reproducción
32
ES
Reproducción
Salto al inicio de un archivo
Salto al inicio del próximo archivo
1
Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1
Pulse el botón 0 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo anterior
1
Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción es el
comienzo del archivo.
Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción,
pulse el botón 0 dos veces
consecutivamente.
NOTA
Si se alcanza una mar
ca de índice o
una marca temporal al saltar al inicio
de un archivo durante la reproducción,
se comienza a reproducir desde la
posición de la marca. Cuando se salta
al inicio de un archivo mientras la
grabadora de voz se encuentra en el
modo de parada, se ignora la marca
(P.37).
Si hay ajustada una configuración
distinta a [Cambio archivo] para
[Cambio], la reproducción comenzará
después de haber saltado el espacio
de tiempo establecido hacia atrás o
adelante. La reproducción no salta al
principio del archivo (P.49).
3
Reproducción
33
ES
Reproducción
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las
diferentes aplicaciones y gustos.
[
Cancelar ruido
]*
2
(P.48)
Un ajuste que hace que
las voces grabadas sean
más perceptibles cuando
se atenúan debido al ruido
de un proyector o sonidos
similares.
[
Filtro de voz
]*
1
(P.48)
Corta los componentes
de baja y alta frecuencia,
resaltando las voces para
una mayor claridad.
[
Equilibrar voz
]*
2
(P.48)
Corta los componentes
de baja y alta frecuencia
y compensa las partes de
bajo volumen durante la
reproducción.
[
Modo Play
]
(P.49)
Se puede seleccionar
entre tres modos de
reproducción.
[
Cambio
]
(P.49)
Una función práctica para
desplazar rápidamente la
posición de reproducción
y reproducir segmentos
breves reiteradamente.
* 1 Solo el modelo WS-852
* 2 Solo el modelo WS-853
Escuchar a través de los auriculares
Se pueden conectar los auriculares a la entrada
de auriculares de la grabadora (
) de voz y
escuchar la reproducción a través de ellos.
Los auriculares son opcionales.
1
Conecte los auriculares a la entrada
de auriculares de la grabadora de
voz ( ).
2
Pulse el botón `
OK
para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
No se emitir
á ningún sonido por los
altavoces si están conectados los
auriculares.
A la entrada de
auriculares
3
Reproducción
34
ES
Reproducción
NOTA
Para evitar un sonido desagradablemente
alto, ponga el volumen a [00] antes de
enchufar los auriculares.
Evite un volumen excesivamente alto
al escuchar la reproducción a través de
auriculares.
Puede provocar lesiones o pérdidas
auditivas.
Si el volumen está puesto demasiado
alto, aparecerá una pantalla de
advertencia.
Archivos de música
Si un archivo de música transferido a la
grabadora de voz no se puede reproducir,
compruebe que los valores de su frecuencia
de muestreo y la tasa de bits se encuentren
dentro de los rangos compatibles. Las
combinaciones de frecuencia de muestreo y
tasa de bits compatibles con la reproducción
de archivos de música con la grabadora de
voz se muestran a continuación.
Formato de
archivo
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits
Formato
MP3
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
8 a 320 kbps
Los archivos MP3 con tasas de bits variables
(tasas de bits convertidas variablemente en
un solo archivo) pueden no reproducirse
normalmente.
Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta
grabadora, la grabadora no es compatible
con todos los codificadores.
3
Reproducción
35
ES
Reproducción
Cambio de la velocidad de reproducción
El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de
conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma.
1
Pulse el botón `
OK
durante la
reproducción.
2
Pulse el botón
+
o
.
Ajusta la velocidad de reproducción.
La velocidad de reproducción se
incrementa si se pulsa el botón + y
disminuye si se pulsa el botón -.
Para volver a la velocidad de
reproducción normal, establezca este
ajuste en [x1,0].
3
Pulse el botón `
OK
.
CONSEJO
Si se cambia la v
elocidad de
reproducción, las operaciones de
reproducción, tales como detener la
reproducción, saltar al inicio de un
archivo y escribir marcas de índice o
marcas temporales, son las mismas que
durante la reproducción normal.
NOTA
L
os ajustes modificados de velocidad
de reproducción se conservan incluso
tras apagar la alimentación.
Si se cambia la velocidad de
reproducción se agotará rápidamente
la batería.
La función siguiente no se puede
utilizar si se cambia la velocidad de
reproducción.
[Cancelar ruido]* (P.48)
* Solo el modelo WS-853
Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo
y la tasa de bits, algunos archivos pueden
no reproducirse normalmente. Tendrá que
reducir la velocidad de la reproducción en
este caso.
3
Reproducción
36
ES
Reproducción
Reproducción repetida A-B
La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte
(segmento) del archivo que se está reproduciendo.
1
Seleccione un archivo para la
reproducción repetida A-B e
inicie la reproducción.
2
Pulse el botón
REC
( s) cuando
la reproducción alcance la
posición inicial deseada para la
reproducción repetida A-B.
CONSEJO
P
uede cambiar la velocidad de
reproducción (P.35) y el
avance/retroceso rápido (P.31)
cuando el indicador [
] esté
parpadeando.
Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador
[
] está parpadeando, el final del
archivo se trata como la posición
final del segmento y se inicia la
reproducción repetida.
3
Pulse el botón
REC
( s) de nuevo
cuando la reproducción alcance
la posición final deseada para la
reproducción repetida A-B.
El segmento A-B se establece y se
inicia la reproducción repetida A-B.
4
Pulse el botón
STOP
( 4).
La reproducción se detiene. El
segmento reproducido especificado
para esta función se retiene.
NOTA
C
uando se escribe o se borra un
índice o una marca temporal durante
la reproducción repetida A-B, la
reproducción repetida A-B se cancela
y la grabadora de voz vuelve a la
reproducción normal.
Cancelación de la reproducción repetida A-B
1
Pulse el botón
STOP
( 4) mientras
la grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada.
NOTA
C
uando el botón REC (s) se pulsa
durante la reproducción repetida A-B,
el ajuste se cancela sin interrumpir la
reproducción.
3
Marcas de índice/marcas temporales
37
ES
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a
la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el
rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Las marcas de índice solo se pueden escribir en archivos
creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros dispositivos podrá
guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante marcas temporales.
Escritura de una marca de índice/
marca temporal
1
Cuando se alcance la posición
deseada dur
ante la grabación o
la reproducción, pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
para escribir un
índice o una marca temporal.
NOTA
Las mar
cas TEMP son marcas
temporales. Se borran
automáticamente cuando
selecciona un archivo diferente,
transfiere el archivo a un PC o
mueve el archivo en un PC.
Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un
solo archivo. Aparecerá el mensaje
[Índice lleno] o [Temp. Lleno] si
intenta escribir más de 99 marcas.
No se pueden escribir o borrar
marcas de índice/marcas
temporales en archivos que se han
bloqueado mediante la función de
bloqueo de archivo (P.43).
Borrado de una marca de índice/
marca temporal
1
Seleccione un archivo que
c
ontenga marcas de índice/
marcas temporales que desea
borrar e inicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 par
a
seleccionar la marca de índice/
marca temporal que desea
borrar.
3
Cuando se muestre en la pantalla
el número de marca de índice/
marca temporal que desea borrar
(durante unos 2 segundos), pulse
el botón
ERASE
.
Cualquier marca de índice/marca
temporal subsiguiente en el archivo se
vuelve a numerar automáticamente.
Marcas de índice/marcas temporales
3
Borrado de archivos
38
ES
Borrado de archivos
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta o
borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente.
1
Seleccione el archivo que desea
borrar (P.19).
2
Pulse el botón
ERASE
mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada.
La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar [
Todo en carp.
] o [
Borrar
Archivo
].
[Todo en carp.]:
Borra todos los archivos guardados
en la misma carpeta que el archivo
seleccionado.
[Borrar Archivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
4
Pulse el botón `
OK
.
5
Pulse el botón
+
para seleccionar
[
Empezar
].
6
Pulse el botón `
OK
.
Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando
finaliza el proceso, aparece [Borrado].
Borrado de archivos
3
Borrado de archivos
39
ES
Borrado de archivos
NOTA
L
os archivos no se pueden recuperar
una vez borrados, de modo que se
aconseja una comprobación cuidadosa
antes de borrar un archivo.
No se pueden eliminar carpetas a
través de la grabadora.
Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar
(P.43).
Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de
comprobar si el medio de grabación
que se va a borrar es [Memoria int.] o
[microSD] (P.52).
Antes de borrar un archivo, cargue o
sustituya la batería para asegurarse
de que no se agote antes de haber
finalizado el proceso. Los procesos
de borrado pueden tardar más de 10
segundos hasta completarse. Para
evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de borrado.
1 Retirar la batería
2 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado
en [microSD]).
4
Con guración de elementos del menú
40
ES
Configuración de elementos del menú
Operación básica
En el modo normal, los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite
ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose
después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a
continuación para ajustar un elemento del menú.
1
Durante la grabación/
reproducción o mientras la
grabadora está en el modo de
parada, pulse el botón
MENU
.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
NOTA
En [Modo simple], pulse el bot
ón
MENU mientras la grabadora se
encuentre en el modo de parada o
en el modo de reproducción.
CONSEJO
Algunos menús c
ontienen
elementos que se pueden ajustar
durante la grabación/reproducción
(P.42).
2
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar la pestaña que contiene
el elemento que desee configurar.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
Si desplaza el cursor de una pestaña a otra,
se cambia la pantalla de menú visualizada.
3
Pulse el botón `
OK
para mover
el cursor hasta el elemento de
ajuste deseado.
Menú
4
Con guración de elementos del menú
41
ES
Configuración de elementos del menú
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
4
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar el elemento de ajuste
deseado.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
5
Pulse el botón `
OK
.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
Se muestra el ajuste del elemento
seleccionado.
También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
Pulse el botón 0 para volver a la
pantalla anterior.
6
Pulse el botón
+
o
para cambiar
el ajuste.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
7
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
4
Con guración de elementos del menú
42
ES
Configuración de elementos del menú
A Aparece un mensaje que indica que
se ha introducido el ajuste.
Puede cancelar la configuración y
volver a la pantalla anterior pulsando
el botón 0 en vez del botón `OK.
8
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
Cuando se muestre la pantalla de
menú durante la grabación o la
reproducción, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla anterior sin
finalizar la grabación/reproducción.
NOTA
P
ara los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, la
grabadora sale del menú y vuelve
al modo de parada si no se realiza
ninguna operación durante 3 minutos.
El elemento de ajuste seleccionado no
se modifica en este caso.
Para los ajustes del menú realizados
durante la grabación/reproducción,
la grabadora de voz sale del menú si
no se ha realizado ninguna operación
durante 8 segundos.
Elementos del menú que se pueden
ajustar durante la grabación
Solamente modo normal
[Nivel Rec]
[Filtro RR]
[VCVA]
[LED]
Elementos del menú que se pueden
ajustar durante la reproducción
Modo normal
[Propiedades]
[Cancelar ruido]*
2
[Filtro de voz]*
1
[Equilibrar voz]*
2
[Modo Play]
[Cambio]
[LED]
Modo simple
[Cambio]
Elementos del menú que se pueden
ajustar durante el modo sencillo
[Escena Rec]
[Cambio]
[Selec. Memoria]
[Batería]*
2
[Fecha y hora]
[Tono]
[Selección modo]
[Idioma(Lang)]
*1 Solo el modelo WS-852
*2 Solo el modelo WS-853
4
Menú de archivo [Menú archivo]
43
ES
Menú de archivo [Menú archivo]
Prevención de borrado accidental
de archivos [Bloqueo]
La característica de bloqueo de archivo le
permite bloquear archivos importantes y
evitar así que se borren accidentalmente. Una
vez bloqueado, un archivo no se borra incluso
si se ejecuta la operación para borrar todos
los archivos en su carpeta (P.38).
1
Seleccione el archivo que desea
bloquear (P.19).
[On]:
El archivo está bloqueado.
[Off]:
El bloqueo está cancelado.
División de archivos [Dividir arch.]
Los archivos grandes o los archivos con
duraciones de grabación prolongadas se
pueden dividir para poder ser gestionados y
editados de forma más fácil.
NOTA
S
olamente se pueden dividir archivos
con formato MP3 grabados en la
grabadora de voz.
1
Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción
en el punto de división deseado.
2
Escoja [
Dividir arch.
] desde el
menú [
Menú archivo
].
3
Pulse el botón
+
para seleccionar
[
Empezar
].
4
Pulse el botón `
OK
.
Aparece [Dividiendo] en la pantalla
y se inicia el proceso de división del
archivo.
[Div. Archivo completada] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
Tras haber dividido un archivo, la
primera mitad del archivo recibe el
nombre “Nombre de archivo_1 y la
segunda mitad Nombre de archivo _2”.
NOTA
L
os archivos no se pueden dividir si hay
más de 200 archivos en la carpeta.
Los archivos bloqueados no se pueden dividir.
Es posible que algunos archivos MP3 con
duraciones de grabación extremadamente
cortas no se puedan dividir.
Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería
mientras se esté dividiendo un archivo.
Visualización de la información del
archivo [Propiedades]
Se puede visualizar la información de un
archivo desde una pantalla de menú.
1
Pulse el botón
+
o
para cambiar
la pantalla.
La información se muestra para
los elementos
[Nombre], [Fecha],
[Tamaño]
y
[Tasa bit]
.
4
Menú de grabación [Menú Rec]
44
ES
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección del nivel de grabación
[Nivel Rec]
Se puede cambiar el nivel de grabación
(sensibilidad) según se necesite para su
aplicación de grabación.
[Alto]:
Apropiada para grabar conferencias,
congresos con grandes audiencias
y otras aplicaciones con fuentes de
sonido distantes o silenciosas.
[Bajo]:
Adecuado para grabar dictados.
[Auto]:
El nivel de grabación cambia siempre
automáticamente de acuerdo con
el volumen del sonido de entrada.
Apropiado para grabar todos los
sonidos.
CONSEJO
P
ara poder grabar la voz del hablante
de forma clara, ajuste [Nivel Rec]
en [Bajo] y coloque el micrófono
integrado de la grabadora de voz cerca
de la boca del hablante (de 5 a10 cm de
distancia).
Ajuste del modo de grabación
[Modo Rec]
Se puede priorizar la calidad del sonido o el
tiempo de grabación. Seleccione el modo de
grabación que mejor se ajusta a su aplicación
de grabación.
[MP3 128 kbps]
[MP3 64 kbps mono]*
[MP3 8 kbps mono]*
* Grabación monoaural
CONSEJO
La calidad de sonido se incr
ementa
mientras el valor de la tasa de
grabación se incrementa.
Si se define una tasa de grabación
superior, se aumenta el tamaño
del archivo. Compruebe que tenga
suficiente memoria disponible antes de
realizar la grabación.
Para grabar congresos y presentaciones
de forma clara, se recomienda
establecer el ajuste [Modo Rec] en
[MP3 128 kbps].
NOTA
Si [Modo Rec] se ajusta en est
éreo,
la grabación con un micrófono
monoaural externo conectado
solamente graba en el canal izquierdo.
Si [Modo Rec] está ajustado en [MP3
8kbps mono], el lado derecho (R)
del micrófono incorporado se apaga
automáticamente.
4
Menú de grabación [Menú Rec]
45
ES
Menú de grabación [Menú Rec]
Reducción del ruido durante la
grabación [Filtro RR]
Con la función del filtro de reducción de
ruido (filtro RR) de la grabadora de voz se
pueden realizar grabaciones que reducen los
sonidos zumbantes de aires acondicionados
o sonidos de baja frecuencia, como los de los
proyectores.
[On]:
Activa el filtro de corte bajo.
[Off]:
Desactiva el filtro de corte bajo.
Función de grabación activada por
voz [VCVA]
La función de grabación activada por voz
(VCVA) inicia la grabación automáticamente
cuando se detecta un sonido más alto que
un nivel de activación por voz preestablecido
y pone automáticamente en pausa la
grabación cuando cae el volumen de sonido.
Utilice esta función al grabar para omitir
automáticamente los segmentos innecesarios
sin sonidos (como los largos silencios durante
congresos), lo cual ahorrará memoria.
[On]:
Activa VCVA. Se puede ajustar el nivel
de activación por voz utilizado para
VCVA.
[Off]:
Desactiva VCVA. Restaura la grabación
estándar.
Ajuste del nivel de activación por voz para
la grabación activada por voz
1
Pulse el botón
REC
( s) para
iniciar la grabación.
La grabación se pone en pausa
automáticamente, aproximadamente
un segundo después de que el sonido
de entrada se vuelva más silencioso
que la sensibilidad de activación
definida.
Aparecerá en la pantalla el mensaje
parpadeante [Standby]. La luz
indicadora de LED se enciende cuando
se activa la grabación y parpadea
cuando se pone la grabación en pausa.
2
Pulse el botón 9 o 0 para
ajustar el nivel de activación por
voz.
a
b
a Nivel de activación por voz (se
mueve a la derecha/izquierda para
coincidir con el nivel definido)
b Medidor de nivel (cambia en
proporción al volumen del sonido de
grabación)
El ajuste se puede configurar entre
[01] y [15].
4
Menú de grabación [Menú Rec]
46
ES
Menú de grabación [Menú Rec]
CONSEJO
Si se incr
ementa el número de
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación de VCVA, lo cual permite
sonidos más silenciosos para activar el
inicio de la grabación.
Ajuste el nivel de activación por
voz VCVA para que encaje con las
condiciones de grabación (para cubrir
los niveles altos del sonido ambiental
o similares).
Para evitar errores de grabación, se
recomienda realizar una prueba de
grabación antes para ajustar el nivel de
activación por voz.
NOTA
Las siguient
es funciones se deshabilitan
si se utiliza la función [VCVA]:
[Escena Rec] ( P.25)
[V-Sync. Rec]
Función de grabación con
sincronización por voz [V-Sync. Rec]
La función de grabación con sincronización
por voz inicia la grabación automáticamente
cuando se detecta un sonido más alto
que un nivel de sincronización por voz
preestablecido (nivel de detección) y detiene
automáticamente la grabación cuando
desciende el volumen de sonido. Cuando se
copia música de otro dispositivo conectado
a la grabadora de voz, utilice la función de
grabación con sincronización por voz para
detectar los intervalos de silencio entre las
pistas de música y guardar cada pista como
un archivo separado.
[1segundo], [2segundos], [3segundos],
[5segundos]:
Ajuste el tiempo de detección. La
grabadora de voz entra en el modo
de espera cuando la entrada (nivel de
grabación) está por debajo del nivel
preestablecido durante al menos el
tiempo de detección ajustado.
[Off]:
La grabación se realiza normalmente.
4
Menú de grabación [Menú Rec]
47
ES
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del nivel de sincronización por voz
para la grabación con sincronización por voz
1
Pulse el botón
REC
( s) para
prepararse para grabar.
2
Pulse el botón 9 o 0
para
ajustar el nivel de sincronización
por voz.
a
a Nivel de sincronización por voz (se
mueve a la derecha/izquierda para
coincidir con el nivel definido)
El nivel de sincronización por voz se
puede ajustar a un valor entre [01]
y [15].
Si se incrementa el número de
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación, lo cual permite sonidos
más silenciosos para activar el inicio de
la grabación.
3
Pulse el botón
REC
( s) de nuevo.
En la pantalla aparece el mensaje
parpadeante [Standby] y la luz
indicadora de LED parpadea.
La grabación comienza
automáticamente si la entrada es más
alta que el nivel de sincronización
por voz.
CONSEJO
La g
rabadora de voz finaliza
automáticamente la grabación y vuelve
al modo de espera de grabación si
el sonido de entrada ha estado por
debajo del nivel de sincronización
por voz durante al menos el tiempo
de detección definido. Cada vez que
la grabadora de voz entra en el modo
de espera, se cierra el archivo actual.
La grabación continúa en un nuevo
archivo la próxima vez que se detecta
sonido.
Pulse el botón STOP ( 4) para
finalizar una sesión de grabación con
sincronización por voz.
NOTA
Las siguientes funciones se deshabilitan
si se utiliza la función [V-Sync. Rec]:
[Escena Rec] ( P.25)
[VCVA] ( P.45)
4
Menú de reproducción [Menú Play]
48
ES
Menú de reproducción [Menú Play]
Reducción del ruido durante la
reproducción [Cancelar ruido]
Utilice la función [Cancelar ruido] para
reducir el ruido cuando resulte difícil discernir
una voz grabada.
Solo el modelo WS-853
[Alto] [Bajo]:
Reduce el ruido del entorno y produce
una reproducción con una calidad de
sonido superior.
[Off]:
La función de cancelación de ruido se
desactiva.
NOTA
Si se utiliza la función [C
ancelar ruido],
se agotará la batería más rápidamente.
La siguiente función no estará
disponible mientras se esté utilizando
la función [Cancelar ruido].
Cambio de la velocidad de
reproducción ( P.35)
Resalte más claro de la voz
[Filtro de voz]
Durante la reproducción normal o la
reproducción rápida/lenta, la función de filtro
de voz corta el tono del rango de frecuencia
baja y alta y resalta las voces, haciendo que se
oigan más nítidas.
Solo el modelo WS-852
[On]:
Activa la función de filtro de voz.
[Off]:
Desactiva la función de filtro de voz.
NOTA
Si se utiliza la función [F
iltro de voz] se
agotará rápidamente la batería.
Ajuste de las partes de bajo
volumen durante la reproducción
[Equilibrar voz]
Corta los componentes de baja y alta
frecuencia y compensa las partes de bajo
volumen durante la reproducción. Se
utiliza para que las partes silenciosas de la
conversación u otro audio grabado suenen
más fuerte y claro.
Solo el modelo WS-853
[On]:
Activa la función de equilibrar la voz.
[Off]:
Desactiva la función de equilibrar la voz.
NOTA
Si se utiliza la función [Equilibr
ar voz]
se agotará rápidamente la batería.
4
Menú de reproducción [Menú Play]
49
ES
Menú de reproducción [Menú Play]
NOTA
Si [Á
rea Play] está ajustado en
[Archivo], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
vez reproducido el último archivo en
la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del último
archivo.
Si [Área Play] está ajustado en
[Carpeta], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
vez reproducido el último archivo en
la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del primer
archivo en la carpeta.
Configuración de un espacio de
salto [Cambio]
Con la función [Cambio] se puede omitir una
cantidad preajustada hacia adelante (saltar
hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia
atrás) en un archivo durante la reproducción.
Resulta práctica para desplazar rápidamente
la posición de reproducción o para la
reproducción repetida de un segmento corto.
Cuando la visualización en pantalla es
[
Modo normal
]
1
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar [
Paso adelante
] o [
Paso
atrás
].
Selección de los modos de
reproducción [Modo Play]
Hay disponibles varios modos de reproducción
para diferentes estilos de escucha.
1
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar [
Área Play
] o [
Repetir
].
[Área Play]:
Especifica un rango de archivos para la
reproducción.
[Repetir]:
Reproduce reiteradamente los
archivos en el rango ajustado.
2
Pulse los botones
+
o
para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [
Área Play
]:
[Archivo]:
Detiene la reproducción después de
haber reproducido el archivo actual.
[Carpeta]:
Reproduce todos los archivos de la
carpeta actual consecutivamente
y detiene la reproducción una vez
reproducido el último archivo de la
carpeta.
Cuando se selecciona [
Repetir
]:
[On]:
Los archivos en el rango de
reproducción especificado se
reproducen de forma repetida.
[Off]:
Cancela la reproducción repetida.
4
Menú de reproducción [Menú Play]
50
ES
Menú de reproducción [Menú Play]
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción tras desplazar
la posición de reproducción hacia
adelante en la cantidad establecida.
[Paso atrás]:
Inicia la reproducción tras desplazar la
posición de reproducción hacia atrás
en la cantidad establecida.
2
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [
Paso adelante
]:
[Cambio archivo], [Cambio 10seg.],
[Cambio 30seg.], [Cambio 1min.],
[Cambio 5min.], [Cambio 10min.]
Cuando se selecciona [
Paso atrás
]:
[Cambio archivo], [Cambio 1seg.] a
[Cambio 3seg.], [Cambio 5seg.], [Cambio
10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.],
[Cambio 5min.]
Cuando la visualización en pantalla es
[
Modo simple
]
1
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar [
Cambio archivo
],
[
05seg 10seg 9
] o
[
05min 10min 9
].
[Cambio archivo]:
Cambia en unidades de archivos.
[05seg 10seg 9]:
Al pulsar el botón 0 se rebobinan
5 segundos; al pulsar el botón 9
se realiza un avance rápido de
10segundos y después se inicia la
reproducción.
[05min 10min 9]:
Al pulsar el botón 0 se rebobinan
5 minutos; al pulsar el botón 9
se realiza un avance rápido de
10 minutos y después se inicia la
reproducción.
NOTA
Las oper
aciones de paso atrás/adelante
por un espacio de salto que contiene
una marca de índice/marca temporal
o la posición inicial de un archivo se
detendrán en la marca o en la posición
inicial.
Reproducción de paso atrás/adelante
1
Pulse el botón `
OK
para iniciar la
reproducción.
2
Pulse el botón 9 o 0
dur
ante la reproducción.
La reproducción se inicia tras saltar
hacia adelante o atrás en la cantidad
establecida.
4
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
51
ES
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste del contraste
[Contraste]
Puede ajustar el contraste de la pantalla en
12niveles distintos.
El ajuste se puede configurar entre [01]
y [12].
Configuración de la luz indicadora
de LED [LED]
También puede establecer que la luz
indicadora de LED no se encienda.
[On]:
La luz indicadora de LED se enciende.
[Off]:
La luz indicadora de LED permanece
apagada.
CONSEJO
I
ncluso si ajusta la configuración [LED]
en [Off], la luz indicadora de LED
parpadeará mientras se transfieren
archivos entre la grabadora de voz y
un PC.
Encendido/apagado del pitido
[Tono]
La grabadora de voz emite pitidos cuando se
pulsan los botones o para avisar en caso de
errores de operación. Se puede seleccionar si
la grabadora de voz ha de emitir o no estos
pitidos.
[On]:
Habilita los pitidos.
[Off]:
Deshabilita los pitidos.
Cambio del idioma de la pantalla
[Idioma(Lang)]
Se puede seleccionar el idioma utilizado en la
pantalla de la grabadora de voz.
[Čeština] , [Dansk], [Deutsch],
[English], [Español], [Français],
[Italiano], [Nederlands], [Polski],
[Русский], [Svenska], [繁體中⽂].
CONSEJO
L
os idiomas varían dependiendo del
lugar en que se compró la grabadora
de voz.
4
Menú del dispositivo [Menú aparato]
52
ES
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación
[Selec. Memoria]
Si hay una tarjeta microSD insertada en la
grabadora de voz, puede seleccionar si se
utiliza la memoria interna o la tarjeta microSD
(P.15).
[Memoria int.]:
Utiliza la memoria interna de la
grabadora de voz.
[microSD]:
Utiliza la tarjeta microSD.
Configuración de la batería para su
uso [Batería]
Seleccione el tipo de batería según la batería
que esté utilizando.
Solo el modelo WS-853
[Ni-MH]:
Seleccione este ajuste cuando esté
utilizando una pila recargable Ni-MH de
Olympus (modelo BR404).
[Alcalina]:
Seleccione este ajuste cuando utilice
una pila seca alcalina.
Configuración de la fecha/hora
[Fecha y hora]
Si ajusta la fecha y hora, podrá comprobar
cuándo se grabó un archivo en la información
para cada archivo accedido desde la opción
[Propiedades] del menú.
1
Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento de ajuste
deseado.
2
Pulse el botón
+
o
para cambiar
el número.
Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o 0
para mover el cursor parpadeante y, a
continuación, pulse el botón + o − para
cambiar el número.
3
Pulse el botón `
OK
para finalizar
la configuración.
4
Menú del dispositivo [Menú aparato]
53
ES
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del modo
[Selección modo]
Con esta grabadora puede elegir entre el modo
normal y el modo sencillo, que muestra las
funciones de uso frecuente.
En el modo sencillo, el texto que se muestra
aumenta de tamaño para facilitar la visualización.
[Modo normal]:
Este es el modo estándar en el que
están disponibles todas las funciones.
[Modo simple]:
En este modo se muestran las
funciones de uso frecuente. El texto
que se muestra aumenta de tamaño
para facilitar su visualización.
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados [Reiniciar]
La función [Reiniciar] restablece todas
las funciones de la grabadora de voz a su
configuración inicial (ajustes de fábrica).
El ajuste de la hora y el número de archivo
seguirán siendo los mismos.
1
Pulse el botón
+
para seleccionar
[
Empezar
].
CONSEJO
Al ajustar la hora o los minut
os, cada
vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX,
la pantalla cambia entre los formatos
de reloj AM/PM y 24 horas.
Ejemplo: 10:38 PM
10:38 PM
(formato
predeterminado)
22:38
Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada
vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX
cambia el orden de la pantalla utilizada
para la fecha.
Ejemplo: 24 de marzo de 2015
3M 24D 2015A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2015A
2015A 24D 3M
NOTA
Si se r
etiran las baterías de la grabadora
de voz, se muestra automáticamente la
pantalla [Fecha y hora] al encender la
alimentación.
Solo el modelo WS-853:
Si emplea pilas recargables de níquel-
hidruro metálico (BR404), puede que
se muestre la pantalla [Fecha y hora]
cuando se están agotando las pilas,
incluso si no han sido sustituidas.
4
Menú del dispositivo [Menú aparato]
54
ES
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Formateo de un medio de grabación
[Formato]
El formateo de un medio de grabación borra
todos los archivos existentes que tiene
guardados. Asegúrese de transferir todos
los archivos importantes a un PC antes de
ejecutar el formateo.
1
Pulse el botón
+
o
para
seleccionar el medio de
grabación que va a formatear.
[Memoria int.]:
Formatea la memoria interna.
[microSD]:
Formatea la tarjeta microSD.
2
Pulse el botón `
OK
.
3
Pulse el botón
+
para seleccionar
[
Empezar
] y pulse el botón `
OK
.
4
Pulse el botón
+
para volver a
seleccionar [
Empezar
] y después
pulse el botón `
OK
.
Aparecerá [Formateando] y empezará
el proceso de formateo.
[Formateo finalizado] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
P
ara restablecer todos los ajustes de la
grabadora de voz a su configuración
inicial, utilice la operación [Reiniciar]
(P.53).
Menú Rec:
Nivel Rec: Alto
Modo Rec: MP3 128 kbps
Filtro RR: Off
VCVA: Off
V-Sync. Rec: Off
Escena Rec: Off
Menú Play:
Cancelar ruido*
2
: Off
Filtro de voz*
1
: Off
Equilibrar voz*
2
: Off
Modo Play:
Área Play: Archivo
Repetir: Off
Cambio:
Paso adelante: Cambio archivo
Paso atrás: Cambio archivo
Menú LCD/son.:
Contraste: Nivel 06
LED: On
Tono: On
Idioma(Lang): English
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int.
Batería*
2
: Ni-MH
Selección modo: Modo normal
*1
Solo el modelo WS-852
*2 Solo el modelo WS-853
4
Menú del dispositivo [Menú aparato]
55
ES
Menú del dispositivo [Menú aparato]
NOTA
Nunca f
ormatee la grabadora de voz
desde un PC.
El formateo borra todos los datos
existentes, incluidos los archivos
bloqueados y los archivos de solo
lectura.
Antes de formatear el medio, cargue
o sustituya la batería para asegurarse
de que no se agote antes de haber
finalizado el proceso. El proceso de
formateo puede tardar más de 10
segundos hasta completarse. Para
evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de formateo:
1 Retirar la batería
2 Retirar la tarjeta microSD (Si el
medio de grabación que se desea
inicializar es una tarjeta [microSD]).
Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de
que ha seleccionado correctamente
[Memoria int.] o [microSD] como el
medio de grabación que se va a borrar
(P.52).
Incluso cuando se ejecuta el formateo o
el borrado (P.38), solo se actualiza
la información de gestión de archivos
de la memoria interna y/o la tarjeta
microSD y no se borran completamente
los datos grabados.
Cuando deseche una tarjeta microSD,
asegúrese de destruir la tarjeta, formatear
la tarjeta y grabar silencio hasta agotar
el tiempo de grabación o realizar una
operación similar para prevenir la
filtración de información personal.
Comprobación de la información del
medio de grabación [Info. Memoria]
Se puede visualizar la capacidad y el espacio
de memoria restante del medio de grabación
desde una pantalla de menú.
NOTA
Cier
ta capacidad de la memoria del
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
capacidad utilizable real puede ser
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada.
Comprobación de la información de
la grabadora de voz [Info sistema]
Se puede visualizar la información sobre la
grabadora de voz en una pantalla de menú.
Se muestra la información de la grabadora
de voz: [Modelo], [Versión] (versión del
sistema) y [Num. serie].
5
56
ES
Entorno operativo del PC
Cuando se conecta la grabadora de voz a un PC, se puede hacer lo siguiente:
Puede disfrutar de contenido de lenguaje
o archivos de música en formato MP3
guardados en su PC.
Utilice la grabadora de voz como
almacenamiento externo para guardar
datos en el PC o cargar datos desde este.
• Los auriculares son opcionales.
Entorno operativo del PC
Windows
Sistema operativo
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1
(instalación estándar)
PC
Ordenadores Windows equipados con más
de un puerto USB libre
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X 10.5 a 10.10
(instalación estándar)
PC
Ordenadores de la serie Apple Macintosh
equipados con más de un puerto USB libre
NOTA
L
os requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
Aunque se satisfagan los requisitos para el entorno operativo, las versiones actualizadas
del SO, los entornos de arranque múltiple y los ordenadores modificados por el usuario
no estarán cubiertos por la garantía de uso.
Uso con un PC
5
Entorno operativo del PC
57
ES
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC
Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la
transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora
de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos
de PC. Nunca desenchufe el conector USB antes de haber finalizado la comunicación.
Utilice siempre el procedimiento indicado en P.60 para desenchufar el conector
USB. Puede que los datos no se transfieran correctamente si desenchufa el conector
antes de que se haya detenido la unidad.
Nunca formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo
realizado desde un PC no se realizará correctamente. Utilice para ello el menú de la
grabadora de voz [Formato] para el formateo(P.54).
Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se han movido o cambiado
de nombre en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh pueden
reordenarse o volverse indetectables.
Es posible leer y escribir datos en la grabadora aunque en el ordenador a la unidad de
grabación se le atribuya sólo lectura”.
Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido,
desconecte el micrófono externo y los auriculares al conectar la grabadora de voz a un
PC.
5
58
ES
Conexión/desconexión al PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
Conexión/desconexión al PC
1
Encienda el PC.
2
Deslice la pestaña del conector
USB en la dir
ección de la flecha.
3
Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está en el modo
de parada, enchufe el conector
USB a un puerto USB del PC.
Solo el modelo WS-853:
Cuando se utiliza una pila recargable
de níquel-hidruro metálico de
Olympus:
Para cargar la pila, pulse el botón `OK.
Para cancelar la carga de la pila, pulse
cualquier botón que no sea el botón
`OK.
Cuando se enchufa el conector USB,
aparece [Remoto] en la pantalla de la
grabadora.
CONSEJO
W
indows: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en la carpeta [Mi
PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si hay una tarjeta
microSD en la grabadora de voz, se
puede utilizar como [Disco extraíble].
Macintosh: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en el escritorio
con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si se inserta una
tarjeta microSD en la grabadora de voz,
se mostrará [NO NAME].
Para información sobre el puerto USB
del PC, véase el manual del usuario
del PC.
Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.
5
Conexión/desconexión al PC
59
ES
Conexión/desconexión al PC
NOTA
A
segúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
Si se conecta la grabadora de voz
a través de un concentrador USB,
puede producirse un funcionamiento
inestable. No utilice un concentrador
USB si el funcionamiento es inestable.
Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Además, no utilice nunca este cable
dedicado con productos de ninguna
otra empresa.
5
60
ES
Conexión/desconexión al PC
Conexión/desconexión al PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC
Windows
1
Haga clic en [ ] en la barra de
tareas de la esquina inferior
derecha de la pantalla y haga
clic en [
Eject DIGITAL VOICE
RECORDER
].
La letra utilizada para identificar la
unidad variará en función del PC.
Cuando aparezca la ventana que
indica que se puede quitar hardware
con seguridad, ciérrela.
2
Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de voz
haya dejado de parpadear y,
a continuación, desconecte el
cable USB.
Macintosh
1
Arrastre y suelte el icono de disco
extraíble para la grabadora de
voz mostrado en el escritorio
en el icono de la papelera de
reciclaje.
2
Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de voz
haya dejado de parpadear y,
a continuación, desconecte el
cable USB.
CONSEJO
S
e puede desconectar el cable USB y utilizar la grabadora de voz antes de que la batería
esté completamente cargada (Solo el modelo WS-853).
NOTA
P
ara prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
5
Transferencia de archivos a un PC
61
ES
Si se conecta la grabadora de voz a un PC, puede transferir datos de la grabadora de voz para
guardarlos en el PC y viceversa. Las cinco carpetas de la grabadora de voz se muestran en el
PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E] (Fig. C). Los
archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC (Fig. D).
Transferencia de archivos a un PC
B
A
C D
RECORDER
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
Windows
Macintosh
001
002
003
200
Windows
1
Conecte la grabadora de voz al PC ( P.58).
2
Abra el Explorador de Windows.
Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz se reconocerá y se mostrará con el nombre de
modelo como nombre de la unidad.
3
Haga clic en la carpeta con el nombre del modelo de su grabadora de voz
(Fig. A).
4
Copie los datos deseados al PC.
5
Desconecte la grabadora de voz del PC ( P
.60).
Carpeta
Archivo
Copie estos archivos en el PC.
WS-853*
Disco
extraíble
NO NAME
Nombre de la unidad Nombres de la carpeta
* Reconocidos/mostrados por el nombre de la unidad de la grabadora de voz.
microSD
5
62
ES
Transferencia de archivos a un PC
Transferencia de archivos a un PC
Macintosh
1
Conecte la grabadora de voz al PC ( P.58).
Cuando se conecta la grabadora de voz al sistema operativo Macintosh, se detecta y se
muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad.
2
Haga doble clic en el icono de disco extraíble etiquetado con el nombre
del modelo de su grabadora de voz.
3
Copie los datos deseados al PC.
4
Desconecte la grabadora de voz del PC ( P
.60).
NOTA
P
ara prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora LED.
6
Lista de mensajes de alarma
63
ES
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
Batería baja
La alimentación de batería
restante es baja.
Sustituya o cargue la batería
(P.8, P.11).
Archivo bloqueado
Se ha intentado borrar un archivo
bloqueado.
Deberá desbloquear el archivo
antes de poder borrarlo (P.43).
Índice lleno
Se ha escrito el número máximo
de marcas de índice (99) en el
archivo.
Borre las marcas de índice
innecesarias (P.37).
Temp. Lleno
Se ha escrito el número máximo
de marcas temporales (99) en el
archivo.
Borre las marcas temporales
innecesarias (P.37).
Carpeta llena
Se ha guardado el número
máximo de archivos (200) en la
carpeta.
Borre los archivos innecesarios
(P.38).
Error de memoria
Se ha producido un error de
memoria interna.
Póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de Olympus
(cubierta trasera).
Tarjeta no válida
La tarjeta microSD no se ha
reconocido correctamente.
Retire y vuelva a insertar la tarjeta
microSD (P.15, P.16).
Memoria llena No queda memoria disponible.
Borre los archivos innecesarios
(P.38).
No hay archivo No hay archivos en la carpeta.
Seleccione otra carpeta (P.19).
Error al formatear
Se ha producido un error de
formateo.
Vuelva a formatear la memoria
(P.54).
Más información
6
Lista de mensajes de alarma
64
ES
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
Imposible guardar en el
sistema, connecte el PC
y borre ficheros
La grabadora de voz no
puede crear un archivo de
administración debido a que
queda poca memoria.
Conecte la grabadora de voz a un
PC y borre los archivos innecesarios.
Archivo ilegal
El formato del archivo es
incompatible.
Seleccione un archivo que la
grabadora de voz pueda reproducir
(P.34).
Seleccione el archivo
No se ha seleccionado ningún
archivo.
Deberá seleccionar un archivo
antes de poder realizar la operación
(P.19).
El archivo no puede dividirse
Se ha intentado dividir un archivo
que no es un archivo con formato
MP3 grabado por la grabadora
de voz.
Seleccione otro archivo (P.19).
Conectar un cable audio a
toma micrófono
No había conectado ningún otro
dispositivo a la grabadora de voz
cuando se realizó la duplicación.
Utilice un cable de conexión
(KA333) vendido por separado
para conectar otro dispositivo
a la entrada del micrófono de la
grabadora de voz (P.28).
6
Resolución de problemas
65
ES
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en
blanco.
La batería no está insertada
correctamente.
Compruebe que los terminales positivo y
negativo de la batería se hayan colocado
correctamente ( P.8).
La alimentación de batería
restante es baja.
Sustituya o cargue la batería
(P.8, P.11).
El dispositivo está apagado.
Encienda el dispositivo (P.9).
La grabadora de voz no
se enciende.
La alimentación de batería
restante es baja.
Sustituya o cargue la batería
(P.8, P.11).
El dispositivo está apagado.
Encienda el dispositivo (P.9).
La grabadora de voz está en el
modo HOLD.
Desbloquee el modo HOLD ( P.17).
No se puede grabar.
No queda memoria disponible.
Borre los archivos innecesarios (P.38).
Se ha llegado al número máximo
de archivos grabables.
Seleccione otra carpeta (P.19).
No se oye nada durante
la reproducción.
Los auriculares están conectados
a la entrada de auriculares.
Para emitir el sonido de la reproducción a
través del altavoz integrado, desconecte
los auriculares.
El volumen está ajustado en [00].
Ajuste el volumen ( P.30).
El volumen de la
grabación es demasiado
bajo.
Se ha ajustado un nivel de
grabación bajo.
Vuelva a realizar la grabación tras ajustar el
nivel de grabación en [Alto] (P.44).
El nivel de salida del dispositivo
externo conectado puede ser
demasiado bajo.
Ajuste el nivel de salida del dispositivo
externo.
Resolución de problemas
6
Resolución de problemas
66
ES
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Un archivo de audio no
se graba en estéreo.
El micrófono externo conectado
es monoaural.
El sonido grabado por un micrófono
monoaural externo conectado se graba
solo en el canal izquierdo.
[Modo Rec] está ajustado en un
formato de grabación monoaural.
Ajuste [Modo Rec] en un formato de
grabación estéreo (P.44).
Falta un archivo de
sonido.
El archivo se ha grabado en una
carpeta distinta.
Seleccione otra carpeta (P.19).
Ruido durante la
reproducción.
Hay objetos que rozan contra
la grabadora de voz durante la
grabación.
Intente dentro de lo posible no tocar la
grabadora de voz durante la grabación.
La grabadora de voz se ha
colocado cerca de un teléfono
móvil o una luz fluorescente
durante la grabación o
reproducción.
Vuelva a realizar la operación con la
grabadora de voz en una ubicación
diferente.
No se puede borrar un
archivo.
No se puede borrar un archivo.
Deberá desbloquear el archivo antes de
poder borrarlo ( P.43).
El archivo es de solo lectura.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
solo lectura del archivo en un PC.
Ruido al monitorizar una
grabación.
Se produce retroalimentación.
Si se conecta un altavoz con un
amplificador integrado, se puede producir
retroalimentación durante la grabación.
Se recomienda utilizar auriculares para
monitorizar la grabación.
Ajuste la configuración de la grabación,
por ejemplo, alejando los auriculares
y el micrófono o asegurándose de que
el micrófono no está dirigido hacia los
auriculares.
6
Resolución de problemas
67
ES
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
No se pueden escribir
marcas de índice/marcas
temporales.
Se ha alcanzado el número
máximo de marcas (99).
Borre la marcas innecesarias ( P.37).
El archivo está bloqueado.
Desbloquee el archivo ( P.43).
El archivo es de solo lectura.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
solo lectura del archivo en un PC.
No se puede cargar la
batería.
Solo el modelo WS-853
Se ha seleccionado [Alcalina]
para [Batería].
Para utilizar la batería recargable
suministrada, seleccione [Ni-MH] para
[Batería]. No utilice la batería recargable a
temperaturas más elevadas o bajas que las
del rango recomendado ( P.13, P.52).
No se ha pulsado el botón `OK.
Pulse el botón `OK como se solicita en
la pantalla de confirmación mostrada al
enchufar el conector USB ( P.11).
No se puede seleccionar
el elemento de menú
que deseo ajustar.
Se ha seleccionado [Modo
simple] para [Selección modo].
Cuando desee ajustar un elemento de
menú distinto de [Escena Rec], [Cambio],
[Selec. Memoria], [Fecha y hora], [Tono],
[Selección modo], e [Idioma(Lang)],
ajuste la configuración de selección de
modo en [Modo normal] ( P.53).
La velocidad de
reproducción es rápida
(o lenta).
La función de velocidad de
reproducción está ajustada a un
valor distinto a [x1,0].
Ajuste la función de velocidad de
reproducción a [x1,0] ( P.35).
6
Cuidado de la grabadora
68
ES
Cuidado de la grabadora
s Exterior
Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca
el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño
humedecido y después séquela con un paño seco.
s Pantalla
Limpie el aparato con un paño suave seco.
NOTA
No utilic
e benceno, alcohol u otros solventes fuertes, ni tampoco paños de limpieza
químicos.
6
Accesorios (opcionales)
69
ES
Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la
tienda en línea del sitio web de Olympus.
La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país.
Micrófono estéreo ME51SW
Incluye un micrófono integrado de
amplio diámetro para grabaciones
estéreo sensibles.
Micrófono compacto zoom ME34
(unidireccional)
Incluye un soporte integrado, que resulta
ideal para la colocación en mesas al
grabar eventos a cierta distancia, tales
como congresos y conferencias.
Micrófono de límite ME33
Un micrófono para grabar conferencias
que permite la conexión de hasta
tres unidades de canal derecho y tres
unidades de canal izquierdo.
La conexión en cascada permite ampliar
las conexiones del canal izquierdo/
derecho hasta alcanzar unos 12 metros,
para capturar sonido desde un rango
amplio.
Micrófono de dos canales ME30W
(omnidireccional)
Un micrófono omnidireccional
emparejado con un diseño de bajo
ruido ideal para grabaciones en salas de
conferencias u otros lugares amplios.
Los micrófonos izquierdo y derecho se
pueden colocar hasta aproximadamente
cinco metros alejados entre sí.
Micrófono de auricular de teléfono
TP8
Un micrófono con auricular
que se puede poner en el oído
durante las llamadas telefónicas.
Captura nítidamente las voces y las
conversaciones durante las llamadas
telefónicas.
Pila recargable AAA de níquel-
hidruro metálico BR404
Una pila recargable de alta eficiencia y
larga duración.
Cable de conexión KA333
Un cable de conexión resistivo con
clavijas estéreo de 3,5 mm de diámetro
en ambos extremos. Se utiliza para
conectar la salida de auriculares a
la entrada del micrófono durante la
grabación. Se suministra con clavijas de
adaptación (PA331/PA231) que aceptan
clavijas monoaurales de 3,5 mm de
diámetro o clavijas monoaurales de 2,5
mm de diámetro.
Cable de conexión USB KP19
Estuche blando de transporte CS131
Accesorios (opcionales)
6
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales
70
ES
La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y
números de modelos más actuales y otras informaciones.
Las pantallas de la grabadora de voz y las ilustraciones del producto que aparecen en
este manual pueden diferir del producto real. A pesar de que se han tomado todas las
precauciones pertinentes para asegurar la exactitud de la información de este manual,
ocasionalmente pueden aparecer errores. Para cualquier pregunta o problema relacionados
con información dudosa o posibles errores u omisiones, diríjase al centro de atención al
cliente de Olympus.
Olympus Corporation es el propietario de los derechos de autor de este manual. Las leyes
sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la
distribución no autorizada de reproducciones de dicho manual.
Olympus no asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños, pérdidas monetarias o
cualquier reclamación de terceras partes resultantes del uso indebido de este producto.
Marcas comerciales y marcas registradas
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
El producto utiliza la tecnología de codificación de audio MP3 con licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
Todos los demás nombres de producto o marcas mencionados en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales
6
Precauciones de seguridad
71
ES
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar la grabadora de voz,
lea este manual para poder asegurar un
funcionamiento correcto y seguro. Una vez
leído este manual, asegúrese de mantenerlo
al alcance para poder consultarlo
rápidamente cuando se necesite.
Precauciones de seguridad
importantes
Las precauciones de seguridad importantes
de este manual van acompañadas de los
siguientes símbolos y etiquetas. Observe
siempre estas precauciones para protegerse
usted y a los demás contra lesiones
personales o evitar daños materiales.
El significado de cada tipo de precaución
se indica a continuación.
f PELIGRO
Una precaución sobre un peligro
inminente que puede tener como
resultado la muerte o lesiones
severas si se manipula el equipo
incorrectamente.
f ADVERTENCIA
Una precaución sobre una situación
que puede tener como resultado
potencial la muerte o lesiones
severas si se manipula el equipo
incorrectamente.
f PRECAUCIÓN
Una precaución sobre una situación
que puede tener como resultado
potencial lesiones o puede tener
como resultado solamente daños
materiales si se manipula el equipo
incorrectamente.
Precauciones de seguridad de la
grabadora de voz
f ADVERTENCIA
s No utilice la grabadora en una
atmósfera que pueda contener
gases inflamables o explosivos.
Se puede producir un incendio o explosiones.
s No intente desmontar, reparar o
modificar la unidad por sí mismo.
Se pueden producir descargas eléctricas
o lesiones.
s No utilice la unidad mientras
conduce un vehículo (por ejemplo,
una bicicleta, una motocicleta o un
coche).
Se pueden producir accidentes de tráfico.
s No deje la grabadora de voz en un
lugar al que tengan acceso bebés
o niños.
Tenga cuidado al utilizar la grabadora de voz
cerca de bebés o niños de no dejarla a su
alcance sin atención. Los bebés o los niños
no pueden entender las precauciones de
seguridad de la grabadora de voz y pueden
sufrir accidentes como los siguientes:
Estrangulación provocada al enredarse el
cable de los auriculares alrededor del cuello.
Errores de manejo que pueden provocar
lesiones o descargas eléctricas.
s Utilice solo tarjetas de memoria
microSD/microSDHC. No coloque
jamás otros tipos de tarjetas en la
grabadora de voz.
Si se coloca otro tipo de tarjeta en la
grabadora de voz accidentalmente, no
intente extraerla por la fuerza. Póngase en
contacto con un centro de reparación o un
centro de servicio de Olympus.
6
Precauciones de seguridad
72
ES
Precauciones de seguridad
s Si la grabadora de voz se cae al agua
o si penetran agua, metal, combus-
tible u objetos extraños en el interior:
1 Retire la batería inmediatamente.
2 Póngase en contacto con el
establecimiento donde compró la
grabadora de voz o un centro de
servicio de Olympus para la reparación.
El uso continuado puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
s No utilice la grabadora de voz
o utilícela solo siguiendo las
indicaciones en aviones, hospitales
u otras ubicaciones donde está
restringido el uso de dispositivos
electrónicos.
s Interrumpa inmediatamente el
uso de la grabadora si percibe
algún olor, ruido o humo extraño
alrededor de la misma.
Se puede producir un incendio o
quemaduras. Retire inmediatamente la
batería teniendo cuidado de no quemarse.
Póngase en contacto con el establecimiento
donde compró la grabadora de voz, con un
centro de reparación o con un centro de
servicio de Olympus. (No toque la batería
con las manos desnudas al retirarla. Retire
la batería en el exterior y lejos de objetos
inflamables).
s Cuando lleve la grabadora de
voz sujetada con la correa, tenga
cuidado de no engancharse en
otros objetos.
f PRECAUCIÓN
s No suba el volumen antes de
realizar una operación.
Se pueden producir daños auditivos o
pérdida de audición.
Baterías
f PELIGRO
s No coloque la batería cerca de
fuentes de encendido.
s No incinere, caliente o desarme
la batería. No cortocircuite los
electrodos positivo y negativo de
la batería.
Se puede producir un incendio, fisuras,
combustión o sobrecalentamiento.
s No suelde las conexiones directa-
mente con la batería. No deforme,
modifique o desarme la batería.
s No conecte entre si los terminales
positivo y negativo de la batería.
Se puede producir sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios.
s Al transportar o almacenar la
batería, colóquela siempre en su
estuche y proteja sus terminales.
No transporte o almacene la bat-
ería junto con objetos metálicos
nobles como anillos o llaveros.
Se puede producir sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios.
s No conecte directamente la batería
a una toma de corriente o a un
mechero en un coche.
s No utilice o deje la batería en
un lugar caliente como bajo la
luz solar directa, dentro de un
vehículo en días calurosos o cerca
de un calefactor.
Se puede producir un incendio,
quemaduras, daños por fugas,
sobrecalentamiento o fisuras.
6
Precauciones de seguridad
73
ES
Precauciones de seguridad
f ADVERTENCIA
s No toque o tome la batería con las
manos húmedas.
Se pueden producir descargas eléctricas o
un funcionamiento defectuoso.
s No utilice una batería si su envol-
tura está arañada o dañada.
Se pueden producir fisuras o sobrecalentamiento.
s No inserte la batería con sus
terminales positivo/negativo en la
dirección opuesta.
Se pueden producir fugas,
sobrecalentamiento, combustión o fisuras.
No utilice una batería si la junta de su
envoltura está rajada (cubierta aislante).
Retire siempre la batería si la grabadora de
voz no se utiliza durante un largo período.
Cuando deseche baterías usadas, aísle sus
contactos con cinta aislante y elimínelas
como basura general del modo prescrito
por las autoridades locales.
Retire la batería de la grabadora de voz
tan pronto como la batería ya no sirva.
Se pueden producir fugas.
s Si el líquido de la batería entra en con-
tacto con los ojos, se puede producir
ceguera. Si el líquido de la batería
llega a los ojos, no los frote. En vez de
ello, enjuáguelos con abundante agua
corriente u otro tipo de agua limpia.
Acuda inmediatamente a un médico.
s No intente recargar las pilas alca-
linas, baterías de litio ni ninguna
otra batería no recargable.
s Mantenga la batería fuera del
alcance de los bebés o niños.
Existe el riesgo de que el bebé o el niño
ingieran la pila. En caso de ingestión,
acuda inmediatamente a un médico.
s Si oye ruidos fuera de lo común,
si percibe calor, olor a quemado o
humo procedente de la grabadora
de voz durante su uso:
1 Retire la batería inmediatamente,
teniendo cuidado de no lesionarse.
2
Lleve la grabadora de voz a reparar al
establecimiento donde la compró o a
un centro de servicio de Olympus. El uso
continuado puede provocar incendios o
quemaduras.
s No sumerja la batería en agua
corriente o salada ni permita que
los terminales se humedezcan.
s Deje de usar las pilas si se produce
un problema como fugas, decolor-
ación o deformación.
s Detenga la carga de la batería
recargable si la carga no ha
finalizado tras el tiempo de carga
especificado.
s El líquido de la batería en la ropa o
la piel puede dañar la piel, de modo
que deberá enjuagar el líquido de
batería inmediatamente con agua
de grifo u otro tipo de agua limpia.
f PRECAUCIÓN
s No lance la batería ni la someta a
impactos fuertes.
s Cargue siempre la batería recar-
gable cuando vaya a utilizarla por
primera vez, o si no se ha utilizado
durante un período prolongado.
s La batería recargable tiene una
vida útil limitada. Si el tiempo de
funcionamiento de la grabadora
se vuelve más corto tras la recarga
bajo las condiciones especificadas,
6
Precauciones de seguridad
74
ES
Precauciones de seguridad
es posible que la batería haya
caducado; sustitúyala por una
nueva.
Eliminación de la batería
recargable
s El reciclado de las baterías ayuda a
ahorrar recursos. Cuando deseche
la batería usada, cubra siempre los
terminales y tenga en cuenta las
regulaciones y leyes locales.
Precauciones de uso
No deje la grabadora de voz en lugares
calientes o húmedos como bajo la luz solar
directa dentro de un vehículo o en una
playa en verano.
No guarde la grabadora de voz en lugares
húmedos o con polvo.
Si la grabadora de voz se humedece o se
moja, elimine la humedad inmediatamente
con un paño seco. Se ha de evitar
especialmente el contacto con agua salada.
No coloque la grabadora de voz encima de
o cerca de un televisor, una nevera u otro
aparato eléctrico.
Evite que la arena o el barro entren a la
grabadora de voz. Puede dañar el aparato
y dejarlo irreparable.
No someta la grabadora de voz a
vibraciones o golpes intensos.
No utilice la grabadora de voz en lugares húmedos.
Si coloca una tarjeta magnética (por
ejemplo, una tarjeta bancaria) cerca
del altavoz o los auriculares, se pueden
producir errores en los datos almacenados
en la tarjeta magnética.
<Precauciones de pérdida de datos>
El contenido grabado en la memoria
interna y la tarjeta microSD puede
destruirse o perderse por motivos como
errores de funcionamiento, fallos del
dispositivo o reparaciones.
También si el contenido se guarda en la
memoria durante períodos largos o se
utiliza reiteradamente, las funciones como
la escritura, la lectura o el borrado de
contenido pueden dejar de funcionar.
Se recomienda hacer una copia de
seguridad de la información grabada
importante y guardarla en un disco duro
de un PC u otros medios de grabación.
Observe que Olympus no se hará
responsable de daños o pérdidas monetarias
resultantes del daño o la pérdida de datos
grabados, independientemente de la
naturaleza de su causa.
<Precauciones para archivos grabados>
Observe que Olympus no asumirá ninguna
responsabilidad por los archivos grabados
que se hayan borrado o que no se
puedan reproducir debido a un fallo de la
grabadora de voz o del PC.
La grabación de material con derechos de
autor está permitida si la grabación es solo
para su uso personal. Cualquier otro tipo
de uso sin el permiso del propietario de los
derechos de autor está prohibido por las
leyes de propiedad intelectual.
<Precauciones para el desechado de la
grabadora de voz y las tarjetas microSD>
Incluso cuando se ejecuta el formateo
(P.54) o el borrado (P.38), solo
se actualiza la información de gestión
de archivos de la memoria interna
y/o la tarjeta microSD y no se borran
completamente los datos grabados.
Cuando deseche la grabadora de voz o
una tarjeta microSD, asegúrese de destruir
la tarjeta, formatear y grabar silencio hasta
agotar el tiempo de grabación o realizar
una operación similar para prevenir la
filtración de información personal.
6
Especi caciones
75
ES
Especificaciones
Puntos generales
4 Formatos de grabación
Formato MP3
4 Frecuencia de muestreo
128 kbps 44,1 kHz
64 kbps mono 44,1 kHz
8 kbps mono 11,025 kHz
4 Potencia máxima
250 mW (altavoz de 8 Ω)
4 Salida máxima de los auriculares
â 150 mV (
conforme a la norma EN 50332-2
)
4 Medio de grabación*
Memoria flash NAND interna
Modelo WS-853
: 8 GB
Modelo
WS-852
: 4GB
Tarjeta microSD
(Compatible con tarjetas con
capacidad de 2 a 32 GB.)
* Cierta capacidad de la memoria del
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
capacidad utilizable real puede ser
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada.
4 Altavoz
Altavoz integrado dinámico redondo de
20 mm de diámetro
4 Entrada de micrófono
3,5 mm de diámetro; Impedancia: 2 kΩ
4 Entrada de auriculares
3,5 mm de diámetro; Impedancia:
mínimo 8 Ω
4 Fuente de alimentación
Voltaje estándar: 3 V
Batería: Dos pilas secas AAA (modelo
LR03) o dos pilas recargables de níquel-
hidruro metálico de Olympus
4 Dimensiones externas
111,5 × 39 × 18 mm
(no se incluye el saliente más grande)
4 Peso
77 g (incluida la batería)
4 Temperatura durante el
funcionamiento
0 a 42°C (De 32 a 107,6°F)
Respuesta en frecuencia
4 Cuando se graba de la entrada de
micrófono
128 kbps De 40 Hz a 17 kHz
64 kbps mono De 40 Hz a 15 kHz
8 kbps mono De 40 Hz a 3,5 kHz
4 Cuando se graba con el micrófono
estéreo integrado
De 70 Hz a 17 kHz (el límite superior de
respuesta de frecuencia se establece
mediante el modo de grabación durante
la grabación en formato MP3)
4 Durante la reproducción
De 30 Hz a 20 kHz (No obstante, los límites
superior e inferior de la característica de
frecuencia dependen de cada formato de
grabación)
6
Especi caciones
76
ES
Especificaciones
Los valores siguientes son solo indicativos.
4 Pila alcalina seca
Modo de grabación
Cuando se graba con
el micrófono estéreo
integrado
Durante la
reproducción con
el altavoz
Durante la
reproducción con
los auriculares
128 kbps 41 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 70 horas (aprox.)
64 kbps mono 48 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 73 horas (aprox.)
8 kbps mono 110 horas (aprox.) 24 horas (aprox.) 90 horas (aprox.)
4 Pila recargable de níquel-hidruro metálico
Modo de grabación
Cuando se graba con
el micrófono estéreo
integrado
Durante la
reproducción con
el altavoz
Durante la
reproducción con
los auriculares
128 kbps 30 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 49 horas (aprox.)
64 kbps mono 31 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 53 horas (aprox.)
8 kbps mono 74 horas (aprox.) 16 horas (aprox.) 64 horas (aprox.)
NOTA
L
os valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de
Olympus (Con [LED] ajustado a [Off]). Los valores reales de la batería pueden variar
ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso (El cambio de
la velocidad de reproducción o el uso de las funciones [Cancelar ruido]*
1
, [Equilibrar
voz]*
1
e [Filtro de voz]*
2
, puede disminuir la vida útil de la batería).
La duración de la batería será más corta si se utiliza una pila recargable de níquel-hidruro
metálica que se ha utilizado reiteradamente*
1
.
La duración de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD.
*1 Solo el modelo WS-853 *2 Solo el modelo WS-852
Duración de la batería
6
Especi caciones
77
ES
Especificaciones
Tiempo de grabación
Los valores siguientes son solo indicativos.
Medio de grabación
Modo de grabación
128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono
Memoria
interna
WS-853 (8 GB)
130 horas (aprox.) 260 horas (aprox.) 2080 horas (aprox.)
WS-852 (4 GB)
65 horas (aprox.) 131 horas (aprox.) 1040 horas (aprox.)
Tarjeta
microSD
32 GB
530 horas (aprox.) 1060 horas (aprox.) 8480 horas (aprox.)
16 GB
264 horas (aprox.) 525 horas (aprox.) 4230 horas (aprox.)
8 GB
132 horas (aprox.) 264 horas (aprox.) 2100 horas (aprox.)
NOTA
L
os tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados
aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los
tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores
orientativos).
El tiempo de grabación disponible también variará debido a diferencias en la capacidad
disponible de memoria de las distintas tarjetas microSD.
6
Especi caciones
78
ES
Especificaciones
Tiempo de grabación máximo por archivo
El tamaño máximo del archivo está limitado a aproximadamente 4 GB en formato MP3.
Sin tener en cuenta la cantidad máxima de memoria disponible, la mayor duración de la
grabación por archivo está restringida a los siguientes valores:
Modo de grabación 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono
Tiempo de grabación
74 horas 30 minutos
(aprox.)
149 horas (aprox.) 1193 horas (aprox.)
Las especificaciones y el aspecto de
la grabadora de voz están sujetos
a modificaciones sin aviso previo
por cuestiones de rendimiento o de
actualización.
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor
correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los
sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse
de este producto.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva
2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas
deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire las
baterías a la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y
recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas.
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a un volumen alto durante
largos periodos.
ES-BD4400-02 AP1506
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Locales: Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania.
Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Entregas de mercancía: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Alemania.
Correspondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania.
Asistencia técnica al cliente en Europa:
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com
o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 - 67 10 83 00
para Austria, Bélgica, República Checa Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rusia, España, Suecia, Suiza, Reino
Unido.
* Por favor, tenga en cuenta que algunos proveedores de servicios de telefonía (telefonía
móvil) no permiten al acceso o requieren el uso de un prefijo adicional para los
números de llamada gratuita (+800).
Para los países europeos que no figuran en la relación anterior y en caso de no poder
conectar con el número antes mencionado, utilice los siguientes
NÚMEROS DE PAGO: + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
Australia
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Tel: 1300 659 678
Fax: +61 2 9889 7988
http://www.olympus.com.au
New Zealand
Dictation Distributors Ltd.
Tel: 0800 659 678
Fax: +64 9 303 3189
http://www.dictation.co.nz

Transcripción de documentos

GRABADORA DE VOZ DIGITAL WS-853 WS-852 Para empezar 1 Grabación 2 Reproducción 3 Menú 4 Uso con un PC 5 Más información 6 MANUAL DE USUARIO Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen. ES Contenido Identificación de las piezas....................................... 4 Grabadora .........................................................................4 Pantalla (Modo normal)....................................................5 Pantalla (Modo simple).....................................................6 1 Para empezar Configuración .......................................................... 7 Colocación de las pilas ......................................................8 Encendido de la alimentación ...........................................9 Configuración de la batería ..............................................9 Configuración de la fecha/hora .......................................10 Selección del modo .........................................................10 Carga de la batería ..................................................11 Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC .........................................................11 Baterías .................................................................13 Inserción/extracción de una tarjeta microSD.............15 Inserción de una tarjeta microSD ....................................15 Extracción de una tarjeta microSD ..................................16 Evitar el funcionamiento accidental .........................17 Ajuste del modo HOLD ....................................................17 Desbloqueo del modo HOLD ...........................................17 Apagar la grabadora ...............................................18 Selección de carpetas y archivos...............................19 Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo ....................................................19 2 Grabación ES 2 Grabación...............................................................21 Procedimiento básico de grabación ................................21 Poner en pausa/reanudar la grabación ...........................23 Comprobación rápida de una grabación..........................23 Monitorización durante la grabación ..............................24 Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] .........25 Cambio de la escena de grabación ..................................25 Grabación con un micrófono externo ........................27 Grabación con un micrófono externo ..............................27 Grabación desde otro dispositivo conectado .............28 Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora .......................................................................28 3 Reproducción Reproducción .........................................................30 Procedimiento básico de reproducción............................30 Avance rápido .................................................................31 Rebobinado ....................................................................31 Salto al inicio de un archivo ...........................................32 Escuchar a través de los auriculares.................................33 Cambio de la velocidad de reproducción .........................35 Reproducción repetida A-B .............................................36 Marcas de índice/marcas temporales........................37 Escritura de una marca de índice/marca temporal ..........37 Borrado de una marca de índice/marca temporal ...........37 Borrado de archivos ................................................38 Borrado de archivos ........................................................38 4 Menú Configuración de elementos del menú .....................40 Operación básica .............................................................40 Menú de archivo [Menú archivo] ..............................43 Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo]........................................................................43 División de archivos [Dividir arch.] ..................................43 Visualización de la información del archivo [Propiedades] ................................................................43 Menú de grabación [Menú Rec] ................................44 Selección del nivel de grabación [Nivel Rec]....................44 Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]......................44 Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] ......45 Función de grabación activada por voz [VCVA]................45 Función de grabación con sincronización por voz [V-Sync. Rec]...................................................................46 Menú de reproducción [Menú Play] ..........................48 Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido] ..............................................................48 Resalte más claro de la voz [Filtro de voz] .......................48 Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción [Equilibrar voz] .........................................48 Selección de los modos de reproducción [Modo Play] .....49 Configuración de un espacio de salto [Cambio] ...............49 Contenido Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] .......................51 Ajuste del contraste [Contraste] ......................................51 Configuración de la luz indicadora de LED [LED] .............51 Encendido/apagado del pitido [Tono] .............................51 Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] ..........51 Menú del dispositivo [Menú aparato] ......................52 Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] .......52 Configuración de la batería para su uso [Batería] ............52 Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] ..............52 Selección del modo [Selección modo].............................53 Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar] .......................................................................53 Formateo de un medio de grabación [Formato] ..............54 Comprobación de la información del medio de grabación [Info. Memoria] ..............................................55 Comprobación de la información de la grabadora de voz [Info sistema] .....................................................55 5 Uso con un PC Indicaciones que se utilizan en este manual NOTA Describe precauciones y operaciones que se deben evitar a toda costa durante el uso de la grabadora de voz. CONSEJO Describe información útil y proporciona sugerencias que le ayudarán a sacar el máximo provecho de su grabadora de voz. ☞ Indica páginas de referencia que proporcionan detalles o información relacionada. Entorno operativo del PC .........................................56 Conexión/desconexión al PC ....................................58 Conexión de la grabadora de voz a un PC ........................58 Desconexión de la grabadora de voz de un PC.................60 Transferencia de archivos a un PC.............................61 6 Más información Lista de mensajes de alarma....................................63 Resolución de problemas .......................................65 Cuidado de la grabadora .........................................68 Accesorios (opcionales)............................................69 Información sobre derechos de autor y marcas comerciales ............................................................70 Precauciones de seguridad ......................................71 Especificaciones......................................................75 ES 3 Identificación de las piezas Grabadora 1 Identificación de las piezas 2 3 8 ^ ) 9 % & 0 ! ( * 4 5 @ 6 # 7 $ q e 1 2 3 4 5 6 7 8 ES 4 - 9 0 ! @ # $ Micrófono estéreo integrado (L) Pantalla Luz indicadora de LED (LED) Botón STOP ( 4) Botón ERASE Botón MENU Altavoz integrado Conector USB/Tapa del conector USB (retráctil) Micrófono estéreo integrado (R) Interruptor POWER Tapa de la tarjeta Botón REC (grabar) ( s) Botón FOLDER/INDEX Botón CALENDAR/SCENE = w % ^ & * ( ) = q w e Botón 0 Botón + Botón 9 Botón `OK Botón – Soporte Palanca deslizante del conector USB Entrada de micrófono ( ) Entrada de auriculares ( ) Tapa de la batería Orificios para la correa Identificación de las piezas Pantalla (Modo normal) Durante el modo de grabación 3 4 5 6 7 2 1 8 3 4 5 6 7 0 1 Nombre del archivo 2 Indicador de batería 3 Indicador de carpeta, Número del archivo actual en la carpeta/ Número total de archivos grabados en la carpeta e indicador de bloqueo de archivo 4 Indicador del estado de la grabadora de voz ]: Indicador de grabación ]: Indicador de pausa de grabación ]: Indicador de detención ]: Indicador de reproducción ]: Indicador de reproducción rápida ]: Indicador de reproducción lenta ]: Indicador de avance rápido ]: Indicador de retroceso rápido 5 Tiempo de grabación o de reproducción transcurrido 6 Indicador del medio de grabación [l]: Memoria interna [m]: Tarjeta microSD Tiempo de grabación restante posible 7 Significado de los indicadores mostrados en el área de visualización del indicador 8 9 ! Escena Rec: [ ]: Dictado [ ]: Reunión [ ]: Congreso [ ]: Duplicación (Cassette) [ ]: Duplicación (CD) [ ]: Duplicación (Temporizador) [ ]: Grab. telf. [ ]: DNS [ ] [ ] [ ]: Nivel Rec [ ]: VCVA [ ]: V-Sync. Rec [ ]: Filtro RR [ ]: Equilibrar voz*1 Filtro de voz*2 [ ]: Cancelar ruido*1 Modo Play: [ ]: Carpeta [ ]: Archivo [ ]: Repetir [ ]: Ni-MH*1 [ ]: Alcalina*1 [ [ [ [ [ [ [ [ 2 Identificación de las piezas 1 Durante el modo de parada o el modo de reproducción 8 9 0 ! Indicador del formato de grabación Duración de archivo Medidor de nivel Barra indicadora de la posición de reproducción * 1 Solo el modelo WS-853 * 2 Solo el modelo WS-852 ES 5 Identificación de las piezas Pantalla (Modo simple) Durante el modo de grabación Identificación de las piezas 1 2 1 3 4 5 6 8 [ ]: Ni-MH*1 [ ]: Alcalina*1 3 Indicador del estado de la grabadora de voz ]: Indicador de grabación ]: Indicador de pausa de grabación ]: Indicador de detención ]: Indicador de reproducción ]: Indicador de reproducción rápida ]: Indicador de reproducción lenta ]: Indicador de avance rápido ]: Indicador de retroceso rápido 4 Tiempo de grabación o de reproducción transcurrido 5 Indicador del medio de grabación [l]: Memoria interna [m]: Tarjeta microSD ES 6 2 3 1 Indicador de carpeta, Número del archivo actual en la carpeta/ Número total de archivos grabados en la carpeta e indicador de bloqueo de archivo 2 Indicador de batería [ [ [ [ [ [ [ [ Durante el modo de parada o el modo de reproducción Tiempo de grabación restante posible 6 Medidor de nivel 4 5 7 8 7 Duración de archivo (Durante el modo de parada), Barra indicadora de la posición de reproducción (Durante el modo reproducción) 8 Escena Rec * 1 Solo el modelo WS-853 CONSEJO • Si se mantiene pulsado el botón STOP ( 4) mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se muestran los ajustes [Fecha y hora] y [Disponible] (posible tiempo de grabación restante). Si la fecha/hora está ajustada incorrectamente, véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.52). Para empezar Configuración Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla lista para su uso. 1 Colocación de las pilas 2 Encendido de la alimentación 3 Selección del ajuste de la batería (Solo el modelo WS-853) 4 Configuración de la fecha/hora 5 Selección del modo 6 Carga de la grabadora (Solo el modelo WS-853) 3 Para empezar Configuración Para empezar 1 3 Para empezar 3 Para empezar 3 Para empezar 3 Para empezar Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la batería insertada. Seleccione la configuración para una pila recargable de níquel-hidruro metálico o la configuración para una pila alcalina. Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos. Seleccione el modo normal o el modo sencillo. Quite el protector transparente de la pantalla. ES 7 Configuración Colocación de las pilas 1 Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte la pila en el compartimento de batería de la grabadora de voz. Configuración 1 Deslice y abra la tapa de la batería mientras la presiona hacia abajo. 2 Inserte pilas AAA y asegúrese de que sus terminales positivo y negativo estén correctamente colocados. Inserte el terminal negativo de la pila primero. ES 8 3 Deslice la tapa de la batería hasta que esté completamente cerrada. Configuración Encendido de la alimentación 1 Configuración de la batería Deslice el interruptor POWER a la posición [ON]. Solo el modelo WS-853 Pulse el botón + o – para seleccionar el tipo de batería que ha insertado. Configuración 1 1 Tipo de batería [Ni-MH] ( ) Seleccione esta opción si ha insertado una pila recargable de níquel-hidruro metálico de Olympus (modelo BR404). [Alcalina] ( ) Seleccione esta opción si ha insertado una pila alcalina. Interruptor POWER CONSEJO • Cuando aparezca [Idioma(Lang)] en la pantalla tras encender el dispositivo, pulse el botón + o – para cambiar el idioma de la pantalla y pulse el botón `OK para finalizar la configuración. 2 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. NOTA • El modo se puede cambiar incluso después del ajuste “Configuración de la batería para su uso [Batería]” (☞ P.52). ES 9 Configuración Configuración de la fecha/hora 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento que desee ajustar. 2 Pulse el botón + o – para cambiar el número. Configuración 1 Selección del modo 1 [Modo normal]: Este es el modo estándar en el que están disponibles todas las funciones. [Modo simple]: En este modo se muestran las funciones de uso frecuente. El texto que se muestra aumenta de tamaño para facilitar su visualización. • Para cambiar el ajuste de otro elemento, pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor parpadeante y, a continuación, pulse el botón + o – para cambiar el número. 3 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. CONSEJO • Puede pulsar el botón `OK durante el procedimiento de configuración para ajustar los elementos introducidos hasta el momento e iniciar el reloj. ES 10 Pulse el botón + o – para cambiar el modo. 2 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. CONSEJO • El modo se puede cambiar incluso después del ajuste. “Selección del modo [Selección modo]” (☞ P.53) • Una vez que se ajusta el modo tras la compra, no se vuelve a mostrar la pantalla [Selección modo], incluso si se sustituyen las pilas. Carga de la batería Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC Solo el modelo WS-853 Tras asegurarse de que la grabadora de voz está detenida, enchufe el conector USB a un puerto USB de un PC. 4 Pulse el botón `OK para comenzar la carga de la batería recargable. NOTA • Antes de cargar la batería, inserte la batería recargable suministrada y ajuste la opción [Batería] en [Ni-MH] (☞ P.8, P.52). 1 Arranque el PC. 2 Deslice la palanca deslizante del conector USB en la dirección de la flecha. 1 Carga de la batería 3 • Si [Batería] (☞ P.52) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para cargar] en la pantalla. Pulse el botón `OK mientras parpadee este mensaje. ES 11 Carga de la batería 5 1 Carga de la batería ES 12 La carga se ha completado cuando el indicador de batería cambia a [ ]. Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas* * Tiempo aproximado necesario para cargar plenamente una batería vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga de la batería depende de la cantidad de energía restante y del estado de la batería. NOTA • No intente cargar nunca una pila alcalina, una batería de litio o una pila seca. La pérdida de líquido o el sobrecalentamiento pueden provocar un funcionamiento defectuoso de la grabadora. • El PC debe estar encendido para cargar la batería mediante el conector USB. No se puede cargar la batería si el PC está apagado o si el PC se encuentra en los modos de reposo, de hibernación o de suspensión automática. • No utilice un concentrador USB para cargar la batería a través de la conexión con el PC. • No se puede cargar la batería si está parpadeando [ ]*1 o [ ]*2. Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 °C (41 y 95°F). *1 [ ] La temperatura ambiente es demasiado baja. *2 [ ] La temperatura ambiente es demasiado alta. • Si la duración de la batería se ha vuelto claramente corta con una carga completa, sustituya la batería por una nueva. • Asegúrese de insertar el conector USB correcta y completamente. El funcionamiento no será adecuado si la conexión no se efectúa debidamente. • Utilice el cable alargador USB (KP19) opcional si se requiere. • Utilice solo un cable (KP19) alargador USB compatible de Olympus. El funcionamiento no está garantizado si se utiliza un cable de otro fabricante. Utilice el cable alargador USB de Olympus solo con la grabadora de voz y no lo utilice nunca con un producto de otro fabricante. Baterías Indicador de batería Conforme la carga restante de la batería va disminuyendo, el indicador de batería en la pantalla cambia del siguiente modo: Precauciones acerca de la batería • La grabadora de voz no es compatible con pilas de manganeso. • Apague siempre la alimentación antes de sustituir las pilas. Se pueden dañar los archivos si se retira las pilas mientras la grabadora de voz está grabando o ejecutando una operación como, por ejemplo, borrar un archivo. • Si se retiran las pilas de la grabadora de voz, se muestra automáticamente la pantalla [Fecha y hora] al encender la alimentación. Consulte “Configuración de la fecha/ hora [Fecha y hora]” (☞ P.52) para ver el procedimiento. • Si no se utiliza la grabadora de voz durante un largo período de tiempo, retire siempre las pilas antes de guardar el aparato. • El tiempo de uso continuo de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD (☞ P.76). • El tiempo de uso continuo de la batería variará en función de la potencia de la pila que se utilice (☞ P.76). Solo el modelo WS-853 Lea atentamente la información siguiente si emplea una pila recargable de níquel-hidruro metálico (modelo BR404). 1 Baterías • [ ] indica que la batería dispone de una carga restante reducida. Cargue la batería o sustitúyala por una cargada. Cuando la batería se ha agotado, aparece ] y [Batería baja], y se detiene el [ funcionamiento. Pilas recargables 4 Descarga Las pilas recargables se descargan de forma natural si no se utilizan. Asegúrese de recargar la batería antes de utilizarla. 4 Temperatura durante el funcionamiento Las pilas recargables son productos basados en sustancias químicas. Su rendimiento puede variar incluso si se utilizan dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado. Sin embargo, esta variación es normal. 4 Rangos de temperatura recomendados Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a 42 °C (32 a 107,6 °F) Durante la carga: 5 a 35 °C (41 a 95 °F) Durante un almacenamiento prolongado: -20 a 30 °C (-4 a 86 °F) El uso de pilas recargables fuera de los rangos de temperatura indicados con anterioridad puede reducir el rendimiento o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar la grabadora de voz durante un largo período de tiempo, retire la pila recargable antes de guardarla para prevenir fugas de líquido u óxido. ES 13 Baterías 1 Baterías ES 14 NOTA Para los usuarios en Alemania • Debido a la naturaleza de las pilas recargables de níquel-hidruro metálico, las pilas nuevas y las pilas no utilizadas durante un largo período de tiempo (un mes o más) pueden no cargarse completamente. La pila volverá a cargarse plenamente después de haberla cargado y descargado hasta tres veces. • Si compra pilas recargables, elija siempre el modelo BR404 de níquelhidruro metálico. El funcionamiento no está garantizado si se utilizan pilas de otro fabricante. • Deseche las pilas recargables siempre del modo que establece la ley. Antes de desechar las pilas recargables que no estén completamente descargadas, siga los pasos necesarios para evitar un cortocircuito, por ejemplo, aislando sus terminales con cinta adhesiva. • El tiempo de uso continuo de una pila recargable de níquel-hidruro metálico que se ha utilizado reiteradamente se verá reducido debido a la degradación de la pila (☞ P.76). • La pantalla [Batería] aparece automáticamente después de haber sustituido la pila. También se puede utilizar una función del menú para mostrar esta pantalla y configurar la pila (☞ P.52). Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de baterías) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las baterías. Inserción/extracción de una tarjeta microSD La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado. 1 Inserción de una tarjeta microSD 2 Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta. Inserte una tarjeta microSD, asegurándose de que se coloca correctamente tal como se muestra. 3 Cierre la tapa de la tarjeta. • Tras insertar una tarjeta microSD aparece la pantalla de selección del medio de grabación. 4 Para grabar en la tarjeta microSD, pulse el botón + o – y seleccione [Sí]. 5 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. Inserción/extracción de una tarjeta microSD 1 CONSEJO • También se puede seleccionar la memoria interna como medio de grabación (☞ P.52). NOTA • Inserte la tarjeta microSD recta, evitando una inserción torcida. • Si inserta una tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse la superficie de contacto o atascarse en la ranura. • Una tarjeta microSD insertada incompletamente (hasta que se inserte correctamente y se oiga un clic) puede no grabar los datos. • La grabadora de voz puede no reconocer una tarjeta microSD formateada (inicializada) para un PC u otro dispositivo. Antes de utilizar una tarjeta microSD, formatéela siempre en la grabadora de voz (☞ P.54). ES 15 Inserción/extracción de una tarjeta microSD Extracción de una tarjeta microSD 1 1 Inserción/extracción de una tarjeta microSD 2 Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta. Libere la tarjeta microSD presionándola hacia adentro y dejando que retroceda lentamente. • La tarjeta microSD se mueve hacia afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta microSD cogiéndola con las puntas de los dedos. • Si [Selec. Memoria] se ha ajustado en tarjeta [microSD], se muestra [Memoria interna seleccionada] tras haber retirado una tarjeta microSD. 3 ES 16 Cierre la tapa de la tarjeta. NOTA • Las tarjetas microSD pueden salir disparadas al extraerlas si se sueltan o se retira el dedo demasiado rápido después de haber presionado la tarjeta hacia adentro. • Dependiendo del fabricante y el tipo de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y microSDHC pueden no ser plenamente compatibles con la grabadora de voz y no reconocerse debidamente. • Para la compatibilidad de la tarjeta microSD bajo la verificación de Olympus, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente en la dirección: http://www.olympus-europa.com Observe que nuestro centro de atención al cliente suministrará información sobre fabricantes y tipos de tarjetas microSD para los que Olympus ha verificado el funcionamiento, pero no garantizará su rendimiento. Observe también que algunas tarjetas pueden no ser reconocidas correctamente por la grabadora de voz en caso de que el fabricante de la tarjeta cambie las especificaciones de la tarjeta. • Lea las instrucciones de funcionamiento suministradas con la tarjeta al utilizar una tarjeta microSD. • Si la grabadora de voz no reconoce una tarjeta microSD, retírela y vuelva a insertarla para que la grabadora de voz pueda reconocerla de nuevo. • La velocidad de procesamiento puede ser lenta para algunos tipos de tarjeta microSD. El rendimiento de procesamiento puede verse reducido al escribir y borrar datos reiteradamente desde una tarjeta microSD. En este caso, formatee la tarjeta (☞ P.54). Evitar el funcionamiento accidental Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante la grabación. 1 Mientras la grabadora esté en modo de grabación o modo de reproducción, deslice el interruptor POWER a la posición [OFF/HOLD]. Desbloqueo del modo HOLD 1 Deslice el interruptor POWER a la posición [ON]. Evitar el funcionamiento accidental Ajuste del modo HOLD 1 • Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la grabadora entra en el modo HOLD. NOTA • Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación. • Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación), continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras funciones (La alimentación se apaga cuando finaliza la reproducción o la grabación debido, por ejemplo, a que no hay suficiente espacio en la memoria.). ES 17 Apagar la grabadora Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga la grabadora. 1 1 Apagar la grabadora Mientras la grabadora esté en el modo de parada, deslice el interruptor POWER a la posición [OFF/HOLD]. • La posición de detención de la reproducción al apagar la grabadora se guarda en la memoria. CONSEJO • Si se apaga la grabadora cuando no se está utilizando, se minimiza el consumo de la batería. ES 18 Modo de ahorro de energía Si la grabadora de voz se ha detenido durante al menos 5 minutos tras el encendido, la pantalla se apaga y la grabadora de voz entra automáticamente en el modo de ahorro de energía. • Al pulsar cualquier botón se desbloquea el modo de ahorro de energía. Selección de carpetas y archivos La grabadora dispone de cinco carpetas, [ hasta 200 archivos. 1 ], [ a b a Número de archivo b Indicador de carpeta • La carpeta cambia cada vez que se pulsa el botón FOLDER/INDEX. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el archivo deseado. ], [ ]y[ ]. Cada carpeta puede almacenar Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en qué carpeta se ha guardado un archivo, esta característica le permitirá encontrarla rápidamente introduciendo la fecha de grabación. NOTA • Para realizar una búsqueda de calendario, deberá ajustar antes la opción [Fecha y hora] (☞ P.52). 1 1 Selección de carpetas y archivos Pulse el botón FOLDER/INDEX mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. ], [ Pulse el botón CALENDAR/SCENE mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. • Inmediatamente después de seleccionar un archivo, se muestran la fecha y la hora de grabación durante 2 segundos solamente. ES 19 Selección de carpetas y archivos 2 Pulse el botón +, –, 9 o 0 para seleccionar la fecha deseada. 1 a Selección de carpetas y archivos b c d ES 20 a Número de archivos guardados (grabados) en la fecha seleccionada b Fecha en que se grabó el archivo c Fecha seleccionada d Fecha de hoy • Las fechas en las que se guardaron los archivos están subrayadas. Botón 9 o 0: Permite pasar a la fecha anterior o siguiente. Mantenga el botón pulsado para saltar a la próxima fecha en la que se grabó un archivo. Botón + o –: Permite pasar a la semana anterior o siguiente. 3 Pulse el botón `OK. 4 Pulse el botón + o – para seleccionar el archivo deseado. 5 Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. Grabación Grabación La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([ ] a [ ]) en las que se pueden guardar los archivos guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas (como, por ejemplo, profesional y ocio). 1 Seleccione la carpeta en la que desea guardar las grabaciones (☞ P.19). 3 Pulse el botón REC ( s) para empezar a grabar. a • Cada nuevo archivo de grabación de voz se guarda en la carpeta seleccionada. 2 Grabación Procedimiento básico de grabación 2 b c d e Dirija el micrófono incorporado en la dirección del sonido que desea grabar. a Modo Rec b Tiempo de grabación transcurrido c Medidor de nivel (cambia según el volumen de grabación y la configuración de las funciones de grabación) d Posible tiempo de grabación restante e Nivel de grabación • Se enciende la luz indicadora de LED. 4 Pulse el botón STOP ( 4) para detener la grabación. f • Si fuera necesario, puede utilizar la grabadora de voz con el soporte desplegado tal como se muestra en la imagen. f Duración de archivo ES 21 Grabación NOTA Los archivos de sonido grabados con la grabadora de voz reciben automáticamente un nombre de archivo en el siguiente formato. 2 151001_0001.MP3 Grabación 1 2 3 1 Fecha de grabación Indica el año, el mes y el día en que se realizó la grabación. 2 Número de archivo Los números de archivo agregados son consecutivos independientemente de si se ha conmutado el medio de grabación. 3 Extensión Indica que el archivo tiene un formato MP3. CONSEJO • La opción [Modo Rec] se ha de ajustar con la grabadora de voz detenida (☞ P.44). ES 22 • Para evitar que se corte el inicio de la grabación, inicie la grabación después de que la luz indicadora de LED se haya encendido o haya aparecido el indicador de grabación en la pantalla. • Si el tiempo de grabación restante posible es 60 segundos, la luz indicadora de LED empezará a parpadear. La luz parpadea cada vez más rápido conforme el tiempo restante disminuye (en los puntos de 30 y 10 segundos). • Cuando aparece [Carpeta llena], no se pueden realizar más grabaciones. Para grabar más, deberá seleccionar una carpeta distinta o borrar archivos innecesarios (☞ P.38). • Si aparece [Memoria llena], la grabadora de voz no tendrá más espacio de memoria disponible. Necesitará borrar los archivos innecesarios para poder grabar más (☞ P.38). • Si se utiliza una tarjeta microSD en la grabadora de voz, asegúrese de que se ha seleccionado el ajuste del medio de grabación deseado ([Memoria int.] o [microSD]) (☞ P.52). • El rendimiento de procesamiento puede verse reducido si se han escrito o borrado reiteradamente datos en el medio de grabación. En este caso es aconsejable formatear el medio de grabación (☞ P.54). Grabación Poner en pausa/reanudar la grabación 1 Pulse el botón REC ( s) durante la grabación. 2 Pulse el botón REC ( s) de nuevo mientras la grabación está en pausa. • La grabación se reanuda desde la posición en que se puso en pausa. Comprobación rápida de una grabación 1 [Nivel Rec] (☞ P.44) Ajusta el nivel de grabación. [Modo Rec] (☞ P.44) Ajusta la calidad de sonido de la grabación. [Filtro RR] (☞ P.45) Reduce los sonidos zumbantes de equipos como aires acondicionados o proyectores. [VCVA] (☞ P.45) Establece el nivel de activación para la grabación activada por voz (VCVA). [V-Sync. Rec] (☞ P.46) Establece el nivel de activación para la grabación con sincronización por voz. [Escena Rec] (☞ P.25) Se utiliza para seleccionar una de varias plantillas prerregistradas de ajustes de grabación. Cuando se selecciona, cada plantilla introduce varios ajustes adaptados a una ubicación de grabación determinada o condiciona todos en una sola operación. 2 Grabación • Se realiza una pausa en la grabación y aparece el mensaje parpadeante [7 5 PAUSA] en la pantalla. • La grabación se detiene automáticamente tras estar en pausa durante al menos 60 minutos. Ajustes de grabación Hay disponibles varios ajustes de grabación que le permiten adaptar la grabación a las distintas condiciones. Pulse el botón `OK durante la grabación. ES 23 Grabación Monitorización durante la grabación 2 Grabación Puede monitorizar la grabación en curso escuchando a través de unos auriculares enchufados en la entrada de auriculares de la grabadora de voz ( ). Utilice el botón + o – para ajustar el volumen de monitorización de grabación. • Los auriculares son opcionales. 1 Conecte los auriculares a la entrada de auriculares de la grabadora de voz ( ). A la entrada de auriculares • Si se cambia el volumen, ello no afectará al nivel de grabación. ES 24 NOTA • Para evitar un sonido desagradablemente alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares. • Para evitar una retroalimentación acústica, no coloque los auriculares cerca del micrófono durante la grabación. • Si [Nivel Rec] (☞ P.44) está ajustado en [Auto], el efecto del ajuste de nivel no se verá reflejado en la monitorización de grabación de audio. Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] Cambio de la escena de grabación La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias aplicaciones de grabación como congresos y dictados. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo ello con una sola operación. [Reunión] [Congreso] [Duplicación (div. auto)] Apropiado para grabar su propia voz y otros sonidos que están muy cerca. 1 Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón CALENDAR/SCENE. 2 Pulse el botón + o – para seleccionar la escena en la que desee grabar. Apropiado para grabar reuniones mantenidas en un espacio pequeño y otros sonidos que están bastante cerca. Apropiado para grabar conferencias en espacios grandes y otros sonidos a través de una zona amplia. Adecuado para duplicar grabaciones de cintas de cassette y CD. Los intervalos de silencio entre las pistas se detectan para dividir automáticamente las pistas de modo que cada una se guarde en un archivo separado durante la grabación. [Duplicación (Temporizador)] Graba continuamente en un archivo y se detiene cuando se alcanza el tiempo ajustado. [Grab. telf.] Apropiado para grabar conversaciones telefónicas. [DNS] Para software de reconocimiento de voz. Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] [Dictado] 2 • Puede elegir entre [Dictado], [Reunión], [Congreso], [Duplicación (div. auto.)] (☞ P.28), [Duplicación (Temporizador)] (☞ P.28), [Grab. telf.] (☞ P.27), [DNS] u [Off]. 3 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. ES 25 Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] [Duplicación (div. auto.)] CONSEJO • [Escena Rec] también puede ajustarse en el menú (☞ P.40). 2 NOTA Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] • Los ajustes del menú de grabación no se pueden cambiar si se ha realizado una selección [Escena Rec]. Para utilizar estas funciones, deberá seleccionar [Off] para el ajuste [Escena Rec]. • En el modo sencillo, [Escena Rec] se puede ajustar en [Off] (☞ P.53). Ajustes prerregistrados de [Escena Rec] [Dictado] [MP3 128 kbps] [Filtro RR] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [On] [Duplicación (Temporizador)] [Nivel Rec] [Bajo] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [Filtro RR] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [Nivel Rec] [Bajo] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [Filtro RR] [On] [Nivel Rec] [Bajo] [VCVA] [Off] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off] [Filtro RR] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [DNS] [Nivel Rec] [Bajo] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [Filtro RR] [Off] [Nivel Rec] [Alto] [VCVA] [Off] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off] [Filtro RR] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [Congreso] 26 [Bajo] [Grab. telf.] [Reunión] ES [Nivel Rec] [Modo Rec] [Nivel Rec] [Auto] [Modo Rec] [MP3 128 kbps] [Filtro RR] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off] Grabación con un micrófono externo Grabación con un micrófono externo Se puede grabar audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la entrada de micrófono de la grabadora de voz ( ). No conecte o desconecte ningún dispositivo en las entradas de la grabadora de voz durante la grabación. 1 A la entrada de micrófono • Cuando utilice el micrófono del teléfono (Micrófono de auricular de teléfono TP8), ajuste [Escena Rec] en [Grab. telf.]. Esto permite grabar conversaciones en teléfonos móviles y fijos de forma clara (☞ P.25). • Consulte el capítulo “Accesorios (opcionales)” (☞ P.69) para ver los micrófonos externos compatibles. NOTA Ejemplo: Micrófono de auricular de teléfono TP8 (opcionales) 2 2 CONSEJO Grabación con un micrófono externo Conecte un micrófono externo a la entrada de micrófono de la grabadora de voz ( ). • Se pueden utilizar micrófonos con conector de alimentación. • Si [Modo Rec] está ajustado en estéreo, la grabación con un micrófono monoaural externo solo se realiza en el canal izquierdo (☞ P.44). • Si [Modo Rec] está ajustado en monoaural, solo se graba la entrada del micrófono del canal izquierdo al utilizar un micrófono estéreo externo (☞ P.44). Pulse el botón REC ( s) para empezar a grabar. ES 27 Grabación desde otro dispositivo conectado Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora 2 Se puede grabar audio cuando se conecta el terminal de salida de audio (entrada de auriculares) de otro dispositivo y la entrada de micrófono ( ) de la grabadora mediante el cable de conexión KA333 (opcional) para la duplicación. 1 Grabación desde otro dispositivo conectado 2 28 4 Pulse el botón `OK. Pulse el botón + o – para cambiar el ajuste. Cuando se selecciona [Duplicación (div. auto.)]: [Cassette]: Adecuado para fuentes de sonido con mucho ruido, tales como cintas de cassette duplicadas desde un CD o una grabación. [CD]: Ideal para fuentes de audio con mucho ruido, como por ejemplo un CD. Pulse el botón + o – para seleccionar [Duplicación (div. auto.)] o [Duplicación (Temporizador)]. [Duplicación (div. auto.)]: Los archivos se dividen automáticamente en cada canción durante la grabación. [Duplicación (Temporizador)]: La grabación se guarda en un archivo y se detiene cuando se alcanza el tiempo establecido previamente. 3 ES Mientras la grabadora de voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón CALENDAR/SCENE. Cuando se selecciona [Duplicación (Temporizador)]: El tiempo que se utiliza para la duplicación se puede seleccionar entre [Off], [30 min.], [60 min.], [90 min.] y [120 min.]. 5 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. Grabación desde otro dispositivo conectado 6 Conecte la grabadora de voz con otro dispositivo utilizando el código de conexión KA333. Al terminal de salida de audio de otro dispositivo 7 Pulse el botón REC ( s) para empezar a grabar. 8 Inicie la reproducción en el otro dispositivo. 9 Cuando se haya completado la duplicación, pulse el botón STOP (4) para detener la grabación. • No conecte o desconecte ningún dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación. • Ajuste el nivel de grabación en el otro dispositivo. • Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen. • En [Duplicación (div. auto.)] la grabación original se copiará en archivos independientes divididas en cada canción mediante el nivel de señal o el nivel de ruido de una parte silenciosa. Si el nivel de señal es demasiado bajo o el ruido es significativo, la grabación y la división pueden no realizarse debidamente. En tal caso, seleccione [Duplicación (Temporizador)] e inicie y detenga manualmente la grabación. • Si el cable de conexión no está conectado cuando se selecciona [Duplicación], se muestra el mensaje [Conectar un cable audio a toma micrófono]. 2 Grabación desde otro dispositivo conectado A la entrada de micrófono NOTA • Al seleccionar [Duplicación (Temporizador)], la grabación se detiene automáticamente cuando se alcanza el tiempo establecido. ES 29 Reproducción Reproducción Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir archivos en los formatos MP3 transferidos desde un PC. Procedimiento básico de reproducción 3 Reproducción 1 Seleccione el archivo que desea reproducir de la carpeta que lo incluye (☞ P.19). 2 Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. 3 Pulse el botón + o – para ajustar el volumen al nivel deseado. a • El volumen se puede ajustar a un nivel entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el número, más alto es el volumen. • Si el volumen está puesto demasiado alto, aparecerá una pantalla de advertencia. b c a Nombre del archivo e indicador de la carpeta b Tiempo de reproducción transcurrido/Duración de archivo c Barra indicadora de la posición de reproducción ES 30 4 Pulse el botón STOP ( 4) para detener la reproducción. • El archivo que se está reproduciendo se detiene inmediatamente. La función de reanudación guarda en la memoria automáticamente la posición en la que se detuvo la reproducción. La posición se conserva incluso si se apaga la grabadora. La próxima vez que se encienda, la reproducción se puede reanudar desde la posición de parada guardada en la memoria. Reproducción Avance rápido Rebobinado 3 1 1 Con la grabadora de voz parada, mantenga pulsado el botón 9. Rebobinado mientras la grabadora de voz está en modo de parada. 1 Con la grabadora de voz parada, mantenga pulsado el botón 0. • El avance rápido se detiene cuando se suelta el botón 9. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción desde la posición actual. • El rebobinado se detiene cuando se suelta el botón 0. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción desde la posición actual. Avance rápido durante la reproducción Rebobinado durante la reproducción Mantenga pulsado el botón 9 durante la reproducción. • La reproducción comienza desde la posición actual cuando se suelta el botón 9. • Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal en el archivo, el avance rápido se detiene en la marca (☞ P.37). • El avance rápido se detiene cuando se alcanza el final del archivo. Mantenga pulsado el botón 9 de nuevo para ejecutar el avance rápido desde el comienzo del próximo archivo. 1 Reproducción Avance rápido mientras la grabadora de voz está en modo de parada. Mantenga pulsado el botón 0 durante la reproducción. • La reproducción comienza desde la posición actual cuando se suelta el botón 0. • Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal en el archivo, el rebobinado se detiene en la marca (☞ P.37). • El rebobinado se detiene cuando se alcanza el inicio del archivo. Mantenga pulsado el botón 0 de nuevo para ejecutar el rebobinado desde el final del archivo anterior. ES 31 Reproducción Salto al inicio de un archivo 3 Reproducción Salto al inicio del próximo archivo 1 Pulse el botón 9 mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción. Salto al inicio del archivo actual 1 Pulse el botón 0 mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción. Salto al inicio del archivo anterior 1 Pulse el botón 0 cuando la posición de reproducción es el comienzo del archivo. • Para saltar al comienzo del archivo anterior durante la reproducción, pulse el botón 0 dos veces consecutivamente. ES 32 NOTA • Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal al saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca (☞ P.37). • Si hay ajustada una configuración distinta a [Cambio archivo] para [Cambio], la reproducción comenzará después de haber saltado el espacio de tiempo establecido hacia atrás o adelante. La reproducción no salta al principio del archivo (☞ P.49). Reproducción Ajustes de reproducción Se pueden seleccionar varios métodos de reproducción de archivos adaptados a las diferentes aplicaciones y gustos. Un ajuste que hace que las voces grabadas sean más perceptibles cuando se atenúan debido al ruido de un proyector o sonidos similares. [Filtro de voz]*1 (☞ P.48) Corta los componentes de baja y alta frecuencia, resaltando las voces para una mayor claridad. [Equilibrar voz]*2 (☞ P.48) Corta los componentes de baja y alta frecuencia y compensa las partes de bajo volumen durante la reproducción. [Modo Play] (☞ P.49) Se puede seleccionar entre tres modos de reproducción. [Cambio] (☞ P.49) Una función práctica para desplazar rápidamente la posición de reproducción y reproducir segmentos breves reiteradamente. * 1 Solo el modelo WS-852 * 2 Solo el modelo WS-853 Se pueden conectar los auriculares a la entrada de auriculares de la grabadora ( ) de voz y escuchar la reproducción a través de ellos. • Los auriculares son opcionales. 1 Conecte los auriculares a la entrada de auriculares de la grabadora de voz ( ). A la entrada de auriculares 2 3 Reproducción [Cancelar ruido]*2 (☞ P.48) Escuchar a través de los auriculares Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. CONSEJO • No se emitirá ningún sonido por los altavoces si están conectados los auriculares. ES 33 Reproducción NOTA 3 Reproducción • Para evitar un sonido desagradablemente alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares. • Evite un volumen excesivamente alto al escuchar la reproducción a través de auriculares. Puede provocar lesiones o pérdidas auditivas. • Si el volumen está puesto demasiado alto, aparecerá una pantalla de advertencia. Archivos de música Si un archivo de música transferido a la grabadora de voz no se puede reproducir, compruebe que los valores de su frecuencia de muestreo y la tasa de bits se encuentren dentro de los rangos compatibles. Las combinaciones de frecuencia de muestreo y tasa de bits compatibles con la reproducción de archivos de música con la grabadora de voz se muestran a continuación. Formato de archivo Formato MP3 Frecuencia de muestreo Tasa de bits MPEG 1 Layer 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG 2 Layer 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz 8 a 320 kbps • Los archivos MP3 con tasas de bits variables (tasas de bits convertidas variablemente en un solo archivo) pueden no reproducirse normalmente. • Aunque el archivo tenga un formato compatible con la reproducción de esta grabadora, la grabadora no es compatible con todos los codificadores. ES 34 Reproducción Cambio de la velocidad de reproducción El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma. 1 Pulse el botón + o –. • Ajusta la velocidad de reproducción. • La velocidad de reproducción se incrementa si se pulsa el botón + y disminuye si se pulsa el botón -. • Para volver a la velocidad de reproducción normal, establezca este ajuste en [x1,0]. 3 Pulse el botón `OK. CONSEJO • Si se cambia la velocidad de reproducción, las operaciones de reproducción, tales como detener la reproducción, saltar al inicio de un archivo y escribir marcas de índice o marcas temporales, son las mismas que durante la reproducción normal. 3 Reproducción 2 Pulse el botón `OK durante la reproducción. NOTA • Los ajustes modificados de velocidad de reproducción se conservan incluso tras apagar la alimentación. • Si se cambia la velocidad de reproducción se agotará rápidamente la batería. • La función siguiente no se puede utilizar si se cambia la velocidad de reproducción. • [Cancelar ruido]* (☞ P.48) * Solo el modelo WS-853 Restricciones de la reproducción rápida Dependiendo de la frecuencia de muestreo y la tasa de bits, algunos archivos pueden no reproducirse normalmente. Tendrá que reducir la velocidad de la reproducción en este caso. ES 35 Reproducción Reproducción repetida A-B La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte (segmento) del archivo que se está reproduciendo. 1 Seleccione un archivo para la reproducción repetida A-B e inicie la reproducción. 2 Pulse el botón REC ( s) cuando la reproducción alcance la posición inicial deseada para la reproducción repetida A-B. 3 Reproducción • El segmento A-B se establece y se inicia la reproducción repetida A-B. 4 Pulse el botón STOP ( 4). • La reproducción se detiene. El segmento reproducido especificado para esta función se retiene. NOTA CONSEJO • Puede cambiar la velocidad de reproducción (☞ P.35) y el avance/retroceso rápido (☞ P.31) cuando el indicador [ ] esté parpadeando. • Si la reproducción alcanza el final del archivo cuando el indicador [ ] está parpadeando, el final del archivo se trata como la posición final del segmento y se inicia la reproducción repetida. 3 ES 36 Pulse el botón REC ( s) de nuevo cuando la reproducción alcance la posición final deseada para la reproducción repetida A-B. • Cuando se escribe o se borra un índice o una marca temporal durante la reproducción repetida A-B, la reproducción repetida A-B se cancela y la grabadora de voz vuelve a la reproducción normal. Cancelación de la reproducción repetida A-B 1 Pulse el botón STOP ( 4) mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. NOTA • Cuando el botón REC (s) se pulsa durante la reproducción repetida A-B, el ajuste se cancela sin interrumpir la reproducción. Marcas de índice/marcas temporales Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Las marcas de índice solo se pueden escribir en archivos creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros dispositivos podrá guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante marcas temporales. Escritura de una marca de índice/ marca temporal Cuando se alcance la posición deseada durante la grabación o la reproducción, pulse el botón FOLDER/ INDEX para escribir un índice o una marca temporal. 1 Seleccione un archivo que contenga marcas de índice/ marcas temporales que desea borrar e inicie la reproducción. 2 Utilice el botón 9 o 0 para seleccionar la marca de índice/ marca temporal que desea borrar. 3 Cuando se muestre en la pantalla el número de marca de índice/ marca temporal que desea borrar (durante unos 2 segundos), pulse el botón ERASE. 3 Marcas de índice/marcas temporales 1 Borrado de una marca de índice/ marca temporal NOTA • Las marcas TEMP son marcas temporales. Se borran automáticamente cuando selecciona un archivo diferente, transfiere el archivo a un PC o mueve el archivo en un PC. • Puede escribir hasta 99 marcas de índice/marcas temporales en un solo archivo. Aparecerá el mensaje [Índice lleno] o [Temp. Lleno] si intenta escribir más de 99 marcas. • No se pueden escribir o borrar marcas de índice/marcas temporales en archivos que se han bloqueado mediante la función de bloqueo de archivo (☞ P.43). • Cualquier marca de índice/marca temporal subsiguiente en el archivo se vuelve a numerar automáticamente. ES 37 Borrado de archivos Borrado de archivos En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta o borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente. 3 Seleccione el archivo que desea borrar (☞ P.19). 2 Pulse el botón ERASE mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada. Borrado de archivos 1 4 Pulse el botón `OK. 5 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar]. 6 Pulse el botón `OK. • La grabadora de voz vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos. 3 Pulse el botón + o – para seleccionar [Todo en carp.] o [Borrar Archivo]. [Todo en carp.]: Borra todos los archivos guardados en la misma carpeta que el archivo seleccionado. [Borrar Archivo]: Borra solo el archivo seleccionado. ES 38 • Aparece [Borrando] en la pantalla y se inicia el proceso de borrado. Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado]. Borrado de archivos NOTA 3 Borrado de archivos • Los archivos no se pueden recuperar una vez borrados, de modo que se aconseja una comprobación cuidadosa antes de borrar un archivo. • No se pueden eliminar carpetas a través de la grabadora. • Los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura no se pueden borrar (☞ P.43). • Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, asegúrese de comprobar si el medio de grabación que se va a borrar es [Memoria int.] o [microSD] (☞ P.52). • Antes de borrar un archivo, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agote antes de haber finalizado el proceso. Los procesos de borrado pueden tardar más de 10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, nunca intente realizar ninguno de los procesos siguientes antes de haber finalizado un proceso de borrado. 1 Retirar la batería 2 Retirar la tarjeta microSD (si el medio de grabación se ha ajustado en [microSD]). ES 39 Menú Configuración de elementos del menú Operación básica En el modo normal, los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento del menú. 4 1 Configuración de elementos del menú Durante la grabación/ reproducción o mientras la grabadora está en el modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. • Si desplaza el cursor de una pestaña a otra, se cambia la pantalla de menú visualizada. NOTA • En [Modo simple], pulse el botón MENU mientras la grabadora se encuentre en el modo de parada o en el modo de reproducción. CONSEJO ES 40 • Algunos menús contienen elementos que se pueden ajustar durante la grabación/reproducción (☞ P.42). Pulse el botón + o – para seleccionar la pestaña que contiene el elemento que desee configurar. 3 Pulse el botón `OK para mover el cursor hasta el elemento de ajuste deseado. Configuración de elementos del menú • Se muestra el ajuste del elemento seleccionado. • También puede utilizar el botón 9 para realizar esta operación. • Pulse el botón 0 para volver a la pantalla anterior. Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. • También puede utilizar el botón 9 para realizar esta operación. 4 6 Pulse el botón + o – para cambiar el ajuste. Pulse el botón + o – para seleccionar el elemento de ajuste deseado. 4 Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. 5 7 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. Pulse el botón `OK. Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. Configuración de elementos del menú Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple]. ES 41 Configuración de elementos del menú 8 • A Aparece un mensaje que indica que se ha introducido el ajuste. • Puede cancelar la configuración y volver a la pantalla anterior pulsando el botón 0 en vez del botón `OK. Solamente modo normal Pulse el botón STOP ( 4) para salir de la pantalla de menú. [Nivel Rec] [Filtro RR] Configuración de elementos del menú 42 [VCVA] [LED] Elementos del menú que se pueden ajustar durante la reproducción 4 ES Elementos del menú que se pueden ajustar durante la grabación Modo normal • Cuando se muestre la pantalla de menú durante la grabación o la reproducción, pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior sin finalizar la grabación/reproducción. [Propiedades] [Cancelar ruido]*2 [Filtro de voz]*1 [Equilibrar voz]*2 [Modo Play] [Cambio] [LED] Modo simple NOTA • Para los ajustes de menú realizados mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, la grabadora sale del menú y vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. El elemento de ajuste seleccionado no se modifica en este caso. • Para los ajustes del menú realizados durante la grabación/reproducción, la grabadora de voz sale del menú si no se ha realizado ninguna operación durante 8 segundos. [Cambio] Elementos del menú que se pueden ajustar durante el modo sencillo [Escena Rec] [Cambio] [Selec. Memoria] [Batería]*2 [Fecha y hora] [Tono] [Selección modo] [Idioma(Lang)] *1 Solo el modelo WS-852 *2 Solo el modelo WS-853 Menú de archivo [Menú archivo] Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo] La característica de bloqueo de archivo le permite bloquear archivos importantes y evitar así que se borren accidentalmente. Una vez bloqueado, un archivo no se borra incluso si se ejecuta la operación para borrar todos los archivos en su carpeta (☞ P.38). 1 Seleccione el archivo que desea bloquear (☞ P.19). División de archivos [Dividir arch.] Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil. Pulse el botón `OK. • Aparece [Dividiendo] en la pantalla y se inicia el proceso de división del archivo. [Div. Archivo completada] aparece cuando ha finalizado el proceso. CONSEJO • Tras haber dividido un archivo, la primera mitad del archivo recibe el nombre “Nombre de archivo_1” y la segunda mitad “Nombre de archivo _2”. NOTA • Los archivos no se pueden dividir si hay más de 200 archivos en la carpeta. • Los archivos bloqueados no se pueden dividir. • Es posible que algunos archivos MP3 con duraciones de grabación extremadamente cortas no se puedan dividir. • Para prevenir riesgos de daños de datos, no retire jamás la batería mientras se esté dividiendo un archivo. 4 Menú de archivo [Menú archivo] [On]: El archivo está bloqueado. [Off]: El bloqueo está cancelado. 4 NOTA • Solamente se pueden dividir archivos con formato MP3 grabados en la grabadora de voz. 1 Reproduzca el archivo que desea dividir y detenga la reproducción en el punto de división deseado. 2 Escoja [Dividir arch.] desde el menú [Menú archivo]. 3 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar]. Visualización de la información del archivo [Propiedades] Se puede visualizar la información de un archivo desde una pantalla de menú. 1 Pulse el botón + o – para cambiar la pantalla. • La información se muestra para los elementos [Nombre], [Fecha], [Tamaño] y [Tasa bit]. ES 43 Menú de grabación [Menú Rec] Selección del nivel de grabación [Nivel Rec] Se puede cambiar el nivel de grabación (sensibilidad) según se necesite para su aplicación de grabación. 4 Menú de grabación [Menú Rec] [Alto]: Apropiada para grabar conferencias, congresos con grandes audiencias y otras aplicaciones con fuentes de sonido distantes o silenciosas. [Bajo]: Adecuado para grabar dictados. [Auto]: El nivel de grabación cambia siempre automáticamente de acuerdo con el volumen del sonido de entrada. Apropiado para grabar todos los sonidos. CONSEJO • Para poder grabar la voz del hablante de forma clara, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo] y coloque el micrófono integrado de la grabadora de voz cerca de la boca del hablante (de 5 a10 cm de distancia). Ajuste del modo de grabación [Modo Rec] Se puede priorizar la calidad del sonido o el tiempo de grabación. Seleccione el modo de grabación que mejor se ajusta a su aplicación de grabación. [MP3 128 kbps] [MP3 64 kbps mono]* [MP3 8 kbps mono]* * Grabación monoaural CONSEJO • La calidad de sonido se incrementa mientras el valor de la tasa de grabación se incrementa. • Si se define una tasa de grabación superior, se aumenta el tamaño del archivo. Compruebe que tenga suficiente memoria disponible antes de realizar la grabación. • Para grabar congresos y presentaciones de forma clara, se recomienda establecer el ajuste [Modo Rec] en [MP3 128 kbps]. NOTA • Si [Modo Rec] se ajusta en estéreo, la grabación con un micrófono monoaural externo conectado solamente graba en el canal izquierdo. • Si [Modo Rec] está ajustado en [MP3 8kbps mono], el lado derecho (R) del micrófono incorporado se apaga automáticamente. ES 44 Menú de grabación [Menú Rec] Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] Con la función del filtro de reducción de ruido (filtro RR) de la grabadora de voz se pueden realizar grabaciones que reducen los sonidos zumbantes de aires acondicionados o sonidos de baja frecuencia, como los de los proyectores. Ajuste del nivel de activación por voz para la grabación activada por voz 1 La función de grabación activada por voz (VCVA) inicia la grabación automáticamente cuando se detecta un sonido más alto que un nivel de activación por voz preestablecido y pone automáticamente en pausa la grabación cuando cae el volumen de sonido. Utilice esta función al grabar para omitir automáticamente los segmentos innecesarios sin sonidos (como los largos silencios durante congresos), lo cual ahorrará memoria. [On]: Activa VCVA. Se puede ajustar el nivel de activación por voz utilizado para VCVA. [Off]: Desactiva VCVA. Restaura la grabación estándar. 2 Pulse el botón 9 o 0 para ajustar el nivel de activación por voz. 4 Menú de grabación [Menú Rec] • La grabación se pone en pausa automáticamente, aproximadamente un segundo después de que el sonido de entrada se vuelva más silencioso que la sensibilidad de activación definida. Aparecerá en la pantalla el mensaje parpadeante [Standby]. La luz indicadora de LED se enciende cuando se activa la grabación y parpadea cuando se pone la grabación en pausa. [On]: Activa el filtro de corte bajo. [Off]: Desactiva el filtro de corte bajo. Función de grabación activada por voz [VCVA] Pulse el botón REC ( s) para iniciar la grabación. a b a Nivel de activación por voz (se mueve a la derecha/izquierda para coincidir con el nivel definido) b Medidor de nivel (cambia en proporción al volumen del sonido de grabación) • El ajuste se puede configurar entre [01] y [15]. ES 45 Menú de grabación [Menú Rec] CONSEJO 4 Menú de grabación [Menú Rec] ES 46 • Si se incrementa el número de ajuste, se aumenta la sensibilidad de activación de VCVA, lo cual permite sonidos más silenciosos para activar el inicio de la grabación. • Ajuste el nivel de activación por voz VCVA para que encaje con las condiciones de grabación (para cubrir los niveles altos del sonido ambiental o similares). • Para evitar errores de grabación, se recomienda realizar una prueba de grabación antes para ajustar el nivel de activación por voz. NOTA • Las siguientes funciones se deshabilitan si se utiliza la función [VCVA]: • [Escena Rec] (☞ P.25) • [V-Sync. Rec] Función de grabación con sincronización por voz [V-Sync. Rec] La función de grabación con sincronización por voz inicia la grabación automáticamente cuando se detecta un sonido más alto que un nivel de sincronización por voz preestablecido (nivel de detección) y detiene automáticamente la grabación cuando desciende el volumen de sonido. Cuando se copia música de otro dispositivo conectado a la grabadora de voz, utilice la función de grabación con sincronización por voz para detectar los intervalos de silencio entre las pistas de música y guardar cada pista como un archivo separado. [1segundo], [2segundos], [3segundos], [5segundos]: Ajuste el tiempo de detección. La grabadora de voz entra en el modo de espera cuando la entrada (nivel de grabación) está por debajo del nivel preestablecido durante al menos el tiempo de detección ajustado. [Off]: La grabación se realiza normalmente. Menú de grabación [Menú Rec] Ajuste del nivel de sincronización por voz para la grabación con sincronización por voz 1 Pulse el botón REC ( s) para prepararse para grabar. 2 Pulse el botón 9 o 0 para ajustar el nivel de sincronización por voz. a Nivel de sincronización por voz (se mueve a la derecha/izquierda para coincidir con el nivel definido) • El nivel de sincronización por voz se puede ajustar a un valor entre [01] y [15]. • Si se incrementa el número de ajuste, se aumenta la sensibilidad de activación, lo cual permite sonidos más silenciosos para activar el inicio de la grabación. 3 • La grabadora de voz finaliza automáticamente la grabación y vuelve al modo de espera de grabación si el sonido de entrada ha estado por debajo del nivel de sincronización por voz durante al menos el tiempo de detección definido. Cada vez que la grabadora de voz entra en el modo de espera, se cierra el archivo actual. La grabación continúa en un nuevo archivo la próxima vez que se detecta sonido. • Pulse el botón STOP ( 4) para finalizar una sesión de grabación con sincronización por voz. NOTA • Las siguientes funciones se deshabilitan si se utiliza la función [V-Sync. Rec]: • [Escena Rec] (☞ P.25) • [VCVA] (☞ P.45) 4 Menú de grabación [Menú Rec] a CONSEJO Pulse el botón REC ( s) de nuevo. • En la pantalla aparece el mensaje parpadeante [Standby] y la luz indicadora de LED parpadea. • La grabación comienza automáticamente si la entrada es más alta que el nivel de sincronización por voz. ES 47 Menú de reproducción [Menú Play] Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido] Utilice la función [Cancelar ruido] para reducir el ruido cuando resulte difícil discernir una voz grabada. Solo el modelo WS-853 4 Menú de reproducción [Menú Play] [Alto] [Bajo]: Reduce el ruido del entorno y produce una reproducción con una calidad de sonido superior. [Off]: La función de cancelación de ruido se desactiva. NOTA • Si se utiliza la función [Cancelar ruido], se agotará la batería más rápidamente. • La siguiente función no estará disponible mientras se esté utilizando la función [Cancelar ruido]. • Cambio de la velocidad de reproducción (☞ P.35) Solo el modelo WS-852 [On]: Activa la función de filtro de voz. [Off]: Desactiva la función de filtro de voz. NOTA • Si se utiliza la función [Filtro de voz] se agotará rápidamente la batería. Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción [Equilibrar voz] Corta los componentes de baja y alta frecuencia y compensa las partes de bajo volumen durante la reproducción. Se utiliza para que las partes silenciosas de la conversación u otro audio grabado suenen más fuerte y claro. Solo el modelo WS-853 Resalte más claro de la voz [Filtro de voz] ES 48 Durante la reproducción normal o la reproducción rápida/lenta, la función de filtro de voz corta el tono del rango de frecuencia baja y alta y resalta las voces, haciendo que se oigan más nítidas. [On]: Activa la función de equilibrar la voz. [Off]: Desactiva la función de equilibrar la voz. NOTA • Si se utiliza la función [Equilibrar voz] se agotará rápidamente la batería. Menú de reproducción [Menú Play] Selección de los modos de reproducción [Modo Play] Hay disponibles varios modos de reproducción para diferentes estilos de escucha. 1 Pulse el botón + o – para seleccionar [Área Play] o [Repetir]. 2 • Si [Área Play] está ajustado en [Archivo], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del último archivo. • Si [Área Play] está ajustado en [Carpeta], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del primer archivo en la carpeta. Pulse los botones + o – para seleccionar un ajuste. Cuando se selecciona [Área Play]: [Archivo]: Detiene la reproducción después de haber reproducido el archivo actual. [Carpeta]: Reproduce todos los archivos de la carpeta actual consecutivamente y detiene la reproducción una vez reproducido el último archivo de la carpeta. Cuando se selecciona [Repetir]: [On]: Los archivos en el rango de reproducción especificado se reproducen de forma repetida. [Off]: Cancela la reproducción repetida. Configuración de un espacio de salto [Cambio] Con la función [Cambio] se puede omitir una cantidad preajustada hacia adelante (saltar hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia atrás) en un archivo durante la reproducción. Resulta práctica para desplazar rápidamente la posición de reproducción o para la reproducción repetida de un segmento corto. 4 Menú de reproducción [Menú Play] [Área Play]: Especifica un rango de archivos para la reproducción. [Repetir]: Reproduce reiteradamente los archivos en el rango ajustado. NOTA Cuando la visualización en pantalla es [Modo normal] 1 Pulse el botón + o – para seleccionar [Paso adelante] o [Paso atrás]. ES 49 Menú de reproducción [Menú Play] [Paso adelante]: Inicia la reproducción tras desplazar la posición de reproducción hacia adelante en la cantidad establecida. [Paso atrás]: Inicia la reproducción tras desplazar la posición de reproducción hacia atrás en la cantidad establecida. 4 Menú de reproducción [Menú Play] 2 Pulse el botón + o – para seleccionar un ajuste. Cuando se selecciona [Paso adelante]: [Cambio archivo], [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.], [Cambio 10min.] Cuando se selecciona [Paso atrás]: [Cambio archivo], [Cambio 1seg.] a [Cambio 3seg.], [Cambio 5seg.], [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.] Cuando la visualización en pantalla es [Modo simple] 1 ES 50 [Cambio archivo]: Cambia en unidades de archivos. [05seg 10seg 9]: Al pulsar el botón 0 se rebobinan 5 segundos; al pulsar el botón 9 se realiza un avance rápido de 10 segundos y después se inicia la reproducción. [05min 10min 9]: Al pulsar el botón 0 se rebobinan 5 minutos; al pulsar el botón 9 se realiza un avance rápido de 10 minutos y después se inicia la reproducción. Pulse el botón + o – para seleccionar [Cambio archivo], [05seg 10seg 9] o [05min 10min 9]. NOTA • Las operaciones de paso atrás/adelante por un espacio de salto que contiene una marca de índice/marca temporal o la posición inicial de un archivo se detendrán en la marca o en la posición inicial. Reproducción de paso atrás/adelante 1 Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción. 2 Pulse el botón 9 o 0 durante la reproducción. • La reproducción se inicia tras saltar hacia adelante o atrás en la cantidad establecida. Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] Ajuste del contraste [Contraste] Puede ajustar el contraste de la pantalla en 12 niveles distintos. • El ajuste se puede configurar entre [01] y [12]. También puede establecer que la luz indicadora de LED no se encienda. [On]: La luz indicadora de LED se enciende. [Off]: La luz indicadora de LED permanece apagada. CONSEJO • Incluso si ajusta la configuración [LED] en [Off], la luz indicadora de LED parpadeará mientras se transfieren archivos entre la grabadora de voz y un PC. La grabadora de voz emite pitidos cuando se pulsan los botones o para avisar en caso de errores de operación. Se puede seleccionar si la grabadora de voz ha de emitir o no estos pitidos. [On]: Habilita los pitidos. [Off]: Deshabilita los pitidos. Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] Se puede seleccionar el idioma utilizado en la pantalla de la grabadora de voz. • [Čeština] , [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Polski], [Русский], [Svenska], [繁體中⽂]. 4 Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] Configuración de la luz indicadora de LED [LED] Encendido/apagado del pitido [Tono] CONSEJO • Los idiomas varían dependiendo del lugar en que se compró la grabadora de voz. ES 51 Menú del dispositivo [Menú aparato] Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] Si hay una tarjeta microSD insertada en la grabadora de voz, puede seleccionar si se utiliza la memoria interna o la tarjeta microSD (☞ P.15). 4 Menú del dispositivo [Menú aparato] [Memoria int.]: Utiliza la memoria interna de la grabadora de voz. [microSD]: Utiliza la tarjeta microSD. Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] Si ajusta la fecha y hora, podrá comprobar cuándo se grabó un archivo en la información para cada archivo accedido desde la opción [Propiedades] del menú. 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento de ajuste deseado. 2 Pulse el botón + o – para cambiar el número. Configuración de la batería para su uso [Batería] Seleccione el tipo de batería según la batería que esté utilizando. Solo el modelo WS-853 [Ni-MH]: Seleccione este ajuste cuando esté utilizando una pila recargable Ni-MH de Olympus (modelo BR404). [Alcalina]: Seleccione este ajuste cuando utilice una pila seca alcalina. • Para cambiar el ajuste de otro elemento, pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor parpadeante y, a continuación, pulse el botón + o − para cambiar el número. 3 ES 52 Pulse el botón `OK para finalizar la configuración. Menú del dispositivo [Menú aparato] CONSEJO • Al ajustar la hora o los minutos, cada vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX, la pantalla cambia entre los formatos de reloj AM/PM y 24 horas. Ejemplo: 10:38 PM 10:38 PM (formato predeterminado) 22:38 Selección del modo [Selección modo] Con esta grabadora puede elegir entre el modo normal y el modo sencillo, que muestra las funciones de uso frecuente. En el modo sencillo, el texto que se muestra aumenta de tamaño para facilitar la visualización. [Modo normal]: Este es el modo estándar en el que están disponibles todas las funciones. [Modo simple]: En este modo se muestran las funciones de uso frecuente. El texto que se muestra aumenta de tamaño para facilitar su visualización. 3M 24D 2015A (formato predeterminado) 24D 3M 2015A 2015A 24D 3M NOTA • Si se retiran las baterías de la grabadora de voz, se muestra automáticamente la pantalla [Fecha y hora] al encender la alimentación. Solo el modelo WS-853: • Si emplea pilas recargables de níquelhidruro metálico (BR404), puede que se muestre la pantalla [Fecha y hora] cuando se están agotando las pilas, incluso si no han sido sustituidas. Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar] La función [Reiniciar] restablece todas las funciones de la grabadora de voz a su configuración inicial (ajustes de fábrica). El ajuste de la hora y el número de archivo seguirán siendo los mismos. 1 4 Menú del dispositivo [Menú aparato] • Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX cambia el orden de la pantalla utilizada para la fecha. Ejemplo: 24 de marzo de 2015 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar]. ES 53 Menú del dispositivo [Menú aparato] 4 Menú del dispositivo [Menú aparato] Menú Rec: Nivel Rec: Alto Modo Rec: MP3 128 kbps Filtro RR: Off VCVA: Off V-Sync. Rec: Off Escena Rec: Off Menú Play: Cancelar ruido*2: Off Filtro de voz*1: Off Equilibrar voz*2: Off Modo Play: Área Play: Archivo Repetir: Off Cambio: Paso adelante: Cambio archivo Paso atrás: Cambio archivo Menú LCD/son.: Contraste: Nivel 06 LED: On Tono: On Idioma(Lang): English Menú aparato: Selec. Memoria: Memoria int. Batería*2: Ni-MH Selección modo: Modo normal *1 Solo el modelo WS-852 *2 Solo el modelo WS-853 Formateo de un medio de grabación [Formato] El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo. 1 Pulse el botón + o – para seleccionar el medio de grabación que va a formatear. [Memoria int.]: Formatea la memoria interna. [microSD]: Formatea la tarjeta microSD. 2 Pulse el botón `OK. 3 Pulse el botón + para seleccionar [Empezar] y pulse el botón `OK. 4 Pulse el botón + para volver a seleccionar [Empezar] y después pulse el botón `OK. • Aparecerá [Formateando] y empezará el proceso de formateo. • [Formateo finalizado] aparece cuando ha finalizado el proceso. CONSEJO • Para restablecer todos los ajustes de la grabadora de voz a su configuración inicial, utilice la operación [Reiniciar] (☞ P.53). ES 54 Menú del dispositivo [Menú aparato] NOTA Comprobación de la información del medio de grabación [Info. Memoria] Se puede visualizar la capacidad y el espacio de memoria restante del medio de grabación desde una pantalla de menú. NOTA • Cierta capacidad de la memoria del medio de grabación se utiliza como área de gestión, de modo que la capacidad utilizable real puede ser ligeramente inferior a la capacidad mostrada. Comprobación de la información de la grabadora de voz [Info sistema] Se puede visualizar la información sobre la grabadora de voz en una pantalla de menú. 4 Menú del dispositivo [Menú aparato] • Nunca formatee la grabadora de voz desde un PC. • El formateo borra todos los datos existentes, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura. • Antes de formatear el medio, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agote antes de haber finalizado el proceso. El proceso de formateo puede tardar más de 10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, nunca intente realizar ninguno de los procesos siguientes antes de haber finalizado un proceso de formateo: 1 Retirar la batería 2 Retirar la tarjeta microSD (Si el medio de grabación que se desea inicializar es una tarjeta [microSD]). • Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, asegúrese de que ha seleccionado correctamente [Memoria int.] o [microSD] como el medio de grabación que se va a borrar (☞ P.52). • Incluso cuando se ejecuta el formateo o el borrado (☞ P.38), solo se actualiza la información de gestión de archivos de la memoria interna y/o la tarjeta microSD y no se borran completamente los datos grabados. Cuando deseche una tarjeta microSD, asegúrese de destruir la tarjeta, formatear la tarjeta y grabar silencio hasta agotar el tiempo de grabación o realizar una operación similar para prevenir la filtración de información personal. • Se muestra la información de la grabadora de voz: [Modelo], [Versión] (versión del sistema) y [Num. serie]. ES 55 Uso con un PC Cuando se conecta la grabadora de voz a un PC, se puede hacer lo siguiente: • Puede disfrutar de contenido de lenguaje o archivos de música en formato MP3 guardados en su PC. • Utilice la grabadora de voz como almacenamiento externo para guardar datos en el PC o cargar datos desde este. 5 • Los auriculares son opcionales. Entorno operativo del PC Entorno operativo del PC Windows Macintosh Sistema operativo Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (instalación estándar) Sistema operativo Mac OS X 10.5 a 10.10 (instalación estándar) PC Ordenadores Windows equipados con más de un puerto USB libre PC Ordenadores de la serie Apple Macintosh equipados con más de un puerto USB libre NOTA • Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC. • Aunque se satisfagan los requisitos para el entorno operativo, las versiones actualizadas del SO, los entornos de arranque múltiple y los ordenadores modificados por el usuario no estarán cubiertos por la garantía de uso. ES 56 Entorno operativo del PC Precauciones al conectar el PC 5 Entorno operativo del PC • Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos de PC. Nunca desenchufe el conector USB antes de haber finalizado la comunicación. Utilice siempre el procedimiento indicado en ☞ P.60 para desenchufar el conector USB. Puede que los datos no se transfieran correctamente si desenchufa el conector antes de que se haya detenido la unidad. • Nunca formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo realizado desde un PC no se realizará correctamente. Utilice para ello el menú de la grabadora de voz [Formato] para el formateo (☞ P.54). • Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se han movido o cambiado de nombre en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh pueden reordenarse o volverse indetectables. • Es posible leer y escribir datos en la grabadora aunque en el ordenador a la unidad de grabación se le atribuya “sólo lectura”. • Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido, desconecte el micrófono externo y los auriculares al conectar la grabadora de voz a un PC. ES 57 Conexión/desconexión al PC Conexión de la grabadora de voz a un PC 1 Encienda el PC. 2 Deslice la pestaña del conector USB en la dirección de la flecha. 5 Conexión/desconexión al PC ES 58 Solo el modelo WS-853: Cuando se utiliza una pila recargable de níquel-hidruro metálico de Olympus: • Para cargar la pila, pulse el botón `OK. • Para cancelar la carga de la pila, pulse cualquier botón que no sea el botón `OK. • Cuando se enchufa el conector USB, aparece [Remoto] en la pantalla de la grabadora. CONSEJO 3 Tras asegurarse de que la grabadora de voz está en el modo de parada, enchufe el conector USB a un puerto USB del PC. • Windows: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en la carpeta [Mi PC] con el nombre de modelo como nombre de unidad. Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, se puede utilizar como [Disco extraíble]. • Macintosh: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad. Si se inserta una tarjeta microSD en la grabadora de voz, se mostrará [NO NAME]. • Para información sobre el puerto USB del PC, véase el manual del usuario del PC. • Utilice el cable alargador USB (KP19) opcional si se requiere. Conexión/desconexión al PC NOTA 5 Conexión/desconexión al PC • Asegúrese de insertar el conector USB correcta y completamente. El funcionamiento no será adecuado si la conexión no se efectúa debidamente. • Si se conecta la grabadora de voz a través de un concentrador USB, puede producirse un funcionamiento inestable. No utilice un concentrador USB si el funcionamiento es inestable. • Utilice solo un cable alargador USB compatible de Olympus. El funcionamiento no está garantizado si se utiliza un cable de otro fabricante. Además, no utilice nunca este cable dedicado con productos de ninguna otra empresa. ES 59 Conexión/desconexión al PC Desconexión de la grabadora de voz de un PC Windows 1 5 Haga clic en [ ] en la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla y haga clic en [Eject DIGITAL VOICE RECORDER]. Macintosh Conexión/desconexión al PC 1 Arrastre y suelte el icono de disco extraíble para la grabadora de voz mostrado en el escritorio en el icono de la papelera de reciclaje. 2 Compruebe que la luz indicadora de LED de la grabadora de voz haya dejado de parpadear y, a continuación, desconecte el cable USB. • La letra utilizada para identificar la unidad variará en función del PC. • Cuando aparezca la ventana que indica que se puede quitar hardware con seguridad, ciérrela. 2 Compruebe que la luz indicadora de LED de la grabadora de voz haya dejado de parpadear y, a continuación, desconecte el cable USB. CONSEJO • Se puede desconectar el cable USB y utilizar la grabadora de voz antes de que la batería esté completamente cargada (Solo el modelo WS-853). NOTA • Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED. ES 60 Transferencia de archivos a un PC Si se conecta la grabadora de voz a un PC, puede transferir datos de la grabadora de voz para guardarlos en el PC y viceversa. Las cinco carpetas de la grabadora de voz se muestran en el PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E] (Fig. C). Los archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC (Fig. D). Nombre de la unidad Nombres de la carpeta B A WS-853* C RECORDER microSD Windows Disco extraíble Macintosh D FOLDER_A 001 FOLDER_B 002 FOLDER_C 003 5 FOLDER_D Carpeta FOLDER_E 200 Archivo Copie estos archivos en el PC. * Reconocidos/mostrados por el nombre de la unidad de la grabadora de voz. Windows 1 2 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.58). Abra el Explorador de Windows. Transferencia de archivos a un PC NO NAME • Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz se reconocerá y se mostrará con el nombre de modelo como nombre de la unidad. 3 Haga clic en la carpeta con el nombre del modelo de su grabadora de voz (Fig. A). 4 Copie los datos deseados al PC. 5 Desconecte la grabadora de voz del PC (☞ P.60). ES 61 Transferencia de archivos a un PC Macintosh 1 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.58). • Cuando se conecta la grabadora de voz al sistema operativo Macintosh, se detecta y se muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad. 5 Transferencia de archivos a un PC ES 62 2 Haga doble clic en el icono de disco extraíble etiquetado con el nombre del modelo de su grabadora de voz. 3 Copie los datos deseados al PC. 4 Desconecte la grabadora de voz del PC (☞ P.60). NOTA • Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora LED. Más información Lista de mensajes de alarma Mensaje Significado Acción requerida Sustituya o cargue la batería (☞ P.8, P.11). Se ha intentado borrar un archivo bloqueado. Deberá desbloquear el archivo antes de poder borrarlo (☞ P.43). Índice lleno Se ha escrito el número máximo de marcas de índice (99) en el archivo. Borre las marcas de índice innecesarias (☞ P.37). Temp. Lleno Se ha escrito el número máximo de marcas temporales (99) en el archivo. Borre las marcas temporales innecesarias (☞ P.37). Carpeta llena Se ha guardado el número máximo de archivos (200) en la carpeta. Borre los archivos innecesarios (☞ P.38). Error de memoria Se ha producido un error de memoria interna. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Olympus (☞ cubierta trasera). Tarjeta no válida La tarjeta microSD no se ha reconocido correctamente. Retire y vuelva a insertar la tarjeta microSD (☞ P.15, P.16). Memoria llena No queda memoria disponible. Borre los archivos innecesarios (☞ P.38). No hay archivo No hay archivos en la carpeta. Seleccione otra carpeta (☞ P.19). Se ha producido un error de formateo. Vuelva a formatear la memoria (☞ P.54). Archivo bloqueado Error al formatear 6 Lista de mensajes de alarma La alimentación de batería restante es baja. Batería baja ES 63 Lista de mensajes de alarma Mensaje El formato del archivo es incompatible. Seleccione un archivo que la grabadora de voz pueda reproducir (☞ P.34). No se ha seleccionado ningún archivo. Deberá seleccionar un archivo antes de poder realizar la operación (☞ P.19). El archivo no puede dividirse Se ha intentado dividir un archivo que no es un archivo con formato MP3 grabado por la grabadora de voz. Seleccione otro archivo (☞ P.19). Conectar un cable audio a toma micrófono No había conectado ningún otro dispositivo a la grabadora de voz cuando se realizó la duplicación. Utilice un cable de conexión (KA333) vendido por separado para conectar otro dispositivo a la entrada del micrófono de la grabadora de voz (☞ P.28). Archivo ilegal Seleccione el archivo 6 Lista de mensajes de alarma 64 Acción requerida Conecte la grabadora de voz a un PC y borre los archivos innecesarios. Imposible guardar en el sistema, connecte el PC y borre ficheros ES Significado La grabadora de voz no puede crear un archivo de administración debido a que queda poca memoria. Resolución de problemas Problema La pantalla está en blanco. La grabadora de voz no se enciende. No se puede grabar. El volumen de la grabación es demasiado bajo. Solución La batería no está insertada correctamente. Compruebe que los terminales positivo y negativo de la batería se hayan colocado correctamente (☞  P.8). La alimentación de batería restante es baja. Sustituya o cargue la batería (☞ P.8, P.11). El dispositivo está apagado. Encienda el dispositivo (☞ P.9). La alimentación de batería restante es baja. Sustituya o cargue la batería (☞ P.8, P.11). El dispositivo está apagado. Encienda el dispositivo (☞ P.9). La grabadora de voz está en el modo HOLD. Desbloquee el modo HOLD (☞ P.17). No queda memoria disponible. Borre los archivos innecesarios (☞ P.38). Se ha llegado al número máximo de archivos grabables. Seleccione otra carpeta (☞ P.19). Los auriculares están conectados a la entrada de auriculares. Para emitir el sonido de la reproducción a través del altavoz integrado, desconecte los auriculares. El volumen está ajustado en [00]. Ajuste el volumen (☞ P.30). Se ha ajustado un nivel de grabación bajo. Vuelva a realizar la grabación tras ajustar el nivel de grabación en [Alto] (☞ P.44). El nivel de salida del dispositivo externo conectado puede ser demasiado bajo. Ajuste el nivel de salida del dispositivo externo. 6 Resolución de problemas No se oye nada durante la reproducción. Causa posible ES 65 Resolución de problemas Problema Un archivo de audio no se graba en estéreo. Falta un archivo de sonido. Ruido durante la reproducción. 6 Resolución de problemas ES 66 Causa posible Solución El micrófono externo conectado es monoaural. El sonido grabado por un micrófono monoaural externo conectado se graba solo en el canal izquierdo. [Modo Rec] está ajustado en un formato de grabación monoaural. Ajuste [Modo Rec] en un formato de grabación estéreo (☞ P.44). El archivo se ha grabado en una carpeta distinta. Seleccione otra carpeta (☞ P.19). Hay objetos que rozan contra la grabadora de voz durante la grabación. Intente dentro de lo posible no tocar la grabadora de voz durante la grabación. La grabadora de voz se ha colocado cerca de un teléfono móvil o una luz fluorescente durante la grabación o reproducción. Vuelva a realizar la operación con la grabadora de voz en una ubicación diferente. No se puede borrar un archivo. Deberá desbloquear el archivo antes de poder borrarlo (☞ P.43). El archivo es de solo lectura. Desbloquee el archivo o anule el ajuste de solo lectura del archivo en un PC. No se puede borrar un archivo. Ruido al monitorizar una Se produce retroalimentación. grabación. Si se conecta un altavoz con un amplificador integrado, se puede producir retroalimentación durante la grabación. Se recomienda utilizar auriculares para monitorizar la grabación. Ajuste la configuración de la grabación, por ejemplo, alejando los auriculares y el micrófono o asegurándose de que el micrófono no está dirigido hacia los auriculares. Resolución de problemas Problema No se pueden escribir marcas de índice/marcas temporales. Causa posible Solución Se ha alcanzado el número máximo de marcas (99). Borre la marcas innecesarias (☞ P.37). El archivo está bloqueado. Desbloquee el archivo (☞ P.43). El archivo es de solo lectura. Desbloquee el archivo o anule el ajuste de solo lectura del archivo en un PC. Solo el modelo WS-853 Para utilizar la batería recargable suministrada, seleccione [Ni-MH] para [Batería]. No utilice la batería recargable a temperaturas más elevadas o bajas que las del rango recomendado (☞ P.13, P.52). No se ha pulsado el botón `OK. Pulse el botón `OK como se solicita en la pantalla de confirmación mostrada al enchufar el conector USB (☞ P.11). No se puede seleccionar el elemento de menú que deseo ajustar. Se ha seleccionado [Modo simple] para [Selección modo]. Cuando desee ajustar un elemento de menú distinto de [Escena Rec], [Cambio], [Selec. Memoria], [Fecha y hora], [Tono], [Selección modo], e [Idioma(Lang)], ajuste la configuración de selección de modo en [Modo normal] (☞ P.53). La velocidad de reproducción es rápida (o lenta). La función de velocidad de reproducción está ajustada a un valor distinto a [x1,0]. Ajuste la función de velocidad de reproducción a [x1,0] (☞ P.35). No se puede cargar la batería. 6 Resolución de problemas Se ha seleccionado [Alcalina] para [Batería]. ES 67 Cuidado de la grabadora s Exterior • Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño humedecido y después séquela con un paño seco. s Pantalla • Limpie el aparato con un paño suave seco. NOTA • No utilice benceno, alcohol u otros solventes fuertes, ni tampoco paños de limpieza químicos. 6 Cuidado de la grabadora ES 68 Accesorios (opcionales) Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la tienda en línea del sitio web de Olympus. La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país. Micrófono estéreo ME51SW Incluye un micrófono integrado de amplio diámetro para grabaciones estéreo sensibles. Micrófono compacto zoom ME34 (unidireccional) Incluye un soporte integrado, que resulta ideal para la colocación en mesas al grabar eventos a cierta distancia, tales como congresos y conferencias. Micrófono de límite ME33 Micrófono de dos canales ME30W (omnidireccional) Un micrófono omnidireccional emparejado con un diseño de bajo ruido ideal para grabaciones en salas de conferencias u otros lugares amplios. Los micrófonos izquierdo y derecho se pueden colocar hasta aproximadamente cinco metros alejados entre sí. Un micrófono con auricular que se puede poner en el oído durante las llamadas telefónicas. Captura nítidamente las voces y las conversaciones durante las llamadas telefónicas. Pila recargable AAA de níquelhidruro metálico BR404 Una pila recargable de alta eficiencia y larga duración. Cable de conexión KA333 Un cable de conexión resistivo con clavijas estéreo de 3,5 mm de diámetro en ambos extremos. Se utiliza para conectar la salida de auriculares a la entrada del micrófono durante la grabación. Se suministra con clavijas de adaptación (PA331/PA231) que aceptan clavijas monoaurales de 3,5 mm de diámetro o clavijas monoaurales de 2,5 mm de diámetro. Cable de conexión USB KP19 6 Accesorios (opcionales) Un micrófono para grabar conferencias que permite la conexión de hasta tres unidades de canal derecho y tres unidades de canal izquierdo. La conexión en cascada permite ampliar las conexiones del canal izquierdo/ derecho hasta alcanzar unos 12 metros, para capturar sonido desde un rango amplio. Micrófono de auricular de teléfono TP8 Estuche blando de transporte CS131 ES 69 Información sobre derechos de autor y marcas comerciales • La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y números de modelos más actuales y otras informaciones. • Las pantallas de la grabadora de voz y las ilustraciones del producto que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. A pesar de que se han tomado todas las precauciones pertinentes para asegurar la exactitud de la información de este manual, ocasionalmente pueden aparecer errores. Para cualquier pregunta o problema relacionados con información dudosa o posibles errores u omisiones, diríjase al centro de atención al cliente de Olympus. • Olympus Corporation es el propietario de los derechos de autor de este manual. Las leyes sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la distribución no autorizada de reproducciones de dicho manual. • Olympus no asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños, pérdidas monetarias o cualquier reclamación de terceras partes resultantes del uso indebido de este producto. Marcas comerciales y marcas registradas 6 Información sobre derechos de autor y marcas comerciales ES 70 • IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc. • El producto utiliza la tecnología de codificación de audio MP3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Todos los demás nombres de producto o marcas mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Precauciones de seguridad Antes de utilizar la grabadora de voz, lea este manual para poder asegurar un funcionamiento correcto y seguro. Una vez leído este manual, asegúrese de mantenerlo al alcance para poder consultarlo rápidamente cuando se necesite. Precauciones de seguridad importantes • Las precauciones de seguridad importantes de este manual van acompañadas de los siguientes símbolos y etiquetas. Observe siempre estas precauciones para protegerse usted y a los demás contra lesiones personales o evitar daños materiales. • El significado de cada tipo de precaución se indica a continuación. Precauciones de seguridad de la grabadora de voz f ADVERTENCIA s No utilice la grabadora en una atmósfera que pueda contener gases inflamables o explosivos. Se puede producir un incendio o explosiones. s No intente desmontar, reparar o modificar la unidad por sí mismo. Se pueden producir descargas eléctricas o lesiones. s No utilice la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo, una bicicleta, una motocicleta o un coche). 6 Se pueden producir accidentes de tráfico. Una precaución sobre un peligro inminente que puede tener como resultado la muerte o lesiones severas si se manipula el equipo incorrectamente. f ADVERTENCIA Una precaución sobre una situación que puede tener como resultado potencial la muerte o lesiones severas si se manipula el equipo incorrectamente. f PRECAUCIÓN Una precaución sobre una situación que puede tener como resultado potencial lesiones o puede tener como resultado solamente daños materiales si se manipula el equipo incorrectamente. s No deje la grabadora de voz en un lugar al que tengan acceso bebés o niños. Tenga cuidado al utilizar la grabadora de voz cerca de bebés o niños de no dejarla a su alcance sin atención. Los bebés o los niños no pueden entender las precauciones de seguridad de la grabadora de voz y pueden sufrir accidentes como los siguientes: – Estrangulación provocada al enredarse el cable de los auriculares alrededor del cuello. – Errores de manejo que pueden provocar lesiones o descargas eléctricas. Precauciones de seguridad f PELIGRO s Utilice solo tarjetas de memoria microSD/microSDHC. No coloque jamás otros tipos de tarjetas en la grabadora de voz. Si se coloca otro tipo de tarjeta en la grabadora de voz accidentalmente, no intente extraerla por la fuerza. Póngase en contacto con un centro de reparación o un centro de servicio de Olympus. ES 71 Precauciones de seguridad s Si la grabadora de voz se cae al agua o si penetran agua, metal, combustible u objetos extraños en el interior: 1 Retire la batería inmediatamente. 2 Póngase en contacto con el establecimiento donde compró la grabadora de voz o un centro de servicio de Olympus para la reparación. El uso continuado puede provocar incendios o descargas eléctricas. 6 Precauciones de seguridad s No utilice la grabadora de voz o utilícela solo siguiendo las indicaciones en aviones, hospitales u otras ubicaciones donde está restringido el uso de dispositivos electrónicos. s Interrumpa inmediatamente el uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma. Se puede producir un incendio o quemaduras. Retire inmediatamente la batería teniendo cuidado de no quemarse. Póngase en contacto con el establecimiento donde compró la grabadora de voz, con un centro de reparación o con un centro de servicio de Olympus. (No toque la batería con las manos desnudas al retirarla. Retire la batería en el exterior y lejos de objetos inflamables). s Cuando lleve la grabadora de voz sujetada con la correa, tenga cuidado de no engancharse en otros objetos. f PRECAUCIÓN ES 72 s No suba el volumen antes de realizar una operación. Se pueden producir daños auditivos o pérdida de audición. Baterías f PELIGRO s No coloque la batería cerca de fuentes de encendido. s No incinere, caliente o desarme la batería. No cortocircuite los electrodos positivo y negativo de la batería. Se puede producir un incendio, fisuras, combustión o sobrecalentamiento. s No suelde las conexiones directamente con la batería. No deforme, modifique o desarme la batería. s No conecte entre si los terminales positivo y negativo de la batería. Se puede producir sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incendios. s Al transportar o almacenar la batería, colóquela siempre en su estuche y proteja sus terminales. No transporte o almacene la batería junto con objetos metálicos nobles como anillos o llaveros. Se puede producir sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incendios. s No conecte directamente la batería a una toma de corriente o a un mechero en un coche. s No utilice o deje la batería en un lugar caliente como bajo la luz solar directa, dentro de un vehículo en días calurosos o cerca de un calefactor. Se puede producir un incendio, quemaduras, daños por fugas, sobrecalentamiento o fisuras. Precauciones de seguridad f ADVERTENCIA s No toque o tome la batería con las manos húmedas. Se pueden producir descargas eléctricas o un funcionamiento defectuoso. s No utilice una batería si su envoltura está arañada o dañada. Se pueden producir fisuras o sobrecalentamiento. s No inserte la batería con sus terminales positivo/negativo en la dirección opuesta. s Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, se puede producir ceguera. Si el líquido de la batería llega a los ojos, no los frote. En vez de ello, enjuáguelos con abundante agua corriente u otro tipo de agua limpia. Acuda inmediatamente a un médico. s No intente recargar las pilas alcalinas, baterías de litio ni ninguna otra batería no recargable. s Mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños. Existe el riesgo de que el bebé o el niño ingieran la pila. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico. 1 Retire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no lesionarse. 2 Lleve la grabadora de voz a reparar al establecimiento donde la compró o a un centro de servicio de Olympus. El uso continuado puede provocar incendios o quemaduras. s No sumerja la batería en agua corriente o salada ni permita que los terminales se humedezcan. s Deje de usar las pilas si se produce un problema como fugas, decoloración o deformación. s Detenga la carga de la batería recargable si la carga no ha finalizado tras el tiempo de carga especificado. s El líquido de la batería en la ropa o la piel puede dañar la piel, de modo que deberá enjuagar el líquido de batería inmediatamente con agua de grifo u otro tipo de agua limpia. 6 Precauciones de seguridad Se pueden producir fugas, sobrecalentamiento, combustión o fisuras. • No utilice una batería si la junta de su envoltura está rajada (cubierta aislante). • Retire siempre la batería si la grabadora de voz no se utiliza durante un largo período. • Cuando deseche baterías usadas, aísle sus contactos con cinta aislante y elimínelas como basura general del modo prescrito por las autoridades locales. • Retire la batería de la grabadora de voz tan pronto como la batería ya no sirva. Se pueden producir fugas. s Si oye ruidos fuera de lo común, si percibe calor, olor a quemado o humo procedente de la grabadora de voz durante su uso: f PRECAUCIÓN s No lance la batería ni la someta a impactos fuertes. s Cargue siempre la batería recargable cuando vaya a utilizarla por primera vez, o si no se ha utilizado durante un período prolongado. s La batería recargable tiene una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento de la grabadora se vuelve más corto tras la recarga bajo las condiciones especificadas, ES 73 Precauciones de seguridad es posible que la batería haya caducado; sustitúyala por una nueva. Eliminación de la batería recargable s El reciclado de las baterías ayuda a ahorrar recursos. Cuando deseche la batería usada, cubra siempre los terminales y tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales. Precauciones de uso 6 Precauciones de seguridad ES 74 • No deje la grabadora de voz en lugares calientes o húmedos como bajo la luz solar directa dentro de un vehículo o en una playa en verano. • No guarde la grabadora de voz en lugares húmedos o con polvo. • Si la grabadora de voz se humedece o se moja, elimine la humedad inmediatamente con un paño seco. Se ha de evitar especialmente el contacto con agua salada. • No coloque la grabadora de voz encima de o cerca de un televisor, una nevera u otro aparato eléctrico. • Evite que la arena o el barro entren a la grabadora de voz. Puede dañar el aparato y dejarlo irreparable. • No someta la grabadora de voz a vibraciones o golpes intensos. • No utilice la grabadora de voz en lugares húmedos. • Si coloca una tarjeta magnética (por ejemplo, una tarjeta bancaria) cerca del altavoz o los auriculares, se pueden producir errores en los datos almacenados en la tarjeta magnética. <Precauciones de pérdida de datos> • El contenido grabado en la memoria interna y la tarjeta microSD puede destruirse o perderse por motivos como errores de funcionamiento, fallos del dispositivo o reparaciones. • También si el contenido se guarda en la memoria durante períodos largos o se utiliza reiteradamente, las funciones como la escritura, la lectura o el borrado de contenido pueden dejar de funcionar. • Se recomienda hacer una copia de seguridad de la información grabada importante y guardarla en un disco duro de un PC u otros medios de grabación. • Observe que Olympus no se hará responsable de daños o pérdidas monetarias resultantes del daño o la pérdida de datos grabados, independientemente de la naturaleza de su causa. <Precauciones para archivos grabados> • Observe que Olympus no asumirá ninguna responsabilidad por los archivos grabados que se hayan borrado o que no se puedan reproducir debido a un fallo de la grabadora de voz o del PC. • La grabación de material con derechos de autor está permitida si la grabación es solo para su uso personal. Cualquier otro tipo de uso sin el permiso del propietario de los derechos de autor está prohibido por las leyes de propiedad intelectual. <Precauciones para el desechado de la grabadora de voz y las tarjetas microSD> • Incluso cuando se ejecuta el formateo (☞ P.54) o el borrado (☞ P.38), solo se actualiza la información de gestión de archivos de la memoria interna y/o la tarjeta microSD y no se borran completamente los datos grabados. Cuando deseche la grabadora de voz o una tarjeta microSD, asegúrese de destruir la tarjeta, formatear y grabar silencio hasta agotar el tiempo de grabación o realizar una operación similar para prevenir la filtración de información personal. Especificaciones 4 Fuente de alimentación Puntos generales 4 Formatos de grabación Formato MP3 4 Frecuencia de muestreo 128 kbps 44,1 kHz 64 kbps mono 44,1 kHz 8 kbps mono 11,025 kHz 4 Potencia máxima 250 mW (altavoz de 8 Ω) 4 Salida máxima de los auriculares â 150 mV (conforme a la norma EN 50332-2) 4 Medio de grabación* 4 Altavoz Altavoz integrado dinámico redondo de 20 mm de diámetro 4 Entrada de micrófono 3,5 mm de diámetro; Impedancia: 2 kΩ 4 Entrada de auriculares 3,5 mm de diámetro; Impedancia: mínimo 8 Ω 4 Dimensiones externas 111,5 × 39 × 18 mm (no se incluye el saliente más grande) 4 Peso 77 g (incluida la batería) 4 Temperatura durante el funcionamiento 0 a 42°C (De 32 a 107,6°F) Respuesta en frecuencia 4 Cuando se graba de la entrada de micrófono 128 kbps De 40 Hz a 17 kHz 64 kbps mono De 40 Hz a 15 kHz 8 kbps mono De 40 Hz a 3,5 kHz 4 Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado 6 Especificaciones Memoria flash NAND interna Modelo WS-853: 8 GB Modelo WS-852 : 4 GB Tarjeta microSD (Compatible con tarjetas con capacidad de 2 a 32 GB.) * Cierta capacidad de la memoria del medio de grabación se utiliza como área de gestión, de modo que la capacidad utilizable real puede ser ligeramente inferior a la capacidad mostrada. Voltaje estándar: 3 V Batería: Dos pilas secas AAA (modelo LR03) o dos pilas recargables de níquelhidruro metálico de Olympus De 70 Hz a 17 kHz (el límite superior de respuesta de frecuencia se establece mediante el modo de grabación durante la grabación en formato MP3) 4 Durante la reproducción De 30 Hz a 20 kHz (No obstante, los límites superior e inferior de la característica de frecuencia dependen de cada formato de grabación) ES 75 Especificaciones Duración de la batería Los valores siguientes son solo indicativos. 4 Pila alcalina seca Modo de grabación Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado Durante la reproducción con el altavoz Durante la reproducción con los auriculares 128 kbps 41 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 70 horas (aprox.) 64 kbps mono 48 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 73 horas (aprox.) 8 kbps mono 110 horas (aprox.) 24 horas (aprox.) 90 horas (aprox.) 4 Pila recargable de níquel-hidruro metálico 6 Modo de grabación Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado Durante la reproducción con el altavoz Durante la reproducción con los auriculares Especificaciones 128 kbps 30 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 49 horas (aprox.) 64 kbps mono 31 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 53 horas (aprox.) 8 kbps mono 74 horas (aprox.) 16 horas (aprox.) 64 horas (aprox.) NOTA • Los valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de Olympus (Con [LED] ajustado a [Off]). Los valores reales de la batería pueden variar ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso (El cambio de la velocidad de reproducción o el uso de las funciones [Cancelar ruido]*1, [Equilibrar voz]*1 e [Filtro de voz]*2, puede disminuir la vida útil de la batería). • La duración de la batería será más corta si se utiliza una pila recargable de níquel-hidruro metálica que se ha utilizado reiteradamente*1. • La duración de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD. *1 Solo el modelo WS-853 ES 76 *2 Solo el modelo WS-852 Especificaciones Tiempo de grabación Los valores siguientes son solo indicativos. Modo de grabación Medio de grabación Memoria interna Tarjeta microSD WS-853 (8 GB) 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono 130 horas (aprox.) 260 horas (aprox.) 2080 horas (aprox.) WS-852 (4 GB) 65 horas (aprox.) 131 horas (aprox.) 1040 horas (aprox.) 32 GB 530 horas (aprox.) 1060 horas (aprox.) 8480 horas (aprox.) 16 GB 264 horas (aprox.) 525 horas (aprox.) 4230 horas (aprox.) 8 GB 132 horas (aprox.) 264 horas (aprox.) 2100 horas (aprox.) NOTA 6 Especificaciones • Los tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores orientativos). • El tiempo de grabación disponible también variará debido a diferencias en la capacidad disponible de memoria de las distintas tarjetas microSD. ES 77 Especificaciones Tiempo de grabación máximo por archivo • El tamaño máximo del archivo está limitado a aproximadamente 4 GB en formato MP3. • Sin tener en cuenta la cantidad máxima de memoria disponible, la mayor duración de la grabación por archivo está restringida a los siguientes valores: Modo de grabación Tiempo de grabación 6 Especificaciones ES 78 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono 74 horas 30 minutos (aprox.) 149 horas (aprox.) 1193 horas (aprox.) Las especificaciones y el aspecto de la grabadora de voz están sujetos a modificaciones sin aviso previo por cuestiones de rendimiento o de actualización. Información para clientes europeos: La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Los productos de marca CE están en venta en Europa. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire las baterías a la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas. Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a un volumen alto durante largos periodos. OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locales: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania. Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Entregas de mercancía: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Alemania. Correspondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania. Asistencia técnica al cliente en Europa: Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 - 67 10 83 00 para Austria, Bélgica, República Checa Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rusia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido. * Por favor, tenga en cuenta que algunos proveedores de servicios de telefonía (telefonía móvil) no permiten al acceso o requieren el uso de un prefijo adicional para los números de llamada gratuita (+800). Para los países europeos que no figuran en la relación anterior y en caso de no poder conectar con el número antes mencionado, utilice los siguientes NÚMEROS DE PAGO: + 49 40 - 237 73 899. OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113 Tel: +61 2 9886 3992 http://www.olympus.com.au Customer Service Centres: Australia Olympus Imaging Australia Pty Ltd. Tel: 1300 659 678 Fax: +61 2 9889 7988 http://www.olympus.com.au New Zealand Dictation Distributors Ltd. Tel: 0800 659 678 Fax: +64 9 303 3189 http://www.dictation.co.nz ES-BD4400-02 AP1506
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Olympus WS 853 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para