Transcripción de documentos
Issue 3
9357229
Guía del usuario
La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y
condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Copyright © Nokia Mobile Phones 1997-2001. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcadas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
This product includes software licensed from Symbian Ltd © Symbian Ltd 1998 - 2001. All rights reserved.
EPOC and all EPOC-based trademarks and logos are trademarks of Symbian Limited.
.
Java™ is a trademark of Sun Microsystems, Inc
Part of the software in this product is © Copyright STNC Ltd. 1994-1997. All rights reserved.
© 1984-1997 DataViz Inc. All rights reserved.
This software contains portions of the file translation library of Conversions Plus, a product of DataViz Inc., 55 Corporate
Drive, Trumbull, CT 06611 USA (203) 268-0030.
International CorrectSpell™ English spelling correction system, 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All rights
reserved. Reproduction or disassembly of embodied algorithms or database prohibited.
English spelling software developed by Lernout & Hauspie Speech Products N.V.
UK English Concise International Electronic Thesaurus Copyright © 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All
rights reserved. Reproduction or disassembly of embodied programs and databases prohibited.
Incorporates MPPC® compression from Hi/fn™
Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved.
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745,
5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Incorporates LZS® compression from Hi/fn™.
Hi/fn ®, LZS ®, ©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and
5414425. Other patents pending.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera
de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial,
incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo
de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RAE-3N se adapta
a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA GARANTÍA
Para que pueda hacer un uso prolongado de este producto, tenga en cuenta que tiene
una pantalla en color muy frágil y cara, que puede romperse si el producto se cae, se
golpea o si lo mueve en exceso. Nuestra Garantía limitada del fabricante no se aplicará
si el producto no se ha utilizado con cuidado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Contenido
Introducción ..............................................................................1
Acerca de la ayuda .................................................................................................3
Hechos acerca de su comunicador ....................................................................5
Transmisión de datos GSM...................................................................................8
Información general..................................................................13
Pantalla del comunicador.....................................................................................13
Teclado del comunicador......................................................................................18
Conectores ................................................................................................................22
Para cargar la batería ............................................................................................23
Tarjeta de memoria ................................................................................................27
Características generales......................................................................................28
Para instalar software desde el CD-ROM ........................................................37
Para activar la conexión de infrarrojos ............................................................39
Para transferir datos desde otros dispositivos................................................39
Teléfono .....................................................................................43
Teclas de selección .................................................................................................44
Indicadores de la pantalla ....................................................................................46
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para realizar una llamada .................................................................................... 46
Para responder a una llamada ............................................................................ 49
Para gestionar llamadas ....................................................................................... 50
Bloqueo del teclado ............................................................................................... 51
Para cambiar los modos ....................................................................................... 52
Para ver la ayuda.................................................................................................... 53
Para utilizar los menús ......................................................................................... 53
Mensajes (Menú 1) ................................................................................................ 55
Registro de llamadas (Menú 2) .......................................................................... 59
Opciones (Menú 3)................................................................................................. 63
Desvío de llamadas (Menú 4).............................................................................. 68
Infrarrojos (Menú 5) .............................................................................................. 69
Servicios SIM (Menú 6)......................................................................................... 69
Favoritos ....................................................................................71
Vista principal.......................................................................................................... 71
Aplicación Teléfono ..................................................................75
Para realizar una llamada manualmente......................................................... 76
Para llamar a un número de la Libreta de teléfonos.................................... 76
Para llamar a un número de la lista de últimas llamadas .......................... 77
Para responder a una llamada ............................................................................ 78
Para crear y llamar a un buzón de voz............................................................. 79
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para grabar una llamada ......................................................................................79
Para realizar una nueva llamada durante una llamada...............................80
Para realizar llamadas multiconferencia .........................................................81
Para eliminar a un participante de la multiconferencia..............................82
Para hablar en privado con uno de los participantes de la
multiconferencia.....................................................................................................83
Para transferir llamadas........................................................................................83
Para responder a una llamada en espera.........................................................84
Para enviar tonos DTMF durante una llamada...............................................84
Opciones de Teléfono.............................................................................................85
El modo Vuelo..........................................................................................................99
Guía ............................................................................................101
Direcciones ...............................................................................................................101
Para crear una tarjeta de la Guía.......................................................................103
Para abrir una tarjeta de la Guía........................................................................104
Para mover o copiar tarjetas desde una tarjeta SIM....................................104
Para buscar una tarjeta de la Guía ....................................................................104
Para cambiar campos en una tarjeta de la Guía............................................105
Para adjuntar un tono de llamada.....................................................................107
Para insertar una imagen .....................................................................................107
Para crear o modificar plantillas ........................................................................108
Para almacenar tonos DTMF................................................................................109
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para crear grupos de tarjetas.............................................................................. 110
Para crear una tarjeta de la Guía
en la SIM................................................................................................................... 113
Para enviar una tarjeta de la Guía como tarjeta de visita.......................... 114
Para recibir una tarjeta de visita ....................................................................... 116
Opciones.................................................................................................................... 116
Para crear una nueva base de datos de tarjetas. .......................................... 118
Agenda .......................................................................................121
Entradas de agenda ............................................................................................... 121
Vistas.......................................................................................................................... 130
Iconos......................................................................................................................... 136
Listas de tareas ....................................................................................................... 137
Para buscar entradas de Agenda ....................................................................... 138
Opciones.................................................................................................................... 140
Internet ......................................................................................143
Aplicaciones de Internet....................................................................................... 144
Navegador Web....................................................................................................... 154
Cursor virtual........................................................................................................... 162
WAP............................................................................................................................ 162
Java............................................................................................................................. 167
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería .................................................................................169
Centro de mensajería.............................................................................................170
Fax...............................................................................................................................178
Correo.........................................................................................................................182
Servicio de mensajes cortos.................................................................................197
Office .........................................................................................203
Word...........................................................................................................................203
Hoja ............................................................................................................................208
Visor ppt ....................................................................................................................218
Gestor de archivos ..................................................................................................220
Extras .........................................................................................229
Reloj............................................................................................................................229
Calculadora...............................................................................................................231
Panel de control ......................................................................................................232
Grabadora .................................................................................................................245
Imaging......................................................................................................................246
Reproductor de vídeo.............................................................................................250
Visor de difusión celular .......................................................................................252
Fax-módem...............................................................................................................254
Cómo solucionar los problemas ...............................................257
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento........................................................273
Información de seguridad muy importante............................275
Glosario ......................................................................................283
Índice..........................................................................................293
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
PARA SU SEGURIDAD Lea estas sencillas instrucciones. El no respetar
las reglas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará
información más detallada.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el
comunicador mientras conduce; si desea utilizarlo, estacione primero el
vehículo.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden recibir
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas
existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato
médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Los teléfonos móviles
pueden causar interferencias. Su utilización en los aviones es ilegal.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono
en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos
químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No
utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en posición
normal (junto a la oreja). No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO Únicamente debe instalar o reparar
el equipo personal de servicio técnico cualificado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean
incompatibles.
HACER LLAMADAS Cierre la tapa y asegúrese de que el teléfono está
encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el
prefijo, y a continuación pulse
. Para finalizar una llamada pulse
.
Para responder a una llamada pulse
.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Cierre la tapa del comunicador.
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse y
mantenga pulsada la tecla
durante unos segundos para borrar la
pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
. Indique su
ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
HACER COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los elementos importantes.
CONECTARSE A OTROS DISPOSITIVOS Al conectarse a otro dispositivo,
lea la guía de usuario correspondiente para conocer en detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
PRECAUCIONES CON RAYOS INFRARROJOS No dirija los rayos
infrarrojos directamente a los ojos de las personas ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1. Introducción
Enhorabuena, acaba de adquirir el Nokia 9210 Communicator. Se trata de una
completa herramienta de comunicaciones: un teléfono móvil, un dispositivo de
mensajería y una agenda de bolsillo en un solo aparato que cabe en un bolsillo.
Parte frontal
Parte posterior
Auricular
Teléfono
Micrófono
Figura 1
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
1
Introducción
2
El Nokia 9210 Communicator consta de dos partes: el teléfono y la interfaz del
comunicador. El teléfono está en la tapa del dispositivo y la interfaz del
comunicador dentro de la tapa, tal y como se muestra en la Figura 1 y 2.
interfaz del
comunicador
Figura 2
Ambas partes utilizan la misma información de la memoria del comunicador, no
son dispositivos independientes. Por ejemplo, el teléfono utiliza los nombres y los
números de teléfono almacenados en la Guía de la interfaz del comunicador, en
tanto que la interfaz utiliza el teléfono para las comunicaciones de voz y de datos,
por ejemplo durante el envío y la recepción de faxes o cuando se conecta a
Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
El teléfono está diseñado para realizar y responder llamadas rápidamente. El
comunicador presenta el mismo aspecto y funciona igual que otros teléfonos
móviles Nokia, con la salvedad de que el auricular y el micrófono se encuentran en
la parte posterior del dispositivo. El teléfono se enciende y se apaga presionando
el botón
que hay en la tapa.
Sugerencia: La interfaz
del comunicador no tiene
botón de encendido/
apagado; se enciende
automáticamente cuando se
abre la tapa y se apaga
cuando se cierra.
IMPORTANTE: No encienda el teléfono en aquellos lugares donde el uso de los
teléfonos móviles esté prohibido, pueda producir interferencias o sea
peligroso.
Acerca de la ayuda
Ayuda en línea
El comunicador tiene una función de ayuda a la que puede accederse desde
cualquier aplicación o vista.
Para ver la ayuda, presione la tecla
en el teclado de la interfaz del comunicador.
Aparecerá una página de información relacionada con la tarea que esté realizando.
También puede buscar palabras clave o temas específicos en los Temas de
ayuda.Nota: La aplicación de ayuda está localizada en la tarjeta de memoria. Si
quita o sustituye la tarjeta de memoria original, no podrá ver los temas de ayuda
a menos de que utilice PC Suite para instalar la ayuda desde el CD-ROM incluido
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
3
La interfaz del comunicador contiene muchas aplicaciones de organización y de
comunicaciones. Utilizar las comunicaciones es muy fácil gracias al amplio
teclado, los botones de comando y la pantalla.
Introducción
4
en el paquete de ventas. Para obtener más información, consulte la sección 20
sobre cómo solucionar los problemas en la página 269 y la guía PC Suite contenida
en el CD-ROM.
Acerca de las guías del paquete de ventas
Si desea ayuda para empezar a utilizar el comunicador, consulte la Guía de inicio
incluida en el paquete de ventas. En ella encontrará instrucciones para el
procedimiento de arranque e información básica sobre la utilización de las
diferentes aplicaciones.
Esta Guía del usuario explica más detalladamente el funcionamiento del Nokia
9210 Communicator. En el capítulo “Información general” se identifican las
diferentes partes del comunicador y sus funciones, así como las principales
características del comunicador.
El resto de esta Guía del usuario está dedicado al teléfono y a las aplicaciones del
comunicador. Hay un pequeño glosario de abreviaturas y de términos relacionados
con Internet y con la tecnología inalámbrica al final de la Guía del usuario.
La Guía de PC Suite explica las funciones de PC Suite para el Nokia 9210
Communicator. Con PC Suite puede mover, copiar, sincronizar, hacer copias de
seguridad y restaurar datos entre el comunicador y un PC compatible.
El Software contenido en la Guía en CD-ROM explica detalladamente las funciones
de las aplicaciones contenidas en el CD-ROM que puede instalar en el
comunicador.
Tanto la Guía del PC Suite como el Software contenido en la Guía en CD-ROM se
encuentran en el apartado "Uso del Nokia 9210 Communicator" del CD-ROM.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
La Lista de comprobación de opciones le ayuda a conectar el Nokia 9210
Communicator con diferentes tipos de servicios inalámbricos.
Si va a pasar del Nokia 9000 Communicator, el Nokia 9000i Communicator, el
Nokia 9110 Communicator o el Nokia 9110i Communicator al Nokia 9210
Communicator, consulte “Para transferir datos desde otros dispositivos” en la
página 39 y la Guía de PC Suite en el CD-ROM.
Nota: En esta Guía del usuario y en la Guía de inicio, los nombres de los
comandos que aparecen en la pantalla están en negrita y las opciones
en cursiva.
Hechos acerca de su comunicador
Acerca de los servicios de red
El teléfono móvil descrito en esta guía del usuario es un teléfono de banda dual
que utiliza automática e indistintamente las redes GSM 900 y 1800.
Ciertas funciones incluidas en esta guía del usuario se denominan servicios de red.
Se trata de servicios especiales suministrados por proveedores de servicios móviles.
Antes de poder disfrutar de cualquiera de estos servicios de red, debe suscribirse al
servicio o servicios deseados con su operador de red local y obtener instrucciones
acerca de su utilización. A continuación puede activar estas funciones según las
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
5
La Guía de aplicaciones complementarias proporciona una breve introducción a
otros elementos de software disponibles para el Nokia 9210 Communicator. Esta
guía sólo está disponible en versión impresa.
6
Introducción
instrucciones contenidas en esta guía del usuario. Los comandos manuales de
activación para varios servicios no se incluyen en esta guía del usuario (como por
ejemplo la utilización de los caracteres
y
para activar o desactivar
servicios). No obstante, el Nokia 9210 Communicator es capaz de procesar los
comandos dados de esta manera. Consulte a su proveedor de servicios acerca de
estos comandos.
Los servicios a los que normalmente hay que subscribirse son el servicio de
mensajes cortos, Internet y el fax.
Desafortunadamente, como el número de servicios especiales depende de los
servicios disponibles en su red local, nos resulta imposible incluir en esta Guía del
usuario una lista completa de los servicios y opciones que necesita. Por lo tanto,
esta Guía del usuario suministra información general acerca de los servicios
adicionales. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más
información sobre la disponibilidad y los pormenores de los servicios que ofrece su
red local.
Sugerencia: Anote la
información que le
proporcione su proveedor de
servicio en la Lista de
comprobación de opciones
para futuras consultas.
Si un servicio requiere números de teléfono individuales u opciones específicas,
éstos deberán almacenarse en las opciones del comunicador. Por ejemplo:
Si desea enviar y recibir mensajes, la red que utiliza debe ser compatible con este
servicio, que deberá además de estar activado para su tarjeta SIM, y el número de
teléfono del centro de mensajes debe estar almacenado en las opciones de la
aplicación SMS.
Para acceder a Internet, la red que utiliza debe ser compatible con el servicio de
datos, que deberá estar activado para su tarjeta SIM. Además, deberá disponer de
un punto de acceso a Internet de un proveedor de acceso a Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Pegatinas contenidas en el paquete de ventas
Las pegatinas contienen información importante a efectos de servicio y atención
al cliente. Guarde estas pegatinas en un lugar seguro.
Pegue la pegatina a la página que precede al Índice de esta guía del usuario. El
lugar adecuado para pegar la pegatina se indica con un recuadro.
Pegue la pegatina a la Tarjeta de invitación al Club Nokia si ésta se encuentra
en el paquete de ventas.
Códigos de acceso
El Nokia 9210 Communicator utiliza varios códigos de acceso como protección
frente al uso no autorizado de su comunicador y de su tarjeta SIM. Los códigos de
acceso que necesitará más frecuentemente son:
• el código de bloqueo (el código de bloqueo predeterminado es 12345), y
• el código PIN, suministrado con la tarjeta SIM.
Puede cambiar los códigos de acceso utilizados tanto por el teléfono como por la
interfaz del comunicador mediante cualquiera de ellos, siempre que el código
pueda cambiarse. Si desea obtener más información sobre códigos de acceso,
consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
Las aplicaciones de Internet del comunicador utilizan contraseñas y nombres de
usuario como protección frente al uso no autorizado de Internet y sus servicios.
Estas contraseñas se cambian en las opciones de las aplicaciones de Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
7
Introducción
8
Datos personales
Sugerencia: Puede
sincronizar la información
de la Guía en el
comunicador con la
aplicación correspondiente
en un PC compatible.
Consulta la Guía de PC Suite
contenida en el CD-ROM
para obtener más detalles.
Todos los datos personales que almacene en la aplicación Guía, como nombres,
direcciones o números de teléfono, se guardarán en la Guía. El teléfono, la interfaz
del comunicador y cada una de las aplicaciones tienen sus propias vistas de la Guía.
La información que se muestre dependerá de la información que pueda utilizar la
aplicación seleccionada. Por ejemplo, cuando realice una llamada con el teléfono,
podrá ver el nombre y los números de teléfono de la tarjeta. No se mostrarán los
posibles números de fax, direcciones de correo electrónico, cargos, etc.
Transmisión de datos GSM
El Nokia 9210 Communicator emplea la capacidad de transmisión de datos de la
red GSM para enviar faxes, mensajes cortos y mensajes de correo electrónico y para
establecer conexiones con equipos remotos.
Pueden establecerse conexiones inalámbricas de datos desde la mayor parte de las
posiciones en las que funciona su teléfono. No obstante, se recomienda trasladar
el comunicador a la posición en la que se obtenga la señal inalámbrica más potente
posible. Cuando la señal es potente, la transmisión de datos es eficaz. En general,
no debe esperarse el mismo rendimiento de las comunicaciones inalámbricas de
datos que de las comunicaciones fijas convencionales, debido a las características
inherentes del entorno inalámbrico. Los siguientes factores pueden obstaculizar las
conexiones inalámbricas:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ruido
Las interferencias radioeléctricas causadas por electrodomésticos y equipo
electrónico, así como por otros teléfonos, afectarán a la calidad de la transmisión
inalámbrica de datos.
Conmutación de celdas
A medida que el usuario del teléfono pasa de una celda de red a otra, la potencia
de la señal del canal disminuye y la red puede realizar una conmutación a una
celda y frecuencia diferentes en las que la señal sea más potente. También puede
producirse una conmutación cuando el usuario está inmóvil debido a las
fluctuaciones del tráfico inalámbrico. Este tipo de conmutaciones pueden
ocasionar ligeros retrasos en la transmisión.
Descargas electrostáticas
Una descarga de electricidad estática proveniente de un dedo o de un conductor
puede provocar el funcionamiento defectuoso de los dispositivos eléctricos. Esta
descarga puede tener como resultado una distorsión de la pantalla y un
funcionamiento inestable del software. Es posible que disminuya la fiabilidad de
las conexiones inalámbricas, se corrompan los datos o se interrumpa la
transmisión. En tal caso, deberá finalizar la llamada actual (en su caso), cerrar la
tapa, apagar el teléfono (si está encendido) y extraer la batería. A continuación,
vuelva a colocar la batería y establezca otra conexión inalámbrica.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
9
Introducción
10
Zonas de sombra y caída de las llamadas
Las zonas de sombra son zonas en las que no pueden recibirse las señales de radio.
Las caídas de las llamadas se producen cuando el usuario del teléfono pasa por una
zona en la que la señal de radio está bloqueada o disminuida por características
geográficas o grandes estructuras.
Obstaculización de la señal
La distancia y los obstáculos pueden hacer que las señales se desfasen. También
pueden ocasionar señales reflejadas. Ambas situaciones tienen como resultado una
disminución de la potencia de la señal recibida.
Potencia baja de señal
Ya sea por causa de la distancia o de los obstáculos, la potencia de la señal de radio
procedente de la ubicación de celda puede no ser lo suficientemente potente o
estable para suministrar una conexión de datos fiable para la comunicación. Por
esta razón, si desea garantizar la mejor comunicación posible, recuerde los
siguientes puntos:
• La conexión de datos funciona de forma óptima cuando el comunicador está en
una posición fija. No se recomienda intentar establecer una comunicación
inalámbrica de datos desde el interior de un vehículo en marcha. La transmisión
de faxes se ve obstaculizada con mayor facilidad que la transmisión de datos o
de mensajes.
• No coloque el comunicador sobre una superficie metálica.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Introducción
11
• Compruebe en la pantalla del comunicador que la potencia de la señal es
suficiente. Puede intentar aumentar la potencia de la señal moviendo el
comunicador dentro de una habitación especialmente en dirección a una
ventana. Si la potencia de la señal no es suficiente para mantener una llamada
de voz, no debe intentarse establecer una conexión de datos hasta haber
encontrado una posición en donde la señal se reciba mejor.
Nota: Cuando la antena está levantada la señal es más potente.
2. Información general
En este capítulo se explica cómo funciona el comunicador y cómo alimentar el
mismo. Si desea obtener información sobre el primer arranque y la configuración
del comunicador, consulte la Guía de inicio.
Pantalla del comunicador
Nombre e icono barra
de aplicación
Menú
Figura 3
Área de
indicadores
Barra de
desplazamiento
Campo de
búsqueda
Botones de
comando
Comandos
La interfaz del comunicador se enciende simplemente abriendo la tapa. En la
pantalla se muestra la aplicación que estaba activa la última vez que se utilizó el
comunicador.
Cuando se cierra la tapa, la interfaz del comunicador apaga la pantalla y guarda
todos los datos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
13
Información general
14
Sugerencia: Cuando un
comando está difuminado
no puede utilizarse.
Los comandos siempre corresponden a los botones de comando, tal y como se
muestra en la Figura 3.
Las aplicaciones se ejecutan en el centro de la pantalla. Los indicadores muestran
información relacionada con el sistema y con la aplicación.
Para desplazar un cuadro seleccionado y seleccionar elementos, utilice la tecla
Flechas que hay en la esquina inferior derecha del teclado.
Si se muestra un campo de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, puede
buscar elementos utilizando el teclado para introducir texto en el campo de
búsqueda.
.
El cuadro de la izquierda está resaltado.
Presione la tecla Tab
para resaltar el cuadro de la derecha.
Este elemento queda
seleccionado
Detalles de
elemento
Comandos que
puede aplicar
Figura 4
Si hay más de un cuadro en la vista, el que está seleccionado aparece resaltado.
Puede desplazarse de un cuadro a otro presionando la tecla Tab. Consulte
la Figura 4.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cuadros de diálogo y páginas
Esto es un cuadro
de diálogo
Esto es
una página
Otra página. Para ir a esta página,
presione la tecla Menú.
Utilice la tecla Flechas para
moverse por una página.
Figura 5
En la Figura 5 se muestra un cuadro de diálogo que contiene varias páginas.
Indicadores
El icono y el nombre de la aplicación que figuran en el área de indicadores
muestran la aplicación en la que se encuentra en ese momento, tal y como se
muestra a continuación.
Los iconos que aparecen en las filas de indicadores Entrada/Salida cambian en
función de la aplicación y de la situación actual. Los indicadores del nivel de
batería y de la potencia de la señal son los mismos que aparecen en la pantalla del
teléfono cuando está encendido.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
15
Información general
16
Icono de la aplicación
Nombre de la aplicación
Entrada/Salida
Tiempo
Potencia de señal y nivel de la batería
Estado de la llamada
- Tiene una llamada de voz y el altavoz del manos libres y el
micrófono están encendidos. Consulte en la página 76.
- Una llamada de voz con el manos libres apagado. El altavoz y el
micrófono están en modo silencio.
- Una conexión abierta de datos, consulte el capítulo Internet en la
página en la página 143.
- El comunicador está recibiendo o enviando un fax.
- El comunicador está intentando establecer una conexión de
infrarrojos.
- Se ha establecido una conexión de infrarrojos.
- La conexión de infrarrojos está obstruida.
- El comunicador está conectado a un PC.
- Se está utilizando el comunicador como fax-módem.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
- Hora. Puede ajustar la hora en la aplicación Reloj. Consulte la
página en la página 229.
Entrada/Salida
- El indicador Entrada le informa de que ha recibido un fax, un mensaje
corto o de correo.
- La Salida de documentos contiene mensajes no enviados. Consulte
“Salida” en la página 173.
Nivel de la batería
- La batería está baja y es conveniente recargarla.
- La batería se está cargando. La barra avanza hasta que la batería está
completamente cargada. El icono de enchufe indica que el comunicador está
conectado a una fuente externa de alimentación.
- La batería está completamente cargada. Se muestran las cuatro barras.
Potencia de la señal
- El comunicador está conectado a una red móvil. Cuando aparecen las
cuatro barras, la recepción de la señal inalámbrica es buena. Si la señal es débil,
compruebe que la antena está levantada. También puede intentar mejorar la
recepción moviendo ligeramente el comunicador o utilizando el modo manos
libres.
- El teléfono está encendido, pero está fuera de la cobertura de red.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
17
- El comunicador está en un modo, en este caso en el modo Reunión.
Consulte “Opciones de Teléfono” en la página 85.
Información general
18
- El teléfono está apagado. No puede realizar ni recibir llamadas, ni
tampoco recibir mensajes con ninguna de las aplicaciones de comunicaciones
(SMS, datos, fax o correo).
Teclado del comunicador
Figura 6
Además de las teclas normales de caracteres y de números, el teclado tiene algunas
teclas especiales, tal y como se muestra en la Figura 6.
Botones de aplicación
Los botones de la parte superior del teclado inician las aplicaciones
correspondientes o abren grupos de aplicaciones. Los botones son: Favoritos,
Teléfono, Guía, Agenda, Office y Extras.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para utilizar las aplicaciones
Cuando la tapa está abierta, se muestra en la pantalla la aplicación que estaba
activa la última vez que se utilizó el comunicador.
Para cambiar a otra aplicación, presione el botón de aplicación correspondiente.
Esto puede hacerse incluso durante una llamada. No es necesario que salga de una
aplicación antes de iniciar otra. Todas las aplicaciones no activas permanecen en
segundo plano hasta que las active de nuevo.
Nota: Cuando abre la aplicación Web se cierra el resto de las aplicaciones para
reservar memoria para la misma.
Para enviar o recibir llamadas o mensajes con cualquiera de las aplicaciones de
comunicaciones, recuerde que el teléfono ha de estar encendido y en un área de
servicio con una potencia adecuada de señal inalámbrica.
Nota: No es preciso guardar específicamente la información. Cuando se
presiona Cerrar, se cambia a otra aplicación o se cierra la tapa, el Nokia
9210 Communicator guarda todos los datos.
Para crear un acceso directo de teclado a una aplicación
preferida
Algunos botones de aplicación como Office, Escritorio o Extras no abren
aplicaciones directamente. No obstante, puede distinguir una aplicación de un
grupo de aplicaciones como aplicación preferida y acceder a ella directamente
desde el teclado. Puede abrir una aplicación preferida presionando Ctrl + el botón
de aplicación.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
19
Información general
20
Ejemplo: Si distingue la
aplicación Word como
preferida en el grupo de
aplicaciones Office, al
presionar Ctrl+Office en
cualquier aplicación se
abrirá Word.
Para distinguir una aplicación como preferida, abra un grupo de aplicaciones
(como Office), presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Enlace preferido….
Seleccione la aplicación de la lista. Consulte el ejemplo que hay en la columna
adyacente a este párrafo.
Salir (Tecla Esc)
Si desea cancelar una acción, presione la tecla Esc o la tecla Cancelar. Al presionar
la tecla Esc también se cancela y descarta un cuadro de diálogo y se descarta una
nota informativa.
Tabulador o tecla Tab
Puede utilizar la tecla Tab (Tabulador) para desplazarse de un cuadro a otro. Si está
escribiendo o editando documentos, puede utilizar la tecla Tab para desplazar el
cursor a la siguiente tabulación.
Mayúsculas
La tecla Mayúsculas se utiliza en combinación con las teclas de letras para insertar
mayúsculas y con las teclas de números para insertar caracteres especiales. No es
necesario mantener presionada la tecla Mayúsculas mientras se presiona una
tecla: al presionar Mayúsculas y luego una tecla de letra o número se mostrará una
mayúscula o un carácter especial.
En combinación con la tecla Control y una tecla de letra particular genera
comandos de acceso directo. Consulte “Accesos directos” en la página 30.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tecla Control (Ctrl)
Si se presiona al mismo tiempo que otras teclas en el teclado, la tecla Control
genera comandos de acceso directo que pueden utilizarse en la presentación y
redacción de texto. Consulte “Accesos directos” en la página 30.
Carácter (Car)
Presione la tecla carácter para abrir una tabla de caracteres en donde seleccionar
caracteres especiales. La tecla Car también se utiliza para acceder a los caracteres
y comandos que se muestran en verde. La tecla Car también se utiliza en
combinación con otras teclas para acercar o alejar la presentación y para activar o
desactivar los infrarrojos.
Ayuda ( )
Si desea obtener ayuda en línea en cualquier momento, presione la tecla
en el
teclado del comunicador. Si desea obtener más información, consulte “Ayuda en
línea” en la página 3.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
21
Durante la redacción y la edición de texto, la tecla Mayúsculas y la tecla
Flechas pueden utilizarse para seleccionar texto, consulte “Accesos directos” en la
página 30.
Información general
22
Menú
Sugerencia: A veces verá
disponible la opción Zoom al
utilizar la tecla Menú.
Permite ampliar la vista en
pantalla.
Al presionar la tecla Menú se muestran opciones. Las opciones disponibles
dependen de la aplicación en la que se encuentre. Utilice la tecla Flechas para
desplazarse hasta la opción deseada y presione Seleccionar.
La opción escogida sólo afecta al elemento seleccionado, abierto o que se esté
enviando en ese momento. El Menú también puede contener la opción genérica
Opciones.
Tecla Flechas
Sugerencia: En la
aplicación de navegador
Web, utilice la tecla Flechas
para desplazar un cursor
virtual por la pantalla.
Consulte la página en la
página 162.
La tecla Flechas puede utilizarse para mover el cursor o el cuadro seleccionado.
Escribir
Si se presiona la tecla Intro cuando se muestra el cursor, se moverá hasta el
principio de la siguiente línea de texto o agregará una nueva línea. La tecla Intro
también puede utilizarse para abrir carpetas, aplicaciones y documentos. Cuando
un comando aparece subrayado puede presionar Intro en vez del botón de
comando. Cuando se muestren notas informativas, presione Intro en vez de OK. En
opciones, puede presionar Intro para alternar un valor en vez de Cambiar.
Conectores
El Nokia 9210 Communicator puede conectarse a varios dispositivos. La Figura 7
muestra los conectores, que son:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
23
para conexión
de infrarrojos
para el
cargador
Figura 7
para el cable
adaptador RS232
DLR-2L y también para el kit
manos libres portátil HDC-8L
Utilice el puerto de infrarrojos para conectar el comunicador a un PC compatible,
una impresora, una cámara digital o a otro comunicador.
Para cargar la batería
Nota: Consulte la importante información de seguridad sobre el uso de la
batería en la página en la página 25.
1 Conecte el cable del cargador en la parte inferior del comunicador, como se
muestra en la Figura 8.
Sugerencia: Para
comprobar el nivel actual de
la batería, consulte el
indicador
de la batería
en la pantalla del
comunicador o del teléfono.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
24
Figura 8
2 Conecte el cargador a una toma de corriente CA del voltaje adecuado. Mientras
se carga la batería, su indicador de nivel avanza en la pantalla del teléfono.
3 Cuando la batería está completamente cargada, la barra detiene su avance y
aparecen cuatro barras. Ya puede quitar el enchufe del cargador del
comunicador.
Nota: Puede utilizar todas las funciones del comunicador durante la carga.
Cuando el nivel de la batería esté bajo y sólo queden unos minutos de tiempo de
funcionamiento, se emitirá un tono de advertencia y aparecerá el mensaje BATERÍA
BAJA a intervalos regulares en la pantalla del teléfono. Cuando el nivel de la
batería sea demasiado bajo para proseguir el funcionamiento, aparecerá el
mensaje RECARGAR BATERÍA acompañado de un tono de advertencia. Si no
conecta el comunicador a un cargador, el comunicador se apagará
automáticamente.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información acerca de la batería
Utilice la batería sólo para la finalidad a la que está destinada.
No utilice nunca una batería o un cargador defectuoso o sobrecalentado.
No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental de la
batería si un objeto metálico (por ejemplo, una moneda, un clip o un bolígrafo)
conectan directamente los terminales + y – de la batería; por ejemplo, cuando se
transporta una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería o el objeto causante del mismo.
Sugerencia: Lea esta
sección si desea obtener
información sobre cómo
prolongar la duración de la
batería.
Si se deja la batería en lugares fríos o calientes, tales como un coche cerrado en
verano o en invierno, se reducirá notablemente la capacidad y la duración media
de la batería. Procure mantener la batería entre los +15° C (+59° F) y +25° C
(+77° F). Es posible que un comunicador, con una batería caliente o fría, no
funcione, incluso aunque esté completamente cargada. El rendimiento de las
baterías de iones de litio se ve especialmente reducido a temperaturas inferiores a
0° C (+32° F).
¡No arroje las baterías al fuego!
as baterías deben reciclarse o destruirse adecuadamente. No tire las baterías junto
con la basura urbana.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
25
Nota: Cuando conecte un comunicador con la batería completamente
descargada a un cargador, transcurrirán 30-60 segundos antes de que
aparezca el mensaje CARGANDO en la pantalla y empiece a avanzar la
barra del indicador de la batería. A continuación, transcurrirán 10-30
segundos antes de que pueda encender el teléfono.
Información general
26
Tenga en cuenta que una batería nueva sólo alcanza su rendimiento máximo
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
Utilice solamente baterías aprobadas por el fabricante del comunicador y recargue
la batería solamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Con los
cargadores y con los accesorios aprobados, la batería puede cargarse
continuamente.
Es necesario que la batería esté descargada del todo antes de recargarla. Cuando
no esté utilizando el cargador, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada al cargador durante más de una semana, ya que una carga
excesiva puede acortar su vida útil. Si no se utiliza, una batería cargada por
completo se descargará sola con el tiempo.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el tiempo se
agotará. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamadas y en espera) sea
notablemente más corto de lo normal, es preciso comprar una nueva batería.
Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad de carga de la batería. Permita
primero que se caliente o se enfríe.
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve afectado por lo que se detalla a
continuación: si la interfaz del comunicador o el teléfono están encendidos, la
potencia de señal de radio, diferentes configuraciones de teléfono y la longitud de
tiempo establecida en el protector de pantalla.
Es recomendable tener siempre una batería cargada en el comunicador. Así se
maximiza el suministro de energía de la batería de reserva que alimenta el reloj en
tiempo real del comunicador. En el caso de que se agote la batería de reserva, ésta
se cargará automáticamente la próxima vez que se vuelva a conectar una batería
cargada al comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nota: Si la batería no se puede ajustar correctamente, la tarjeta SIM no está
instalada correctamente. No intente introducir a la fuerza la batería.
Compruebe que ha insertado la tarjeta SIM según la descripción incluida
en la Guía de inicio. Si la tarjeta SIM no está correctamente instalada,
extráigala retirándola de la ranura y vuelva a insertarla.
Tarjeta de memoria
Puede utilizar la tarjeta de memoria incluida en el paquete de ventas para
gestionar sus documentos, bases de datos de tarjetas, backups, etc.
Utilice los elementos de la tarjeta de memoria de la misma manera que los
elementos correspondientes del comunicador. Puede, por ejemplo, instalar o
eliminar software en y desde la tarjeta de memoria con la aplicación de software
Instalar/Suprimir, y enviar mensajes a tarjetas que aparezcan en la Guía de la
tarjeta de memoria.
Nota: No extraiga la tarjeta de memoria durante una operación.
Para insertar la tarjeta de memoria
1 Cierre la tapa del dispositivo y asegúrese de que el teléfono está apagado. Si
está encendido, presione
.
2 Abra el seguro que hay en la parte posterior del comunicador utilizando al
menos dos dedos: uno a cada lado del seguro.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
27
Cierre siempre la tapa del dispositivo después de extraer la batería. Al cerrar la tapa
se guardarán todos los datos.
Información general
28
3 Deslice la tarjeta de memoria bajo el soporte de la misma, tal y como se muestra
en la Figura 9. Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta miran hacia
abajo.
Figura 9
4 Cuando la tarjeta esté correctamente colocada en su sitio, cierre el seguro.
AVISO: Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Características generales
Para seleccionar varios elementos de una vez
Cuando la selección múltiple está disponible puede seleccionar varios elementos
de una vez. Los comandos utilizados afectan a todos los elementos seleccionados.
La selección múltiple funciona en la mayoría de las listas.
Si desea seleccionar los elementos uno por uno, desplácese hasta el elemento y
mantenga presionada la tecla Ctrl y la barra espaciadora.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
La selección múltiple desaparece cuando se presiona la tecla Esc.
Caracteres especiales
La tecla de caracteres (Car) en el teclado del comunicador se utiliza para crear
caracteres que no están incluidos en el teclado. La tecla de caracteres puede
utilizase siempre que pueda escribir caracteres desde el teclado.
Nota: Algunos caracteres especiales pueden distorsionarse cuando se envían
desde el comunicador. Esto puede suceder, por ejemplo, en mensajes o
correos y se debe a diferencias en los protocolos de red.
Para insertar caracteres especiales desde la tabla de caracteres
1 Presione y libere la tecla Car. Se abre un cuadro de diálogo.
2 Presione la tecla Menú para seleccionar la página con el carácter que desea
insertar.
3 Seleccione el carácter o caracteres especial/es y luego presione Insertar.
Para insertar caracteres especiales desde el teclado
Manteniendo la tecla Car presionada, presione una tecla con un carácter especial
impreso en la tecla como tercer carácter.
Para generar caracteres especiales utilizando algunas teclas no marcadas, como la
“a” y la “e”, haga lo siguiente:
1 Mantenga presionada la tecla Car y presione una tecla de letra. Se mostrará el
primer carácter especial que corresponda a la tecla de letra.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
29
Para seleccionar un grupo mayor de elementos consecutivos, seleccione los
elementos manteniendo presionada la tecla Mayúsculas y utilizando ∧ y las flechas
∨ en la tecla Flechas o bien la barra espaciadora.
Información general
30
2 Continúe manteniendo presionada la tecla Car y vuelva a presionar la tecla de
letra. Se mostrará el segundo carácter especial en vez del primero, y así
sucesivamente, hasta que vuelva a aparecer el primer carácter.
El que el carácter especial esté o no en mayúscula depende de si se han
presionado o no la tecla Mayúsculas o la tecla May.
Accesos directos
Sugerencia: Puede
encontrar más accesos
directos en los menús de la
pantalla de la interfaz del
comunicador.
Hay varios accesos directos que puede utilizar en las aplicaciones de documento.
Los accesos directos varían en función de la aplicación utilizada. En la siguiente
tabla encontrará algunos de los accesos directos disponibles:
Acceso directo
Función
Ctrl + a
Ctrl + c
Ctrl + x
Ctrl + v
Ctrl + z
Selecciona todo
Copia el texto seleccionado
Corta el texto seleccionado
Pega el texto seleccionado
Deshace (la última acción)
Ctrl + b
Ctrl + i
Ctrl + u
Activa el formato de negrita
Activa el formato de cursiva
Subraya
Ctrl + t
Ctrl + d
Modo de pantalla completa (si está disponible)
Elimina archivos, mensajes, accesos directos y otros
elementos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Acceso directo
Función
Ctrl + p
Imprimir o Propiedades
Ctrl + n
Ctrl + o
Ctrl + e
Crea un nuevo archivo
Abrir
Cerrar
Ctrl + s
Ctrl + Mayúsculas + s
Guardar
Guardar como
Tecla Car + flecha izquierda/derecha
(en la tecla Flechas)
Sitúa el cursor al principio o al final de la línea
Tecla Car + flecha arriba/abajo (en la tecla Flechas)
Avanza o retrocede una página
Tecla Car + Ctrl + flecha arriba/abajo
(en la tecla Flechas)
Se mueve hasta el inicio o el fin del documento
Mayúsculas + Ctrl + flecha izquierda/derecha
(en la tecla Flechas)
Selecciona la palabra anterior o la siguiente
Mayúsculas + flecha derecha/izquierda/arriba/abajo
(en la tecla Flechas)
Selecciona un carácter de texto o una línea
Mayúsculas + tecla Car + flecha arriba/abajo
(en la tecla Flechas)
Selecciona texto, página por página, dentro de un
documento
Para guardar archivos
Cuando cierra o guarda un archivo nuevo por primera vez, se le pedirá que escriba
un nombre para el archivo y que indique la carpeta en la que desea guardarlo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
31
Información general
32
Figura 10
En el cuadro de diálogo aparecen disponibles los siguientes comandos:
OK – Confirma el nombre del documento.
Explorar – Abre un cuadro de diálogo en el que puede buscar una ubicación para
guardar el archivo.
Cambiar formato – Abre una lista de formatos. Entonces puede cambiar el
formato del documento que está guardando.
Cancelar – No se guarda nada y se cierra el cuadro de diálogo.
Nota: Si no desea guardar el archivo, presione la tecla Menú y seleccione
Archivo> Ignorar cambios; después cierre el archivo.
Para enviar documentos
Además de enviar mensajes en la aplicación Mensajería, puede enviar documentos
al exterior del comunicador en aquellas aplicaciones en las que aparezca la función
Enviar en la lista Menú.
Como fax – Puede enviar el documento como fax.
Como correo – Puede enviar el documento como correo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Vía infrarrojos – Puede enviar el documento vía infrarrojos.
Nota: Cuando abre un documento, éste se abrirá en el editor o visor adecuado.
Los comandos varían en función del editor/visor.
Para buscar texto
Puede buscar cadenas de texto en las aplicaciones en las que esta función aparece
en la lista Menú.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Buscar…. Se abre un cuadro de
diálogo.
2 Escriba la cadena de texto en el campo de búsqueda y presione Buscar.
3 Cuando se encuentra la coincidencia con la cadena de texto, se muestra
resaltada.
Para averiguar si hay más cadenas de texto similares en el documento, presione
Buscar siguiente.
4 Para redefinir la búsqueda, presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo
donde puede definir opciones de Distinguir mayús. de minús. o bien Palabras
completas.
Para reemplazar texto
1 Seleccione un fragmento de texto, presione la tecla Menú y seleccione Editar
>Buscar…. O bien,
busque una cadena de texto con la función Buscar anteriormente explicada y
presione Reemplazar. Se abre un cuadro de diálogo.
2 Escriba la cadena de texto en el campo Reemplazar con:.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
33
Como mensaje – Puede enviar el documento como mensaje.
Información general
34
Sugerencia: Reemplazar
todo sólo está disponible si
previamente ha
seleccionado Sí en el cuadro
de diálogo Reemplazar todo.
3 Para reemplazar todas las cadenas de texto coincidentes en el documento,
presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo; seleccione Sí.
4 Presione Reemplazar o bien Reemplazar todo.
Para revisar la ortografía
Nota: Sólo puede revisar la ortografía de texto y palabras en inglés.
Puede revisar la ortografía de palabras y texto en las aplicaciones en que
Ortografía… está disponible en la lista Menú. Antes de poder utilizar esta función,
deberá instalar la Ortografía desde el CD-ROM incluido en el paquete de ventas del
comunicador. Si desea obtener más detalles, consulte “Para instalar software desde
el CD-ROM” en la página 37.
Sugerencia: Puede
revisar la ortografía de
palabras individuales
seleccionándolas. En caso
contrario, se revisará la
ortografía de todo el texto.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Ortografía…. Si la Ortografía
encuentra una palabra que no reconoce, se abrirá un cuadro de diálogo.
2 Puede escribir la corrección en el campo de corrección. O bien, desplácese hasta
el campo Sugerencias y presione la tecla Tab o Intro para abrir una lista de
sugerencias.
3 Seleccione una palabra de la lista de sugerencias y presione Reemplazar para
aceptar la corrección o sugerencia.
4 Durante el paso 2, si desea agregar al diccionario una palabra no reconocida
presione Agregar.
Para imprimir
Puede imprimir varios elementos, como documentos, imágenes, faxes, mensajes
cortos o de correo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener instrucciones detalladas
de seguridad relativas al dispositivo de impresión.
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Archivo > Imprimir > Imprimir….
Aparecerá una nota que muestra el intervalo de impresión, el tipo de conexión
y la impresora utilizada.
2 Presione Imprimir. Para cambiar las opciones de impresión, presione Opciones.
3 Para realizar una vista previa de lo que va a imprimir, presione Vista previa. Se
abre un cuadro de diálogo.
Para definir la configuración de la página, presione Configurar página.
Figura 11
Cuando imprima vía infrarrojos, asegúrese de que el puerto de infrarrojos del
comunicador está frente al puerto de infrarrojos de la impresora. Mantenga
despejada la conexión de infrarrojos. Si se obstruye la conexión durante demasiado
tiempo, por ejemplo si algo se mueve entre los sensores de infrarrojos o si se mueve
el comunicador, se interrumpirá la impresión. Si desea obtener más detalles sobre
la conexión de infrarrojos, consulte la página en la página 39.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
35
Nota: Para obtener más información sobre las impresoras compatibles, consulte
la página Web del Forum Nokia en Internet, en www.forum.nokia.com
Información general
36
Registro
Sugerencia: Con los
archivos de registro puede
controlar las
comunicaciones, utilizar la
información para crear o
completar tarjetas de la
Guía o responder
directamente al remitente
en el registro.
El registro contiene información acerca del historial de comunicación del
comunicador. El registro muestra todos o ciertos tipos de eventos de comunicación
en orden cronológico.
Nota: El correo remoto y las conexiones WAP e Internet se registran como
llamadas de datos.
Sugerencia: Para
cambiar las categorías Fecha
y hora y Duración a
Comunicación perdida y
Estado, presione < y > en la
tecla Flechas.
Figura 12
Para acceder al registro
Puede acceder al registro desde el Menú de varias aplicaciones.
Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Registro.
Para utilizar un evento individual de comunicación
1 Seleccione un evento de registro y presione Utilizar. Cambiarán los botones de
comando.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para ver sólo ciertos tipos de comunicación
1 Presione Filtrar por tipo Para elegir el tipo de comunicación que desee ver.
Presione Filtrar por dirección para elegir si desea ver las comunicaciones
originadas por usted o por una parte remota.
2 Seleccione las opciones que desee.
3 Presione OK.
Sugerencia: Un tipo de
comunicación puede tener
uno de los siguientes
estados de entrega: en
espera, entregado, error,
enviado, no se ha enviado y
programado.
Para borrar el contenido del registro
Los eventos del registro permanecen en la base de datos del registro únicamente
cierto número de días, tras lo cual son borrados automáticamente para liberar
memoria del comunicador. Para redefinir el número de días, presione la tecla Menú
y seleccione Herramientas > Duración del registro….
1 Para borrar parte o la totalidad del contenido del registro, presione la tecla
Menú y seleccione Archivo > Borrar registro….
2 Escriba la fecha. Todos los eventos de registro con fecha anterior se suprimirán
del registro.
3 Presione Borrar.
Para instalar software desde el CD-ROM
Las aplicaciones y archivos contenidos en el CD-ROM del comunicador están listos
para que los instale o traslade al comunicador. Realice la instalación de la siguiente
manera:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
37
2 Ahora puede: enviar un fax o un mensaje corto a la tarjeta, llamar a la tarjeta
o agregar la tarjeta a la Guía. Compruebe los botones de comando par ver las
opciones disponibles.
Información general
38
Sugerencia: Si desea
obtener más información
acerca de PC Suite, consulta
la Guía de PC Suite que hay
en el CD-ROM.
1 Asegúrese de que ha instalado PC Suite en su ordenador. Encontrará este
programa en el CD-ROM incluido en el paquete de ventas.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.
3 A continuación, conecte el comunicador al ordenador utilizando el cable
adaptador suministrado en el paquete de ventas.
O bien, prepare el comunicador y el ordenador para una conexión de infrarrojos.
Si desea obtener más información, consulte “Para activar la conexión de
infrarrojos” en la página 39.
4 Si la interfaz de usuario del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble
clic en el archivo "Nokia9210.exe" en la estructura de archivos del CD-ROM.
5 Seleccione el programa que desee instalar en la interfaz de usuario del CD-ROM
y haga clic en Instalar.
Nota: Recuerde instalar las aplicaciones en el mismo idioma que el del
comunicador.
Utilice la tarjeta de memoria en el comunicador para obtener más espacio para los
diferentes archivos y aplicaciones incluidos en el CD-ROM.
Nota: Si desea obtener información acerca de las aplicaciones instalables,
consulte la Guía Software en CD-ROM contenida en el CD-ROM.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para activar la conexión de infrarrojos
1 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del comunicador está frente al puerto
de infrarrojos del otro dispositivo.
2 Para activar la conexión de infrarrojos, presione Car +
(la tecla con el
símbolo de infrarrojos; esta tecla está a la derecha, junto a la tecla Intro).
3 Para finalizar la conexión de infrarrojos, vuelva a presionar Car +
.
Sugerencia: Para activar
los infrarrojos, también
puede presionar la tecla
Menú y seleccionar
Herramientas > Recibir vía
infrarrojos.
Nota: Su comunicador es un producto Láser de Clase 1.
Para transferir datos desde otros
dispositivos
Nokia 9110/9110i Communicator (Transmisor)
El Transmisor transfiere datos desde el Nokia 9110/9110i Communicator al Nokia
9210 Communicator. Por ejemplo, puede transferir vía infrarrojos tarjetas de la
Guía, eventos de la agenda, notas y opciones de acceso a Internet. Puede elegir
transferir todos los datos o bien definir las categorías de datos que desea transferir.
Para abrir el Transmisor, presione el botón de aplicación Extras, desplácese con la
tecla Flechas y seleccione Transmisor.
Para transferir todos los datos
1 En la vista principal, presione Transferir ahora.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
39
Información general
40
2 Active la conexión de infrarrojos en el Nokia 9110/9110i Communicator. Se
inicia la transferencia. Se transfieren todos los elementos al Nokia 9210
Communicator.
Para transferir datos seleccionados
Sugerencia: De forma
alternativa, presione la tecla
Menú y seleccione
Herramientas > Seleccionar
datos….
1 En la vista principal, presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo de cuatro
páginas.
2 En cada página, presione Cambiar para seleccionar o eliminar la selección de
las categorías de datos que se transferirán al Nokia 9210 Communicator. Para
seleccionar o eliminar la selección de todos los elementos de una página,
presione Selec. todos, o bien Anular selec.. Cuando esté listo, presione Listo.
Se abre un cuadro de diálogo de confirmación.
3 Para iniciar el proceso de transferencia, presione OK. Active la conexión de
infrarrojos en el Nokia 9110/9110i Communicator. Una vez establecida la
conexión de infrarrojos, se abre un cuadro de diálogo que muestra el archivo
transferido actualmente y el progreso del proceso de transferencia en su
conjunto.
4 Una vez finalizada la transferencia, presione OK para cerrar la aplicación.
5 Si falla la transferencia, se muestra un cuadro de diálogo. Presione OK si desea
volver a intentarlo.
Nota: Puede cancelar el proceso de transferencia en cualquier momento
siempre que el botón de comando Cancelar esté disponible.
Para suprimir el Transmisor.
Si no tiene que transferir mas datos desde el Nokia 9110/9110i Communicator,
puede eliminar el Transmisor para ahorra memoria. Si desea obtener más
información, consulte “Para desinstalar software” en la página 242.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Equipos, agendas personales y teléfonos Nokia
compatibles.
Para transferir datos desde el teléfono móvil Nokia 5100/6100/7100/8200/8800/
9110/9110i, un ordenador portátil o de sobremesa o desde la agenda PalmPilot al
Nokia 9210 Coomunicator, consulte la Guía de PC Suite incluida en el CD-ROM del
paquete de ventas.
Nota: Para transferir tarjetas de la guía desde una tarjeta SIM antigua hasta el
Nokia 9210 Communicator, consulte “Para mover o copiar tarjetas desde
una tarjeta SIM” en la página 104.
Sugerencia: Para
transferir datos desde otras
agendas, sincronice primero
los datos entre el dispositivo
y la aplicación PC y luego
sincronice los datos entre la
aplicación PC y la aplicación
Nokia 9210.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información general
41
43
Parte frontal
Teléfono
3. Teléfono
Parte posterior
Auricular
Teléfono
Figura 13
Micrófono
Con el teléfono de la tapa puede realizar, recibir y gestionar llamadas, enviar y
recibir mensajes cortos, buscar números de teléfono, cambiar modos y definir
múltiples opciones. Para tareas más complicadas, como enviar largas secuencias
DTMF o modificar la configuración del teléfono, utilice la aplicación Teléfono.
Consulte el capítulo Teléfono a partir de la página 75.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
44
Teléfono
Teclas de selección
Cuando maneje el teléfono, presione las teclas de una en una. El teclado del
teléfono no está operativo cuando la tapa del comunicador está abierta.
Enciende y apaga el teléfono.
Cambia el modo. Consulte “Opciones de modo” en la página 85.
Desplazarse por menús, submenús u opciones. Si no hay llamadas en
curso, puede utilizar las teclas de desplazamiento para examinar la libreta de
teléfonos. Cuando hay una llamada en curso, puede ajustar el nivel de volumen
presionando las teclas de desplazamiento.
Sugerencia: Si desea
llamar al buzón de voz,
presione y mantenga
presionada la tecla
.
Marca un número de teléfono y contesta una llamada. Si se presiona,
retiene la llamada en curso. En el modo de espera: muestra la lista de los números
marcados más recientes.
Finaliza cualquier llamada en curso, cancela una llamada enviada o
borra los datos de la pantalla.
0...9
Sugerencia: Si tiene
suscritas dos líneas
telefónicas, puede pasar de
una a otra presionando y
manteniendo presionada la
tecla
.
Las teclas alfanuméricas.
Utilizada para crear funciones.
La función de estas dos teclas de selección depende del texto que se
muestre en la parte inferior de la pantalla. Consulte la Figura 14.
Nota: Sostenga el teléfono igual que lo haría con cualquier otro teléfono, con
la antena dirigida hacia arriba y por encima del hombro. Al igual que en
el caso de cualquier equipo radiotransmisor, evite tocar la antena sin
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
45
Teléfono
necesidad cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede dar lugar a que el teléfono
transmita con más potencia de la realmente necesaria.
IMPORTANTE: No encienda el teléfono en lugares en los que esté prohibida la
utilización de teléfonos móviles o cuando pueda producir interferencias
o entrañar algún peligro.
Para utilizar las teclas de selección
Figura 14
Las teclas de selección son las teclas situadas a la derecha bajo ambas esquinas de
la pantalla de la tapa. Los comandos de la pantalla varían en función de la
situación y de las selecciones anteriores.
Ejemplo: Al presionar la
tecla de selección que hay
bajo el texto Menú,
accederá a las funciones del
Menú.
Frecuentemente, deberá confirmar la selección presionando OK. Si está disponible,
puede utilizar el comando Atrás, para volver al nivel previo de menú sin realizar
ningún cambio.
Sugerencia: Si presiona
la tecla
, la pantalla
volverá al modo de espera.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
46
Indicadores de la pantalla
Los indicadores de la pantalla proporcionan información acerca del
funcionamiento actual del teléfono. Los indicadores descritos a continuación
aparecen cuando el teléfono está listo para su utilización, sin caracteres escritos
en la pantalla.
LOGOTIPO o NOMBRE DE LA RED – La red móvil que esté utilizando actualmente.
y barra – La potencia de la señal actual en la posición en que se encuentre.
Cuantas más barras aparezcan, más potente es la señal.
y barra – Nivel de carga de la batería. Cuantas más barras aparezcan, más carga
queda en la batería.
– El teclado del teléfono está bloqueado o el código de bloqueo está activo.
– El teléfono no sonará para avisarle de una llamada entrante.
– Ha recibido uno o varios mensajes de voz nuevos.
– Ha recibido uno o varios mensajes cortos nuevos.
– Ha recibido uno o varios mensajes de fax nuevos.
– La transmisión de infrarrojos está activa.
– El desvío de llamadas está activo.
Para realizar una llamada
Para realizar y recibir llamadas,
• el teléfono debe estar encendido,
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Cuando hay
una llamada en curso, puede
utilizar las teclas
y
para aumentar o disminuir
el nivel de volumen del
auricular.
Llamadas internacionales
Antes de realizar una llamada internacional, presione dos veces
con rapidez.
Aparecerá el carácter de llamada internacional “+“ en la pantalla, que informa al
centro de red para que seleccione el prefijo internacional de marcación.
Una vez hecho esto, puede marcar el código de país, el prefijo y el número de
teléfono.
Para buscar números de teléfono
Puede recuperar números de teléfono de la memoria mediante el nombre con el
cual guardó el número de teléfono. Si desea obtener más información, consulte
“Para llamar a un número de la Libreta de teléfonos” en la página 76.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
47
• el comunicador debe disponer de una tarjeta SIM válida y
• debe encontrarse en un área de servicio de la red móvil.
1 Teclee el prefijo y el número de teléfono de la persona a la que desee llamar. Si
se equivoca, puede eliminar los dígitos de uno en uno presionando Borrar
repetidas veces. Para borrar toda la pantalla, presione y mantenga presionada
la tecla Borrar.
2 Presione
para marcar el número de teléfono.
3 Para finalizar la llamada, presione
.
Nota: El micrófono y el auricular se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Teléfono
48
Sugerencia: Para elegir
la memoria que desea usar,
presione Nomb., desplácese
hasta Opciones y presione
Selecc. dos veces.
Desplácese para elegir
Dispositivo, Tarjeta SIM o una
base de datos de tarjetas
que haya creado y presione
Selecc.
1 Presione Nomb..
2 Desplácese hasta Buscar y presione Selecc..
3 Teclee el nombre de la persona a la que desea llamar o las primeras letras del
nombre.
4 Presione Buscar. Aparecerá el nombre que más se acerca a los caracteres
escritos.
5 Si el nombre encontrado no era el que estaba buscando, desplácese por los
nombres con las teclas
y
hasta que lo encuentre.
6 Presione Detalles para ver los detalles del nombre resaltado o bien
presione
para llamar a esa persona. Si la persona tiene varios números,
desplace el cuadro de selección hasta el que desee y presione
.
Para utilizar la marcación rápida
La marcación rápida es una forma útil de llamar a los números de teléfono
más utilizados. Debe habilitar la marcación rápida, consulte “Opciones de llamada
(3-1)” en la página 63. Puede definir hasta ocho números de marcación rápida en
la memoria del comunicador. Si desea obtener más información acerca de cómo
establecer marcaciones rápidas, consulte la página 90.
Ejemplo: Presione 2 si la
posición de marcación
rápida para el número de
teléfono es 2.
1 Teclee el número de la posición de marcación rápida en el que ha almacenado
el número de teléfono.
2 Presione
. El teléfono mostrará brevemente el número de teléfono y
después lo marcará.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para llamar a los números de servicios
Su proveedor de servicios puede haber guardado números de servicios en la tarjeta
SIM. Si desea obtener más información, consulte “Para llamar a un número de la
Libreta de teléfonos” en la página 76.
1 Presione Nomb.
2 Desplácese hasta Núms. servicio y presione Selecc.
3 Desplácese hasta el número de servicios y presione
para llamar.
Sugerencia: Si presiona y
mantiene presionada la
tecla
, el teléfono
marcará su número de
buzón de voz.
Para enviar tonos DTMF
Si tiene que enviar secuencias DMTF largas, es mejor enviarlas mediante la interfaz
del comunicador, consulte “Para enviar tonos DTMF durante una llamada” en la
página 84.
1 Llame al número de teléfono deseado.
2 Teclee los dígitos que desee enviar como tonos DTMF. Los dígitos se enviarán a
la red de uno en uno.
Para responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono emite un tono de llamada y aparece el
texto Llamada intermitente en la pantalla. Si está activo el modo Silencio, sólo
destellará la luz del teclado y de la pantalla.
Si puede identificarse al autor de la llamada, se mostrará su nombre o número de
teléfono y el texto llamando.
Sugerencia: Para
cambiar el tono de llamada,
consulte “Para adjuntar un
tono de llamada” en la
página 107.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
49
Durante una llamada no puede utilizarse la marcación rápida.
Teléfono
50
Sugerencia: Puede
responder a la llamada
aunque esté utilizando las
funciones de búsqueda o del
menú.
Sugerencia: Si está
activada la opción Desvío si
ocupado para desviar las
llamadas a su buzón de voz,
por ejemplo, y rechaza una
llamada entrante, ésta
también será desviada.
Consulte “Para desviar
llamadas de voz” en la
página 91.
1 Para responder a la llamada, presione
.
Si no desea responder a la llamada, presione
. El autor de la llamada oirá
como el tono cambia a ocupado.
Para silenciar el tono de llamada de una llamada entrante, presione Silenciar.
2 Para finalizar la llamada, presione
.
Para gestionar llamadas
Puede utilizar cierto número de funciones durante una llamada. Muchas de las
opciones disponibles durante una llamada son servicios de red.
Para acceder a estas funciones, presione Opcion. durante una llamada. Podrá
disponer de todas o de algunas de las siguientes opciones durante la llamada:
Responder – Le permite responder a una llamada entrante.
Rechazar – Le permite rechazar una llamada entrante.
Retener/Activar – Retener le permite retener la llamada actual para poder realizar
otra llamada. Para volver a la primera llamada, seleccione Activar.
Nueva llamada – Retiene la llamada en curso y marca un nuevo número de teléfono.
Enviar DTMF – Transmite tonos DTMF. Consulte “Para enviar tonos DTMF durante
una llamada” en la página 84.
Finalizar llam. – Finaliza la llamada en curso.
Final. todas – Finaliza tanto la llamada en curso como la llamada retenida.
Guía – Abre la libreta de teléfonos.
Menú – Abre el Menú.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Conmutar – Le permite alternar dos llamadas, una en curso y una retenida.
Transferir – Le permite conectar dos llamadas de voz y desconectarse de ambas.
Consulte “Para transferir llamadas” en la página 83.
Multiconferen. – Con esta opción puede unir una llamada en curso y otra retenida
en una multiconferencia.
Particular – Durante una llamada multiconferencia, Particular le permite mantener
una conversación privada con un participante previamente seleccionado.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado evita que se presionen accidentalmente las teclas del
teclado.
Cuando el teclado está bloqueado, puede responder llamadas normalmente
presionando
. Durante una llamada de voz, el teclado está desbloqueado y el
comunicador puede operarse con normalidad. Después de la llamada, el teclado
vuelve a bloquearse automáticamente.
El teclado se desbloqueará automáticamente cuando el comunicador se conecte a
un kit de coche. Cuando se desconecte el comunicador del kit de coche, sin
apagarse, el teclado volverá a bloquearse automáticamente.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
51
Silenciar/Micrófono – Enciende y apaga el micrófono del comunicador. Si el
comunicador está conectado a un kit de coche manos-libres, Silenciar apaga
también el micrófono del kit.
52
Teléfono
Para bloquear el teclado
Presione Menú y luego la tecla
antes de 3 segundos.
Nota: Mientras el teclado esté bloqueado, el icono
se muestran en la pantalla.
y el comando Desbloq.
Para desbloquear
Presione Desbloq. y luego la tecla
antes de 3 segundos.
Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, es posible hacer llamadas al número
de emergencia programado en el comunicador (por ejemplo, al 112 o a
cualquier otro número oficial de emergencias).
Para cambiar los modos
Puede utilizar la tecla de modo
para ajustar los tonos del teléfono a los
diferentes entornos operativos del comunicador. Siempre hay un modo en uso.
Si desea obtener más información acerca de los diferentes modos, cómo ajustar las
opciones, etc., consulte “Opciones de modo” en la página 85.
Sugerencia: También
puede usar la tecla de
desplazamiento y OK para
seleccionar un modo.
1 Presione la tecla
en el teclado.
2 Vuelva a presionar la tecla hasta que el cuadro de selección se encuentre en el
modo deseado.
3 Para seleccionar el modo, presione y mantenga presionada la tecla
.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
53
Teléfono
Para ver la ayuda
La mayoría de las funciones del menú cuentan con texto de ayuda, que suministra
una breve descripción de la función que aparece en la pantalla.
1 Desplácese hasta la función del menú sobre la que desea ayuda.
2 Espere unos segundos. Aparecerá la primera página del texto de ayuda. El texto
se desplaza automáticamente. Si desea desplazarlo manualmente, presione las
teclas de desplazamiento o bien Más.
3 Para salir de la ayuda, presione Atrás.
Para utilizar los menús
El teléfono ofrece un conjunto de funciones de menú que le permiten personalizar
el teléfono. Puede accederse a los menús y submenús desplazándose por el menú
o utilizando los comandos adecuados.
Sugerencia: Puede
acceder a las funciones del
menú incluso durante una
llamada.
Para desplazarse por los menús
1 Presione Menú.
2 Presione
o bien
para desplazarse por la lista de menús hasta que
llegue al menú deseado.
3 Presione Selecc. para acceder al menú. Si el menú contiene submenús, puede
llegar al que desee con
o
y presionando Selecc..
4 Para volver al nivel anterior de menú, presione Atrás.
Para salir del menú sin cambiar ninguna opción y para volver al modo de espera,
presione
.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
54
Teléfono
Para utilizar los comandos de menú
Todos los menús, submenús y opciones están numerados. Este número aparece en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Ejemplo: Para activar
Cualquier tecla responde,
presione Menú 3 > 1 >
1 > 1.
1 Presione Menú.
2 Teclee el número de índice del menú al que desee acceder.
Estructura del menú
En la siguiente tabla de menú encontrará los nombres de los menús principales y
sus submenús. Algunos menús dependen de la disponibilidad del servicio en su
área. No se muestran los menús de tercer nivel.
Menú
Función
Submenús
MENÚ 1
MENSAJES
1 Escribir mensaje, 2 Entrada, 3 Borradors, 4 Enviados, 5 Difusión celular,
6 Editor de comandos del servicio, 7 Mensajes de voz
MENÚ 2
REGISTRO DE
LLAMADAS
1 Llamadas perdidas, 2 Llamadas recibidas, 3 Números marcados, 4 Borrar las
listas de llamadas, 5 Muestra la duración de las llamadas y permite poner los
contadores a cero., 6 Contadores de consumo
MENÚ 3
OPCIONES
1 Opciones de llamada, 2 Opciones del teléfono, 3 Opciones de seguridad,
4 Restablece las opciones predeterminadas de fabricación sin que afecte a la
Guía o a los contado res.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
MENÚ 4
DESVÍO DE
LLAMADAS
MENÚ 5
INFRARROJOS
MENÚ 6
SERVICIOS SIM
1 Solicita a la red que desvíe todas las llamadas de voz entrantes a otro número.,
2 Solicita a la red que desvíe las llamadas de voz entrantes si el teléfono está
ocupado., 3 Solicita a la red que desvíe las llamadas de voz entrantes si no se
contestan., 4 Solicita a la red que desvíe las llamadas de voz cuando no conteste,
esté comunicando o el telé fono se encuentre apagado o fuera de cobertura.,
5 Solicita a la red que desvíe las llamadas de voz entrantes si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura. 6 Solicita a la red que desvíe todas las llamadas
entrantes de fax a otro número., 7 Solicita a la red que desvíe todas las llamadas
entrantes de datos a otro número., 8 Cancelar todos los desvíos
Sólo disponibles si la tarjeta SIM los admite.
Mensajes (Menú 1)
El Servicio de mensajes (SMS) es un servicio de red que le permite recibir y enviar
mensajes cortos. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Escribir mensaje (1-1)
En este menú puede escribir y enviar un mensaje corto.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
55
56
Teléfono
Bandeja de Entrada (1-2)
Cuando recibe un mensaje o un mensaje imagen aparecerá el texto %N mensajes
recibidos y el indicador
en la pantalla y se emitirá un tono, excepto si el
comunicador está en modo silencio. Puede recibir y reenviar mensajes con
imágenes, pero no puede verlas con el Nokia 9210 communicator.
También aparece una nota cuando recibe faxes o correo. Para leer el correo o los
faxes recibidos, debe utilizar las aplicaciones correspondientes desde la interfaz del
comunicador.
Sugerencia: Puede
llamar al número de
teléfono que aparece en el
mensaje presionando
mientras ve el mensaje.
1 Presione Leer dos veces para ver el mensaje o bien
presione Salir para verlo después.
Si desea ver el mensaje después, presione Menú > 1 > 2, desplácese hasta el
mensaje deseado y presione Leer para ver el mensaje.
2 Mientras ve el mensaje, presione Opcion. para desplazarse por la lista de
opciones y presione Selecc. para seleccionar la opción resaltada. Las opciones
disponibles son:
Eliminar – Borra de la memoria el mensaje seleccionado.
Responder- Abre el editor para responder. Escriba la respuesta y presione
Opcion. >Enviar.
Remitir- Pide el número al que debe remitirse el mensaje. Introduzca el número
y presione OK para reenviar el mensaje.
Editar- Abre el mensaje actual en el editor, donde puede editarlo.
Usar número – Copia el número de teléfono del mensaje y lo pasa a la pantalla
del teléfono. Ahora puede llamar al número con
.
Detalles – Muestra el nombre y el número de la persona que ha enviado el
mensaje, la fecha y hora a la que fue enviado y el número del centro de
mensajes.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
57
Teléfono
Borrador (1-3)
En este menú puede ver, modificar y enviar el borrador de sus mensajes cortos.
Enviados (1-4)
En este menú puede ver y editar los mensajes enviados.
Difusión celular (1-5)
Este servicio de red le permite recibir mensajes SMS sobre temas predefinidos en
la interfaz del comunicador. Consulte “Visor de difusión celular” en la página 252.
Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números
correspondientes.
On – Activa la recepción de mensajes de CBS.
Off – Desactiva la recepción de mensajes de CBS.
Editor de comandos de servicios (1-6)
En este submenú, puede enviar peticiones de servicios, como comandos de
activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Sugerencia: Estas
peticiones también son
conocidas como comandos
USSD.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
58
Mensajes de voz (1-7)
Escuchar mensajes de voz (1-7-1)
Sugerencia: Si desea
llamar al buzón de voz
rápidamente, presione y
mantenga presionada la
tecla
.
Cuando accede a este submenú, el teléfono llama automáticamente a su buzón de
voz utilizando el número de teléfono almacenado en el menú 1-7-2. Si es preciso,
marque el código de acceso a su buzón de voz o contestador telefónico una vez
establecida la conexión.
Si no se ha guardado previamente el número del buzón de voz, el teléfono le pedirá
que lo haga.
Tenga en cuenta que el buzón de voz es un servicio de red al que debe suscribirse
previamente.
Número del buzón de voz (1-7-2)
En este submenú puede almacenar y editar el número de su buzón de voz. Un buzón
de voz puede consistir en un servicio de red o en su propio contestador automático.
Si desea obtener más información o un número de buzón de voz, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
59
Teléfono
Registro de llamadas (Menú 2)
Llamadas perdidas (2-1)
Enumera las llamadas perdidas.
Nota: El comunicador sólo registra llamadas perdidas cuando el teléfono está
encendido y dentro de la cobertura de red.
Llamadas recibidas (2-2)
Enumera las llamadas recibidas.
Sugerencia: Las
funciones Llamadas recibidas
y Llamadas perdidas son
servicios de red que sólo
funcionan en redes que le
permiten ver el número de
teléfono de la persona que
llama.
Números marcados (2-3)
Enumera los números a los que ha llamado.
Borrar listas de últimas llamadas (2-4)
Seleccione las llamadas que desee borrar. Las opciones son Todas/Perdidas/
Marcadas/Recibidas.
IMPORTANTE: Los números de teléfono se borran sin previo aviso. No es posible
deshacer esta operación.
Duración de llamadas (2-5)
Muestra la duración de las llamadas entrantes y saliente y permite restablecer los
contadores.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
60
Duración de la última llamada (2-5-1)
Muestra la duración de la última llamada entrante o saliente en horas, minutos o
segundos, por ejemplo, 00:02:15.
Duración de todas las llamadas (2-5-2)
Muestra la duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas con
cualquier tarjeta SIM utilizada con el comunicador.
Duración de las llamadas recibidas (2-5-3)
Muestra la duración total de todas las llamadas recibidas con cualquier tarjeta SIM
utilizada con el comunicador.
Duración de las llamadas marcadas (2-5-4)
Muestra la duración total de todas las llamadas realizadas con cualquier tarjeta
SIM utilizada con el comunicador.
Restablecer marcadores (2-5-5)
Pide el código de bloqueo y a continuación restablece todos los marcadores. No es
posible deshacer la operación de restablecimiento.
Nota: El tiempo facturado en concepto de llamadas y servicios por su proveedor
de servicios puede variar en función de las características de la red, el
redondeo a efectos de facturación, los impuestos, etc.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Coste de llamadas (2-6)
Este servicio de red le permite comprobar varios costes de llamada. Los costes se
muestran en pasos o en unidades monetarias establecidas en el Menú 2-6-3-2. El
coste de las llamadas se muestra para cada tarjeta SIM por separado. Para estas
opciones necesitará el código PIN2, el código PIN o ninguno de los dos,
dependiendo del proveedor de servicios. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Coste/pasos de la última llamada (2-6-1) y Coste/pasos de todas
las llamadas (2-6-2)
Coste/unidades de la última llamada (2-6-1) Muestra el coste o los pasos de la
última llamada o de la llamada actual. Coste/pasos de todas las llamadas (2-6-2)
Muestra el coste o los pasos totales de todas las llamadas realizadas con la tarjeta
SIM actual.
Con independencia del menú que elija, presione la tecla de selección Opcion. para
acceder a estos tres submenús:
Restablecer contadores de coste (2-6-3-1)
Restablece todos los contadores de coste. No es posible deshacer la operación de
restablecimiento.
Mostrar coste / Mostrar en pasos (2-6-3-2)
Puede seleccionar si desea que los costes de llamadas y los límites de costes de
llamadas aparezcan en unidades monetarias o en pasos. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios de red para obtener los precios de los pasos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
61
Teléfono
62
La pantalla muestra la opción no seleccionada actualmente. Para seleccionar la
opción que aparece en la pantalla, presione Selecc.. Si ha seleccionado Ver coste,
escriba el precio del paso. Utilice
o
para insertar una coma decimal.
A continuación, escriba el nombre de la moneda.
Límite de coste de llamadas (2-6-3-3)
Esta función le permite limitar el coste total de las llamadas salientes a un número
determinado de pasos o de unidades monetarias preestablecido en el Menú
2-6-3-2.
Para activar el límite, seleccione On. Introduzca el límite de coste en pasos o de
moneda. Si define el límite en unidades monetarias, puede presionar
o bien
para insertar una coma decimal.
Una vez activado el límite, se mostrará el número de pasos restantes en la pantalla
cuando se encuentre en modo de espera. Una vez utilizadas todas las unidades no
podrán realizarse llamadas.
Para desactivar el límite, seleccione Off.
Nota: En algunas redes pueden realizar llamadas al número de emergencia
programado en el comunicador (por ejemplo, 112 u otro número oficial
de emergencia) incluso si no quedan pasos.
Nota: El tiempo facturado en concepto de llamadas y servicios por su proveedor
de servicios puede variar en función de las características de la red, el
redondeo a efectos de facturación, los impuestos, etc.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
63
Teléfono
Opciones (Menú 3)
Opciones de llamada (3-1)
Cualquier tecla responde (3-1-1)
Si selecciona esta opción puede responder a una llamada entrante presionando
cualquier tecla en el teclado, excepto
,
,
, la tecla de selección
Silenciar o la tecla de selección en blanco.
Rellamada automática (3-1-2)
Si selecciona esta función y llama a un número ocupado o que no responde, el
teléfono intentará llamar al número hasta que consiga realizar la llamada. El
número máximo de intentos es 10.
Para finalizar los intentos de llamada, presione
.
Marcación rápida (3-1-3)
Si selecciona esta función, puede marcar números de teléfono almacenados en las
posiciones de marcación rápida simplemente presionando y manteniendo
presionada la tecla de marcación rápida asignada. Si desea obtener más
información, consulte “Marcaciones rápidas” en la página 90.
Servicio de llamada en espera (3-1-4)
La llamada en espera es un servicio de red. Para suscribirse, póngase en contacto
con su operador. Si desea obtener más información, consulte “Para responder a una
llamada en espera” en la página 84.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
64
Elija Activar para activar la llamada en espera, Cancelar para desactivarla o Ver
estado para mostrar si la llamada en espera está activa y para qué tipos de llamada.
Envío de mi número (3-1-5)
Este servicio de red le permite establecer si su número de teléfono se mostrará o
se ocultará a la persona a la que esté llamando. Establ. por red restablece el teléfono
a la opción predeterminada, On o bien Off, acordada con su proveedor de servicios.
Resumen después de la llamada (3-1-6)
Si activa esta función mediante On, el teléfono mostrará brevemente la duración y
el coste (servicio de red) tras cada llamada.
Línea para llamadas salientes (3-1-7)
Si su red admite este servicio, puede tener dos líneas telefónicas en el
comunicador. Puede seleccionar la línea que desea utilizar para realizar llamadas.
Si desea obtener más información, consulte “Página Selección de línea” en la
página 99.
Opciones de Teléfono (3-2)
Reloj (3-2-1)
Puede seleccionar si desea o no que aparezca la hora en la pantalla.
Información de célula (3-2-2)
Si selecciona esta función, el teléfono indicará cuándo se utiliza en una celda de
red basada en tecnología MCN (Micro-Cellular Network). Esta opción permanecerá
operativa aún después de cambiar la tarjeta SIM o de apagar el teléfono.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensaje de bienvenida (3-2-3)
Puede escribir un mensaje de hasta 44 caracteres que aparecerá en la pantalla
cuando encienda el teléfono.
Selección de red (3-2-4)
La red a la que está conectado puede seleccionarse automática o manualmente.
Si selecciona Automática, el teléfono selecciona automáticamente una de las redes
móviles disponibles en su área. Cuando se encuentre fuera de su área de servicio
de red local, el comunicador seleccionará una de las redes con acuerdo de
itinerancia con su red local.
Si selecciona Manual, el teléfono le mostrará una lista de redes disponibles y podrá
seleccionar la red que desee utilizar si la misma tiene un acuerdo de itinerancia
con su operador de servicios de red local. Si no hay ningún acuerdo de este tipo
vigente, se mostrará el texto Sin acceso en la pantalla y deberá seleccionar otra red.
Confirmar acciones de servicios SIM (3-2-5)
Puede configurar el teléfono para que le muestre mensajes de confirmación
enviados entre su teléfono y la red durante la utilización de servicios SIM
seleccionando la opción Sí en el menú 3-2-5 ( Confirmar acciones de
servicios SIM).
Opciones de seguridad (3-3)
El propósito del sistema de seguridad es evitar el uso no autorizado o la alteración
de opciones importantes. En la mayor parte de los casos, la activación o la
modificación de las opciones de seguridad requiere el código de acceso adecuado.
Consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
65
66
Teléfono
Nota: Cuando se utilizan funciones de seguridad que restringen las llamadas
(desvíos de llamadas, restricciones de llamadas, marcación fija, grupo
cerrado de usuarios o bloqueo del sistema), es posible hacer llamadas a
ciertos números de emergencia en algunas redes (por ejemplo, al 112 u
otro número oficial de emergencia).
Petición de código PIN (3-3-1)
Las opciones son On y Off. Consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
Servicio de restricción de llamadas (3-3-2)
Sugerencia: Para utilizar
esta función se requiere una
contraseña de restricción.
Este servicio de red le permite restringir las llamadas entrantes y salientes recibidas
y realizadas desde su teléfono.
Las opciones son: Llamadas salientes/Llamadas internacionales/Internacionales excepto
al país propio/Llamadas entrantes/Llamadas entrantes en el extranjero/Cancelar todas las
restricciones.
Grupo cerrado de usuarios (3-3-3)
Este servicio de red le permite configurar el comunicador para que acepte llamadas
realizadas y recibidas a y de un grupo seleccionado de personas. Si desea obtener
detalles acerca de la creación de grupos de usuario y la activación de este servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
Predeterm. – Reestablece el teléfono para utilizar un grupo de usuarios acordado
entre el propietario de la tarjeta SIM y el proveedor de servicios de red.
On – Utiliza un grupo de usuarios particular. Sólo pueden realizarse o recibirse
llamadas a y de los miembros del grupo seleccionado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
67
Teléfono
Off – Pueden realizarse y recibirse llamadas normalmente. Sólo puede utilizar esta
opción si está autorizado para ello.
Seguridad de cambio de SIM (3-3-4)
Puede proteger el teléfono del uso no autorizado mediante el código de bloqueo.
Para ello, debe seleccionar la seguridad de cambio de SIM. Si desea obtener más
detalles, consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
Cambio de los códigos de acceso (3-3-5)
En este submenú, puede cambiar el código de bloqueo, el código PIN, el código
PIN2 y la contraseña de restricción. Consulte “Seguridad del teléfono” en la página
235.
Los códigos de acceso sólo pueden incluir los dígitos 0 a 9.
Bloqueo del sistema (3-3-6)
En este submenú puede bloquear el comunicador. Presione Selecc. e introduzca su
código de bloqueo. El comunicador se bloqueará de inmediato. Cuando el
comunicador esté bloqueado podrá realizar llamadas de emergencia a números
predefinidos utilizando el teléfono de la tapa. También podrá contestar las
llamadas entrantes y realizar llamadas de emergencia utilizando la aplicación
Teléfono. Todas las otras acciones se bloquearán. El comunicador permanecerá
bloqueado aunque retire y vuelva a colocar la batería y encienda el teléfono. Para
desbloquear el comunicador, presione Desbloq. e introduzca el código de bloqueo.
Si desea obtener más información acerca del bloqueo y otras opciones de
seguridad, consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
Sugerencia: También
puede presionar Menú y #
para introducir su código de
bloqueo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
68
Teléfono
Restaurar las opciones establecidas
en fábrica (3-4)
Puede restablecer algunas opciones del menú a sus valores originales. Para esta
función necesita el código de bloqueo. Esta función no afectará a los nombres y
números de teléfono almacenados, códigos de acceso, opción de volumen del
auricular, marcadores de llamadas, contadores de coste, tonos de aplicación
seleccionados o mensajes SMS.
Desvío de llamadas (Menú 4)
Sugerencia: El icono
aparece en el modo de
espera cuando tiene
activada la opción Desviar
todas llamadas de voz.
Este servicio de red le permite dirigir las llamadas de voz entrantes a otro número
de teléfono cuando no desea ser molestado o cuando el teléfono está apagado a
fuera del área de cobertura de red. Si desea obtener más detalles, consulte “Para
desviar llamadas de voz” en la página 91.
Las opciones son: Desviar todas llamadas de voz/Desvío si ocupado/Desvío si no
responde/Desvío si no accesible/Desvío si no disponible/Desviar todas llamadas fax/
Desviar todas llamadas datos/Cancelar todos los desvíos.
Seleccione Activar para activar la opción de desvío si está admitida por la red y
Cancelar para desactivar esta opción. Selección Ver estado para comprobar si esta
opción está activada o desactivada.
Si selecciona Desvío si no responde o Desvío si no disponible, también puede
seleccionar Establ. retraso para establecer un tiempo de demora antes de desviar la
llamada. Las opciones son 5 seg./10 seg./15 seg./20 seg./25 seg./30 seg..
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Infrarrojos (Menú 5)
Utilice esta función si desea recibir datos desde otro dispositivo vía infrarrojos.
Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del comunicador está frente al puerto de
infrarrojos del otro dispositivo y presione Activar. Si desea obtener más
información, consulte “Para activar la conexión de infrarrojos” en la página 39.
Nota: Su comunicador es un producto Láser de Clase 1.
Servicios SIM (Menú 6)
Además de las funciones disponibles en el teléfono, la tarjeta SIM puede
suministrar servicios adicionar accesibles desde el menú 6. El Menú 6 sólo se
muestra si está admitido por la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú
depende de los servicios disponibles.
Si desea obtener información acerca de la disponibilidad, tarifas y otros datos
sobre la utilización de los servicios SIM, póngase en contacto con el vendedor de
la tarjeta SIM, por ejemplo su operador de red, proveedor de servicios y otro
vendedor de terceras partes.
Puede configurar el teléfono para que le muestre mensajes de confirmación
enviados entre su teléfono y la red durante la utilización de servicios SIM
seleccionando la opción Sí en el menú 3-2-5 ( Confirmar acciones de servicios
SIM).
Nota: El acceso a estos servicios puede implicar el envío de un mensaje de texto
(SMS) o la realización de una llamada de teléfono que puede suponer un
coste.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Teléfono
69
71
Favoritos
4. Favoritos
El Favoritos es una aplicación en la que puede crear y gestionar enlaces a sus
documentos y aplicaciones favoritos así como al software de terceros.
Vista principal
La primera vez que utilice el Favoritos, la vista principal tendrá al menos los
siguientes enlaces de forma predeterminada: un acceso directo de Internet a la
configuración de Internet, un documento llamado "Read me first" (léame) y un
enlace Web a la página Web oficial de Nokia.
Sugerencia: Sus enlaces
favoritos pueden ser, por
ejemplo, ciertas páginas
Web, servicios WAP,
aplicaciones, documentos y
álbumes de fotos.
No puede seleccionar más de un enlace a la vez. Sólo podrá eliminar los enlaces
del Favoritos desde la aplicación Favoritos.
Figura 15
Sugerencia: Puede
cambiar el orden en que
aparece un enlace.
Seleccione el enlace,
presione la tecla Menú y
seleccione Archivo > Mover.
Utilizando la tecla Flechas,
desplace el enlace por la
pantalla y luego presione
Colocar aquí.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Favoritos
72
Para agregar un enlace
Sugerencia: Para ver y
cambiar el icono, la etiqueta
y los parámetros de un
enlace, seleccione el enlace,
presione la tecla Menú y
luego seleccione Archivo >
Propiedades….
1 Seleccione el programa, grupo de programas u otro elemento para el que desee
agregar un acceso directo al Favoritos.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Archivo > Agregar al Favoritos.
Para escribir notas
Ejemplo: Las notas son
útiles para escribir listas
cortas.
Sugerencia: Puede
empezar escribiendo una
nota rápidamente en
cualquier aplicación o
incluso durante una llamada
de teléfono presionando dos
veces el botón
correspondiente de la
aplicación Favoritos.
1 Presione Escribir nota. Se abre un editor de texto sencillo.
Figura 16
2 Escriba la nota.
3 Presione Cerrar para guardar el documento. Ahora la nota aparecerá en la vista
principal del Favoritos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para cambiar la imagen de fondo
También puede personalizar la imagen de fondo de la vista principal del Favoritos.
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Herramientas > Opciones….
Se abre un cuadro de diálogo.
2 Defina lo siguiente:
Imagen de fondo: Las opciones son Sí/No.
Archivo de imagen: Presione Cambiar para buscar una imágen. Presione Vista
previa para ver la imagen.
3 Presione Listo.
Nota: Hay que redimensionar el archivo de imagen que elija como imagen de
fondo para que su tamaño sea igual o mayor que el de la pantalla. Si
desea obtener más detalles, consulte “Imaging” en la página 246.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Favoritos
73
5. Aplicación Teléfono
Puede utilizar la aplicación Teléfono para realizar y recibir llamadas de teléfono,
llamadas manos-libres o llamadas multiconferencia. Puede grabar y redirigir
llamadas, utilizar buzones de voz y gestionar opciones y modos.
Abra la aplicación Teléfono presionando el botón de aplicación Tel en el teclado.
Sugerencia: También
puede cambiar a otras
aplicaciones durante una
llamada de teléfono.
Para realizar llamadas de teléfono,
• el teléfono debe estar encendido,
• el comunicador debe disponer de una tarjeta SIM válida y
• debe encontrarse en un área de servicio de la red móvil.
Algunas de las operaciones aquí explicadas también pueden realizarse utilizando
la tapa del comunicador.
Nota: Abrir y cerrar la tapa no afecta a las llamadas telefónicas en curso. Si ha
realizado una llamada de voz utilizando la aplicación Teléfono y cierra la
tapa, puede continuar la llamada mediante el teléfono.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
75
Aplicación Teléfono
76
Para realizar una llamada manualmente
Sugerencia: Para
desactivar el modo manoslibres, presione la tecla
Menú, seleccione Opciones >
Llamar…, seleccione Audio
cuando la tapa está abierta y
presione Cambiar para
cambiar el modo manoslibres a Off.
1 Escriba el número de teléfono en el campo que hay en la parte inferior de la
vista principal.
2 Presione Llamar. Utilice el modo manos-libres para hablar y escuchar el
comunicador a corta distancia cuando la tapa está abierta o cierre la tapa y
continúe la conversación con el teléfono de la tapa.
Para llamar a un número de la Libreta de
teléfonos
Cuando no haya llamadas de voz en curso, la vista principal de la aplicación
Teléfono muestra la Libreta de teléfonos. La libreta predeterminada está en la
memoria del comunicador. Al principio de la lista de teléfonos, puede seleccionar
libretas contenidas en la tarjeta SIM y, en su caso, en una tarjeta de memoria. Las
tarjetas de la Guía que no contienen números telefónicos aparecen atenuadas.
Sugerencia: Puede
acercarse o alejarse para
hacer el texto más legible o
abarcar más entradas en la
pantalla. Presione la tecla
Menú y después seleccione
Ver > Acercar > Alejar.
1 Busque una tarjeta en la libreta, ya sea manualmente o utilizando el campo de
búsqueda, y selecciónela.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Para
rellamar al último número
marcado también puede
utilizar las teclas de acceso
directo Chr+Tel.
Figura 17
Para llamar a un número de la lista de
últimas llamadas
1 En la vista principal, presione Últimas llamadas. Se abre el cuadro de diálogo
Llamadas enviadas. Si tiene nuevas llamadas perdidas, se abre el cuadro de
diálogo Llamadas perdidas.
2 Para ver las llamadas de una de las otras listas, seleccione un botón de comando
a la derecha de la pantalla. Por ejemplo, para ver una lista de las llamadas
recibidas, presione Llamadas recibidas.
Sugerencia: Para abrir la
vista Llamadas perdidas
puede utilizar el acceso
directo Ctrl + Tel.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
77
2 Presione Llamar. Si la tarjeta contiene más de un numero de teléfono, se abre
una lista que enumera todos los números de teléfono contenidos en esa tarjeta.
Elija un número de la lista que y presione Llamar.
Aplicación Teléfono
78
Sugerencia: Puede
agregar un número de
teléfono a una tarjeta de la
Guía. En la vista principal,
presione Últimas llamadas.
Seleccione una llamada,
presione la tecla Menú y
Editar > Agregar a la Guía.
3 Seleccione un número de la lista y presione Llamar. Una vez realizada la
llamada, puede cerrar la tapa y continuar la llamada, a menos que desee utilizar
la opción manos-libres. Consulte en la página 76.
Para responder a una llamada
Figura 18
Sugerencia: El nombre
del autor de la llamada
aparece en la nota si el
número de teléfono se envía
junto con la llamada y está
incluido en la Guía.
Sugerencia: Para ajustar
el volumen del altavoz,
utilice la tecla Flechas: si
presiona > subirá el
volumen, si presiona <
bajará el volumen.
1 Si recibe una llamada y la tapa del comunicador está abierta, aparecerá una
nota informándole de la llamada. Para responder a la llamada, presione
Responder o cierre la tapa del dispositivo y contéstela mediante el teléfono.
2 Si no desea responder a la llamada, presione Rechazar. Para silenciar el tono de
llamada, presione Silencio.
Nota: No puede mantener dos llamadas en curso al mismo tiempo, excepto
cuando forme parte de una multiconferencia. Cuando contesta una
nueva llamada entrante, la llamada en curso se retiene de forma
automática. Si desea información acerca de las llamadas
multiconferencia, consulte “Para realizar llamadas multiconferencia” en
la página 81.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
79
Aplicación Teléfono
Para crear y llamar a un buzón de voz
Los buzones de voz funcionan igual que un contestador automático. Puede
utilizarlos para almacenar mensajes entrantes de llamadas perdidas. Muchos
operadores de red suministran servicio de buzón de voz con la tarjeta SIM. Si su
buzón de voz SIM no tiene un número concreto, podrá introducirlo usted mismo.
Tenga en cuenta que se le pedirá que se ponga en contacto con su operador de red
para que le facilite un número asociado a este buzón de voz.
Para llamar a su buzón de voz, presione Buzón de voz en la vista principal de la
Libreta de teléfonos. Consulte la Figura 17. Si dispone de más de un buzón de voz,
un cuadro de diálogo le pedirá que elija un buzón de voz de una lista.
También puede crear buzones de voz adicionales de la siguiente manera:
1 Póngase en contacto con su operador de red para que le suministre un número
para utilizarlo con un buzón de voz adicional.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Buzones de voz….
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Buzones de voz, presione Agregar. Escriba
un nombre y un número.
Sugerencia: Otra manera
de llamar al buzón de voz es
presionar y mantener
presionada la tecla
en
la tapa frontal del teléfono.
Para grabar una llamada
Puede grabar la conversación durante una llamada. Una vez establecida la llamada,
presione la tecla Menú y seleccione Llamar Registro para abrir la aplicación
Grabadora. Si desea obtener más información acerca de la aplicación Grabadora,
consulte la página en la página 245.
Nota: Respete la normativa vigente sobre la grabación de llamadas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
80
Para realizar una nueva llamada durante
una llamada
Puede tener una llamada en curso y una llamada retenida al mismo tiempo. Puede
pasar de una llamada a otra. Esta situación es aplicable tanto si realizó como si
recibió cualquiera de las llamadas.
A pesar de que la pantalla puede mostrar un máximo de tres llamadas, sólo podrá
tener dos llamadas conectadas al mismo tiempo. Consulte la Figura 19. Antes de
poder contestar la llamada EN ESPERA deberá finalizar la llamada RETENIDA o la
llamada ACTIVO.
1 Si ya tiene una llamada en curso y una llamada retenida, finalice una de las
llamadas o fusiónelas en una llamada multiconferencia.
2 Presione Nueva llamada y realice la nueva llamada. La llamada anterior será
retenida.
3 Para pasar de una llamada a otra, utilice la tecla Flechas. La llamada en curso
aparece enmarcada con una línea oscura. Los botones de comando cambian en
función del estado de la llamada seleccionada. Por ejemplo, se puede pasar a
una llamada retenida resaltándola con la tecla Flechas y luego presionando
Activar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Icono de estado de
la llamada
Esta llamada (con una línea oscura
alrededor del cuadro) está seleccionada
Figura 19
4 Para finalizar una llamada, selecciónela con la tecla Flechas y presione
Finalizar llamada.
Para realizar llamadas multiconferencia
La llamada multiconferencia es un servicio de red. Póngase en contacto con su
operador de red para comprobar si este servicio está disponible. En una llamada
multiconferencia, usted y hasta cinco personas más pueden mantener una
conversación común. La pantalla muestra una llamada multiconferencia como una
sola llamada.
1 Realice una llamada.
2 Cuando conteste la persona a la que llama, realice una llamada a una segunda
persona presionando Nueva llamada. La primera llamada será retenida.
3 Espere a que la segunda persona conteste a la llamada.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
81
Aplicación Teléfono
82
4 Para integrar a ambas personas en una multiconferencia, presione Llamada
multiconferencia. La pantalla muestra una sola llamada multiconferencia.
Presione Comandos multiconferencia para que aparezca una lista con los dos
participantes de la multiconferencia.
5 Para incluir a otra persona, presione Nueva llamada. La multiconferencia será
retenida. Cuando la persona responda, presione Llamada multiconferencia. Se
incluirá a esta tercera persona en la multiconferencia.
6 Para incluir a más personas, repita el paso 5.
Sugerencia: Puede cerrar
la tapa y continuar la
llamada mediante el
teléfono una vez incluidos
todos los participantes en la
multiconferencia.
Figura 20
Para eliminar a un participante de la
multiconferencia
1 Presione Comandos multiconferencia.
2 Seleccione a la persona en la lista de participantes y presione Eliminar.
Consulte la Figura 20.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
83
Aplicación Teléfono
Para hablar en privado con uno de los
participantes de la multiconferencia
1 Presione Comandos multiconferencia.
2 Seleccione un participante de la lista y presione Llamada particular. La
llamada se dividirá en dos: la llamada privada pasará a ser la llamada en curso
y la multiconferencia quedará retenida.
3 Una vez finalizada la conversación privada, puede volver a la multiconferencia
presionando Llamada multiconferencia.
Para transferir llamadas
La transferencia de llamadas es un servicio de red en el que conecta dos llamadas
entre sí y se desconecta a sí mismo de ambas. Póngase en contacto con su operador
de red para comprobar si este servicio está disponible.
Cuando tenga una llamada retenida y otra en curso o un aviso de llamada saliente,
presione la tecla Menú y seleccione Llamar > Transferir… para conectar las llamadas
entre sí.
Nota: Puede que parte del coste de la llamada transferida le sea facturado;
póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más
información.
Sugerencia: Para ver los
archivos de registro de todas
las llamadas, presione la
tecla Menú y seleccione
Herramientas > Registro. El
Registro general muestra
todas las llamadas,
entrantes y salientes, de voz
y de datos.
Nota: Sólo puede transferir llamadas de voz. No es posible transferir llamadas
de fax, datos o multiconferencia.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
84
Para responder a una llamada en espera
Para saber si tiene una llamada en espera y para poder contestarla, debe suscribirse
antes al servicio de red de llamada en espera. La llamada en espera está
seleccionada en los servicios de red, consulte la página en la página 93
1 Cuando recibe una nueva llamada y ya tiene una llamada en curso, escuchará
un sonido y verá una nota informándole de que tiene una nueva llamada
entrante.
2 Presione Responder. La llamada en curso será retenida.
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada
Todos los teléfonos de tonos utilizan el sistema de tonos multifrecuencia de tono
dual (DTMF) El DTMF asigna una frecuencia o tono específico a cada tecla, de
forma que pueda ser fácilmente identificada por un microprocesador. Los tonos
DTMF le permiten comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos
informatizados, etc.
Hay dos maneras de enviar tonos DTMF durante una llamada.
O bien,
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
De forma alternativa,
1 Presione Enviar DTMF. Se muestran las secuencias DTMF almacenadas en la
tarjeta de la Guía de la persona con la que está hablando. Si desea obtener más
información acerca de cómo almacenar secuencias DTMF, consulte la página en
la página 109.
2 Seleccione una secuencia DTMF. Puede editar la secuencia. Si no hay secuencias
almacenadas, puede escribir una nueva secuencia DTMF en el campo de
entrada.
3 Presione Enviar tono.
Nota: Puede enviar tonos DTMF durante una multiconferencia escribiendo los
dígitos con el teclado del comunicador, pero no puede acceder a
secuencias DTMF almacenadas.
Sugerencia: Además de
los números 0–9, también
puede utilizar los caracteres
p, w, * y # durante el envío
de tonos DTMF. Si desea
información acerca de estos
caracteres, consulte “Para
almacenar tonos DTMF” en
la página 109.
Opciones de Teléfono
En la vista principal del Teléfono, presione la tecla Menú y seleccione Opciones para
seleccionar una de las siguientes opciones.
Opciones de modo
Los modos se utilizan para agrupar las opciones de diferentes entornos operativos
del comunicador. En las opciones puede editar las funciones de los modos. Siempre
hay un modo en uso.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
85
Escriba los dígitos en el teclado del comunicador. No es necesaria ninguna
selección de menú o botón de comando antes de empezar a escribir los dígitos.
Cada vez que presione una tecla, se generará un tono DTMF que será transmitido
durante la llamada en curso.
Aplicación Teléfono
86
Para cambiar el modo en uso, presione la tecla Menú. Utilice la tecla Flechas para
seleccionar el icono Modos en el extremo derecho de la barra de menú y un nuevo
modo de la lista de menú.
Icono Modos
Figura 21
Para seleccionar y editar un modo, presione la tecla Menú y seleccione Opciones >
Modos….
Los modos suministrados con el comunicador son:
Normal – El modo predeterminado del comunicador.
Silencio – Puede activar este modo cuando desee silenciar todos los tonos de aviso
(excepto las alarmas del Reloj y de la Agenda, consulte la “Nota“ en la página en
la página 87).
Reunión – Puede especificar el funcionamiento del comunicador cuando se
encuentra reunido, como bajar el volumen de los tonos.
Muy alto – Puede especificar cómo funciona el comunicador cuando se encuentra
en el exterior.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para crear un nuevo modo
1 Para crear un modo nuevo, presione la tecla Menú, seleccione Opciones >
Modos… y presione Nuevo. Los valores actuales del modo Normal se copian en
el modo nuevo para que pueda modificarlos como desee.
2 Para modificar las opciones de cualquiera de los modos, resalte un nombre de
modo y presione Editar. Se abre un cuadro de diálogo de cuatro páginas, tal y
como se muestra en la Figura 22. Para cada página, defina lo siguiente:
Figura 22
Página general
Nombre: Escriba el nombre del modo. Algunos modos no pueden renombrarse.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
87
Buscapers. – Puede activar este modo cuando desea que el comunicador funcione
como un buscapersonas. Las opciones predeterminadas son que no hay tono de
llamada y que suene un tono de aviso cuando se reciben mensajes cortos.
Vuelo – Activa el modo Vuelo. Si desea obtener más información, consulte “El modo
Vuelo” en la página 99.
Nota: Si ha activado la alarma del Reloj o una alarma para una entrada
programada en la Agenda, permanecerá activada en todos los modos,
incluido el modo Silencio.
Aplicación Teléfono
88
Tipo de llamada: Elija el tipo de llamada para el tono de llamada. Las opciones son
Normal/Ascendente/Una sola vez.
Tono de llamada: Define el sonido para la llamada entrante. Presione Cambiar para
elegir uno de los archivos de sonido suministrados con el comunicador o
para buscar otros archivos, si dispone de ellos. Para grabar un tono,
consulte la página en la página 245.
Tono de llamada, línea 1: y Tono de llamada, línea 2. Define el sonido de las llamadas
entrantes en dos líneas alternativas, si existen. Presione Cambiar para
elegir uno de los archivos de sonido suministrados con el comunicador o
para buscar otros archivos, si dispone de ellos.
Tonos personales: Define si se utiliza el tono de llamada personal de los autores de
la llamada. Las opciones son On/Off. Si desea obtener información acerca
de la asociación de un tono de llamada a una tarjeta de la Guía, consulte
“Para adjuntar un tono de llamada” en la página 107.
Página Alertas
Alarma, Alarma de agenda, SMS recibido y Fax recibido: Puede elegir un sonido
específico para que le avise en cada una de estas situaciones. Resalte la
opción y luego presione Cambiar para elegir entre los archivos de sonido
suministrados o para buscar otros archivos de sonido. Para ajustar el
volumen de una alarma, presione Volumen.
Página Avisos
Tono del teclado: Ajusta el sonido del teclado. Las opciones son Off/Bajo/Alto.
Tono del teclado del teléfono: Ajusta el sonido del teclado del teléfono. Las opciones
son Off/Bajo/Alto.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Otros
Reproducir tono de llamada para: Le permite elegir qué llamadas entrantes irán
acompañadas de un sonido de llamada. Las opciones son Todas/Sólo grupo
VIP/Ninguno. Si elige Sólo grupo VIP, sólo sonarán las llamadas
provenientes de una persona definida como VIP; consulte la página en la
página 118 en el capítulo Guía. Todos los avisos relativos a otras llamadas
aparecerán en forma de mensaje en la pantalla, pero no sonarán.
Desviar todas las llamadas: Define un destino al cual puede desviar todas las
llamadas entrantes. La primera opción es Definido por el usuario, que
significa que utiliza las opciones de desvía especificadas en el cuadro de
diálogo principal de desvío de llamadas. (Consulte la página en la página
91).
Las opciones de desvío restantes son las mismas que las que aparecen en
la página en la página 91. Cuando cambia a un modo diferente, las
opciones aquí definidas prevalecen sobre las opciones seleccionadas
cuando presiona la tecla Menú y selecciona > Opciones > Servicios de red
> Desvío de llamadas…; consulte “Opciones de servicios de red” en la
página 91.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
89
Tonos de aviso: Activa y desactiva los tonos de aviso: On/Off. Los tonos de aviso son
tonos emitidos por el comunicador que le avisan de un error (como
cuando presiona una tecla incorrecta) o de una situación (como cuando
la batería está baja).
Aplicación Teléfono
90
Marcaciones rápidas
Sugerencia: Consulte
también “Para utilizar la
marcación rápida” en la
página 48.
La marcación rápida es una forma rápida de llamar a los números de teléfono más
utilizados. Puede asignar marcaciones rápidas a ocho números de teléfono. Se
muestra un ejemplo en la Figura 23.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Marcaciones rápidas….
2 Para asignar un número a una posición de marcación rápida o para cambiar un
número existente, presione Agregar número o bien Cambiar número. Puede
ver una lista de tarjetas en la base de datos de la Guía.
3 Resalte una tarjeta de la Guía y presione Seleccionar. Las tarjetas de la Guía
sin números de teléfono aparecen difuminadas.
La posición número 1 está reservada para llamar a su buzón de voz
predeterminado; consulte la página en la página 94 si desea obtener más
información. No es posible cambiar su valor, por lo que la información detallada
aparece difuminada. Si desea obtener más información acerca de los buzones de
voz, consulte la página en la página 79.
Figura 23
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Opciones de servicios de red
Nota: No todos los operadores suministran servicios de red. En el caso de que
se suministren servicios, puede que necesite suscribirse a los mismos.
La red dispone de información acerca del estado de estos servicios. Por lo tanto, las
opciones actuales no se muestran hasta que solicite información de la red de la
manera siguiente:
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Servicios de red.
2 Por ejemplo, para comprobar la opción de Desviar si está ocupado, seleccione
Desvío de llamadas…, resáltela con la tecla Flechas y luego presione Probar
estado. Mientras el comunicador realiza una petición a la red, aparece una nota
de consulta en la pantalla.
3 Una vez realizada con éxito la petición, aparecerá un nuevo estado en la lista
de opciones.
Sugerencia: Para
cambiar las opciones de
restricción o de desvío de
llamadas de voz, el teléfono
debe estar encendido.
Figura 24
Para desviar llamadas de voz
El desvío de llamadas de voz le permite dirigir las llamadas de voz entrantes a otro
número de teléfono. También se le denomina "remisión de llamadas".
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
91
Aplicación Teléfono
92
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Opciones > Servicios de red > Desvío
de llamadas…. Se abre el cuadro de diálogo Desvío de llamadas.
2 Elija las opciones de desvío:
Desviar todas las llamadas – Se desvían todas las llamadas entrantes. Tenga en
cuenta que también puede tener una opción Desviar todas las llamadas específica
en un modo; consulte la página en la página 85 si desea obtener más
información.
Desviar si está ocupado – Se desvían las llamadas entrantes si está ocupado con
otra llamada.
Desviar si no se puede localizar – Se desvían las llamadas entrantes cuando el
teléfono está apagado o fuera del área del servicio de red.
Desviar si no hay respuesta – Se desvían las llamadas entrantes si no se contestan
antes de que transcurra cierto espacio de tiempo.
Temporización – Se aplica a la opción Desviar si no hay respuesta. Temporización le
permite elegir el periodo de tiempo tras el cual se desviará la llamada. Puede
establecer la demora en Predeterm./5 segundos/10 segundos/15 segundos/20
segundos/25 segundos/30 segundos
Desviar si no está disponible – En una sola acción, esta opción activa el desvío de
Desviar si está ocupado/Desviar si no se puede localizar/Desviar si no hay respuesta.
3 Presione Cambiar y seleccione una de las siguientes opciones:
A: – Escriba el número al cual desea desviar las llamadas.
Buzón de voz predeterminado – Se desvían las llamadas a su buzón de voz. Si
tiene más de un buzón, se mostrará una lista en la que deberá elegir uno. Si
desea obtener más información, consulte la página en la página 94. El número
del teléfono del buzón de voz debe establecerse presionando la tecla Menú y
seleccionando Servicios de red > Otros servicios….
Off – Desactiva el desvío.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para restringir llamadas de voz
Para restringir llamadas de voz se utiliza el servicio de red Restricción de llamadas.
Para utilizar la restricción de llamadas o para cambiar las opciones de restricción
necesita una contraseña de restricción, que puede obtener de su operador de red.
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Opciones > Servicios de red >
Restricción de llamadas…. Se abre el cuadro de diálogo Restricción de llamadas de
voz.
2 Elija una de las opciones disponibles:
Llamadas salientes – No pueden realizarse llamadas.
Llamadas entrantes – No pueden recibirse llamadas.
Llamadas internacionales – No pueden realizarse llamadas al extranjero.
Llamadas entrantes en el extranjero – No pueden recibirse llamadas cuando se
encuentra en el extranjero.
Internacionales excepto al país propio – Si ha habilitado la itinerancia
internacional con su operador de red, no puede realizar llamadas
internacionales al extranjero pero sí a su país.
Si se ha suscrito al servicio de red de línea alternativa, la restricción de llamadas
de voz sólo se aplica a la Línea seleccionada.
Nota: Aunque la restricción de llamadas está en uso, podrán realizarse llamadas
a ciertos números de emergencia en algunas redes.
Para cancelar todos los desvíos y restricciones de llamadas, presione Cancelar
todos o bien Cancelar todo.
Otros servicios de red
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Opciones > Servicios de red > Otros
servicios….
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
93
Aplicación Teléfono
94
2 Las opciones de otros servicios de red son las siguientes:
Selección de red – Le permite cambiar la manera en que se selecciona una red y
también registrar otra red. Puede establecer la selección de red en Automático
o en Manual. En la selección de red automática, el comunicador selecciona la
red más adecuada. En la selección de red manual, el comunicador busca las
redes disponibles y le presenta una lista de las redes encontradas; puede
seleccionar la red que desea utilizar.
Llamada en espera – Presione Cambiar para elegir entre On y Off. Si desea
obtener una breve descripción de la llamada en espera, consulte “Para
responder a una llamada en espera” en la página 84.
Envío del número propio – Determina si su número se oculta o no a la persona a
la que está llamando. Presione Cambiar para ver las opciones Predeterm./On/Off.
Opciones del buzón de voz
Si desea obtener información acerca de los buzones de voz, consulte la página en
la página 79.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Buzones de voz.
2 Para cambiar las opciones de un buzón de voz, resáltelo y presione Editar. Se
abre un cuadro de diálogo de dos páginas. Consulte la Figura 25.
Figura 25
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Propiedades
Defina las siguientes opciones:
Nombre: Escriba un nombre descriptivo para el buzón de voz.
Número: Escriba un número para el buzón de voz obtenido del servicio de red.
Nota: El tipo de buzón de voz determina si es posible editar ambos campos. Por
ejemplo, el nombre y el número de un buzón de voz SIM no pueden
editarse.
Página Tonos DTMF
DTMF:
Defina los tonos DTMF para un buzón de voz no suministrado con la
tarjeta SIM. Cada tono esta representado por un carácter. Presione
Agregar para escribir caracteres y almacenarlos con una etiqueta, como
DTMF2. También puede seleccionar No hay tonos DTMF. Si está editando un
buzón de voz suministrado con la tarjeta SIM, esta página se mostrará
difuminada.
Opciones de Llamada
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Llamar….
2 Defina las siguientes opciones:
Audio cuando la tapa está abierta: Determina si el modo manos libres se activa
automáticamente cuando abre la tapa. Presione Cambiar para alternar entre
On/Off.
Rellamada automática: Cuando está opción está establecida en On y llamada a
un número que está ocupado o que no responde, el comunicador intenta llamar
al número hasta que se establece la llamada. Presione Cambiar para alternar
entre On/Off.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
95
Aplicación Teléfono
96
Opciones avanzadas
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Avanzado….
2 Defina las siguientes opciones:
Página de costes de llamada
Sugerencia: Para ver el
número de serie del
teléfono, presione la tecla
Menú y seleccione
Herramientas> Número serie
(IMEI). Puede que su
operador de red le pida esta
información.
Si su red admite el servicio de información de coste de llamadas, utilice esta página
para cambiar las opciones de coste y para ver los contadores de coste. El
comunicador le pedirá el código PIN2. Si está página aparece difuminada, su SIM
no admite este servicio de red.
Figura 26
Mostrar créditos: Determina la información acerca del coste de la llamada mostrada
durante una llamada. Las opciones son No/Utilizado/Restante. Los créditos
son cantidades de dinero medidas en pasos o en unidades monetarias.
Moneda: Escriba un máximo de tres caracteres para indicar su elección de moneda.
Puede escribir números o letras. Por ejemplo, puede escribir “FIM“ para
describir la moneda finlandesa. Este campo se utiliza con Precio de la
unidad, a continuación, y con Mostrar en moneda.
Precio de la unidad: Si utiliza “pasos“, escriba un número decimal para el precio de
cada paso. También debe rellenar el campo Moneda superior.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Figura 27
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
97
Límite de coste máximo: Tiene dos opciones: Sin límite o un valor que puede definir
en el campo. Puede definir el límite tanto en pasos como en unidades
monetarias. Si hay una llamada en curso cuando se alcance el límite de
coste, la llamada finalizará. No podrá realizar más llamadas. Verá una
nota en la pantalla antes y después de que se alcance el límite.
Presione Calcular los costes. La información contenida en este cuadro de diálogo
es:
Última llamada – El coste de la última llamada realizada.
Todas – El coste de todas las llamadas realizadas desde que se restableció el
contador de coste. Consulte la Figura 27.
Créditos restantes – Si ha definido un límite en Límite de coste máximo, este
campo muestra la cantidad de dinero o de pasos que le quedan.
Presione Mostrar en monedas o bien Mostrar en moneda para elegir la
manera en que se muestra el coste de las llamadas en el comunicador.
“Pasos“ es una medida de red, como “21 pasos“. “Moneda“ se muestra en los
caracteres que ha escrito en el campo Moneda.
Presione Borrar los costes para restablecer los contadores de coste.
Necesitará introducir su código PIN2.
Aplicación Teléfono
98
Nota: Es posible que el tiempo real facturado debido a las llamadas y los
servicios, por su operador local varíe dependiendo de las funcionalidades
de la red, redondeos de tarificación, impuestos y otros factores.
Página de marcación fija
Marcación fija es un servicio de red que le permite restringir las llamadas a un
conjunto limitado de números almacenados en la tarjeta SIM. Este servicio lo
ofrecen algunos operadores de red. Cuando el servicio de marcación fija está
activo, la lista de teléfonos SIM sólo muestra los números incluidos en la lista de
marcación fija. Podrá acceder a la Libreta de teléfonos del comunicador, pero no
podrá llamar a esos números. Si está página aparece atenuada, su SIM no admite
este servicio de red.
Figura 28
Si desea cambiar las opciones o ver los números fijos, deberá introducir su código
PIN2. Cuando este servicio está establecido en On, presione Editar números para
agregar, modificar o eliminar números.
Se le pedirá que escriba nombres y números en la lista de marcación fija.
Nota: Aunque la marcación fija esté activada, podrá realizar llamadas a ciertos
números de emergencia en algunas redes (por ejemplo al 112 o a otro
número oficial de emergencia).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Selección de línea
Si se suscribe al servicio de red de línea alternativa, tendrá dos líneas (números de
teléfono) para el comunicador. Cada línea puede tener opciones diferentes para
algunas funciones de Teléfono. Si este servicio no está disponible o si no lo utiliza,
la página Selección de línea aparece difuminada.
Figura 29
Las opciones de esta página son:
Línea seleccionada: Define la línea utilizada para llamadas salientes. Las opciones
son Principal/Alternativa. Las llamadas de fax siempre utilizan la línea
principal. Si está activa la opción Selección de línea (consulte el párrafo
siguiente), no podrá cambiar la línea en uso.
Selección de línea: Le permite bloquear el cambio de la línea seleccionada.
Los valores son On/Off. Para cambiar el valor necesitará introducir su
código PIN2.
El modo Vuelo
El modo Vuelo evita que encienda de modo accidental el teléfono en un avión. Para
activar este modo:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
99
Aplicación Teléfono
100
1 En la vista principal Teléfono presione la tecla Menú, desplácese por la barra de
menú hasta el icono Modos , a continuación resalte Vuelo.
2 Presione Seleccionar.
Con el modo Vuelo activado, puede realizar tareas que no requieren comunicación
con una red móvil. Por ejemplo, puede leer el correo descargado anteriormente,
escribir mensajes de correo, notas, mensajes cortos, faxes o actualizar la agenda.
Una vez que haya abandonado el avión, desactive el modo Vuelo presionando Salir
de Vuelo. Entonces podrá encender el teléfono presionando
y
automáticamente se enviarán los mensajes, los faxes y los correos.
Con el modo Vuelo activado, las llamadas de emergencia deben realizarse desde el
teléfono (cierre la tapa del comunicador):
1 Presione
. En la pantalla del teléfono aparecerá Modo Vuelo activo..
2 Mientras esté visible esta nota (aproximadamente cinco segundos) puede
marcar un número de emergencia programado en el comunicador,
por ejemplo 112.
3 Presione
.
IMPORTANTE: No utilice nunca el teléfono en un avión. Si el personal del avión
le permite utilizar la interfaz del comunicador, DEBE activar el modo
Vuelo. El modo Vuelo sólo permitirá la utilización de la interfaz del
comunicador e impedirá la utilización del teléfono. Debe ser consciente
de que todas las aplicaciones de comunicaciones requieren la utilización
del teléfono.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
101
Guía
6. Guía
Puede utilizar esta aplicación para crear, editar y gestionar toda la información
relativa a las tarjetas, como números de teléfono y direcciones.
Inicie esta aplicación presionando el botón de aplicación Guía en el teclado.
La base de datos principal de tarjetas se encuentra en la memoria del comunicador.
También puede almacenar tarjetas en la tarjeta SIM y en bases de datos en una
tarjeta de memoria adjunta.
Puede sincronizar los programas de Microsoft Outlook, Lotus Notes y Lotus
Organizer para tarjetas conectando el comunicador a un PC compatible. Si desea
obtener información sobre la sincronización de su Guía con un PC, consulte la Guía
de PC Suite en el CD-ROM del paquete de ventas.
Direcciones
La vista principal de la Guía contiene dos cuadros.
Figura 30
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
102
Sugerencia: Puede ir de
un cuadro a otro utilizando
la tecla Flechas o la tecla
Tab.
En el cuadro de la izquierda encontrará una lista de todas las tarjetas incluidas en
la base de datos de tarjetas actualmente abierta. En la parte superior de la lista se
encuentra su propia tarjeta y otras bases de datos disponibles. Bajo la lista
encontrará una casilla de búsqueda para buscar entradas.
En el cuadro de la derecha se muestra la tarjeta de la Guía actualmente
seleccionada.
Las bases de datos de las guías pueden ubicarse en la memoria interna del
comunicador, en una tarjeta de memoria o en una tarjeta SIM. Una tarjeta de
memoria puede contener varias bases de datos. Los datos de las tarjetas
correspondientes a una base de datos se muestran de uno en uno. Por ejemplo,
para ver las tarjetas almacenadas en la tarjeta SIM, utilice la tecla Flechas para
desplazarse por la lista hasta la tarjeta SIM y presione Abrir.
Una tarjeta de la Guía individual contiene la información acerca de una persona.
Una tarjeta de grupo de la Guía contiene información acerca de más de una
persona de la tarjeta. El nombre de las tarjetas de grupo de la Guía aparece en
negrita en la lista.
Las tarjetas de la lista están ordenadas por nombre. Puede cambiar el criterio de
ordenación de la lista. Consulte “Página general” en la página 117.
Puede crear más de una base de datos de la Guía en una tarjeta de memoria.
Si desea obtener más información, consulte la página 118.
Nota: No puede eliminar su propia tarjeta de visita, la base de datos interna de
la Guía del comunicador, la base de datos de la Guía de una tarjeta SIM,
una base de datos de la Guía de una tarjeta de memoria de sólo lectura
o tarjetas de la Guía contenidas en una base de datos de sólo lectura de
la Guía.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
103
Guía
Para crear una tarjeta de la Guía
1 En la vista principal de la Guía, con el cuadro izquierdo resaltado, presione
Nueva tarjeta. Se crea una nueva tarjeta utilizando la plantilla
predeterminada.
2 Para crear una nueva tarjeta de la Guía utilizando una plantilla determinada,
presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Nueva tarjeta. Se le pedirá que elija
una plantilla de una lista.
3 Cuando se abra la tarjeta de la Guía, escriba la información en los diferentes
campos. Puede cumplimentar los datos de su propia tarjeta de visita utilizando
el mismo método. Consulte la Figura 31 si desea ver un ejemplo.
4 Para guardar su tarjeta de la Guía, presione Listo.
Nota: El icono de marcación rápida que hay junto al número de teléfono de
una tarjeta de la Guía significa que ha definido una marcación rápida
para ese número de teléfono con la aplicación Teléfono.
Figura 31
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
104
Guía
Para abrir una tarjeta de la Guía
Sugerencia: Para copiar
o mover un intervalo de
tarjetas de la Guía, presione
la tecla Menú y seleccione
los comandos adecuados en
el menú Archivo.
1 Con el cuadro izquierdo resaltado, seleccione una tarjeta en la vista principal
de la Guía.
2 Presione Abrir para abrir la tarjeta en una vista de pantalla completa.
Para mover o copiar tarjetas desde una
tarjeta SIM
1 Con el cuadro izquierdo resaltado, seleccione la tarjeta SIM en la vista principal
de la Guía y presione Abrir.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Más opciones > Copiar en o bien
Mover a.
3 Seleccione la base de datos de la Guía como directorio de destino y presione
Seleccionar.
Para buscar una tarjeta de la Guía
1 En el campo de búsqueda que hay a continuación de la lista de la Guía, escriba
los caracteres que corresponden al principio del nombre de la tarjeta. Por
ejemplo, para buscar Manfred, escriba M, Ma o bien Man. Se mostrarán los
nombres de las tarjetas que coincidan con los caracteres escritos.
Si desea obtener más información acerca de las reglas de búsqueda, consulte
“Notas sobre la utilización del campo de búsqueda” en la página 105.
2 Utilizando la tecla Flechas, seleccione una tarjeta y presione Abrir.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
105
Guía
Nota: Si no encuentra la tarjeta en esta base de datos, vaya a la parte superior
de la lista de la Guía y abra la base de datos de la tarjeta SIM o de la
tarjeta de memoria. Puede que haya guardado la tarjeta en una de las
dos.
Notas sobre la utilización del campo de búsqueda
Una búsqueda comprueba los campos más importantes de una tarjeta de la Guía.
La coincidencia de los criterios de búsqueda se limita al inicio de las palabras. Por
ejemplo, al buscar utilizando los caracteres “Ann”, se encontrará “Annabel” pero no
“Joanne”.
La búsqueda también comprueba el contenido que va a continuación de los
siguientes caracteres: '. (punto) o bien / (barra inclinada hacia delante) o bien @
(arroba) o bien ~ (virgulilla).
Ejemplo:
[email protected] o
bien http://florida.edu/
~john.carr
Para cambiar campos en una tarjeta de la
Guía
Para agregar un campo
Puede agregar campos a una tarjeta de la Guía para que se adapte a sus propias
necesidades. Si desea obtener más información acerca de campos específicos,
consulte “Información sobre los campos” en la página 106.
1 Abrir una tarjeta de la Guía.
2 Presione Agregar campo. Se abre una lista que muestra los campos que puede
agregar a la tarjeta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
106
Guía
3 Utilizando la tecla Flechas, seleccione un campo y presione Seleccionar.
Para renombrar un campo
Puede renombrar los campos para que se ajusten al tipo de tarjeta. Por ejemplo,
tras agregar tres nuevos campos Tel, puede renombrarlos como Tel (Trabajo), Tel
(Particular) y Tel (Coche), respectivamente.
Sugerencia: Si desea
eliminar un campo en todas
las tarjetas basadas en la
misma plantilla, resulta más
sencillo hacerlo en la
plantilla adjunta a la tarjeta.
Consulte “Para crear o
modificar plantillas” en la
página 108.
1 Abrir una tarjeta de la Guía.
2 Seleccione el campo que desee renombrar.
3 Presione Renombrar campo. Se abre una lista de nombres alternativos. Si no
está permitido renombrar el campo, el botón de comando Renombrar campo
se mostrará difuminado.
Información sobre los campos
Empresa, Nombre, Apellido, Posnombre, Título, Segundo nombre, CargoCumpleaños –
Sólo puede incluir uno de cada uno de estos campos.
Campos de número de teléfono – Si guarda un carácter “+” (más) delante del
código de país, podrá utilizar el mismo número de teléfono cuando se encuentre
en el extranjero. Escriba números de teléfono móvil en este campo para enviar
mensajes cortos.
País – Escriba el nombre de un país o región. Si desea que se muestre la dirección
de una tarjeta en el mismo formato que el país o región, utilice los mismos nombres
de país o región tal como aparecen en la lista de la opción País predeterminado en
la página 117.
Nota: Algunos tipos extraordinarios de campo, como por ejemplo Descripción de
cargos aparecerán sólo si existían en una tarjeta de la Guía importada.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
107
Guía
Para adjuntar un tono de llamada
Puede establecer un tono de llamada específico para cada tarjeta de la Guía.
Cuando la tarjeta le llame, el comunicador reproducirá el tono de llamada elegido
(si se envía el número de teléfono con la llamada).
1 Abra la tarjeta de la Guía.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Tarjeta > Tono de llamada. Se muestra un
cuadro de diálogo que muestra el actual tono de llamada de esta tarjeta de la
Guía.
3 Presione Cambiar. Se muestra una lista de sonidos predeterminados.
4 Seleccione un sonido y presione Seleccionar. Presione Explorar para buscar
otros archivos de sonido almacenados en el comunicador.
Nota: Para utilizar tonos de llamada personales, esta función deberá estar
activa en el modo que esté utilizando. Si desea obtener más información,
consulte “Para crear un nuevo modo” en la página 87.
Sugerencia: Para
reproducir un tono de
llamada, utilice la aplicación
Administrador para abrir un
archivo de tono de llamada.
Consulte “Para abrir un
archivo” en la página 223.
Los tonos de llamada
predeterminados no se
muestran en el
Administrador.
Para insertar una imagen
1 Abra la tarjeta de la Guía.
2 Presione > en la tecla Flechas para seleccionar el cuadro de imagen en la parte
derecha de la tarjeta. Presione Insertar imagen. Se abre un cuadro de diálogo
que muestra el contenido de la carpeta predeterminada. Presione Explorar para
buscar archivos de imagen, en caso necesario.
Sugerencia: Para definir
su carpeta predeterminada,
vaya al Panel de control y
abra la Aplicación de
carpeta predeterminada.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
108
Sugerencia: De forma
alternativa, presione la tecla
Menú y seleccione Tarjeta >
Insertar imagen para insertar
una imagen.
3 Seleccione un archivo y presione OK. Se abre la imagen en un visor de
imágenes. El área enmarcada se insertará en la tarjeta de la Guía. Desplace el
área con la tecla Flechas y aumente o reduzca el tamaño del cuadro con los
botones + y –. Presione Insertar. Si desea obtener más información, consulte
“Imaging” en la página 246.
Para crear o modificar plantillas
Sugerencia: Las
plantillas no se aplican a las
tarjetas de la Guía en la
tarjeta SIM porque el diseño
de las tarjetas de la Guía en
la SIM es fijo.
Las plantillas definen un conjunto de campos que utiliza el comunicador cuando
crea o muestra una tarjeta de la Guía. La plantilla predeterminada suministra un
intervalo típico de campos. Puede modificar la plantilla predeterminada. También
puede crear plantillas personalizadas con campos adaptados a un grupo
determinado de personas, como por ejemplo las que viven en el extranjero.
Figura 32
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Plantillas. Se abre una lista
de plantillas.
2 Presione Nueva para crear una nueva plantilla o bien desplácese hasta una
plantilla existente en la lista y presione Abrir. Se abre una plantilla de tarjetas
de la Guía.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cuando haya creado una tarjeta de la Guía, la tarjeta y su plantilla quedan
vinculadas de la siguiente manera:
• En una plantilla, el agregar o cambiar campos o sus etiquetas afectará a todas
las tarjetas de la Guía creadas a partir de esa plantilla. Si se elimina un campo
de la plantilla, se eliminará de todas las tarjetas a excepción de aquéllas en las
que el campo contenga datos.
• En una tarjeta, si elimina campos pertenecientes a una plantilla, el campo vacío
volverá a aparecer la próxima vez que abra la tarjeta.
Para almacenar tonos DTMF
Los tonos DTMF son los tonos que escucha cuando presiona las teclas numéricas
en el teclado del teléfono. Los tonos DTMF le permiten comunicarse con buzones
de voz, sistemas telefónicos informatizados, etc.
Puede almacenar una secuencia de tonos DTMF para una tarjeta de la Guía.
Cuando llame a la tarjeta, puede recuperar la secuencia. Le ahorrará tener que
volver a escribir los caracteres.
1 Abra o cree una tarjeta de la Guía.
2 Presione Agregar campo. Se abre una lista.
3 Desplácese por la lista hasta DTMF y presione Seleccionar. El campo DTMF se
inserta en la tarjeta de la Guía.
4 Escriba una secuencia DTMF en el campo DTMF.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
109
3 Edite la plantilla. Puede cambiar el nombre de la plantilla y agregar o eliminar
campos.
110
Guía
Si necesita un número que combine una secuencia DTMF y un número de teléfono
para una tarjeta, almacene el número de teléfono seguido de la secuencia DTMF
en el campo Tel. Puede utilizar los siguientes caracteres no numéricos:
Carácter
Función
*#
El asterisco y la almohadilla pueden utilizarse si el servicio DTMF lo requiere
p
Inserta una pausa de aproximadamente 2 segundos delante o entre los
caracteres DTMF
w
Si utiliza este carácter, no se enviará la secuencia restante hasta que vuelva a
presionar Enviar tono durante la llamada.
Para crear grupos de tarjetas
Puede crear grupos de tarjetas para ahorrar tiempo enviando correos y mensajes a
todos los miembros del grupo de tarjetas en una sola acción.
1 Con la vista principal de la Guía visible, presione la tecla Menú y seleccione
Archivo > Nuevo grupo…. Se abre una tarjeta del grupo.
2 Escriba un nombre para el grupo.
3 Para agregar tarjetas al grupo, presione Agregar miembro. Se abrirá una lista
de tarjetas y grupos de tarjetas de la Guía.
4 Seleccione una tarjeta y presione Agregar. Tenga en cuenta que puede agregar
otro grupo de tarjetas a un grupo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
En la Figura 33 se muestra un ejemplo de un grupo de tarjetas con miembros.
Figura 33
El nombre de la empresa, si también aparece en la tarjeta de la Guía original,
aparece a la derecha del nombre de la tarjeta. Seleccione Abrir para ver los detalles
de cualquiera de los miembros del grupo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
111
5 Para adjuntar una imagen para el grupo, presione > en la tecla Flechas para
desplazarse al cuadro de imagen. De forma alternativa, presione la tecla Menú
y seleccione Grupo… > Insertar imagen. Se abre un cuadro de diálogo que
muestra el contenido de la carpeta predeterminada. Seleccione un archivo y
presione OK, o bien presione Explorar para buscar un archivo de imagen.
6 Para guardar la tarjeta del grupo, presione Listo.
Guía
112
Para cambiar los grupos a los que pertenece una
tarjeta o un grupo
Figura 34
1 Para ver o cambiar los grupos a los que pertenece una tarjeta o un grupo, abra
la tarjeta de la Guía, presione la tecla Menú y seleccione Tarjeta o Grupo…
>Pertenece a los grupos. Se abre una lista que muestra los grupos a los que
pertenece la tarjeta o grupo.
2 Para agregar la tarjeta a un nuevo grupo, presione Agregar al grupo. Se abre
una lista de los grupos de tarjetas incluidos en la base de datos actual.
3 Seleccione un grupo y presione Agregar. Se agrega al grupo la tarjeta de la Guía
o la tarjeta del grupo.
4 Presione Listo para guardar los cambios.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
113
Guía
Para crear una tarjeta de la Guía
en la SIM
Puede ver el directorio SIM seleccionando Tarjeta SIM en la Guía. Las tarjetas de la
tarjeta SIM se muestran con los números de posición SIM, según se muestra a
continuación:
Figura 35
1 En la vista principal de la tarjeta SIM, presione Número nuevo. Se abre un
cuadro de diálogo, consulte la Figura 36. Si la marcación fija está activa, el
contenido SIM sólo muestra los números de marcación fija. Si desea obtener
más información acerca de la marcación fija, consulte la página 98.
2 La posición de memoria muestra el primer número libre de posición. Para
cambiar la posición, presione Cambiar.
3 Escriba un nombre para la tarjeta.
4 Escriba un número para la tarjeta.
Nota: La longitud del nombre y del número de teléfono que puede escribir está
definido por la tarjeta SIM. Por ejemplo, algunas tarjetas SIM permiten
un máximo de únicamente catorce caracteres.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
114
Figura 36
Opciones del directorio en la SIM
Puede ordenar el contenido del directorio en la SIM en orden alfabético o de
posición de memoria. Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Ordenar por >
Nombre o bien Ordenar por > Posición de la tarjeta SIM.
Para ver un resumen del uso de la base de datos SIM, presione la tecla Menú y
seleccione Archivo > Propiedades. Si está activa la marcación fija, sólo podrá ver
información acerca de los números de marcación fija.
Para enviar una tarjeta de la Guía como
tarjeta de visita
Sugerencia: Sólo puede
enviar una tarjeta de visita
en cada mensaje que envíe.
No obstante, puede enviarlo
a varios destinatarios.
Cuando envíe o reciba una tarjeta de la Guía entre el comunicador y otros
dispositivos, se utiliza el término “tarjetas de visita”. Una tarjeta de visita es una
tarjeta de la Guía en un formato adecuado para la transmisión, por lo general un
formato vCard. Puede agregar las tarjetas de visita recibidas a la Guía, en donde se
convierten en tarjetas de la Guía.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Correo de
PC y el servicio de mensajes
cortos (SMS) se explican en
el capítulo “Mensajería” a
partir de la página 169. Si
utiliza mensajes cortos, la
tarjeta se enviará en el
Formato de envío definido en
la página 118.
Figura 37
3 Para elegir al destinatario de los mensajes de tarjeta enviados, presione
Destinatario.
4 Si realiza el envío mediante el servicio de mensajes cortos, las imágenes se
excluirán de forma predeterminada para reducir los costes de llamada. Si desea
incluir la imagen en el mensaje debe cambiar la opción. Consulte “Enviar
mediante la página de mensajes cortos” en la página 118.
5 Si va a enviar vía infrarrojos, asegúrese de que ha activado la recepción de
infrarrojos en el otro dispositivo antes de enviar.
6 Presione Enviar.
Sugerencia: Si cambia la
opción para incluir
imágenes en el mensaje, no
olvide volver a cambiarla
una vez haya enviado el
mensaje para reducir los
cargos en concepto de
llamadas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
115
1 En la vista principal de la Guía, seleccione la tarjeta que desee enviar.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Enviar. En el submenú Enviar, haga
otra elección de medios: Como correo/Como mensaje/Vía infrarrojos. Puede que
tenga otras opciones de envío si ha instalado software adicional. Dependiendo
del medio de envío elegido, se abre un cuadro de diálogo del editor, tal y como
se muestra en el ejemplo siguiente. La tarjeta de la Guía que desea enviar se ha
convertido en una “tarjeta de visita”.
116
Guía
Para recibir una tarjeta de visita
Cuando reciba una tarjeta de visita procedente de otro dispositivo, se le avisará
mediante un mensaje de notificación. Este mensaje aparece automáticamente en
la pantalla en cualquier aplicación. Siga las indicaciones de la pantalla para ver la
tarjeta de visita.
Tenga en cuenta la siguiente información acerca del contenido de la(s) tarjeta(s)
recibida(s):
Si se reconoce, se muestra un campo, si no, se ignora.
Sugerencia: Las bases de
datos de la Guía deben
ubicarse en la carpeta de
datos/sistema en una tarjeta
de memoria para que
funcionen. Si la carpeta de
datos del sistema no está
visible, presione la tecla
Menú y seleccione Ver >
Mostrar todos los archivos en
el Administrador.
Los datos de audio en formato compatible se establecen como tono de llamada
personal de la tarjeta (si decide agregar la tarjeta a la Guía).
Para agregar la tarjeta recibida a la Guía, presione Agregar a la Guía. La tarjeta se
convertirá en un formato de tarjeta de la Guía. Para rechazar la tarjeta, presione
Eliminar.
Opciones
Presione la tecla Menú, seleccione Herramientas > Opciones y luego seleccione una
página, de la siguiente manera:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
117
Guía
Página general
Figura 38
Plantilla predeterminada: Le permite definir la plantilla utilizada para la creación de
una nueva tarjeta de la Guía. Cuando presiona Cambiar, puede elegir una
plantilla de una lista de plantillas utilizadas con la base de datos actual.
Vista de nombres: Le permite definir el orden de presentación de los nombres en la
vista principal de la Guía. Los valores son Nombre Apellido/Apellido, Nombre.
Los nombres se mostrarán en el mismo orden en la aplicación Teléfono y
en el teléfono de la tapa.
País predeterminado: Relativo al país cuyo formato de dirección se utiliza cuando se
ven direcciones de tarjetas de la Guía en varias presentaciones en el
comunicador. De forma predeterminada, se utiliza el formato de dirección
del país escrito en el campo País de una tarjeta de la Guía. Si no escribe
información en el campo País, el comunicador utiliza el formato de
dirección del País predeterminado. Cada país tiene un formato de dirección
predefinido. Presione Cambiar para ver una lista de países.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Guía
118
Enviar mediante la página de mensajes cortos
Ejemplo: Los
comunicadores Nokia 9000i/
9110/9110i y la mayor parte
de los clientes de correo
electrónico admiten el
formato vCard.
Formato de envío: Le permite definir el formato utilizado cuando envíe una tarjeta
de visita mediante el servicio de mensajes cortos. Los valores son Formato
compacto/vCard. Formato compacto se admite de forma más generalizada,
pero el número de campos enviados está más restringido. Utilice el
formato vCard si sabe que el dispositivo receptor admite vCard. Al utilizar
el formato vCard puede enviar todos los campos excepto Nota y DTMF.
Enviar imágenes de tarjetas: Le permite controlar la anexión de imágenes cuando
envía tarjetas de visita en formato vCard vía SMS. Los valores son Off/Sí.
Página Grupo VIP
Grupo VIP: Le permite nominar un grupo de tarjetas de la Guía existente para que
sea tratado como Grupo VIP. Puede restringir la llamada de las entrantes
para que sólo suenen las llamadas de un miembro de un Grupo VIP y el
resto no. Consulte las opciones de modos, “Página Otros” en la página 89.
Para crear una nueva base de datos de
tarjetas.
Las bases de datos de la Guía se crean en una tarjeta de memoria.
1 Presione la tecla Menú y después seleccione Archivo > Más opciones > Nueva
base de datos.
2 Escriba el nombre de la base de datos y luego presione la tecla Intro. Consulte
la Figura 39. Se agrega la nueva base de datos a la Guía como una carpeta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
119
Guía
3 Para crear una nueva tarjeta, presione Nueva tarjeta. Para copiar o mover
tarjetas a la nueva base de datos, seleccione las tarjetas existentes en la Guía,
presione la tecla Menú y seleccione Archivo >Más opciones > Copiar en o bien
Mover a.
Sugerencia: Para ver un
resumen del uso de la base
de datos, presione la tecla
Menú y seleccione Archivo >
Propiedades.
Figura 39
Nota: Si tiene una tarjeta de memoria de sólo lectura no podrá realizar cambios
en las tarjetas o bases de datos de esa tarjeta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
121
Agenda
7. Agenda
En la aplicación Agenda puede crear y comprobar sus eventos programados, citas,
aniversarios y cumpleaños. También puede elaborar una lista de asuntos
pendientes y establecer alarmas para todas las entradas de la agenda.
Puede sincronizar la agenda y las tareas con Microsoft y Lotus cuando conecte el
comunicador a un PC compatible. Si desea obtener más información acerca de la
sincronización, consulte “Para transferir datos desde otros dispositivos” en la
página 39 y la Guía de PC Suite en el CD-ROM.
Entradas de agenda
Hay cuatro tipos de entrada que puede almacenar en la aplicación Agenda:
• Las entradas de cita son las entradas básicas de la agenda.
• Las entradas de evento se asocian al día completo, no a una hora específica. Las
entradas de evento no aparecen en la planificador semanal.
• Las entradas de aniversario se repiten anualmente en la misma fecha. Utilice las
entradas de aniversario como recordatorio anual de fechas importantes, como
los cumpleaños o las fiestas.
Ejemplo: Utilice las
entradas de cita para
reuniones y comidas de
negocios.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
122
Sugerencia: Para mover
o copiar entradas en la vista
Día, córtela al portapapeles
con Ctrl + X y péguela en la
nueva hora de inicio con
Ctrl + V.
• Las entradas de tarea se utilizan para consignar tareas. Estas tareas pueden
ordenarse por prioridad y organizarse en listas de tareas. Los asuntos
pendientes también pueden tener vencimiento.
También dispone de siete vistas diferentes para ver las entradas. Presione Cambiar
vista para elegir una vista. Si desea obtener más información acerca de las
diferentes vistas, consulte “Vistas” en la página 130.
Para crear nuevas entradas de agenda
Sugerencia: Para enviar
una entrada de agenda con
el fin de reservar una hora
en otras agendas de
dispositivo, desplácese hasta
la fecha que contiene la
entrada con la tecla Flechas,
presione la tecla Menú y
seleccione Enviar > Como
mensaje o bien Vía infrarrojos.
Hay dos maneras de crear entradas de agenda:
• Empiece a escribir la entrada. A medida que introduzca caracteres, la Agenda
abrirá el cuadro de diálogo de entrada predeterminado de la vista actual.
• Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Nueva entrada. Seleccione la
entrada que desea crear. Las opciones son: Cita…, Eventos…, Aniversario… o bien
Tarea….
Esta es la manera de crear una nueva entrada de agenda cuando no desea
utilizar el tipo de entrada predeterminada para la vista concreta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para definir información en una entrada de
agenda
Sugerencia: Para
cambiar los valores
predeterminados de un
cuadro de diálogo de
detalles de entrada, presione
la tecla Menú y seleccione
Entrada>Preferencias.
Figura 40
Nota: El contenido de un cuadro de diálogo de entrada varía en función del tipo
de entrada, es decir, de si se trata de una entrada de día, un evento, un
aniversario o una tarea. Las descripciones siguientes de cada página de
cuadro de diálogo enumeran todas las posibilidades.
Sugerencia: Si desea
saber cómo se crean los
archivos adjuntos y se
copian en una entrada,
consulte la página 129.
Página Detalles
Descripción: Descripción de la entrada.
Programado: Especifica si una entrada de día está o no programada. “Programada“
significa que la entrada tiene una hora de inicio, una hora final y una
duración determinadas. “Sin programar“ significa que la entrada se
produce en una fecha concreta pero no a una hora específica. Si
selecciona No, puede que tenga que definir la fecha de la entrada de día
en el campo inferior. Si selecciona Sí, defina las horas de inicio y final.
Fecha: Fecha de la entrada.
Sugerencia: Las entradas
sin programar se muestran
con el icono
.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
123
Agenda
124
Inicio:
Ejemplo: El año de inicio
debe ser el año de
nacimiento de una persona y
el número de años desde el
año de inicio será la edad de
esa persona.
Hora o fecha en la que empieza la entrada, dependiendo del tipo de
entrada.
Mostrar año de inicio: Muestra el año de inicio del aniversario, el número de años
que han pasado desde el año de inicio o no muestra ninguna información
relativa al año. Las opciones son Año de inicio/En número de años/Ninguno.
Duración: Duración de la entrada. Si cambia el valor en los campos Inicio y Final, se
actualiza este campo.
Final: Hora a la que finaliza la entrada.
Prioridad: Prioridad de una tarea. Las opciones son Alta/Normal/Baja.
Lista de tareas: Lista de tareas a la que está asociada la entrada de tarea.
Vencimiento: Vencimiento de una tarea.
Aviso de inicio: Los días que quedan para del vencimiento cuando se inicia una tarea
se muestran en la lista de entradas del día en curso.
Página Alarma
Sugerencia: Sólo puede
establecer una alarma para
una entrada de tarea si
previamente ha establecido
un Vencimiento.
Alarma: Especifica si hay una alarma establecida para la entrada.
Tiempo antes: Hora a la que se emitirá una alarma establecida para una entrada de
día programada.
Hora de alarma: Hora a la que se emitirá una alarma establecida para una entrada
de día sin programar.
Días antes: Número de días antes de una entrada en los que se activará una alarma.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Repetir
En esta página puede determinar si desea o no que una entrada se repita:
Tipo de periodicidad: Tipo de repetición de la entrada. Las opciones son Sin
repetición/Diario/Laborables/Semanal/Mensual por día/Mensual por fecha/
Anual por día/Anual por fecha.
Nota: Defina primero Tipo de periodicidad, ya que la elección de opciones en el
resto de los campos dependerá de lo que haya seleccionado.
Ejemplo: Si su club celebra
una reunión el primer lunes
de cada mes, puede hacer
que la entrada se repita en
consecuencia seleccionando
Mensual por día.
Repetir los días: Días en los que se repite la entrada. Utilice la tecla Flechas para ir
a un día que desee seleccionar y presione Seleccionar. Puede seleccionar
más de un día a la vez. Consulte la Figura 41.
Figura 41
Repetición en fechas: Fechas en las que se repite la entrada. Utilice la tecla Flechas
para ir a una fecha que desee seleccionar y presione Seleccionar. Puede
seleccionar más de una fecha a la vez. Consulte la Figura 42.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
125
Agenda
126
Figura 42
Ejemplo: Para definir una
entrada que se repite Diario
con dos días de separación
entre cada repetición, defina
“cada 3 días“ en Intervalo de
repetición.
Intervalo de repetición: Periodo de tiempo entre repeticiones. Esta opción estará
disponible si ha seleccionado Diario, Semanal, Mensual por día o bien
Mensual por fecha en Tipo de periodicidad.
Repetir indefinidamente: Frecuencia de la repetición. Las opciones son Sí/No.
Nota: Puede eliminarse o modificarse una sola entrada aunque se repita. Si
modifica una entrada y cambia cualquier opción que no sea de
repetición, aparecerá una lista de selección. Elija cómo quiere que se
produzca el cambio entre las siguientes opciones: Todos los resultados/Sólo
este resultado/Éste y los siguientes resultados/Éste y los anteriores resultados.
Página Estado
En esta página puede definir un color de fondo y un estado para la entrada, además
de especificar si desea sincronizar la entrada:
Sugerencia: El color es
una forma muy útil de
categorizar entradas: podrá
ver con mayor facilidad
cómo está reservado su
tiempo.
Marca de color: Un color para el símbolo de entrada, que aparece tras el texto de la
entrada en todas las vistas. Cuando comprueba las entradas de agenda en
las programaciones semanal o anual, el color se utiliza en la barra
indicadora de la entrada.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ejemplo: Si no está seguro
de cuándo se producirá una
entrada, puede marcarla
como Provisional.
Para editar una entrada
1 Seleccione la entrada en la vista.
2 Presione Intro. Se abre un cuadro de diálogo con detalles relativos a la entrada.
Edite los detalles en las diferentes páginas.
Ahora puede, por ejemplo restablecer la alarma o redefinir la forma en que se
repite la entrada en la agenda. Consulte “Para definir información en una
entrada de agenda” en la página 123.
Para cambiar un tipo de entrada
1 Seleccione la entrada en la vista.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Entrada > Cambiar el tipo de entrada….
3 Elija entre las siguientes opciones: Cita/Eventos/Aniversario/Tarea.
Ejemplo: Quizá ha
introducido un evento pero
ahora desea que figure
como cita.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
127
Provisional: Si una entrada está o no confirmada.
Tachado: Si una entrada se ha completado o no. Tachar una entrada no la elimina
de la agenda.
Sincronización: Si las entradas de su agenda se muestran a otros usuarios cuando
se conecta a la red y sincroniza su agenda. Las opciones son Público,
Particular y No hay sincronización. Consulta la Guía de PC Suite contenida
en el CD-ROM si desea obtener más información acerca de la
sincronización.
Agenda
128
Sugerencia: Para
cambiar el tipo de entrada
predeterminada para una
vista concreta, presione la
tecla Menú y seleccione Ver
> Opciones vista…. Consulte
Tipo de entrada
predeterminada en “Opciones
de vista” en la página 140.
Para eliminar entradas
Sugerencia: Para
eliminar una sola entrada,
selecciónela y utilice el
acceso directo Ctrl + D.
• Seleccione la entrada o entradas en la vista y luego presione la tecla de
retroceso. Se mostrará una nota pidiéndole que confirme la eliminación, o bien
• Seleccione la entrada o entradas en la vista, presione la tecla Menú y luego
seleccione Archivo >Eliminar entrada. Para confirmar la eliminación, presione
OK.
Se recomienda actualizar la agenda periódicamente eliminando entradas, ya que
las entradas de agenda se acumulan con el paso del tiempo y ocupan memoria.
Nota: También puede realizar una copia de seguridad de los datos de la agenda
en un PC compatible. Consulte la Guía de PC Suite contenida en el CDROM del paquete de ventas para obtener más detalles.
Para eliminar una sola entrada
Para eliminar un intervalo de entradas utilizando criterios
definidos
Sugerencia: Puede
mover entradas a otro
archivo y luego a un PC para
liberar memoria.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Mover/Eliminar…. Se muestra
un cuadro de diálogo con un intervalo sugerido de entradas para eliminar.
2 Presione OK para eliminar todas las entradas definidas en el cuadro de diálogo
del paso 1 o bien presione Opciones para definir criterios adicionales
(incluyendo si desea "mover" o "eliminar"). Se abre un cuadro de diálogo de dos
páginas. Defina lo siguiente y presione Listo para volver al cuadro de diálogo
anterior.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Detalles
Acción: Consecuencias de eliminar las entradas. Las opciones son Eliminar/Mover
a un archivo.
Entradas: Tipos de entradas que serán eliminados. Las opciones son Todas/Tachadas.
Período de tiempo: Alcance temporal de la eliminación. Las opciones son Agenda
completa/Hasta hoy/Desde hoy/Otros.
Inicio: Fecha de inicio de las entradas que van a eliminarse.
Finalizar: Fecha de finalización de las entradas que van a eliminarse.
Página Tipos de entrada
Elija entre las siguientes opciones: Citas/Eventos/Aniversarios/Tareas.
Para ver, crear y eliminar archivos adjuntos
1 Abra una entrada de agenda presionando Intro. Se abre el cuadro de diálogo de
detalles de entrada con cuatro páginas.
2 Presione Adjuntos. Se abre una lista de selección con archivos adjuntos
asociados a la entrada de agenda.
3 Para ver los datos adjuntos seleccionados, presione Abrir.
Para crear nuevos datos adjuntos, presione Nuevo.
Para eliminar datos adjuntos, presione Eliminar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
129
Agenda
130
Vistas
Sugerencia: Puede
presionar el botón de la
aplicación Agenda repetidas
veces para ver las vistas en
secuencia.
La Agenda está formada por siete vistas. El propósito de cada vista es ayudarle a
organizar la agenda de forma que pueda gestionar su tiempo eficazmente diaria,
semanal, mensual y anualmente. Puede personalizar el aspecto de cada vista.
Sugerencia: En la
mayoría de las listas podrá
desplazarse hasta la fecha
actual presionando la barra
espaciadora en el teclado.
Los siguientes botones de comando están disponibles en todas las vistas:
Comandos en todas las vistas
Editar – Abre una entrada de agenda seleccionada para su edición.
Nueva entrada – Le permite crear una nueva entrada de agenda si no hay entradas
para ese día. También puede crear una nueva entrada de agenda simplemente
empezando a escribir caracteres en el teclado, consulte “Para crear nuevas
entradas de agenda” en la página 122.
Cambiar vista – Abre una lista de selección desde la cual puede cambiar a
cualquiera de las otras vistas de agenda. Las opciones son Mes/Semana/Día/Listas
de tareas/Planificador semanal/Planificador anual/Aniversarios.
Ir a fecha – Abre un cuadro de diálogo de búsqueda desde el que puede,
escribiendo la fecha deseada, cambiar a cualquier fecha de la agenda. Escriba la
fecha y presione OK. Presione Hoy para ir a la fecha del día en curso. Presione
Explorar para examinar la agenda.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
131
Agenda
Vista Mes
Figura 43
Cuadro izquierdo
Una fila de la tabla diaria equivale a una semana. En la fila superior encontrará
abreviaturas de los días de la semana.
La fecha actual aparece en verde.
Las fechas en las que hay eventos programados aparecen en negrita y en azul.
La fecha actualmente seleccionada aparece resaltada.
Cuadro derecho
Los eventos de la fecha actualmente seleccionada se muestran en el cuadro de
detalles diarios, a la derecha.
Sugerencia: Para editar
un evento, el cuadro
derecho debe estar activo. Si
se encuentra en el cuadro
izquierdo, vaya a la fecha
deseada y presione la tecla
Intro. Se resaltará el cuadro
derecho.
Sugerencia: Para ver una
lista de los iconos que se
muestran en todas las vistas,
consulte la página 136.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
132
Vista Semana
Sugerencia: Para
cambiar el día de inicio de la
semana, presione Extras,
vaya al Panel de control y
seleccione Configur. regional.
Elija la página Fecha y luego
Primer día de la semana.
Sugerencia: Para mover
la posición de la casilla de
título de izquierda a
derecha, presione la tecla
Menú y seleccione Ver >
Opciones vista…. Consulte
Posición del título en
“Opciones de vista” en la
página 140.
Figura 44
La vista semana muestra los eventos de la semana seleccionada en siete casillas de
día.
El área de indicadores coloreada junto a una casilla de día muestra la fecha y el
nombre del día. El área de indicadores del día actualmente seleccionado está
enmarcada en verde.
Vista Día
Figura 45
La vista día muestra los eventos del día seleccionado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para ver la vista día del día anterior, presione < en la tecla Flechas. Para ver el día
siguiente, presione >.
Listas de tareas
Sugerencia: Para
cambiar el periodo horario
cubierto por una franja
horaria, presione la tecla
Menú y seleccione Ver >
Opciones vista…. Consulte
Asignación de intervalo de
tiempo en “Opciones de
vista” en la página 140.
Sugerencia: En las vistas
día y semana, puede
desplazarse rápidamente a
una fecha diferente
presionando la tecla Tab,
seleccionando la fecha
deseada con la tecla Flechas
y presionando Intro.
Figura 46
Puede crear una o varias listas de tareas personales o de trabajo que pueden
contener tareas con o sin vencimiento. También puede establecer una alarma o una
repetición de una tarea.
El número de página que hay en la esquina superior derecha de la Lista de tareas
indica la posición de la misma entre las otras listas de tareas. Por ejemplo, en la
Figura, 46, “1/5“ significa que hay cinco listas de tareas en total, la primera de las
cuales es “Tareas urgentes“.
Sugerencia: Si desea
saber cómo se crean las
listas de asuntos pendientes,
consulte la página 137.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
133
Los eventos están agrupados en un intervalo de tiempo en función de su hora de
inicio.
Agenda
134
Sugerencia: Para ver una
lista de todas las listas de
tareas, presione la tecla Tab.
Para ver la lista de tareas anterior, presione < en la tecla Flechas. Para ver la
siguiente lista de tareas, presione >.
Los vencimientos se muestran a la derecha de la tarea, entre paréntesis.
Nota: En la lista de tareas sólo se muestran las entradas de asuntos pendientes.
Planificador semanal
Figura 47
Sugerencia: Puede
seleccionar diferentes
colores de barra para
diferentes tipos de entradas.
Consulte “Página Estado” en
la página 126.
La planificación semanal muestra las horas reservadas de la semana seleccionada.
Esto quiere decir que sólo se muestran las entradas programadas. La casilla de hora
actualmente seleccionada aparece encuadrada.
Las entradas están marcadas con barras.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si una casilla de hora contiene más de una entrada, puede ver una lista de las
entradas presionando la tecla Tab.
Ejemplo: Utilice una barra
verde para aficiones y una
barra roja para viajes de
negocios para tener una
visión general rápida de sus
actividades durante una
semana. Consulte “Opciones
de vista” en la página 140.
Planificador anual
Figura 48
El planificador anual muestra el horario del año seleccionado. En el planificador
anual sólo se muestran las entradas con colores. Si hay varios colores asociados al
día sólo se mostrará uno de ellos.
En la fila superior están las abreviaturas de los días de la semana y en la columna
izquierda los meses del año.
Las casillas de hora tienen las mismas funciones que en el planificador semanal.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
135
Si una casilla de hora contiene entradas, la barra que atraviesa la parte inferior de
la planificador semanal muestra los detalles de la entrada. Los números que hay a
la derecha de la descripción de la entrada indican el número de entradas
contenidas en esa casilla de hora. Por ejemplo, en la Figura 47, “1/2“ significa que
está viendo los detalles de la primera de dos entradas.
136
Agenda
Aniversarios
Figura 49
Sugerencia: Para
cambiar el número de meses
que aparecen en la vista
aniversario, presione la tecla
Menú y seleccione Ver >
Opciones vista…. Consulte
Meses en vista en “Opciones
de vista” en la página 140.
La vista aniversarios muestra los aniversarios de cuatro meses a la vez. Aquí puede
agregar todos los cumpleaños y otros aniversarios que desea que se le recuerden.
Nota: En la vista aniversarios sólo se muestran las entradas de aniversario.
Iconos
Puede ver los símbolos siguientes en Agenda:
- Alarma
- Aniversario
- Datos adjuntos
- Evento
- Entrada periódica
- Entrada provisional
- Tarea
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
137
Agenda
- Tarea de alta prioridad
- Tarea de baja prioridad
- Entrada sin programar
Listas de tareas
Para crear una nueva lista de tareas
1 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Nueva lista de tareas…. Se abre un
cuadro de diálogo de dos páginas.
2 Defina la lista de tareas en las dos páginas del cuadro de diálogo. Consulte
“Página Detalles” en “Página Visibilidad”, a continuación.
3 Cuando esté listo, presione Cerrar. Se agrega la nueva lista de tareas a las listas
de tareas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
138
Página Detalles
Sugerencia: Si elige
ordenar manualmente una
lista de tareas, todas las
tareas de la lista aparecen
numeradas. Puede
introducir una nueva
entrada de tarea
aleatoriamente
seleccionando una posición
de la lista. También puede
cambiar el orden de las
tareas cortando y pegando
(Ctrl + X y Ctrl + V).
Nombre de la lista: Nombre de la lista de tareas.
Posición: Posición de la lista de tareas entre las otras listas de tareas.
Ordenación: Orden jerárquico de las tareas en la lista de tareas. Las opciones son
Manual/Prioridad, a continuación, fecha/Fecha, a continuación, prioridad.
Página Visibilidad
Mostrar tareas: Vistas en las que las que se mostrarán las tareas de la lista. Las
opciones son Vistas/Sólo la lista de tareas.
Posición de la tarea: Posición de las tareas en una lista de eventos si todas las tareas
se muestran en Vistas.
Para editar una lista de tareas
1 Abra la lista de tareas.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Opciones de la lista de tareas…. Se abre
un cuadro de diálogo de dos páginas, Detalles y Visibilidad, tal y como se ha
explicado anteriormente.
Para eliminar una lista de tareas
1 Abra la lista de tareas.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Eliminar lista.
Para buscar entradas de Agenda
Puede buscar en las entradas fragmentos determinados de textos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
139
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Buscar entrada…. Se abre un
campo de búsqueda.
2 Escriba una palabra clave para la entrada que desee buscar o bien
presione Opciones para restringir la búsqueda definiendo un conjunto de
cualidades. Se abre un cuadro de diálogo de dos páginas.
Defina lo siguiente:
Página Detalles
Afinar búsqueda: Afinar búsqueda. Las opciones son No/Entradas con una alarma/
Entradas con repetición/Entradas tachadas.
Período de tiempo: Alcance temporal de la búsqueda (Período de tiempo). Las
opciones son Agenda completa/Hasta hoy/Desde hoy/Definido por el usuario.
Desde: Punto de inicio de la búsqueda (Desde).
Hasta: Punto de finalización de la búsqueda (Hasta).
Página Tipos de entrada
Elija el tipo de entradas que desea buscar. Las opciones son: Citas/Eventos/
Aniversarios/Tareas.
3 Para empezar a buscar, presione Buscar. Se muestra una lista cronológica de
los resultados de la búsqueda. Consulte la Figura 50.
Sugerencia: Puede
detener la búsqueda
presionando Detener.
Figura 50
4 Seleccione una entrada y presione:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
140
• Editar para abrir el cuadro de diálogo de detalles de entrada para su edición.
• Ir a para ir a la fecha o vista en que está ubicada la entrada o bien
• Buscar de nuevo para iniciar una nueva búsqueda.
5 Presione Cerrar para volver a la vista activa actual.
Opciones
Opciones generales
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Opciones generales…. Se abre
un cuadro de diálogo.
2 Defina lo siguiente:
Vista predeterm.: Vista predeterminada cuando abra otro archivo de agenda o
uno nuevo.
Mostrar entradas sin programar: Posición de entradas de día, de evento o de
aniversario sin programar en la lista de entradas de todas las vistas
programadas.
3 Presione Cerrar para volver a la vista activa actual.
Opciones de vista
Puede definir el aspecto de la vista y los tipos de entrada predeterminada para cada
vista siguiendo estos pasos:
1 Vaya a la vista que desee definir.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Opciones vista…. Se abre un cuadro de
diálogo de dos páginas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
141
Agenda
3 Defina las opciones de vista en las dos páginas del cuadro de diálogo. Consulte
“Página Detalles” en “Tipos de entrada”, a continuación.
4 Presione Cerrar para volver a la vista activa actual.
Nota: El contenido del cuadro de diálogo varía según la vista. Lo siguiente es
una lista de todas las posibilidades.
Página Detalles
Tipo de entrada predeterminada: Tipo de entrada insertado en la vista de forma
predeterminada cuando crea una nueva entrada. Las opciones son Cita/
Eventos/Aniversario/Tarea.
Ajustar texto: Especifica si se ajusta o no la información de la entrada cuando se ve
en cualquiera de las vistas.
Posición del título: Especifica si el título de la semana aparece a la izquierda o a la
derecha de la pantalla en la vista semanal.
Intervalo de tiempo: Periodo de tiempo cubierto en una franja horaria de las
programaciones semanales y vistas diarias. Las opciones son 2 horas/1
hora/30 minutos/15 minutos.
El día comienza: Hora a la que empieza un día en la vista diaria.
El día finaliza: Hora a la que termina un día en la vista diaria.
Mostrar marcas de color: Especifica si se muestran todos los símbolos o sólo uno en
la vista anual.
Color predeterminado: Símbolos y colores de fondo de los diferentes tipos de
entrada en la vista concreta.
Meses en vista: Número de casillas de mes en la vista aniversario.
Ejemplo: Si elige que la
posición de título sea esté a
la derecha, los días del fin de
semana también aparecerán
a la derecha.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda
142
Tipos de entrada
En la página Tipos de entrada puede elegir los tipos de entrada que desea que
aparezcan en la vista que está definiendo: Citas/Eventos/Aniversarios/Tareas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
143
Internet
8. Internet
En este capítulo se describen las aplicaciones de Internet, el navegador Web y los
servicios WAP (Wireless Application Protocol).
Nota: La aplicación Correo, descrita en el capítulo Mensajería, también utiliza
una conexión a Internet. Consulte “Correo” en la página 182.
Para obtener acceso a Internet,
• la red móvil que utilice debe admitir llamadas de datos,
• la tarjeta SIM debe tener activados los servicios de datos,
• debe disponer de un punto de acceso a Internet (IAP) a través de un proveedor
de acceso a Internet (ISP) y
• debe haber configurado las opciones de Internet correctamente.
Su proveedor puede indicarle cómo configurar las opciones de Internet. Siga
cuidadosamente las instrucciones.
Nota: El teléfono debe estar encendido, dentro de la cobertura de red y libre de
cualquier otra llamada de voz o de datos para poder conectarse a
Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
144
Aplicaciones de Internet
Sugerencia: Hay un
glosario de abreviaturas y de
términos relacionados con
Internet al final de esta Guía
del usuario.
Figura 51
Sugerencia: Para acceder
a los servicios WAP necesita
tanto un punto de acceso a
Internet como un punto de
acceso a WAP. Consulte la
página 163.
Cuando empiece a utilizar el comunicador, éste ya dispondrá de las siguientes
aplicaciones:
World Wide Web (Web) – Sistema basado en hipertexto para buscar y acceder a
los recursos de Internet.
Wireless Application Protocol (WAP) – Sistema basado en hipertexto para acceder
a varios tipos de información, ocio y otros servicios. Está adaptado a los
dispositivos móviles con pantallas pequeñas y cantidades limitadas de memoria.
Los servicios WAP se basan principalmente en texto, aunque admiten imágenes.
Para configurar el punto de acceso a Internet
Nota: Antes de poder utilizar los servicios de Internet, tendrá que configurar
una conexión a Internet. Algunos proveedores de acceso a Internet le
ofrecerán la posibilidad de configurar las opciones de Internet
enviándole un protocolo vía SMS. Esto puede reducir el número de
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Conexiones a Internet
Para configurar y cambiar las opciones de Internet, tiene dos opciones:
• Vaya al Panel de control en la aplicación Extras y abra Acceso a Internet,
consulte la página 232, o bien
• Desde la vista principal de la aplicación de Internet, presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas > Acceso a Internet…. Se abre un cuadro de diálogo,
consulte la Figura 52.
Figura 52
Las primeras dos líneas contienen un resumen de los detalles de la conexión
preferida. Defina lo siguiente:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
145
opciones que deba configurar usted mismo, o evitarle por completo esta
necesidad. Póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet
(ISP) si desea obtener más detalles.
Internet
146
Sugerencia:
Dependiendo de las páginas
Web a las que desee acceder
es posible que tenga que
configurar varias conexiones
a Internet. Por ejemplo, para
navegar por la Web
necesitará una
configuración, en tanto que
para navegar por la intranet
de su empresa es posible que
necesite otra.
Conexión preferida: Conexión predeterminada que se utilizará para la conexión a
Internet.
Si inactivo, conectado: La conexión a Internet se interrumpirá automáticamente
una vez transcurrido el periodo de inactividad aquí especificado. Las
opciones son en 2 minutos/en 5 minutos/en 10 minutos/en 60 minutos.
IMPORTANTE: Algunas conexiones a Internet pueden parecer inactivas, pero es
posible que sigan enviando o recibiendo datos en segundo plano. Estas
conexiones pueden aplazar el periodo de inactividad aquí especificado,
aplazando por tanto la interrupción de la conexión.
Mostrar conexión: Las opciones son Sí/No. Si elige Sí, aparecerá un cuadro de
diálogo de conexión cada vez que se conecte a Internet, pidiéndole que
confirme, cambie o cancele la conexión, o bien que cambie el punto de
acceso a Internet. Si elige No, el comunicador elegirá el punto de acceso
a Internet predeterminado.
Para crear una nueva conexión o editar una conexión existente
En el cuadro de diálogo Conexiones a Internet, presione Nuevo para crear una
nueva conexión o bien Editar para editar una conexión existente.
Figura 53
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
147
Internet
Si ya tiene conexiones definidas, puede utilizar una conexión existente como base
para una nueva conexión; presione Nuevo y luego Utilizar existente. Elija la
conexión que desee de la lista que aparece y presione OK.
Se abre un cuadro de diálogo que contiene información sobre la conexión. Consulte
la Figura 54.
Nota: Su ISP le proporcionará los valores exactos para las opciones.
Figura 54
Nombre de conexión: Escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Número de teléfono: El número de teléfono-módem del punto de acceso a Internet.
Solicitud contraseña: Si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte
a un servidor o si no desea guardar su contraseña, elija Sí. Las opciones
son Sí/No.
Nombre de usuario: Escriba un nombre de usuario si así lo requiere el proveedor de
acceso a Internet (ISP). El nombre de usuario, normalmente suministrado
por el ISP, puede ser necesario para conectarse a Internet. El nombre de
usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Sugerencia: Todas sus
conexiones deberían tener
nombres diferentes.
Sugerencia: Por regla
general, los requisitos
mínimos para una conexión
a Internet son: Número de
teléfono, Nombre de usuario y
Contraseña.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
148
Internet
Contraseña: Escriba una contraseña si así lo requiere el ISP. La contraseña,
normalmente suministrada por el ISP, puede ser necesaria para
conectarse a Internet. La contraseña suele distinguir mayúsculas de
minúsculas.
Confirmar contraseña: Confirme su contraseña repitiéndola en este campo.
Presione Opciones avanzad. para definir las Opciones avanzadas de la conexión.
Se abre un cuadro de diálogo de cuatro páginas.
Página de servidores proxy
Puede que desee utilizar un proxy para acelerar el acceso a Internet. También ha
de tener en cuenta que algunos ISP requieren la utilización de proxy Web. Consulte
a su ISP para determinar los detalles relativos al proxy.
Si ha configurado una conexión a Internet para la intranet de su empresa y no
puede recuperar páginas Web de la Web general, es posible que deba configurar
un servidor proxy para recuperar páginas Web que se encuentren fuera de la
intranet de su empresa.
Sugerencia: Si establece
la opción Usar servidor proxy
en No, las opciones Número
de puerto, Servidor proxy y Sin
proxy para aparecerán
difuminadas.
Usar servidor proxy: Si desea o no utilizar el servidor proxy. Las opciones son Sí/No.
Número de puerto: El número del puerto proxy. Los valores suelen ser 8000 y 8080,
pero varían en función del servidor proxy.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Página Llamada de datos
Ejemplo: Un ejemplo de
nombre de dominio:
company.com y
organisation.org. En una
lista, separe los nombres de
dominio con punto y coma.
Figura 55
Tipo de conexión: Las opciones son Normal/Alta velocidad.
Nota: Para poder utilizar la opción Alta velocidad, el operador de red debe
admitir esta función y, en caso necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Tipo de módem remoto: Las opciones son Analógico/V.110 ISDN/V.120 ISDN. Esta
opción depende tanto del operador de red GSM como del ISP, ya que
algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones
RDSI. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP. Si puede disponer
de conexión RDSI, podrá establecer conexiones con mayor rapidez que si
utilizara métodos analógicos.
Velocidad máxima: Las opciones son Automático/9600/14400/19200/28800/38400/
43200, dependiendo de lo que haya elegido en Tipo de conexión y en Tipo
de módem remoto. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de
conexión cuando se utiliza Alta velocidad. Las velocidades de datos más
altas pueden costar más, dependiendo del operador de red.
Sugerencia: Para desviar
y restringir las llamadas de
datos, vaya a la vista
principal de la aplicación de
Internet y luego presione
Herramientas > Panel de
control > Restricción llam.
datos.
Sugerencia: Una
conexión de datos GSM muy
básica es: Tipo de conexión:
Normal, Tipo de módem
remoto: Analógico y Velocidad
máxima. Automático.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
149
Servidor proxy: La dirección IP del servidor proxy, o el nombre de dominio.
Sin proxy para: Puede definir dominios para los que no sea necesario el proxy HTTP.
Internet
150
Nota: Las velocidades arriba indicadas son la velocidad máxima a la que
funcionará su conexión. Durante la conexión, la velocidad de
funcionamiento puede ser menor, dependiendo de las condiciones de red.
Inicialización del módem: Controla el comunicador utilizando comandos AT de
módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados por el operador
de red GSM o ISP.
Página Devolución de llamada
Usar devolución llamada: Esta opción permite a un servidor devolverle la llamada
una vez realizada la llamada inicial, de forma que tiene conexión sin
pagar la llamada. Póngase en contacto con su ISP para suscribirse a este
servicio. Las opciones son Sí/No.
Nota: Ciertos tipos de llamadas recibidas pueden tener costes, como por
ejemplo la itinerancia o las llamadas de datos de alta velocidad. Consulte
a su operador de red GSM si desea obtener más información.
Nota: El comunicador espera que la llamada de devolución de llamada utilice
las mismas opciones de llamada de datos que la llamada de petición de
devolución. La red debe admitir este tipo de llamada en ambas
direcciones, a y desde el comunicador.
Tipo devolución llamada: Las opciones son Utilizar el número del servidor/Usar Nº
servidor (IETF)/Utilizar el número inferior. Pregunte a su ISP la opción correcta
(dependerá de la configuración del ISP).
Nº devolución llamada: Escriba el número de teléfono de datos del comunicador que
utiliza el servidor de devolución de llamada. Por lo general, este número
es el número de teléfono de llamada de datos del comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
151
Internet
Página Otros
Figura 56
Acceso texto sin formato: Cuando está establecida en Sí, puede enviarse en blanco
la contraseña en el momento de la conexión. Las opciones son Sí/No. Para
obtener una seguridad óptima, utilice la opción No. Algunos ISP requieren
que esta opción sea Sí.
Utilizar compresión PPP: Cuando está establecida en Sí, está opción acelera la
transmisión de datos, si el servidor PPP remoto lo admite. Las opciones
son Sí/No. Si tiene problemas al establecer la conexión, intente establecer
esta opción en No. Póngase en contacto con su ISP si desea obtener más
información.
Si tiene que definir opciones de script para la conexión a Internet, pase a la página
Otros del cuadro de diálogo Opciones avanzadas y luego presione Opciones script.
Un script puede automatizar la conexión entre el comunicador y el servidor.
Consulte la Figura 57.
Nota: Por lo general, no necesitará scripts cuando establezca una conexión.
Para confirmar si necesita o no un script, consulte a su ISP.
Sugerencia: Es posible
que el ISP pueda
suministrarle un script.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
152
Figura 57
Sugerencia: Los usuarios
más experimentados
encontrarán ventajosa la
utilización de scripts,
cuando esté admitida. Puede
obtener instrucciones en el
Forum Nokia, en
www.forum.nokia.com
Presione Editar script para editar el script. En el cuadro de diálogo Script de
acceso, puede presionar Importar script para importar un script. Al importar, se
sustituye el contenido actual del script.
Utilizar script de acceso: Las opciones son Sí/No.
Mostrar la ventana del terminal: Las opciones son Sí/No. Si elige Sí, verá la ejecución
del script una vez establecida la conexión. Utilice esta ventana en la
resolución de problemas de conexión relacionados con la utilización de
scripts, junto con su ISP.
En la página Otros del cuadro de diálogo Opciones avanzadas para %S, presione
Opciones dirección para definir las direcciones IP y DNS. Consulte la Figura 58.
Figura 58
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
153
Internet
Autorecuperar dirección IP: Cuando está establecida en Sí, la dirección IP se obtiene
automáticamente del servidor. Las opciones son Sí/No. Esta opción
también se denomina “dirección IP dinámica“.
Dirección IP: La dirección IP del comunicador. Si la dirección IP se obtiene
automáticamente, no necesitará escribir nada aquí.
Autorecuperar dirección DNS: Cuando está establecida en Sí, la dirección DNS
(Domain Name Server) se obtiene automáticamente del servidor. Las
opciones son Sí/No.
Dirección DNS primaria: La dirección IP del servidor DNS principal.
Dirección DNS secundaria: La dirección IP del servidor DNS secundario.
Nota: Si tiene que escribir la Dirección IP, Dirección DNS primaria o la Dirección
DNS secundaria, póngase en contacto con su ISP para obtener estas
direcciones.
Para establecer una conexión a Internet
1 Presione el botón de la aplicación de Internet en el teclado del comunicador.
2 Seleccione la aplicación que desee, por ejemplo Web, y presione Abrir. Cuando
la aplicación tenga que realizar una conexión, se abrirá un cuadro de diálogo
en el que se mostrarán el Nombre de conexión y el Número de teléfono del punto
de acceso a Internet que va a utilizar para conectarse. Consulte la Figura 59. Si
desea ver el cuadro de diálogo; consulte “Conexiones a Internet” en la página
145.
Sugerencia: Puede tener
varias aplicaciones abiertas
y conectadas a Internet al
mismo tiempo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
154
Figura 59
Sugerencia: Una forma
alternativa de desconectarse
de Internet es cerrar la tapa
y presionar la tecla
.
Si desea cambiar el punto de acceso a Internet, presione Cambiar conexión.
3 Presione OK para establecer una conexión.
4 Para cerrar una aplicación, presione Listo.
5 Para desconectarse de Internet, en cualquiera de las aplicaciones de Internet,
presione el botón Internet en el teclado y luego presione Desconectar. La
desconexión es inmediata.
Nota: Dependiendo de la configuración y del tráfico de la red, puede tardar un
minuto o más en establecer una conexión a Internet.
Navegador Web
Sugerencia: Utilice el
cursor virtual del
comunicador para
desplazarse con mayor
facilidad por las páginas en
aplicaciones Web. Consulte
“Cursor virtual” en la página
162.
La aplicación de navegador Web del comunicador admite HTML 3.2 con cuadros.
La aplicación también admite la versión 3 de SSL, el protocolo de seguridad.
Para conectarse a la World Wide Web,
• la tarjeta SIM debe tener activado el servicio de datos GSM,
• debe configurar un punto de acceso a Internet. Consulte la página 144.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
IMPORTANTE: Cuidado con los virus. Instale solamente en el comunicador
software obtenido de fuentes que ofrezcan la protección adecuada
contra los virus. Si desea información acerca de la instalación de
software y los certificados de seguridad, consulte “Administración de
certificados” en la página 238.
Para cambiar el punto de acceso a Internet que utiliza para conectarse a la Web,
presione la tecla Menú en la vista principal de la aplicación Web y seleccione
Herramientas > Editar el acceso a Internet….
Opciones Web
Sugerencia: Cuando esté
navegando por la Web,
algunas páginas Web
pueden pedirle que guarde
(descargue) un archivo en su
disco local (el comunicador).
Consulte esta sección la
nota IMPORTANTE en la que
se advierte acerca de los
virus.
Para cambiar las opciones Web, presione la tecla Menú y seleccione Herramientas
> Opciones…. Se abre un cuadro de diálogo de cinco páginas. Consulte la Figura 60.
Figura 60
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
155
Nota: Para liberar memoria adicional para páginas Web grandes, cuando se
abra el navegador Web se cerrarán automáticamente todas las otras
aplicaciones.
156
Internet
Página general
Sugerencia: Consulte la
información acerca de la
navegación por páginas
Web que contienen cuadros
en “Para cambiar tamaños
de cuadro” en la página 160.
Sugerencia: En Página de
búsqueda, puede escribir la
dirección URL de su portal o
motor de búsqueda favorito.
Carga auto. imágenes: Determina si el navegador Web carga todas las imágenes de
una página Web cuando muestra la misma. Las opciones son Sí/No.
Activar animación: Determina si se animan o no las imágenes animadas. Las
opciones son Sí/No.
Textos y fondos: Las opciones son Usar color/Usar blanco y negro. Algunas páginas
Web utilizan colores que pueden dificultar su lectura, por lo que puede ser
conveniente establecer esta opción en Usar blanco y negro.
Opciones cuadros: Las opciones son Mostrar todos/Mostrar uno a uno/Mostrar sólo
enlaces/No utilizar cuadros. Algunas páginas Web están divididas en varios
cuadros, lo que dificulta su lectura. Elija la opción que más le convenga.
Página Páginas de inicio
Página de inicio: Escriba la ubicación de su página de inicio. La ubicación puede ser
una página en Internet. También puede elegir un archivo almacenado en
la memoria del comunicador.
Página de búsqueda: Escriba la ubicación de su página de búsqueda.
Cargar en el arranque: Determina la página Web que se abrirá cuando inicie el
navegador Web. Las opciones son Página de inicio/Página de búsqueda/
Ninguno.
Página Fuentes
Fuente estándar: Define la fuente utilizada de forma predeterminada.
Fuente de ancho fijo: Define la fuente de ancho fijo que debe utilizarse en algunas
páginas Web.
Tamaño de la fuente: Define el tamaño de fuente predeterminado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
157
Internet
Página Barras despl.
Barra horizontal: Las opciones son Siempre on/Off/Automático.
Barra vertical: Las opciones son Siempre on/Off/Automático.
Página Avanzadas
Utilizar cookies: Algunas páginas Web almacenan datos en el comunicador en
archivos denominados cookies. Utilice esta opción para determinar si
aceptará cookies, y, si lo hace, si desea ser avisado cada vez que se
almacene uno. Las opciones son Siempre/Nunca/Preguntar.
Tamaño de la caché: Cuando visualiza una página en la Web, ésta se descarga y se
almacena en la memoria caché del comunicador. Esto evita la necesidad
de descargar la página de la Web cada vez que la ve, acelerando la
visualización de la página en el navegador. Como almacenar páginas Web
consume memoria, puede seleccionar la cantidad de memoria que desea
utilizar para la caché. Las opciones son Pequeña/Grande.
Vaciar la caché al salir: Determina si desea vaciar la memoria caché cuando sale del
navegador Web. Las opciones son Sí/No.
Nota: Para ver y vaciar la caché, presione la tecla Menú y seleccione
Herramientas > Información > Caché….
Nota: Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial cuya
visualización requiera contraseñas (por ejemplo, su cuenta bancaria),
vacíe la caché tras cada visita para mantener la confidencialidad.
Vaciar el historial al salir: Las opciones son Sí/No.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
158
Para navegar en Web
Sugerencia: Para
comprobar el estado de la
aplicación Web, presione la
tecla Menú y seleccione
Herramientas > Información
> Estado….
Sugerencia: Para
comprobar las propiedades
de una página Web
actualmente abierta,
presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas >
Información > Página….
Sugerencia: Si desea ver
las páginas por las que ha
navegado durante la sesión
actual, presione la tecla
Menú y seleccione Ir >
Historial.
Sugerencia: Para obtener
ayuda con los problemas
que pudieran surgir durante
la descarga de páginas Web,
consulte el capítulo Cómo
solucionar los problemas.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Abrir > Página Web…; escriba una
dirección URL en el campo de dirección y presione Ir a. Un ejemplo de dirección
URL es: www.nokia.com. Escriba el Nombre de conexión en el cuadro de diálogo
Conectarse a Internet y presione OK. De forma alternativa, puede seleccionar un
favorito en la lista de Favoritos y presione Ir a. Otro método consiste en navegar
a otros sitios Web desde la página de inicio del navegador Web.
Figura 61
2 Si ha visitado recientemente la página Web, se recupera de la memoria caché
del comunicador. Si no es así, la página se recupera de Internet realizando una
llamada de datos al punto de acceso a Internet seleccionado.
El icono de seguridad
aparece en la línea superior de la pantalla si la página
y sus componentes están codificados mediante el protocolo de seguridad.
3 Algunos servidores tienen restricciones de acceso que requieren un nombre de
usuario y una contraseña válidos. En este caso, se le pedirá el nombre de usuario
y la contraseña antes de poder recuperar la página Web. El comunicador
almacena los nombres de usuario y las contraseñas que introduzca para acceder
a esa página Web y se los ofrecerá automáticamente la próxima vez que se
conecte a esa misma página.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
159
Una vez recuperada la página Web, estarán disponibles los siguientes
comandos, dependiendo de lo que esté seleccionado en la página:
Ir a – Le llevará a la URL o enlace resaltado, que puede ser un hiperenlace o
hotspot.
Cargar imagen – Le permite recuperar una imagen incluida y guardarla en
el comunicador.
Escribir correo – Abre el editor de correo para que pueda escribir un correo
a la dirección de la que se trate.
Retroceder – Le permite recuperar la página anterior, siempre que haya
navegado por dos o más páginas.
Favoritos – Abre la vista Favoritos.
Detener – Interrumpe la operación de recuperación.
Cerrar – Cierra la aplicación de navegador Web.
Internet
4 Mientras se recupera la página Web, la línea que hay en la parte superior de la
pantalla muestra el estado de la conexión, el título de la página y el porcentaje
de página recibido.
5 Para seleccionar enlaces o hotspots, presione la tecla Tab. Para retroceder,
utilice las teclas Mayúsculas + Tab. De forma alternativa, puede utilizar la
herramienta Cursor virtual. Puede activarla mediante el acceso directo Ctrl + Q.
Consulte “Cursor virtual” en la página 162.
Sugerencia: Para ir a su
página de inicio, presione la
tecla Menú y seleccione Ir >
Página de inicio.
Sugerencia: Para
guardar cuadros, enlaces e
imágenes de una página
Web en el comunicador,
presione la tecla Menú,
seleccione Archivo > Guardar
y después el comando de
submenú adecuado.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
160
Sugerencia: Algunos
accesos directos útiles son:
Ctrl + R para Volver a cargar
y Ctrl + Z para Detener la
carga.
Nota: Si una página Web tarda mucho en cargarse, puede intentar volver a
cargarla o simplemente dejar de cargarla. Presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Volver a cargar, o bien Detener la carga. Una carga lenta
puede deberse a varias razones. Por ejemplo puede deberse a la carga y
configuración de red en Internet y en la red móvil.
Nota: Las contraseñas de acceso a sitios Web individuales almacenadas se
eliminan cuando se reinicializa el comunicador o cuando se vacía la
caché. Puede activar Vaciar la caché al salir; consulte “Página Avanzadas”
en la página 157.
Para cambiar tamaños de cuadro
Sugerencia: Para
cambiar el cuadro activo en
una página Web que
contiene cuadros, presione
Ctrl + Tab. Para desplazarse
hacia delante en un cuadro,
presione Tab.
Cuando una página Web contiene cuadros, puede cambiar el tamaño de los
mismos para ver mejor el contenido del cuadro seleccionado.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Cambiar tamaños de cuadros. El borde
seleccionado está resaltado con flechas.
2 Vuelva a alinear el borde con el cursor y presione OK, o bien Intro.
Para cancelar la acción anterior, presione Cancelar.
Para volver a alinear otro borde, presione Siguiente borde.
Favoritos
Sugerencia: Cuando se
desplaza por los favoritos, la
dirección URL completa del
favorito actualmente
seleccionado se muestra en
la parte superior de la vista.
Puede acceder a la vista Favoritos presionando Favoritos en la vista principal de la
aplicación Web. Consulte la Figura 61.
La vista Favoritos contiene una lista de enlaces a páginas Web en carpetas
asociadas. Puede organizar, editar y ver estos favoritos. También puede buscarlos
y luego conectarse directamente a las direcciones URL. Consulte la Figura 62.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Figura 62
Para recuperar la página Web actualmente resaltada, presione Ir a.
Para abrir y cerrar carpetas, presione Abrir carpeta y Cerrar carpeta.
Para buscar favoritos, presione Buscar…
Para editar el nombre o la dirección de un favorito, presione Editar.
Para volver a la vista principal, presione Ver página.
Para agregar un nuevo favorito
Puede agregar una página Web o bien un cuadro o enlace de una página Web como
favorito a la lista de Favoritos.
1 En una página Web abierta, presione la tecla Menú y seleccione Favoritos >
Agregar favorito, Agregar cuadro a favoritos, o bien Agregar enlace a favoritos,
dependiendo de lo que desee convertir en favorito.
2 Si lo desea, edite el nombre y la dirección del favorito.
3 Presione OK.
Sugerencia: También
puede crear favoritos
utilizando el acceso directo
Ctrl + B, o bien escribiendo
directamente el nombre y la
dirección en los campos
correspondientes en el
cuadro de diálogo Agregar
favorito.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
161
Sugerencia: Para crear y
renombrar carpetas,
presione la tecla Menú y
seleccione Archivo > Carpeta
> Crear una nueva carpeta o
bien Renombrar carpeta.
Internet
162
Cursor virtual
Sugerencia: Puede hacer
que la página se desplace
arriba o abajo presionando
Car + ∧/∨ en la tecla
Flechas.
Puede utilizar el cursor virtual para facilitar la navegación en el navegador Web y
aplicaciones de Java. La funcionalidad del cursor virtual es similar a la de un ratón,
pero se controla mediante la tecla Flechas. Esto permite mover el cursor virtual por
la pantalla en ocho direcciones.
Para activar el cursor virtual, presione Ctrl + Q en el teclado o presione la tecla
Menú y seleccione Ver > Cursor virtual.
Presione Intro para hacer clic con el cursor virtual. Para seleccionar y pintar áreas,
mantenga presionada la tecla Intro y mueva el cursor virtual sobre el área con la
tecla Flechas.
WAP
La aplicación WAP puede utilizarse para acceder a servicios de Internet basados en
el protocolo WAP (Wireless Application Protocol). Estos servicios pueden incluir
noticias, previsiones meteorológicas, horarios de vuelos, diccionarios, etc.
Nota: El contenido de cada servicio depende del proveedor de contenidos del
mismo. Para utilizar este tipo de servicios, siga las instrucciones
suministradas por el proveedor de contenidos.
Para acceder a los servicios WAP
• debe estar dentro de la cobertura de una red que admita llamadas de datos,
• su tarjeta SIM debe tener activado un servicio de datos,
• debe tener un punto de acceso WAP de un proveedor de servicios WAP y
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Diferencias entre las aplicaciones Web y WAP
La aplicación WAP es similar a la aplicación Web, pero existen dos diferencias:
• Para acceder a los servicios WAP necesitar definir puntos de acceso WAP en el
comunicador. Los puntos de acceso WAP deben configurarse además de las
opciones de Internet. Puede recibir puntos de acceso WAP directamente a
través de un mensaje de su proveedor de servicios WAP o bien definirlos
manualmente. Este capítulo contiene instrucciones para la configuración
manual.
• Puede accederse a algunos favoritos a través de un punto de acceso específico,
por ejemplo, puede que deba acceder a los servicios bancarios a través del
propio punto de acceso del banco. El modo más fácil de utilizar esta clase de
servicios es definir un favorito totalmente nuevo que utilice el punto de acceso
de Internet y WAP correcto.
Para configurar las conexiones WAP
Nota: Antes de poder utilizar los servicios WAP, necesita configurar las
opciones WAP. Su proveedor de servicios WAP le suministrará los valores
exactos para las opciones WAP. Siga cuidadosamente las instrucciones.
Puede utilizar esta información para definir y editar las opciones de
forma manual. Además, su proveedor de servicios puede enviarle algunas
de las opciones requeridas, o todas ellas, a través de un mensaje especial
o mensaje OTA (Over The Air). Una vez recibidas las opciones, puede
empezar a utilizar la aplicación WAP o editar las opciones, tal y como se
describe a continuación.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
163
• debe haber configurado las opciones WAP correctamente.
164
Internet
Para definir y editar las conexiones WAP
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Acceso WAP. Se abre un
cuadro de diálogo.
2 Presione Nuevo para crear una nueva conexión y Editar para editar una
conexión existente. Se abre un cuadro de diálogo. Consulte la Figura 63.
Figura 63
Sugerencia: El acceso
directo para definir y editar
los puntos de acceso WAP es
Ctrl + Mayúsculas + X.
3 Cuando esté listo, presione Cerrar.
Nombre: Nombre de la conexión. Es conveniente que todas sus conexiones tengan
nombres diferentes. Puede definir libremente cada nombre.
Conexión segura: Si se utiliza o no seguridad de capa de transporte para la
conexión. Las opciones son Sí/No. Siga las instrucciones que le facilite el
proveedor de servicios WAP.
Nota: Algunas conexiones seguras utilizan procedimientos de autenticación. Si
falla la autenticación es posible que tenga que descargar algunas claves
de certificación. Póngase en contacto con el proveedor de servicios WAP
para obtener más información.
Acceso Internet: Elija el IAP que desea utilizar para esta conexión de una lista de
selección. Si no dispone de puntos de acceso a Internet, cree uno nuevo
presionando Nuevo acceso Internet. Consulte la página 146.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
165
Internet
Dirección IP de pasarela: La dirección IP que utiliza la pasarela WAP requerida.
Para cambiar puntos de acceso WAP
1 Para cambiar puntos de acceso WAP, presione la tecla Menú y seleccione
Herramientas > Acceso WAP. Se abre un cuadro de diálogo.
2 Presione Cambiar para cambiar la conexión. Se abre una lista.
3 Elija la conexión de la lista que aparece y presione OK.
Favoritos
La vista Favoritos es la vista principal de la aplicación WAP. Puede organizar, editar
y visualizar estos favoritos igual que los favoritos Web, consulte la página 160.
Para agregar un favorito, presione la tecla Menú y seleccione Favoritos > Agregar
favorito. Se abre un cuadro de diálogo. Consulte la Figura 64.
Sugerencia: El acceso
directo para agregar un
favorito es Ctrl + B.
Figura 64
Nota: Un favorito siempre utiliza la misma conexión definida en el campo
Acceso WAP. Para configurar un punto de acceso WAP, consulte la página
163.
Para abrir una página WAP definida en un favorito, selecciónelo y luego presione
Ir a.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
166
Internet
Para editar las opciones de favoritos, seleccione el favorito y luego presione Editar.
Para importar o exportar favoritos, presione la tecla Menú y luego seleccione
Favoritos > Importar favoritos o bien Exportar favoritos, respectivamente.
Para navegar por los servicios WAP
Sugerencia: El acceso
directo para ir a la página de
inicio es Ctrl + H.
Sugerencia: El acceso
directo para abrir una URL
es Ctrl + O.
Hay tres formas de abrir una página WAP:
1 Seleccione un favorito WAP de la lista de favoritos y presione Ir a. Se recupera
la página; o bien
2 Vaya a la página de inicio de la aplicación WAP. Presione la tecla Menú y
después seleccione Ir a > Página de inicio. Si desea obtener más información
acerca de la definición de la página de inicio WAP, consulte “Opciones WAP” en
la página 166.
3 Abra una URL; presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Abrir página. Se
abre un cuadro de diálogo. Escriba la dirección de la URL, por ejemplo:
mobile.club.nokia.com.
Una vez abierta la página WAP, utilice las flechas ∧ y ∨ en la tecla Flechas para
desplazarse por la vista y elegir hiperenlaces y hotspots.
Nota: Algunos servidores tienen restricciones de acceso que requieren un
nombre de usuario y una contraseña válidos. En este caso, se le pedirá
que escriba el nombre de usuario y la contraseña antes de establecer una
conexión con el servicio.
Opciones WAP
Para definir las opciones de servicios WAP, presione la tecla Menú y seleccione
Herramientas > Opciones. Se abre un cuadro de diálogo de dos páginas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Internet
167
Figura 65
Aquí puede cambiar opciones tales como la Página de inicio WAP que desee.
Nota: Puede establecer un archivo del comunicador como página de inicio.
Java
La versión Java en el Nokia 9210 Communicator es un entorno de aplicación
Personal Java diseñado especialmente para el comunicador. Le permite descargar
aplicaciones Java de Internet.
El kit de desarrollo de software (SDK) para Java está disponible en el Forum Nokia.
IMPORTANTE: El Java está preinstalado en la tarjeta de memoria incluida del
paquete de ventas. Si retira la tarjeta de memoria, no funcionará.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
9. Mensajería
Mensajería contiene las siguientes aplicaciones: Fax, Correo y SMS (Servicio de
mensajes).
Los requisitos generales para utilizar las aplicaciones de fax, correo y SMS son las
siguientes:
• El teléfono debe estar encendido.
• La red que utilice debe admitir llamadas de fax, de datos y SMS.
• La tarjeta SIM debe tener activados los servicios de fax, datos y mensajes.
• Debe disponer de un Punto de Acceso a Internet (IAP) de un proveedor de
servicios de Internet.
• Las opciones de Internet y de Correo deben estar configuradas correctamente.
• El número de centro de mensajes SMS debe estar almacenado en las opciones
de la aplicación SMS.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su operador de red
local.
Sugerencia: Para iniciar
Mensajería, presione el
botón de aplicación
Mensajería en el teclado del
comunicador.
Sugerencia: Para
configurar las opciones de
Internet, consulte la página
144. Para configurar las
opciones de Correo, consulte
la página 183.
Si conecta el comunicador a un PC, puede sincronizar los correos con los
programas de Microsoft Windows. También puede leer y contestar de forma
remota los correos de los entornos Microsoft Windows y Lotus. Si desea obtener
información sobre la sincronización consulte “Sincronización de correo con el PC”
en la página 195 y la Guía de PC Suite.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
169
170
Mensajería
Centro de mensajería
Figura 66
Sugerencia: Puede ir de
un cuadro a otro utilizando
la tecla Flechas o la tecla
Tab.
La vista principal de Mensajería tiene dos cuadros: a la izquierda hay una lista de
las carpetas del Centro de mensajería y a la derecha aparecen los mensajes
conectados con la carpeta actualmente seleccionada.
Las carpetas que aparecen en la vista principal de Mensajería son:
Entrada – Faxes y mensajes recibidos. Los correos recibidos aparecen en la Carpeta
de buzón remoto.
Salida – Mensajes listos para ser enviados por el comunicador.
Borrador – Borradores de mensajes guardados.
Enviados – Mensajes enviados a otros dispositivos.
Todos los buzones de correo remoto que configure aparecerán en la parte inferior
de la lista de carpetas.
Para abrir carpetas y mensajes
Para abrir una carpeta, seleccione el cuadro izquierdo en la vista principal de
Mensajería, vaya a la carpeta y presione Abrir carpeta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: También
puede presionar Intro para
abrir mensajes y carpetas.
Para gestionar carpetas
Puede crear sus propias carpetas en Borrador, en sus propias carpetas y en el
directorio raíz de la lista de carpetas. No puede crear nuevas carpetas en Entrada,
Salida o Enviados.
1 Seleccione el cuadro izquierdo en la vista principal de Mensajería.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Archivo > Carpeta > Crear una nueva
carpeta….
3 Dé un nombre a la carpeta.
4 Seleccione la ubicación en la que desea crear la carpeta.
5 Presione Crear. Aparece la nueva carpeta en la lista de carpetas.
Sugerencia: Puede crear
carpetas a los buzones
remotos IMAP4 cuando esté
conectado.
Para mover faxes, correos y mensajes de una carpeta a otra, seleccione el archivo,
presione la tecla Menú y seleccione Editar > Mover.
Para buscar faxes, correos y mensajes utilizando nombres, fechas, hora y otros
fragmentos de texto, presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Buscar….
Si desea obtener más información, consulte “Para buscar texto” en la página 33.
Para ordenar mensajes y faxes
También puede ordenar faxes, correos y mensajes siguiendo diferentes criterios,
como la fecha o el tamaño; esto afectará a la forma en que aparezcan en las
diferentes vistas de Mensajería.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
171
Para abrir un mensaje, en la lista de mensajes de la vista principal, vaya al mensaje
y presione Abrir. Se abre el mensaje en el visor adecuado; por ejemplo, un correo
se abre en el visor correo.
Mensajería
172
Sugerencia: Para elegir
la forma de ordenación,
presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Forma de
ordenación. Elija entre
Ascendente y Descendente.
1 Abra la carpeta en la que desee ordenar los mensajes y faxes.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Ordenar por.
3 Elija entre las siguientes opciones: Tipo de mensaje/Autor/Destinatario/Asunto/
Fecha/Tamaño/Prioridad.
Entrada
Figura 67
Sugerencia: Para
contestar a un mensaje de la
Entrada, presione la tecla
Menú y seleccione Escribir >
Contestar.
Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
Los iconos que aparecen frente a los mensajes indican el tipo de mensaje, su
prioridad y los datos adjuntos, si los hay. Estos son algunos de los iconos que podrá
encontrar:
nuevo correo en el buzón remoto
nuevo fax
nuevo mensaje (SMS)
nuevo mensaje de voz
nuevo mensaje de su proveedor de servicios de red
nueva tarjeta de visita
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
173
Mensajería
nueva invitación de agenda
nuevo tono de llamada
nueva información de configuración remota
correo no leído
correo no leído recibido del PC mediante sincronización
alta prioridad
baja prioridad
el mensaje contiene datos adjuntos
Salida
Sugerencia: Puede
enviar faxes, correos y
mensajes inmediatamente, a
una hora predefinida o a
petición, dependiendo de
una opción de entrega.
Consulte Opciones de envío
en los editores
correspondientes.
Figura 68
Estados
Los faxes, los correos y los mensajes listos para ser enviados desde el comunicador
pueden tener los siguientes estados en la Salida:
Enviando – El fax o el mensaje está enviándose.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
174
Mensajería
A petición – El correo, fax o mensaje se enviarán si presiona Enviar ahora
específicamente en la vista Salida.
En espera – El fax o el mensaje está en la cola de espera y se enviará lo antes
posible, por ejemplo cuando se encienda el teléfono, cuando la potencia de la señal
sea suficiente o cuando termine la llamada telefónica en curso. En este caso de
correos, En espera significa que el mensaje se enviará la próxima vez que se conecte
al buzón remoto.
Llamando… – Salida está llamando al destinatario del mensaje de fax.
Preparando - Salida está procesando una imagen de fax de formato T.4; esto quiere
decir que la imagen en color se convierte en blanco y negro.
Fallo – No pudieron enviarse una o más páginas de un fax o de un mensaje.
Sugerencia: Si el estado
de un fax, correo o mensaje
es Interrumpido, Reenviar o
Programado, puede abrirlo y
eliminarlo o continuar con el
envío.
Interrumpido – Ha suspendido el envío del mensaje o fax. Puede continuar con el
envío de un mensaje presionando Enviar ahora en la vista Salida.
Reenviar – No pudo enviarse el fax o mensaje, pero el comunicador intentará volver
a enviarlo.
Programado – El fax o el mensaje está programado para ser enviado a una hora
concreta.
Para cancelar el envío de un fax, correo o mensaje, selecciónelo y presione
Cancelar envío.
Cuando un mensaje o fax se ha enviado con éxito, pasa automáticamente a la
carpeta Enviados.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
175
Los faxes, correos y mensajes se escriben, editan y envían desde sus respectivos
editores. Esto editores se abren cuando pone en práctica uno de estos tres
métodos:
• Escriba y de formato al texto en todas las aplicaciones que lo permitan en el
comunicador y a continuación envíe el texto como fax, SMS o correo cuando
vea la opción Archivo > Enviar tras presionar la tecla Menú.
• Presione cualquiera de los comandos siguientes en la vista principal de
Mensajería: Escribir fax, Escribir correo o Escribir mensaje.
• Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione Escribir
> Nuevo mensaje…. A continuación, seleccione el tipo de mensaje adecuado.
Si desea guardar un fax, correo o mensaje que acaba de escribir en el editor
correspondiente, pero no enviarlo, presione Cerrar. El mensaje se guardará en la
carpeta Borrador. El mensaje guardado sustituye a la versión previamente guardada
del mismo mensaje. Para volver a la versión anteriormente guardada del correo o
fax, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Ignorar cambios. Tenga en cuenta
que esto no es posible para los mensajes.
Para seleccionar destinatarios
Hay dos maneras de seleccionar destinatarios para los mensajes de fax, correo o
mensajes.
Mensajería
Para escribir y enviar faxes, correos y mensajes
Sugerencia: Si ya está
escribiendo un mensaje o un
fax y desea empezar un
nuevo mensaje, presione la
tecla Menú y seleccione
Archivo > Nuevo mensaje….
Sugerencia: Cuando
empieza a escribir un nuevo
fax, correo o mensaje, se
almacenará
automáticamente una copia
temporal en la carpeta
Borrador. Cuando presione
Enviar, se eliminará de
Borrador y se colocará en la
Salida.
Nota: Un fax sólo puede tener un destinatario.
1 Presione Destinatario en el editor de mensajes correspondiente. Se abre un
diálogo con una lista de tarjetas, consulte la figura 69.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
176
Figura 69
Sugerencia: Puede
seleccionar más de una
tarjeta a la vez, consulte
“Para seleccionar varios
elementos de una vez” en la
página 28.
Sugerencia: En el caso
del correo, debe seleccionar
las tarjetas para los campos
apropiados en el cuadro de
diálogo presionando A, C/c o
bien C/co.
2 Busque una tarjeta o tarjetas en el cuadro izquierdo y presione Seleccionar.
El cuadro derecho muestra las tarjetas ya seleccionadas; para eliminar una,
selecciónela y presione Anular selección.
3 Presione Listo.
También puede escribir simplemente las primeras letras o el nombre completo del
destinatario en el encabezado del fax, correo o mensaje y comprobar si las letras o
el nombre coinciden con alguna entrada en la base de datos de la Guía:
1 Escriba el nombre del destinatario en el encabezado del mensaje.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Comprobar nombres.
3 Si el nombre escrito coincide con más de un nombre, o si la persona tiene más
de un número de teléfono GSM, número de fax o dirección de correo, aparece
una lista de selección.
Seleccione el nombre correcto, el número de teléfono o la dirección de la lista
y presione Seleccionar.
Los destinatarios seleccionados se mueven a líneas separadas en el encabezado
del mensaje. Tenga en cuenta que un fax sólo puede tener un destinatario.
4 Para agregar otro destinatario a un correo o a un mensaje, presione Intro tras
un destinatario seleccionado o inserte un punto y coma “;“ como separador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
177
Mensajería
Para eliminar un destinatario seleccionado, mueva el cursor hasta el final de la
entrada y presione la tecla de retroceso.
Para evitar quedarse sin memoria
Es conveniente que elimine periódicamente mensajes de las carpetas Entrada y
Enviados y los correos recogidos de la memoria del comunicador para liberar
memoria.
Para eliminar los mensajes de correo descargados del comunicador.
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione
Herramientas > Almacenamiento de mensajes…. Se abre un cuadro de diálogo de
dos páginas.
2 En la página Communicator puede elegir eliminar todos los mensajes de correo
o sólo los mensajes anteriores a un periodo de tiempo determinado. Para
eliminar los mensajes seleccionados, presione Eliminar ahora. Los mensajes se
eliminarán de la memoria del comunicador pero no de su buzón remoto.
En la página Memoria puede eliminar o mover mensajes del almacén actual.
Para cambiar el almacén en uso, presione Cambiar. Para mover el almacén de
mensajes de la memoria del comunicador a una tarjeta de memoria o viceversa,
presione Mover. Para eliminar todos los mensajes contenidos en el almacén de
mensajes seleccionado, presione Eliminar.
AVISO: La eliminación del almacén de mensajes elimina permanentemente
todos los mensajes y carpetas del buzón y restaura las opciones de
mensajería a las predeterminadas de fábrica.
Sugerencia: Utilice un
cliente de correo de PC para
mover mensajes de correo
de la Entrada remota a otras
carpetas para archivarlos. Si
mantiene al mínimo el
número de mensajes de la
Entrada remota, el
comunicador dispondrá de
más memoria y la conexión
de correo será más rápida.
Sugerencia: Consulte
“Datos adjuntos de correo”
en la página 193 para
eliminar los datos adjuntos a
los mensajes de correo
recibidos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
178
Mensajería
Nota: Si crea un nuevo almacén de mensajes en una tarjeta de memoria y retira
la tarjeta, deberá crearse un nuevo almacén en la memoria interna
cuando reciba más mensajes. Esto tendrá como resultado la
imposibilidad de mover mensajes de un almacén de memoria a otro, ya
que sólo puede utilizarse un almacén de mensajes a la vez.
Fax
Sugerencia: Si desea un
procesamiento de texto más
avanzado, utilice Word en
vez del editor de fax.
En el editor de fax puede escribir y enviar faxes.
Puede escribir documentos en las aplicaciones Word y Hoja de cálculo y luego
enviarlos como faxes. También puede enviar faxes con imágenes incrustadas. Si
desea obtener más información acerca de las imágenes, consulte “Imaging” en la
página 246.
Para escribir y enviar un nuevo fax
1 Presione Escribir fax en la vista principal de Mensajería. Se abre el editor de
fax, consulte la figura 70.
Sugerencia: Puede
acercarse al editor de fax.
Presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Zoom >
Acercar o bien Alejar.
Figura 70
2 Escriba el fax.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
4 Si desea ajustar las opciones de envío, presione Opciones de envío. Si desea
obtener más detalles, consulte las opciones de fax en la página 181.
5 Presione Enviar.
Nota: No es posible establecer llamadas de voz durante el envío o recepción de
un fax.
Sugerencia: Encontrará
más información acerca de
la selección de destinatarios
en la página 175.
Sugerencia: Para definir
una fecha y una hora
concretas para enviar el fax,
seleccione Programado en la
opción Enviar fax.
Portada de fax
Puede adjuntar una cubierta al fax que esté creando o editando.
1 Presione Opciones de envío y luego seleccione Portada.
2 Elija una de las siguientes opciones:
Ninguna: El encabezado del fax sólo incluirá los campos A: y Fax:.
Encabezado: El encabezado del fax incluirá información acerca del autor y del
destinatario del mismo y la fecha.
Plantilla 1: El campo encabezado del fax incluirá más información acerca del
autor y del destinatario del mismo y un campo Observaciones: independiente.
Full template: El campo encabezado del fax incluirá más información acerca del
autor y del destinatario del mismo, la fecha del fax y un campo Observaciones:
independiente.
Sugerencia: Para definir
el formato predeterminado
del encabezado en los faxes
o asociar una plantilla de
portada a los faxes, consulte
las opciones de fax en la
página 181.
Puede guardar y utilizar plantillas de portada personalizadas en la carpeta
Plantillas utilizando el Administrador; si desea obtener más información, consulte
la página 220. Con independencia de la plantilla de portada que utilice, la
información disponible acerca del destinatario se rellenará automáticamente.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
179
Para dar formato al texto, presione la tecla Menú y seleccione Formato.
3 Presione Destinatario para seleccionar el destinatario. Un fax sólo puede tener
un destinatario.
Mensajería
180
Para recibir y leer faxes
Sugerencia: Para remitir
un fax recibido, presione la
tecla Menú y seleccione
Archivo > Remitir.
Sugerencia: En el visor
fax puede acercarse y girar.
Cada vez que presione Girar
el fax girará 90 grados en el
sentido de las agujas del
reloj.
Los faxes se reciben automáticamente, siempre que este servicio esté disponible y
que el teléfono esté encendido y dentro de la cobertura de red.
Cuando se recibe un nuevo fax, escuchará un tono (excepto si el sistema está en
modo Silencio) y aparecerá una nota informativa en la pantalla.
Para abrir un fax recibido, vaya a la Entrada, seleccione el fax y presione Abrir.
Nota: Si un fax no se recibe por completo por algún fallo, se denomina Fax
incompleto.
Para seleccionar y guardar todos o parte de los faxes recibidos
Puede seleccionar un fax completo o parte del mismo y guardarlo en otro formato
para su posterior modificación.
1 Presione la tecla Menú en el visor fax y seleccione Archivo > Exportar…. Se abre
un cuadro de diálogo.
2 Presione Cerrar. Se abre un cuadro de diálogo que le pide que especifique
donde desea guardar el nuevo documento.
Sondeo de fax
Puede recuperar faxes de un buzón de fax remoto utilizando el Sondeo de fax, si
está disponible en la red. Esto le permitirá realizar una llamada de fax a un fax y a
continuación recibir información por fax.
Para recuperar faxes de un buzón de fax remoto
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione Recibir
> Fax > Marcar sondeo de fax.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Opciones de fax
Los cambios que realice en las opciones de fax afectarán a la forma en que se
envíen y reciban los faxes.
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione
Herramientas > Opciones de cuenta….
2 Seleccione Fax y presione Editar. Se abre un cuadro de diálogo de dos páginas.
Defina lo siguiente:
Página Opciones
Portada: Define si se utilizará o no una portada. Las opciones son Ninguna/
Encabezado/Plantilla 1/ – Además de las opciones anteriores, la lista de
opciones puede contener otras plantillas de portada guardadas en la
carpeta de plantillas.
Enviar fax: Define cuándo se enviará un fax. Las opciones son Inmediatamente/A
petición.
Página Avanzadas
Enviar resolución: La resolución de los faxes enviados y recibidos. Las opciones son
Alta/Estándar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
181
2 Escriba el número de fax del buzón de fax remoto o elija el número presionando
Destinatario.
3 Presione Llamar para llamar al número.
182
Define si se utilizará o no el modo de corrección de errores durante el
envío de los faxes. Si se establece en On, cualquier página que contenga
errores se devolverá inmediatamente hasta que se corrijan los defectos.
Las opciones son On/Off.
Reenviar: Define las páginas que volverán a enviarse si falla el envío del fax. Las
opciones son Todos/Perdido.
Mensajería
MCE:
Correo
El sistema de correo del Nokia 9210 Communicator cumple los estándares de
Internet SMTP, IMAP4 (rev 1) y POP3.
Para poder recibir y enviar correos, tendrá que tener configurado un servicio de
buzón remoto. Puede solicitar este servicio a un proveedor de acceso a Internet, un
proveedor de servicios de red o a su empresa.
Sugerencia: Si presiona
Escribir correo en la vista
principal de Mensajería y no
ha configurado su cuenta de
correo, se le pedirá que lo
haga.
Antes de poder enviar, recibir, recuperar, contestar y remitir correos con el
comunicador, debe hacer lo siguiente:
• Debe configurar correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte
“Para configurar el punto de acceso a Internet” en la página 144
• Debe definir correctamente las opciones de Correo. Consulte “Opciones de
Correo” en la página 183.
Nota: Siga las instrucciones que obtendrá del buzón remoto y de los
proveedores de acceso a Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Opciones de Correo
Los cambios que realice en las opciones de correo afectarán a la forma en que se
envíen y reciban los correos.
Para conectarse al buzón remoto, necesita definir una cuenta de correo en el
comunicador:
1 Presione la tecla Menú en la vista principal del Centro de mensajería y
seleccione Herramientas> Opciones de cuenta….
2 Presione Crear nueva. Se abre una lista de selección de posibles tipos de
cuenta.
3 Seleccione Correo y presione OK. Se abre un cuadro de diálogo de cuatro
páginas. Consulte la figura 71.
Figura 71
4 Defina lo siguiente:
Página general
Nombre cuenta correo: Nombre del buzón remoto. Puede escribir aquí cualquier
nombre para describir el buzón.
Mi nombre: Escriba su nombre.
Nombre de usuario: Escriba su nombre de usuario.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
183
184
Mensajería
Contraseña: Escriba su contraseña. Si deja este campo en blanco, se le pedirá una
contraseña cuando intente leer correo en su buzón remoto.
Mi dirección de correo: Escriba la dirección de correo suministrada por su proveedor
de servicios. La dirección debe contener el carácter “@“. Las respuestas a
sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Acceso Internet: Conexión IAP utilizada para el buzón. Elija un IAP de la lista. Para
crear un IAP, consulte “Para configurar el punto de acceso a Internet” en
la página 144.
Cuenta predet.: Elija una cuenta de correo de la lista. Cuando configura una cuenta
por primera vez, será la predeterminada hasta que se creen más cuentas.
Página Servidores
Sugerencia: Los
servidores de correo saliente
suelen llamarse servidores
SMTP o hosts, y los
servidores de correo
entrante suelen llamarse
POP3 o IMAP4.
Tipo cuenta de correo: Define el protocolo de correo que recomienda su proveedor
de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 y IMAP4.
Servidor de correo saliente: Dirección IP o nombre del servidor del ordenador que
envía su correo de Internet.
Servidor de correo entrante: Dirección IP o nombre del servidor del ordenador que
recibe su correo de Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Recuperar
Recuperar: Especifica lo que se recuperará del buzón remoto cuando se establezca
la conexión. Las opciones son Encabezados correo (conectado)/Mensajes/
Mensajes y adjuntos. La opción Mensajes sólo está disponible si el tipo de
buzón es IMAP4.
Tamaño máx. correo: Tamaño máximo de un mensaje recuperado. El mínimo es 1 KB
y el máximo 1000 KB.
Página Avanzadas
Tipo de correo predeterminado: Tipo de correo que puede escribir y enviar desde el
comunicador. Las opciones son Texto sin formato/Correo normal/Texto con
formato (HTML).
Enviar correo: Cómo se envía el correo desde el comunicador. Las opciones son
Inmediatamente/En próxima conexión/A petición.
Incluir firma: Especifica si se adjunta su firma al correo enviado. Las opciones son
No/Usar mi tarjeta/Personalizado. Si elige Personalizado, puede presionar
Editar firma para editar el archivo de firma.
Solicitar el informe de lectura: Especifica si desea recibir una notificación cuando el
destinatario haya abierto el correo. Sólo podrá recibir una notificación si
la aplicación de correo del destinatario admite esta función. Las opciones
son Sí/No.
Permitir todas las peticiones de informe: Las opciones son Sí/No. Si elige No no se
enviará una notificación a la persona que le envió el mensaje cuando lo
abra.
Copiar en mi dirección de correo: Las opciones son Sí/No.
Sugerencia: Si prefiere
leer y responder a sus
mensajes de correo durante
la conexión al buzón
remoto, seleccione
Encabezados correo
(conectado). Si prefiere
recoger los mensajes y
desconectarse, seleccione
Mensajes.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
185
186
Mensajería
Acceso seguro (APOP): Utilizado con protocolo POP3 para codificar el envío de
contraseñas al servidor de correo remoto. Las opciones son Sí/No.
Conexión segura (SSL): Utilizada con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para hacer
segura la conexión al buzón remoto. Las opciones son Sí/No.
Ruta de IMAP4: Defina aquí la ubicación de la carpeta de correo IMAP si no se ha
definido automáticamente. Esta opción sólo está disponible si el tipo de
buzón es IMAP4.
Para editar una cuenta
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione
Herramientas > Opciones de cuenta…. Se abre una lista de cuentas.
2 Seleccione la cuenta que desee editar y presione Editar.
3 Defina las opciones en las páginas General, Servidores, Recuperar y Avanzado
arriba explicadas.
4 Presione la tecla Esc para descartar los cambios.
Presione Listo para aceptar los cambios que ha realizado.
Nota: Cuando está conectado no puede editar las opciones del buzón.
Para escribir y enviar nuevos correos
Sugerencia: Si no puede
enviar correo desde el
comunicador, compruebe
primero que la dirección de
correo es correcta en las
opciones de Correo.
Consulte la página 183.
1 Presione Escribir correo en la vista principal de Mensajería. Se abre el editor de
correo, consulte la figura 72.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Figura 72
2 Escriba el correo.
3 Presione Destinatario para seleccionar el destinatario o destinatarios del
mensaje o bien
escriba el nombre o la dirección de correo en los campos A:, C/c: y C/co:. Puede
desplazarse de un cuadro de inserción a otro presionando la tecla Tab.
4 Si desea ajustar las opciones de envío del correo, presione Opciones de envío.
Se abre un cuadro de diálogo de dos páginas, consulte la página 189.
5 Presione Enviar.
Nota: No es posible escribir caracteres acentuados, como é o ä, en las
direcciones de correo.
Sugerencia: Si desea
saber cómo seleccionar
destinatarios, consulte la
página 175.
Destinatarios
Hay tres niveles jerárquicos de destinatarios en un correo:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
187
Sugerencia: Puede
acercarse al editor de correo.
Mensajería
188
Sugerencia: Para ocultar
o mostrar los campos C/c: y
C/co: en el editor de correo,
presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Mostrar el
campo C/c o bien Mostrar el
campo C/co.
A: – El mensaje se envía directamente al destinatario.
C/c: – Se envía una copia del mensaje al destinatario y el nombre del mismo se
muestra al resto de los destinatarios del mensaje.
C/co: – Se envía una copia del mensaje al destinatario, pero el nombre del mismo
no se muestra al resto de los destinatarios del mensaje.
Nota: Las direcciones escritas se comprueban con las de la base de datos de la
Guía cuando presiona Enviar. Los nombres que no coincidan con los que
figuran en la base de datos de la Guía o las direcciones que no incluyan
el carácter “@“ se eliminarán de los campos de dirección.
Si uno de los nombres escritos en uno de los campos de dirección coincide con el
nombre de un grupo, el nombre será sustituido con las direcciones de correo de los
miembros del grupo.
Estilo de los correos enviados
Sólo puede dar formato a los mensajes HTML. Presione la tecla Menú y seleccione
Formato > Formato. Se abrirán las siguientes opciones de formato: Negrita, Cursiva,
Subrayado y Viñetas.
Sugerencia: Para dar
formato a la fuente de un
área de texto seleccionada,
presione la tecla Menú y
seleccione Formato >
Fuente….
Para establecer una fuente preferida para correos HTML y de texto sin formato,
presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Preferencias….
Para alinear un correo, presione la tecla Menú y seleccione Formato > Alineación.
Se abrirán las siguientes opciones: A la izquierda, Centro y A la derecha.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Opciones de envío
Las opciones incluidas en el cuadro de diálogo Opciones de envío contienen valores
establecidos en las opciones de correo, tal y como se explica en la página 183.
Presione Opciones de envío para abrir el cuadro de diálogo. Cualquier cambio
realizado en este cuadro de diálogo sólo afectará al correo actual que va a enviar.
Nota: Los cambios realizado en las opciones del cuadro de diálogo Opciones de
envío afectan al formato del mensaje cuando éste es abierto por el
destinatario. Por ejemplo, el formato puede afectar a la legibilidad de los
caracteres.
Sugerencia: En el caso de
los correos de PC (consulte
la página 195), Prioridad y
Cuenta de correo en uso son
las únicas opciones que
puede cambiar.
Página Mensaje
Prioridad: Prioridad de un mensaje. Las opciones son Alta/Normal/Baja.
Tipo de mensaje: Tipo del mensaje. Las opciones son Texto sin formato/Correo normal/
Texto con formato (HTML).
Solicitar el informe de lectura: Especifica si se agrega al correo saliente una petición
de recibir un aviso cuando el destinatario haya abierto el correo.
Página Entrega
Cuenta de correo en uso: Servicio de correo remoto utilizado para enviar este
mensaje.
Nota: El cambio de la cuenta de correo no cambia las opciones predeterminadas
de otros campos de esta página.
Enviar correo: Cuándo se enviará el mensaje. Las opciones son Inmediatamente/A
petición/En próxima conexión.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
189
Mensajería
190
Para recuperar correo
Sugerencia: Elimine
correo periódicamente del
comunicador para liberar
memoria. Si desea obtener
más información, consulte
“Para evitar quedarse sin
memoria” en la página 177.
Sugerencia: Si no
especifica una contraseña
durante la conexión al
buzón remoto, se abre un
cuadro de diálogo. Escriba la
contraseña y presione OK.
Los correos dirigidos a usted no se reciben automáticamente en el comunicador,
sino en el buzón remoto. Para leer sus correos, primero debe conectarse con el
buzón remoto y después seleccionar los mensajes que desea recibir en el
comunicador. La conexión con un buzón remoto se realiza por medio de una
llamada de datos.
Para conectar con un buzón remoto
1 Seleccione el buzón remoto en el cuadro izquierdo de la vista principal de
Mensajería.
2 Presione Obtener correo.
3 Una vez establecida la conexión al buzón remoto, presione la tecla Menú y
seleccione Recuperar > Nuevo o Seleccionado o Todos aplicable al correo.
4 Cuando se hayan recuperado todos los correos solicitados, presione
Desconectar.
Nota: Al presionar Desconectar no se desconecta necesariamente el teléfono
si hay otras aplicaciones abiertas que están utilizando la conexión.
Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Desconectar para colgar.
Para suscribirse o cancelar la suscripción a las carpetas de buzón
remoto
Si su buzón remoto pertenece al estándar IMAP4, puede editar y sincronizar las
carpetas de bandeja de entrada remota en el comunicador. Para ello necesita
suscribirse a las carpetas y hacer que aparezcan en el comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Para crear
nuevas carpetas en su buzón
remoto, conéctese, presione
la tecla Menú y seleccione
Archivo > Carpeta. Ahora
puede elegir si desea Crear
una nueva carpeta… o
Renombrar la carpeta….
Para leer correo
En el visor correo puede leer, contestar y remitir correos.
Para leer los mensajes recibidos, seleccione el mensaje en la Entrada y presione
Abrir.
El visor correo muestra el mensaje en modo de sólo lectura, lo que significa que no
puede editar el mensaje ni los datos adjuntos asociados al mismo.
Si hay un enlace Web en el mensaje, puede abrirlo yendo a ese enlace y
presionando Utilizar.
Si hay un enlace de fax, correo o mensaje en el mensaje, puede escribir un fax, un
correo o un mensaje seleccionando el URL y presionando Utilizar. Esto abre el editor
adecuado en el que estará completo el campo de destinatario utilizando el número
de fax, dirección de correo electrónico o número GSM que aparece en el enlace.
Para eliminar el mensaje, presione Eliminar.
Sugerencia: Puede crear
nuevas tarjetas de la Guía
con los otros destinatarios
de un correo recibido;
presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas >
Agregar a la Guía.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
191
1 Conectarse.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Recibir > Suscripciones de la carpeta…. Se
abre una lista de las carpetas del buzón remoto.
3 Seleccione la carpeta.
4 Presione Suscribir. Si ya está suscrito a esa carpeta, presione Cancelar
suscripción para cancelar la suscripción.
5 Presione Desconectar y Conectarse para incluir en la lista las nuevas carpetas
a las que se ha suscrito.
192
Mensajería
AVISO Los mensajes marcados como eliminados sin conexión se eliminarán
también del servidor de buzón remoto cuando se establezca la
conexión. Para eliminar mensajes de correo locales sin eliminar los
archivos del buzón remoto, consulte “Para evitar quedarse sin
memoria” en la página 177.
Para contestar al correo
Sugerencia: Para remitir
correo, presione la tecla
Menú y seleccione Archivo >
Remitir.
Sugerencia: Para buscar
y reemplazar texto en un
correo, presione la tecla
Menú y seleccione Editar >
Buscar….
1 Seleccione el correo en la Entrada y presione Abrir. Se abre el visor de correo.
2 Presione Contestar. Se abre el editor de correo.
Si desea contestar a todos los destinatarios y no sólo al autor del correo,
presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Contestar a > Todos los
destinatarios.
3 Edite el mensaje en el editor de correo y presione Enviar.
Nota: Cuando conteste a un correo, los mensajes HTML se incluyen como datos
adjuntos.
Estilo del correo contestado y remitido
Puede editar el estilo del correo contestado y remitido
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Preferencias…. Se abre un
cuadro de diálogo.
2 Defina lo siguiente:
Incluir el mensaje en la respuesta: Si se incluye o no el mensaje original en la
respuesta al mensaje. Las opciones son Sí/No.
Fuente simple: Define la fuente utilizada en los mensajes de texto sin formato.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
193
Mensajería
Fuente HTML base: Define el tamaño y el tipo de fuente predeterminado utilizado
en los mensajes HTML. Tenga en cuenta que los mensajes HTML pueden
contener etiquetas que cambien cuando establezca esta opción.
Datos adjuntos de correo
Puede enviar la mayor parte de los documentos y mensajes escritos en las otras
aplicaciones del comunicador, por ejemplo en Word, como datos adjuntos a
correos.
AVISO Los datos adjuntos a correos pueden contener virus u otros elementos
perjudiciales para el comunicador o PC. No abra ningún dato adjunto
si no está seguro de la fiabilidad del autor del mensaje. Si desea
obtener más información, consulte “Administración de certificados”
en la página 238.
Para agregar datos adjuntos de correo
1 Presione la tecla Menú en el editor de correo y seleccione Adjuntos > Archivo….
2 Busque y seleccione el archivo que desea adjuntar al correo.
Para ver y guardar datos adjuntos a correos
Los datos adjuntos siempre aparecen al final de un correo abierto.
Puede ver los datos adjuntos utilizando los visores adecuados, si están disponibles.
1 Abra el correo que contiene datos adjuntos y presione Datos adjuntos. Se abre
un cuadro de diálogo.
2 Presione Abrir para abrir los datos adjuntos y verlos.
Presione Guardar para guardar los datos adjuntos.
Sugerencia: Para editar
datos adjuntos, presione la
tecla Menú y seleccione
Adjuntos > Editar. No puede
editar los datos adjuntos a
los correos recibidos.
Sugerencia: Para abrir
datos adjuntos para su
visualización, selecciónelos
con la tecla Flechas y
presione Intro.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
194
Presione Eliminar localmente para eliminar los datos adjuntos del
comunicador; los datos adjuntos no se eliminarán del buzón remoto.
Trabajo con conexión y sin conexión
Trabajar con conexión significa trabajar con el comunicador conectado a un buzón
remoto mediante una conexión a Internet.
Cuando trabaje sin conexión, lo cual quiere decir que el comunicador no está
conectado a un buzón remoto, podrá eliminar únicamente mensajes, no carpetas.
Cuando esté conectado puede eliminar, renombrar o crear nuevas carpetas en el
buzón remoto.
Nota: Los cambios realizados en las carpetas del buzón remoto sin conexión se
harán efectivos en el buzón remoto la próxima vez que se conecte y
sincronice. Por ejemplo, si elimina un correo del comunicador sin
conexión, el mensaje se eliminará el buzón remoto la próxima vez que se
conecte al buzón.
Si desea eliminar un mensaje del comunicador para ahorrar memoria, consulte
“Para evitar quedarse sin memoria” en la página 177.
La gestión del correo sin conexión le permite ahorrar costes de conexión y trabajar
en situaciones que no permiten una conexión de datos, como en un avión. Si desea
más información acerca de la utilización del comunicador en un avión, consulte “El
modo Vuelo” en la página 99. Recuerde todos los avisos relevantes, consulte
“Información de seguridad muy importante” en la página 275.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
195
Mensajería
Correo de PC
Puede enviar y recibir correo de Internet mediante una llamada de datos, pero no
puede enviar correo de PC desde el comunicador. El correo de PC es correo que
puede leer, escribir y editar en el comunicador, pero que sólo puede enviar y recibir
mediante un PC la próxima vez que sincronice el comunicador con el PC.
Sincronización de correo con el PC
La sincronización es el proceso mediante el cual se homogeneiza el contenido de
los mensajes y carpetas de correo del comunicador y del PC. Esto se realiza
copiando y combinando información entre los dos aparatos. Si desea obtener más
información, consulte la Guía de PC Suite contenida en el CD-ROM del paquete de
ventas.
La sincronización de correo copia los mensajes entre los programas de correo del
comunicador y del PC, de forma que pueda utilizarse cualquiera de ellos para leer
y responder a los mensajes.
Puede convertir correo de Internet en correo de PC de forma que se sincronice con
un PC, o bien convertir correo de PC en correo de Internet para que pueda enviarse
directamente desde el comunicador. Todas las opciones de sincronización se
definen en el PC. La única opción disponible en el comunicador es eliminar la
cuenta que está utilizando.
Sugerencia: Antes de
sincronizar el correo deberá
instalar el software de
correo de PC contenido en el
CD-ROM del paquete de
ventas. Consulte “Para
instalar software desde el
CD-ROM” en la página 37.
Para crear nuevos correos de PC
Nota: Debe tener una cuenta de correo configurada en el PC remoto para poder
crear nuevos correos de PC.
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione Escribir
> Nuevo mensaje…. Aparece una lista de selección.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
196
Mensajería
2 Seleccione Correo de PC y presione OK.
Si tiene más de una cuenta de PC, se abre un cuadro de diálogo indicando qué
cuenta de PC se utilizará cuando se envíe el correo de PC. Seleccione la cuenta
de PC y presione OK.
3 Escriba el correo de PC en el editor de correo.
Para convertir correo en correo de PC o de Internet
Sugerencia: Puede ver y
editar correo de PC igual que
el correo de Internet en el
comunicador.
Sugerencia: El correo de
PC se distingue del correo de
Internet por un icono
diferente.
Nota: Los mensajes HTML no pueden convertirse, ya que el correo de PC no
admite el envío de mensajes HTML. Debe cambiar el tipo de mensaje a un
tipo de texto sin formato o no MIME en el cuadro de diálogo Opciones
de envío antes de poder convertir el mensaje en correo de PC. Si desea
obtener más información, consulte la página 189.
El correo de PC y de Internet aparecen juntos en las carpetas.
1 Seleccione el mensaje o correos que desee convertir.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Convertir a correo de Internet
o bien Convertir a correo de PC, dependiendo del tipo de mensaje que desee
convertir.
3 Si hay varios servicios SMTP o de correo de PC definidos, se mostrará una lista
de selección de servicios disponibles definidos en el servidor de mensajería.
Seleccione el servicio y presione Convertir.
Nota: Puede convertir varios correos al mismo tiempo, pero asegúrese de que
los mensajes sean todos del mismo tipo, Internet o PC.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Servicio de mensajes cortos
SMS (Servicio de mensajes) permite enviar y recibir mensajes a través de la red
móvil digital.
Puede enviar y recibir mensajes incluso durante una llamada de voz, datos o fax.
Los mensajes pueden leerse en cualquier teléfono móvil capacitado para ello. Si el
teléfono receptor se apaga en el momento del envío, el centro de mensajes
continuará intentando enviar el mensaje hasta que finalice el periodo de validez
permitido por la red.
Nota: Si desea enviar texto escrito o editado en otra aplicación como un
mensaje, se perderán todos los objetos incrustados y formato
enriquecido. Tampoco puede enviar datos adjuntos como mensajes.
Sugerencia: Su
proveedor de servicios
puede enviarle protocolos
en forma de mensajes; estos
mensajes pueden incluir, por
ejemplo, opciones de
configuración. Si desea
obtener más detalles,
consulte a su proveedor de
servicios.
Para escribir y enviar un nuevo mensaje
Nota: No puede dar formato a los mensajes, es decir, no puede cambiar la
fuente, estilo o formato.
1 Presione Escribir mensaje en la vista principal de Mensajería. Se abre el editor
de SMS, consulte la figura 73.
Figura 73
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
197
Mensajería
198
Sugerencia: Puede
acercarse al editor de SMS.
Presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Zoom >
Acercar o bien Alejar.
Sugerencia: Para definir
una fecha y una hora
concretas para enviar el
mensaje, seleccione
Programado en la opción
Enviar mensaje.
Sugerencia: La Entrada
muestra la fecha de los
mensajes recibidos y la hora
de los mensajes cortos
recibidos el mismo día. Para
ver cuándo se envió, abra el
mensaje en el visor SMS.
Sugerencia: Para crear
una tarjeta de la Guía del
autor de un mensaje,
presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas >
Agregar a Guía….
2 Presione Destinatario para seleccionar el destinatario o teclee directamente el
número en el encabezado del mensaje.
3 Presione la tecla Flechas o baje hasta el campo de mensaje y escriba el mensaje
corto.
Para ver la longitud del mensaje actual, presione la tecla Menú y seleccione Ver
> Extensión del mensaje.
4 Si desea ajustar las opciones de envío del mensaje, presione Opciones de envío.
Se abre un cuadro de diálogo de dos páginas, Opciones de envío y Avanzado. Si
desea obtener más detalles, consulte las opciones de SMS en la página 199.
5 Presione Enviar.
Para recibir y leer mensajes
Los mensajes se reciben automáticamente, siempre que este servicio esté
disponible y que el teléfono esté encendido y dentro de la cobertura de red.
Cuando se recibe un nuevo mensaje, escuchará un tono (excepto si el dispositivo
está en modo Silencio) y aparecerá una nota informativa en la pantalla.
El visor SMS muestra el mensaje en modo de sólo lectura, lo que significa que no
puede editarlo.
Los mensajes recibidos también pueden contener algunas cadenas de texto
especial, como URL. Si un URL se resalta cuando mueve el cursor sobre él, puede
abrir el enlace correspondiente presionando Ir a.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para contestar a los mensajes
Seleccione el mensaje, presione Contestar y escriba otro mensaje.
Si el mensaje recibido tiene una ruta de respuesta, se muestra la nota Contestar vía
centro en el encabezado del mensaje.
Mensajes en la tarjeta SIM
Para mover y copiar mensajes de la tarjeta SIM a la Entrada, presione la tecla Menú
y seleccione Recibir > SMS > Cuadro de diálogo SIM. Para mover, copiar o eliminar
mensajes, presione el botón de comando correspondiente.
Sugerencia: Cuando
conteste a un mensaje,
puede elegir si desea incluir
el texto del mensaje recibido
en la respuesta. Seleccione
No en Indicar respuesta en las
opciones SMS para
minimizar la longitud de la
respuesta.
Opciones SMS
Los cambios que realice en las opciones SMS afectarán a la forma en que se envíen
y reciban los mensajes.
1 Presione la tecla Menú en la vista principal de Mensajería y seleccione
Herramientas > Opciones de cuenta….
2 Seleccione Mensaje y presione Editar. Se abre un cuadro de diálogo de dos
páginas. Defina lo siguiente:
Página Opciones
Presione Centros de servicio, lo cual abre un cuadro de diálogo en donde `puede
definir nuevos centros de mensajes, así como editar y eliminar los existentes. Todos
los centros de mensajes se enumeran por nombre y número.
Centro de servicio en uso: Define el centro de servicios utilizado para entregar los
mensajes.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
199
Mensajería
200
Sugerencia: Para abrir el
registro del sistema,
presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas >
Registro.
Informe de entrega: Cuando este servicio de red está establecido en Sí, el estado del
mensaje enviado (en espera, error, Entregado) se muestra en el registro del
sistema. Cuando está establecido en No, sólo se muestra el estado enviado
en el registro del sistema.
Informe de entrega: Puede seleccionar el momento en que desea que se envíe el
mensaje. Las opciones son Inmediatamente/A petición/Programado. Cuando
Programado esté seleccionado debe definir una Fecha.
Período de validez: Si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje en
un periodo de validez determinado, el mensaje se elimina del centro de
servicios de mensajes. Si se elige Máximo, el periodo de validez se
establece en el valor máximo permitido por el centro de mensajes. Tenga
en cuenta que la red debe admitir esta función. Las opciones son 1 hora/6
horas/1 día/1 semana/Máximo.
Página Avanzadas
Contestar vía centro: Este servicio de red permite al destinatario del mensaje
contestar utilizando su centro de mensajes. Estableciendo esta opción en
Sí, si el destinatario contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando
el mismo número de centro de servicios. Esto requiere que el destinatario
se suscriba al Servicio de mensajes, pueda contestar a un mensaje y utilice
un dispositivo que admita esta función. Además, tenga en cuenta que la
red debe admitir esta función.
Indicar respuesta: Especifica si el texto del mensaje recibido se menciona en la
respuesta. Si se establece en Sí, se copia el contenido del cuerpo del
mensaje en un nuevo mensaje.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Mensajería
201
Concatenación: Si se establece en No, los mensajes cuya longitud supere los 160
caracteres se envían como varios mensajes. Si se establece en Sí, los
mensajes cuya longitud supere los 160 caracteres se envían como varios
mensajes, pero si el destinatario tiene un comunicador Nokia los mensajes
se recibirán como uno solo, largo.
203
Office
10. Office
Office contiene las aplicaciones Word, Hoja y Visor ppt, todas compatibles con el
entorno Microsoft Windows. Office también contiene una aplicación de
administración de archivos para las tareas de administración de archivos y carpetas
como mover, copiar o renombrar archivos y carpetas.
Figura 74
Word
Puede utilizar Word para escribir documentos de texto nuevos y editar los ya
existentes. Puede insertar y ver imágenes y otros archivos en los documentos.
También puede enviar y recibir documentos como fax, SMS, correo, correo de PC o
vía infrarrojos.
Word puede abrir documentos creados con versiones recientes de Microsoft Word
para Windows. Tenga en cuenta que no serán compatibles todas las características
y formato de los documentos originales. Los documentos realizados con otras
versiones de Microsoft Word sólo pueden verse. También puede guardar en
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
204
Office
formato Microsoft Word documentos realizados con el comunicador. Si desea
obtener información acerca de otras conversiones de formato de archivo, consulte
la Guía de PC Suite.
Para crear un nuevo documento
Sugerencia: Puede
utilizar los accesos directos
de portapapeles Ctrl+x,
Ctrl+c y Ctrl+v para cortar,
copiar y pegar texto.
Cuando abra la aplicación Word, se abre un documento nuevo. Puede empezar a
escribir directamente.
Puede modificar el estilo de un documento en cuanto a fuente y párrafo. Puede
usar diferentes fuentes, estilos y tamaños de fuente. Puede aplicar diferentes
estilos predefinidos o definidos por el usuario, ya sea modificando fragmentos
individuales de texto por separado o utilizando una plantilla en la que se base el
estilo de texto (consulte la página 206.)
Para cambiar fuentes
1 Presione Fuente en el documento que está creando o editando. Se abre un
cuadro de diálogo, consulte la Figura 75.
Figura 75
2 Presione Cambiar para cambiar el valor de un elemento de la lista.
Para ver el efecto de los cambios efectuados, presione Vista previa.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
205
Office
3 Presione Listo para guardar los cambios que ha realizado.
Para cambiar el estilo de texto
1 Seleccione el texto cuyo estilo desee cambiar.
2 Presione Estilo. Se abre una lista de elecciones en orden alfabético.
3 Seleccione una opción de estilo de la lista y presione Establecer.
Estos son los valores predeterminados de las opciones de estilo en la lista:
Opción
de estilo
Fuente
Tamaño
de
punto
Neg
rita
Cursiva
Subrayado
Justificación
Normal
URW Sans
12 pt
Off
Off
Off
A la
izquierda
Encabezado
URW Sans
10 pt
Off
Off
Off
A la
izquierda
Pie de página
URW Sans
10 pt
Off
Off
Off
A la
izquierda
Título 1
URW Sans
16 pt
On
Off
Off
A la
izquierda
Título 2
URW Sans
14 pt
On
Off
Off
A la
izquierda
Título 3
URW Sans
12 pt
On
Off
Off
A la
izquierda
Título
URW Sans
18 pt
On
Off
Off
Centrado
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
206
Office
Para crear una nueva opción de estilo o editar una opción
existente
1 Presione Estilo.
2 Para crear una nueva opción de estilo, presione Nuevo. O bien, para editar una
opción de estilo, seleccione el estilo y presione Editar. Se abre un cuadro de
diálogo.
3 Dé un nuevo nombre a la opción de estilo sobrescribiendo el nombre antiguo.
Tenga en cuenta que no puede editar los nombres de los estilos
predeterminados.
Presione Formato para ver una lista de los valores de estilo que puede cambiar.
4 Presione Cambiar para cambiar los valores de los siguientes elementos: Fuente,
Alineación, Sangrías, Tabulaciones, Interlineado, Bordes, Viñetas y Nivel de esquema.
5 Presione Listo para confirmar los cambios.
Plantillas
Ejemplo: Puede tener una
plantilla de la empresa que
muestre el nombre de la
empresa y posea un diseño
particular.
Puede utilizar plantillas y guardar documentos como plantillas durante la creación
y edición de documentos.
Para seleccionar una plantilla, presione la tecla Menú y seleccione Archivo >
Plantillas > Seleccionar plantilla…. Se abre una lista de plantillas disponibles;
seleccione una y presione OK.
Para guardar un documento como una plantilla, presione la tecla Menú y
seleccione Archivo > Plantillas > Guardar como plantilla….
Para eliminar una plantilla vaya al Gestor de archivos. Consulte la página 220.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para insertar un objeto
1 Presione Insertar objeto en el documento que está creando o editando. Se abre
un cuadro de diálogo. Consulte la Figura 76.
Sugerencia: Para
cambiar de tamaño una
imagen tras su inserción,
presione la tecla Menú y
seleccione Editar > Objeto >
Detalles objeto….
Figura 76
2 Seleccione de la lista el tipo de objeto que desee insertar.
3 Presione Insertar nuevo para abrir el editor correspondiente.
Presione Insertar existente para abrir una lista de archivos de ese tipo de
objeto. Sólo se incluyen en la lista los archivos que puede insertar.
Nota: Los objetos contenidos en un documento no son vínculos sino archivos
adjuntos incrustados que pueden incrementar notablemente el tamaño
del documento.
Para ocultar o hacer visibles los marcadores de
texto
Para ocultar o hacer visibles los marcadores utilizados en la edición dentro de un
documento, haga lo siguiente:
1 Presione la tecla Menú y seleccione primero Herramientas > Preferencias…. Se
abre un cuadro de diálogo de dos páginas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
207
208
Office
2 Active (on) o desactive (off) las siguientes opciones:
Opciones básicas página : Mostrar tabulaciones, Mostrar espacios y Mostrar marcas
párrafo,
Opciones avanzadas página : Mostrar los saltos de línea forzados, Mostrar espacios
de no separación y Mostrar guiones de no separación.
Para ver el esquema de un documento
Sugerencia: Para abrir
una página específica en el
documento, presione la
tecla Menú y seleccione
Herramientas > Ir a….
1 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Esquema…. Se abre una estructura de
árbol del documento.
2 Para mostrar más detalles, presione Expandir.
Para mostrar menos detalles, presione Contraer.
Para abrir un punto seleccionado en el documento, presione Ir a.
3 Presione Cerrar para volver a la vista de documento.
Para paginar
Después de crear un documento nuevo, puede dividirlo en páginas. Presione la
tecla Menú y después seleccione Herramientas > Más > Paginar. Este comando
también actualizará la numeración de las páginas.
Hoja
En Hoja puede trabajar y almacenar los datos en un archivo que recibe el nombre
de libro. Cada libro contiene al menos una hoja de trabajo. Un libro también puede
contener hojas de gráficos; una hoja de gráfico es un archivo de hoja de cálculo
con un gráfico que se basa en los datos de una hoja de trabajo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
209
Office
Hoja puede abrir archivos creados con versiones recientes de Microsoft Excel para
Windows. Tenga en cuenta que no todas las características y formato de los
archivos originales serán compatibles. Sólo pueden verse los archivos realizados
con otras versiones de Microsoft Excel. También puede guardar en formato
Microsoft Excel archivos realizados con el comunicador. Si desea obtener más
información acerca de otras conversiones de formato de archivo, consulte la Guía
de PC Suite en el CD-ROM.
Nota: Si desea obtener información sobre la compatibilidad con Microsoft
Excel, consulte el CD-ROM incluido en el paquete de ventas.
Libros
Para crear un libro nuevo, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Nuevo libro
de trabajo.
Para abrir un libro existente, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Abrir.
Para guardar un libro, presione la tecla Menú en la vista hoja de trabajo y
seleccione Archivo > Guardar.
Sugerencia: Para agregar
un libro a la aplicación
Escritorio, presione la tecla
Menú y seleccione Archivo >
Agregar al Escritorio.
Para enviar un libro como correo o vía infrarrojos, presione la tecla Menú en la vista
hoja de trabajo y seleccioneArchivo > Enviar.
Hojas de trabajo
Para crear una nueva hoja de trabajo en un libro, presione la tecla Menú y
seleccione Insertar > Nueva hoja de cálculo….
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
210
Para introducir datos
Para introducir datos, seleccione una celda con la tecla Flechas y empiece a escribir
los datos en la celda seleccionada.
Para confirmar lo que acaba de introducir en una celda, presione Intro, OK o vaya
a otra celda con la tecla Flechas. Para descartar la acción, presione Esc o Cancelar.
Para determinar la categoría a la que desea que pertenezcan los datos de la celda,
presione Función. Las categorías son las siguientes: Todos, Financieras, Fecha y hora,
Matemáticas, Estadísticas, Búsquedas, Texto, Lógicas y Información. Cada categoría
tiene un conjunto de funciones, que puede ver en la lista que hay junto a Nombre
de función. Consulte la Figura 77.
Figura 77
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ejemplo: Si desea sumar las
cifras contenidas en las
celdas C2 a C4 en la celda
C5, seleccione la celda C5,
presione Señalar referen. y
seleccione el intervalo de
celdas que va de C2 a C4.
Presione Intro o bien OK
para confirmar la acción.
En la celda C5 aparecerá la
SUMA.
Figura 78
Para seleccionar celdas
Hay dos maneras de seleccionar una celda o un intervalo de celdas en una hoja de
trabajo:
• Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Seleccionar. A continuación, escriba
el intervalo de selección o elija un intervalo de la lista.
• Presione y mantenga presionada la tecla Mayúsculas y aumente el cuadro de
selección con la tecla Flechas.
Para seleccionar filas o columnas enteras, presione y mantenga presionada la tecla
Mayúsculas y a continuación seleccione los títulos de la fila o columna deseada
con la tecla Flechas.
Ejemplo: Para seleccionar la
columna A, introduzca A:A.
Para seleccionar la fila 1,
introduzca 1:1. Para
seleccionar las columnas B y
C así como las filas 2 y 3,
introduzca B2:C3.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
211
También puede elegir una celda o celdas como referencia para una función en la
celda que está editando:
1 Presione Editar y Señalar referen..
2 Seleccione las celdas a las que hace referencia la celda de función. Consulte
“Para seleccionar celdas” en la página 211. El cursor permanece en la celda que
está editando.
3 Presione Intro o bien OK para confirmar la acción. Consulte la Figura 78.
Office
212
Para seleccionar toda la hoja de trabajo utilice el acceso directo Ctrl + A.
Cuando presione la tecla Flechas o la tecla Tab se borrará la selección.
Para insertar celdas
1 Seleccione el número de celdas que desee insertar en una hoja de trabajo.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Insertar > Celdas. Se abre un cuadro de
diálogo.
3 Defina si desea que la celda o celdas insertada/s aparezcan encima (Desplazar
las celdas hacia abajo) o a la izquierda (Desplazar las celdas hacia la derecha) del
intervalo seleccionado.
Para insertar filas o columnas enteras, seleccione Fila completa o bien Columna
completa.
4 Presione OK para aceptar la inserción o Cancelar para descartarla.
Para ordenar celdas
Puede variar el orden de las celdas de arriba a abajo y de izquierda a derecha.
1 Seleccione el intervalo.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Ordenar.
3 A continuación, seleccione De arriba a abajo o bien De izquierda a derecha. Se abre
un cuadro de diálogo con el número de páginas correspondiente.
4 Defina los criterios de ordenación.
5 Presione Cerrar para realizar la ordenación.
Para buscar datos
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Buscar. Se abre un cuadro de
diálogo.
2 Introduzca en el campo Buscar: la cadena que desea buscar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para borrar las celdas
1 Elija la celda o celdas que desee borrar.
2 Presione Borrar. Se abre una lista de opciones.
3 Para borrar tanto el contenido como el formato de la celda o celdas, seleccione
Todas.
Para borrar sólo el contenido de la celda o celdas, seleccione Contenido.
Para borrar sólo los formatos de la celda o celdas, seleccione Formatos.
Sugerencia: Al presionar
Opciones se abrirán las
siguientes opciones: Realizar
búsqueda en valores, Realizar
búsqueda en fórmulas,
Coincidir mayúsculas y
minúsculas, Buscar sólo celdas
completas, Dirección y
Realizar búsqueda por.
Para ajustar el ancho de la columna o la altura de la fila
1 Seleccione la columna o columnas o bien la fila o filas.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Formato > Ancho columna… > Altura
de la fila….
3 Para aumentar el ancho de columna, presione > en la tecla Flechas tantas veces
como sea necesario. Para disminuir el ancho de columna, presione <.
Para aumentar la altura de la fila, presione ∨ en la tecla Flechas tantas veces
como sea necesario. Para disminuir la altura de la fila, presione ∧.
Para ajustar el ancho o la altura en cantidades exactas, presione Definir ancho.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
213
3 Presione Buscar para buscar la cadena.
Presione Opciones para buscar la hoja de trabajo según determinados criterios.
Presione Reemplazar para reemplazar la cadena con otra cosa.
Office
214
Figura 79
Para alinear el contenido de las celdas
Sugerencia: Para
confirmar los cambios
realizados, presione Selecc.
o bien OK. Para descartar los
cambios, presione Cancelar
o Esc.
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Formato > Alineación. Se abre un cuadro de
diálogo.
3 Defina las siguientes opciones: Horizontal, Vertical y Ajustar el texto a la celda.
Para cambiar el aspecto de los bordes de celda
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Formato > Apariencia de la celda >
Borde. Se abre un cuadro de diálogo.
3 Defina las siguientes opciones: Esquema, Superior, Inferior, A la izquierda, A la
derecha y Color de la línea.
Para cambiar el formato de los números
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Formato > Números. Se abre un cuadro de
diálogo.
3 Elija el formato requerido de la lista. Dependiendo del formato que elija, puede
definir la posición del decimal.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para cambiar fuentes
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Formato > Fuente. Se abre un cuadro de
diálogo.
3 Presione Cambiar para cambiar el valor de un elemento de la lista.
4 Para ver el efecto de los cambios efectuados, presione Vista previa.
5 Presione Listo para guardar los cambios que ha realizado.
Para cambiar el color de fondo
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Formato > Apariencia de la celda >
Color de fondo. Se abre un cuadro de diálogo.
3 Elija el color.
Para insertar saltos de página
1 Presione la tecla Menú y seleccione Insertar > Salto de página. Se abre un cuadro
de diálogo.
2 Defina las siguientes opciones: Dividir la columna y Dividir la fila.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
215
Office
216
Para nombrar celdas
Sugerencia: Para
cambiar las preferencias del
visor, presione la tecla Menú
y seleccione Herramientas >
Opciones. Active (on) o
desactive (off) las siguientes
opciones: Cuadrícula,
Mostrar los encabezados de la
fila, Mostrar los encabezados
de la columna, Actualización
automática, Mostrar valores
cero y Mostrar líneas de
paginación.
1 Seleccione la celda o celdas.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Insertar > Nombre > Agregar. Si la
celda o celdas ya tienen un nombre, puede editar el nombre seleccionando
Editar. Se abre un cuadro de diálogo.
3 Escriba el nombre.
Para nombrar las hojas de trabajo
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Renombrar hoja. Se abre un cuadro
de diálogo.
2 Elija la hoja de trabajo en la lista y dele un nombre.
Para eliminar celdas, columnas, filas, saltos de página y hojas de
trabajo
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Eliminar. Se abre un cuadro de
diálogo.
2 Elija de la lista lo que desee eliminar.
Para ir a cualquier hoja o gráfico dentro del mismo libro
Sugerencia: Para ver
hojas en la vista Hoja de
gráficos, presione Hojas/
Gráficos.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Hojas de cálculo. Se abre una lista de
hojas.
2 Elija una hoja y presione OK para abrir la hoja y presione Cancelar para
descartarla.
Nota: No es posible cambiar el orden de las hojas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
217
Office
Hojas de gráficos
Para crear hojas de gráficos
Existen siete clases diferentes de gráficos: Línea, Columna, Columna apilada, Barra,
Barra apilada, X/Y dispersión y Circular.
1 Seleccione un intervalo de celdas en una hoja de trabajo. Estas proporcionarán
los datos para su nueva hoja de trabajo.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Insertar > Nuevo gráfico. Se abre un cuadro
de diálogo.
3 Defina lo siguiente: Nombre del gráfico, Tipo de gráfico, 3-D, Color de fondo y Color
del eje.
4 Presione Cerrar para crear una nueva hoja de gráficos y Esc para descartarla.
Nota: Puede crear una hoja de gráficos sin basarla en una hoja de trabajo,
aunque para ello tendrá que definir los datos para los ejes x e y
manualmente.
Para editar hojas de gráficos
1 Presione Selecc. objeto. Se abre un cuadro de diálogo.
2 Elija un objeto de la siguiente lista para editar y presione OK: Gráfico, Título del
gráfico, Eje X,Eje Y, Título del eje X, Título del eje Y, Leyenda, Cuadrícula del eje
principal X, Cuadrícula del eje secundario X, Cuadrícula del eje principal Y, Cuadrícula
del eje secundario Y y Serie.
3 Para editar el objeto, presione Cambiar o bien la tecla Intro. Se abre un cuadro
de diálogo.
Para eliminar el objeto, presione Eliminar.
4 Defina los nuevos valores. Consulte la Figura 80, en la que aparece un ejemplo
de modificación de opciones de eje X.
Sugerencia: También
puede presionar la tecla Tab
e Intro para seleccionar
objetos. Presione Esc para
cancelar la selección.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
218
Figura 80
5 Presione Cerrar para confirmar los cambios o Esc para descartarlos.
Nota: Sólo puede seleccionar un objeto a la vez.
Para reemplazar los datos de la hoja de gráficos
Sugerencia: Para editar
los detalles de la página,
presione Opciones gráfico.
Defina el nombre y el estilo
de página en las dos páginas
del cuadro de diálogo que se
abre.
Puede reemplazar los datos en los que se basa la hoja de gráficos.
1 Presione Hojas/ Gráficos y seleccione la hoja de trabajo en la que se basa el
gráfico.
2 Seleccione una nueva área de datos para el gráfico en la hoja de trabajo,
presione la tecla Menú y seleccione Ver > Hojas/Gráficos… para volver a la hoja
de gráficos.
3 Presione la tecla Menú, seleccione Herramientas > Reemplazar datos y presione
OK para confirmar los cambios o Cancelar para descartarlos.
Visor ppt
Puede utilizar este Visor ppt para ver las presentaciones de PowerPoint. También
puede enviar y recibir estas presentaciones como correo o vía infrarrojos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
219
Office
Puede ver documentos creados con versiones recientes de Microsoft PowerPoint
para Windows. Tenga en cuenta que no serán compatibles todas las características
y formato de los documentos originales. También puede guardar en formato
Microsoft PowerPoint documentos realizados con el comunicador.
Para ver una presentación
Presione Abrir en la vista principal de la Presentación para seleccionar y ver un
documento. Para cerrar una aplicación, presione Cerrar.
Cuando se abre un documento, se muestra la parte superior de la primera
diapositiva. Para ver la siguiente diapositiva, presione Siguiente o bien la tecla
Intro. Para ver la diapositiva anterior, presione Anterior. Para desplazarse por la
diapositiva actual, utilice la tecla Flechas.
Sugerencia: Puede
alejarse o acercarse de la
presentación para verla
mejor.
La vista esquema
Para tener una descripción general de toda la presentación, presione Vista
esquema. Se abre una vista donde el contenido de texto de la presentación está en
un formato de lista. Consulte la Figura 81.
Figura 81
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
220
Office
Para ver sólo los textos de título, presione Sólo títulos. Para volver a la vista de
diapositivas estándar, presione Vista diapositiva.
Para buscar y ver una diapositiva
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Ir a diapositiva…. Se abre una
lista de las diapositivas incluidas en la presentación.
2 Vaya a la diapositiva que desee utilizando la tecla Flechas.
3 Presione Ir para abrir la diapositiva.
Para ver las notas del autor de la presentación
Para ver las notas del autor junto con las diapositivas, presione la tecla Menú y
seleccione Ver > Vista notas.
Gestor de archivos
Sugerencia: Utilice el
Gestor de archivos junto con
una tarjeta de memoria para
eliminar carpetas de la
memoria del comunicador y
así liberar espacio. Consulte
“Para hacer copias de
seguridad y restaurar datos
desde y en la tarjeta de
memoria” en la página 226.
Puede utilizar el Gestor de archivos para administrar el contenido y las propiedades
de diferentes carpetas.
La vista principal tiene dos cuadros: un árbol de carpetas a la izquierda y una lista
de archivos a la derecha.
Figura 82
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
221
Office
Puede ir de un cuadro a otro utilizando la tecla Tab.
La vista carpeta
El árbol de carpetas puede contener carpetas de dos directorios raíz, el
comunicador y una tarjeta de memoria.
En el directorio raíz del comunicador encontrará la carpeta \Documents\ que
contiene cuatro carpetas predeterminadas: \Documents\Downloaded\,
\Documents\Photo gallery\, \Documents\Templates\ y \Documents\Tones\.
Para mostrar u ocultar las subcarpetas en el cuadro de lista de carpetas, presione
< y > en la tecla Flechas. Los signos - y + frente a los iconos de carpeta indican el
nivel de la vista actual. Las carpetas sin signo no tienen subcarpetas y puede
utilizar la tecla Flechas para pasar de la vista de carpetas a la vista de archivos o
viceversa.
Sugerencia: Evite
guardar los archivos en el
directorio raíz del
comunicador, es mejor que
utilice carpetas.
Nota: En la lista de carpetas no es posible realizar selecciones múltiples.
La vista archivos
La lista de archivos que hay a la derecha muestra todos los archivos que hay en el
origen o en la carpeta actualmente seleccionada en el cuadro de la izquierda. El
título del cuadro de lista de archivos muestra la ruta de acceso al archivo
actualmente seleccionado. El cuadro de la lista de archivos muestra el icono
relacionado con la aplicación, el nombre y la fecha de la última modificación del
archivo.
Los archivos se encuentran en orden alfabético de forma predeterminada.
Sugerencia: Para
cambiar el criterio de orden
o el valor por el que se
ordenan los archivos
(nombre, fecha y hora, tipo y
tamaño), presione la tecla
Menú y seleccione Ver >
Ordenar por o bien Forma de
ordenación.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
222
Nota: Los archivos ocultos sólo se muestran si presiona la tecla Menú y
selecciona Ver > Mostrar todos los archivos.
Para ver el contenido de una carpeta
1 Elija una carpeta en el árbol de carpetas izquierdo y presione Abrir.
Se abre una vista de todas las subcarpetas y archivos de la carpeta principal.
Consulte la Figura 83.
Figura 83
2 Para ver todas las subcarpetas que pueda haber, selecciónela y presione Abrir.
3 Para ver las carpetas principales, presione Esc o seleccione Ver > Ordenar por.
4 Presione Cerrar carpeta para volver a la vista principal.
El título de la vista de contenido de carpeta muestra el nombre de la ruta de acceso
y el número de archivos y subcarpetas contenidos en la carpeta, junto con el
tamaño total de todos los archivos contenidos en la carpeta.
Esta vista muestra el nombre, la fecha y la hora de la última modificación y el
tamaño de un archivo particular. El icono que hay frente al nombre indica el tipo
de archivo o subcarpeta.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
223
Office
Para abrir un archivo
1 Seleccione un archivo y presione Abrir. El archivo se abrirá en la aplicación
correspondiente.
2 Para volver a la vista principal, presione Cerrar carpeta.
Nota: Sólo puede abrir un archivo a la vez.
Para mover archivos y carpetas
1 Seleccione las carpetas o archivos que desee mover y presione Mover en la vista
principal del Gestor de archivos. Se abre una lista de carpetas, tal y como se
muestra en la Figura 84.
Sugerencia: Para realizar
una selección múltiple,
consulte “Para seleccionar
varios elementos de una
vez” en la página 28.
Figura 84
2 Busque la carpeta de destino con la tecla Flechas.
Para ocultar o mostrar las subcarpetas de una carpeta, presione Contraer y
Expandir respectivamente. También puede examinar la lista de carpetas con la
tecla Flechas y las teclas +/-.
Para crear una nueva carpeta de destino, presione Nueva carpeta.
3 Presione OK para confirmar la acción o Cancelar para descartarla.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
224
Office
Para crear nuevas carpetas
1 Presione la tecla Menú en la vista principal del Gestor de archivos y seleccione
Archivo > Nueva carpeta.
2 Nombre la nueva carpeta.
3 Para confirmar los cambios, presione OK. Para descartar los cambios, presione
Cancelar.
Para renombrar archivos y carpetas
1 Seleccione el archivo o carpeta en la vista principal del Gestor de archivos.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Renombrar. El cursor aparece
ahora al final del nombre de la carpeta o archivo seleccionado.
3 Renombre el archivo o carpeta.
4 Para confirmar los cambios, presione OK. Para descartar los cambios, presione
Cancelar.
Para ver las propiedades de los archivos, carpetas
y unidades
Sugerencia: En el cuadro
de diálogo Propiedades
también puede cambiar el
estado del archivo o carpeta
a oculto o de sólo lectura.
1 Seleccione el archivo, carpeta o unidad en la vista principal del Gestor de
archivos.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Propiedades…. Se abre un cuadro
de diálogo, consulte la Figura 85.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
225
Figura 85
Para buscar archivos y carpetas
1 Seleccione la carpeta o almacenamiento de memoria donde desee realizar la
búsqueda.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Buscar…. Se abre un cuadro
de diálogo.
3 Escriba en el campo la cadena que desee buscar.
4 Presione Opciones para definir la búsqueda con mayor detalle. Consulte la
Figura 86.
Sugerencia: Puede
buscar en función del
periodo de tiempo, hora de
inicio y hora final o el tipo
de archivo.
Figura 86
Presione Cambiar para cambiar el valor de un elemento de la lista.
Cuando esté listo, presione Cerrar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
226
5 Presione Buscar para iniciar la búsqueda.
Para interrumpir la búsqueda, presione Detener.
6 Cuando haya terminado la búsqueda, presione Abrir para abrir la carpeta o
archivo encontrado.
Para iniciar una nueva búsqueda, presione Buscar de nuevo.
7 Para volver a la vista principal, presione Cerrar.
Para hacer copias de seguridad y restaurar datos
desde y en la tarjeta de memoria
Se aconseja realizar periódicamente copias de seguridad de los datos del
comunicador.
Nota: Los comandos Backup y Restaurar copiarán todos los datos. No puede
realizar copias de seguridad ni restaurar una carpeta individual. Los
comandos Backup y Restaurar son recursivos, es decir, se copian las
carpetas y todo su contenido. Si desea obtener información acerca de la
realización selectiva de copias de seguridad, la restauración selectiva y
la utilización de un PC para realizar copias de seguridad y restaurar,
consulte la Guía de PC Suite.
Para poder realizar copias de seguridad y restaurar desde una tarjeta de memoria,
debe insertarse la tarjeta en el comunicador. Si desea obtener más detalles,
consulte “Para insertar la tarjeta de memoria” en la página 27.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Tarjeta memoria > Backup a tarjeta de
memoria… o bien Restaurar de tarjeta de memoria…, dependiendo de lo que desee
hacer. Se abre un cuadro de diálogo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Office
227
2 Si está realizando una copia de seguridad, busque una carpeta de backup en la
tarjeta de memoria presionando Cambiar o escriba el nombre de una nueva
carpeta en el campo Carpeta de backup.
Si está restaurando datos al comunicador, seleccione la carpeta del mismo en
la que desee restaurar los datos. Normalmente deberá seleccionar la carpeta
raíz.
3 Presione Backup para realizar una copia de seguridad (backup) de todos los
datos del comunicador a la tarjeta de memoria.
Presione Restaurar para restaurar todos los datos de la tarjeta de memoria
copiados al comunicador.
229
Extras
11. Extras
Extras contiene las siguientes aplicaciones: Calculadora, Reloj, Panel de control,
Grabadora, Imágenes, CBS, Reproductor de vídeo y Fax-módem.
Todas las aplicaciones nuevas que instale se agregarán al grupo de aplicaciones
Extras. Si desea obtener más información acerca de las aplicaciones disponibles en
el CD-ROM del paquete de ventas, consulte la Guía Software en CD-ROM en el
apartado Uso del Nokia 9210 Communicator del CD-ROM.
Figura 87
Reloj
El Reloj muestra la fecha y la hora de su ciudad y su país y también las de otras
ciudades y países del mundo. El Reloj también incluye un despertador.
Para ajustar la fecha y la hora actuales del comunicador, presione la tecla Menú y
seleccione Herramientas > Fecha y hora….
Sugerencia: Para instalar
aplicaciones, consulte la
sección “Para instalar o
eliminar software” en la
página 240.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
230
Sugerencia: Para elegir
el tipo de reloj, presione la
tecla Menú y seleccione Ver
> Tipo reloj > Digital o bien
Analógico.
Para establecer una alarma
Sugerencia: Puede
establecer alarmas de
agenda en la aplicación
Agenda, consulte la
página 124.
Sugerencia: Para
eliminar una alarma,
selecciónela en la lista y
presione la tecla de
retroceso.
Sugerencia: Para apagar
una alarma que está
sonando, presione Detener
o cualquier tecla en el
teclado de la tapa del
teléfono. Presione Pausa
para silenciar la alarma
durante cinco minutos.
1 Presione Despertador en la vista principal. Se abre la vista Despertador.
2 Aparece una lista con las alarmas actualmente activas al lado del reloj.
3 Para crear una nueva alarma, presione Alarma nueva; para editar una alarma,
presione Editar alarma.
4 Defina la Hora de la alarma y la frecuencia en los campos Frecuencia y Día.
Defina también la Descripción que se mostrará cuando se active la alarma.
5 Presione Listo para aceptar la alarma establecida.
Para cambiar su ciudad
Si las opciones de ciudad y hora del comunicador no están correctamente
establecidas, primero debe establecer su ciudad y después la hora, ya que su
posición define el huso horario utilizado.
1 Vaya a la vista principal de Reloj mundial.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: El mapa del
mundo muestra la ciudad de
destino actualmente
seleccionada en una
retícula.
Figura 88
3 Escriba la ciudad en el campo de búsqueda o desplácese por la lista y presione
Seleccionar cuando esté listo.
4 Presione OK para aceptar el cambio de huso horario o Cancelar para
descartarlo.
Nota: Si desea más información acerca del Reloj, consulte la ayuda del Nokia
9210 Communicator.
Calculadora
La Calculadora dispone de dos modos: una calculadora estándar para operaciones
aritméticas sencillas y una calculadora científica para cálculos matemáticos más
complejos.
Hay dos maneras de realizar cálculos: escribiendo los caracteres en el campo de
entrada o seleccionando símbolos del mapa de funciones. Los cálculos se ejecutan
presionando Intro o =.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
231
2 Presione Cambiar ciudad. Se abre una vista de ciudades. Consulte la figura 88.
Extras
232
El cálculo y su resultado pueden verse en la hoja de resultados que hay en la parte
izquierda. No es posible escribir en la hoja de resultados, pero si realizar
selecciones múltiples.
Figura 89
Para moverse entre el campo de entrada, la hoja de resultados y el mapa de
funciones, presione la tecla Tab.
El campo de entrada nunca está vacío en la calculadora estándar: en él aparece el
resultado del cálculo anterior o bien un cero (0), si ha presionado la tecla de
retroceso.
Nota: Si desea más información acerca de la Calculadora, consulte la ayuda del
Nokia 9210 Communicator.
Panel de control
En el Panel de control puede ver o editar lo siguiente: Restricción llam. datos, Fecha
y hora, Configur. regional, Acceso a Internet, Modos, Seguridad, Gestor certific., Instalar/
suprimir software, Carpeta predeterm., Memoria y Acerca producto.
La modificación de estas funciones afecta al funcionamiento del comunicador en
todas las aplicaciones.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
233
Figura 90
Para abrir un programa que desee editar, selecciónelo con la tecla Flechas y
presione Abrir.
Pantalla
Aquí puede definir el aspecto de la pantalla.
Página Contraste
Figura 91
Presione + o – para ajustar la barra que está editando.
Nivel de contraste: Si presiona + aumenta el contraste de la pantalla, si presiona –
disminuye.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
234
Sugerencia: Si
selecciona un nivel de brillo
bajo y un periodo de tiempo
reducido para las últimas
dos opciones, ahorrará
batería y aumentará el
tiempo de funcionamiento
del comunicador.
Brillo: Nivel de brillo de la pantalla. Puede elegir entre cinco niveles.
Período de brillo: Periodo de tiempo tras el cual, si no se ha presionado ninguna
tecla, el brillo de la pantalla disminuirá a su nivel mínimo. El nivel
aumentará hasta el nivel definido en Brillo tan pronto como se presione
una tecla. Las opciones son 15 seg/30 seg/45 seg/1 min/2 min.
Salvapantallas tras: Periodo de tiempo tras el cual se activará el salvapantallas si el
dispositivo permanece inactivo. Las opciones son 2 min/4 min/6 min/8 min/
10 min. El salvapantallas no puede desactivarse.
Página Colores
Paleta de colores: Esquema cromático de la pantalla. Las opciones son Nokia/Spider/
Jungle/Graphite.
Imagen del área de botón: Imagen de fondo del área de botones de comando. Las
opciones son Plain/Wheels/Sand/Water/Leaves.
Opciones de la fecha y la hora
Aquí define la hora y la fecha actuales del comunicador.
Hora: La hora actual.
Fecha: La fecha actual.
Horario de verano: Determina cómo afectan a la hora del comunicador los cambios
de hora o la conexión a un PC. Las opciones son On/Off/Definir el verano. Si
Definir el verano está seleccionado, debe introducir las fechas El verano
comienza y El verano termina.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Configuración regional
En estas cuatro páginas puede definir las expresiones locales de hora, fecha,
numeración y moneda.
Nota: Si desea más información acerca de la Configuración regional, consulte
la ayuda del Nokia 9210 Communicator.
Puntos de acceso a Internet
Aquí puede crear nuevos puntos de accesos a Internet, editar o eliminar los ya
existentes.
Si desea obtener más información acerca de cómo hacerlo, consulte el apartado
Internet de la lista de verificación de las opciones incluida en el paquete de ventas.
Si desea obtener más información acerca de los IAP, consulte “Para configurar el
punto de acceso a Internet” en la página 144.
Modos
Aquí puede editar y seleccionar los modos. Los modos definen los tonos y el nivel
de sonido del comunicador en los diferentes entornos operativos.
Si desea obtener más información acerca de los modos, consulte “Opciones de
modo” en la página 85.
Seguridad del teléfono
Aquí puede definir el nivel de seguridad del teléfono del comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
235
236
Extras
IMPORTANTE: El código de bloqueo predeterminado es 12345. Por razones de
seguridad, es altamente recomendable cambiar el código de bloqueo.
Mantenga el código en secreto y guárdelo en un lugar seguro, separado
del comunicador.
Los códigos se muestran como asteriscos. Si está cambiando un código, se le pedirá
el código actual y después el nuevo dos veces. El código no puede cambiarse si la
función correspondiente de seguridad no está en uso; por ejemplo, si la petición de
código PIN está establecida en Off, el código PIN no puede cambiarse.
Sugerencia: Este valor
no puede cambiarse si el
teléfono está apagado o si
no hay una tarjeta SIM
válida insertada.
Petición de código PIN: Si establece la petición de código PIN en On, el comunicador
le pedirá que escriba el código cada vez que encienda el teléfono. Si
escribe incorrectamente el código PIN tres veces seguidas, necesitará un
código PUK para desbloquear la tarjeta SIM. Cuando la tarjeta SIM está
bloqueada no puede enviar ni recibir documentos o llamadas, excepto
llamadas a los números de emergencia previamente programados. En caso
contrario podrá utilizar el comunicador normalmente. Necesita el código
de bloqueo para cambiar esta opción.
Nota: Algunas tarjetas SIM no le permiten desactivar la petición de código PIN.
Periodo bloq. auto.: Determina el periodo de espera de seguridad, tras el cual se
bloqueará el comunicador. Las opciones son Ninguno/2 minutos/5 minutos/
10 minutos/ minutos. Cuando el comunicador esté bloqueado podrá
realizar llamadas de emergencia a números predefinidos utilizando el
teléfono de la tapa. También podrá contestar las llamadas entrantes y
realizar llamadas de emergencia utilizando la aplicación Teléfono. Todas
las otras acciones se bloquearán. El marcador se restablece con cualquier
entrada, transferencia de datos, impresión, etc. Necesita el código de
bloqueo para cambiar esta opción.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
237
Bloquear si cambió la SIM: Si está establecida en On, cada vez que el teléfono se
encienda esta opción de seguridad comprueba si se ha cambiado la tarjeta
SIM del comunicador. Si se ha cambiado la tarjeta SIM y la nueva tarjeta
SIM no se ha utilizado previamente con el comunicador, el comunicador
se autobloquea hasta que se introduzca correctamente el código de
bloqueo. El comunicador reconoce cinco tarjetas SIM diferentes como
propias. Necesita el código de bloqueo para cambiar esta opción.
Código PIN: Esta opción le permite cambiar el código PIN. El nuevo código PIN debe
contener de 4 a 8 dígitos.
Código PIN2: Esta opción le permite cambiar el código PIN2. El código PIN2 es
necesario para acceder a ciertas funciones, como las opciones de coste de
llamada, que deben ser admitidas por la tarjeta SIM. Si introduce un
código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, necesitará un código PUK2
para desbloquear el código PIN2. El nuevo código PIN2 debe contener de
4 a 8 dígitos.
Código bloqueo: Esta opción le permite cambiar el código de bloqueo. El nuevo
código de bloqueo debe tener entre 5 y 10 dígitos. Si escribe un código de
bloqueo incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono se bloqueará durante
cinco minutos, transcurridos los cuales podrá volver a intentarlo. Si vuelve
a intentarlo antes de que transcurran cinco minutos, será necesario
esperar cinco minutos más para que se acepte un código.
Sugerencia: Para
cambiar el código PIN es
necesario que Petición de
código PIN esté seleccionado,
el teléfono esté encendido y
que haya una tarjeta SIM
válida insertada.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
238
Sugerencia: Para
cambiar la contraseña de
restricción es necesario que
el teléfono esté encendido y
que la tarjeta SIM tenga
activado el servicio de
restricción de llamadas.
Contraseña restricción: Esta opción le permite cambiar la contraseña de restricción.
Si escribe una contraseña incorrecta tres veces seguidas, la contraseña se
bloqueará y deberá pedirle una contraseña nueva a su proveedor de
servicios de red.
Nota: Evite utilizar códigos similares a los números de emergencia para
eliminar la posibilidad de llamar accidentalmente a un número de
emergencia.
Nota: Si el comunicador está bloqueado es posible hacer una llamada a través
del teléfono al número de emergencia programado en el teléfono, por
ejemplo al. 112 u otro número oficial de emergencia.
Administración de certificados
Con el Administrador de certificados puede administrar certificados digitales
utilizados durante la conexión a los sitios Web, servicios WAP, servidores de correo
o durante la instalación de software. Necesitará estos certificados cuando:
• desee conectarse a un banco en línea o a algún otro sitio o servidor remoto para
realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial,
• desee minimizar el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar
seguro de la autenticidad del software durante su descarga e instalación.
Tenga en cuenta, no obstante, que aunque el uso de certificados reduzca
considerablemente los riesgos asociados a las conexiones remotas y la instalación
de software, deben utilizarse correctamente para poder beneficiarse de la mayor
seguridad. La existencia de un certificado no ofrece protección en sí misma; el
Administrador de certificados debe contener certificados correctos, auténticos y
fiables si desea obtener la máxima seguridad disponible.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
De forma alternativa, presione el botón de aplicación Extras, seleccione Panel de
control y seleccione Gestor certific..
En la vista principal se enumeran los certificados disponibles e información acerca
de su validez.
Nota: La vida útil de los certificados es limitada. Si un certificado está marcado
como Caducado y debería ser Válido, compruebe que la fecha y la hora del
comunicador son correctos.
Para definir el uso del certificado
1 Seleccione el certificado y presione Ver detalles. Se abre un cuadro de diálogo
con detalles sobre el certificado.
2 Presione Opciones de confianza. Se abre un cuadro de diálogo.
3 Si desea que este certificado pueda certificar sitios Web y servidores de correo,
seleccione Navegador Web y Correo, presione Cambiar y seleccione Sí
4 Si desea que este certificado pueda certificar el origen de un nuevo programa
de software, seleccione Instalación de software, presione Cambiar y seleccione Sí
Nota: Antes de cambiar estas opciones debe asegurarse de que el propietario
del certificado es realmente fiable y de que el certificado pertenece
realmente a tal propietario.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
239
Para abrir la vista principal del Administrador de certificados, presione la tecla
Menú, seleccione Herramientas > Panel de control, vaya a Gestor certificados y
presione Seleccionar.
Extras
240
Para comprobar la autenticidad de un certificado
Los certificados se utilizan para verificar el origen de las páginas Web y del
software instalado. No obstante, sólo son fiables si se prueba la autenticidad del
origen del certificado. Si está agregando un nuevo certificado, o si desea
comprobar la autenticidad de un certificado existente, haga lo siguiente:
1 Seleccione el certificado y presione Ver detalles. Se abre una vista con la
información relativa al certificado.
2 El campo Asunto: identifica al propietario de este certificado. Asegúrese de que
se trata del nombre de la parte a la que piensa que pertenece el certificado.
3 Desplácese por el cuadro de diálogo hasta que vea Impresión digital:.
4 El campo Impresión digital:identifica exclusivamente el certificado. Póngase en
contacto con el centro de asistencia o de atención al cliente del propietario
(consulte el paso 2 anterior) y pregunte por la impresión digital MD5 del
certificado. Compare la impresión digital con la que se muestra en el cuadro de
diálogo. Si coinciden, el certificado es auténtico.
Nota: Utilice este procedimiento de autenticación cada vez que agregue un
nuevo certificado.
Para agregar o eliminar certificados
Para agregar un nuevo certificado, presione Agregar. Se abre un cuadro de diálogo
en donde puede buscar y seleccionar un nuevo certificado.
Para eliminar un certificado, selecciónelo y presione Eliminar.
Para instalar o eliminar software
Con Instalar/Eliminar puede instalar nuevo software o eliminar aplicaciones
instaladas del comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
241
Extras
Si abre la aplicación Instalar/Eliminar, la página Software instalado enumera todos
los paquetes de software instalados, con su nombre, número de versión, tipo y
tamaño.
Presione Info. certificado para mostrar la información relativa al certificado de un
paquete de software instalado que tenga firma digital y certificado.
Para instalar software
Los tipos de aplicaciones que puede instalar son aquéllas diseñadas
específicamente para el Nokia 9210 Communicator, o adecuadas para el sistema
operativo Symbian EPOC en dispositivos tipo Crystal, y aplicaciones de Java.
Nota: Si instala software no diseñado específicamente para el Nokia 9210
Communicator, su uso puede ser significativamente diferente a las
aplicaciones comunes del Nokia 9210 Communicator.
Puede descargar o transferir un paquete de software que contenga los archivos de
la aplicación al comunicador. A continuación, instala la aplicación. También puede
instalarse software desde una tarjeta de memoria. Un paquete de software suele
ser un archivo grande comprimido que contiene muchos archivos de componente.
Ejemplo: Descarga de una
aplicación de la Web
utilizando la aplicación
Internet.
IMPORTANTE: Cuando descargue o transfiera paquetes de software al
comunicador, utilice únicamente los paquetes cuyos nombres de archivo
terminen en “.sis“. Un nombre adecuado sería, por ejemplo
“MediaPlayer.sis“.
Sugerencia: También
puede iniciar la instalación
buscando el paquete de
instalación en la memoria
del comunicador o en la
tarjeta de memoria con el
Administrador,
seleccionándolo y
presionando la tecla Intro.
AVISO Instale únicamente software de fuentes que ofrezcan la protección
adecuada frente a virus y otros tipos de software perjudicial. Para
ayudarle, el sistema de instalación de software del Nokia 9210
Communicator utiliza firmas digitales y certificados en los paquetes
de software. Consulte la página 238.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
242
Si está instalando software sin firma digital o certificado, el comunicador le avisa
de los riesgos de instalar software, tal y como se muestra en la figura 92.
Sugerencia: Si ha
instalado PC Suite para el
Nokia 9210 Communicator
en su PC y el comunicador
está conectado al PC,
también puede instalar
software haciendo doble clic
en un archivos .sis
almacenado en el PC.
Figura 92
Si ve este mensaje de advertencia, continúe la instalación únicamente si está
completamente seguro de la fuente y contenido del paquete de software.
El procedimiento de instalación también comprueba la integridad del paquete que
va a instalarse. Una vez completadas estas comprobaciones, la aplicación se instala
en el comunicador. Durante el proceso de instalación, se le muestra información
acerca de las comprobaciones realizadas respecto al paquete. También se le dará
la opción de continuar o de cancelar la instalación.
Para desinstalar software
1 Para desinstalar un paquete de software instalado del comunicador, seleccione
el paquete de software que desea eliminar en la página Software instalado y
presione Suprimir.
2 Se abre un cuadro de diálogo pidiéndole una confirmación. Presione OK para
desinstalar el software.
Nota: Algunos paquetes de software actualizan el software existente y no
pueden desinstalarse.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Registro de instalación
Para ver la lista de las instalaciones y desinstalaciones de software efectuadas,
presione la tecla Menú y vaya a la página Registro. La lista muestra el software
instalado y desinstalado y los sucesos derivados. Si tiene problemas con el
dispositivo tras instalar un paquete de software, puede utilizar esta lista para
averiguar qué paquete de software puede estar causándolos. La información
contenida en esta lista puede ser útil también para localizar problemas causados
por paquetes de software incompatibles entre sí.
Opciones de instalación
En la página Preferencias puede seleccionar opciones relacionadas con la
instalación de software. Puede definir lo siguiente:
Eliminar archivo tras uso – Si está definido en Sí, el archivo de instalación del
paquete de software (terminado en .sis) se eliminará del dispositivo una vez
completada la instalación. Si descarga paquetes de software utilizando el
navegador Web, puede ser útil reducir la cantidad de espacio de almacenamiento
requerida.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
243
IMPORTANTE: Si desinstala software, sólo podrá reinstalarlo si posee el archivo
del paquete de software original o bien restaurando una copia de
seguridad completa que contenga el paquete de software desinstalado.
Si desinstala un paquete de software, quizá no pueda abrir documentos
creados con ese software. Si otro paquete de software depende del
paquete de software desinstalado, puede que el primero deje de
funcionar. Consulte la documentación del paquete de software instalado
si desea obtener más información.
Extras
244
Nota: Si desea almacenar el archivo del paquete de software para una eventual
reinstalación posterior, establezca esto en No, o asegúrese de que posee
una copia del archivo del paquete de software almacenada en el PC o en
un CD-ROM.
Idioma predeterm. instalación – Puede establecer el idioma predeterminado de
instalación en el utilizado por el Nokia 9210 Communicator. Si el paquete de
software contiene varias versiones de software en idiomas diferentes, se instalará
la versión de idioma aquí especificada.
Ordenar el software instalado por – Para ordenar la lista de paquetes de software
instalados, seleccione una de las opciones Nombre, Tipoo Tamaño.
Carpeta predeterminada
Con la Carpeta predeterm. puede definir la carpeta que actúa como carpeta
predeterminada de guardado siempre que desee guardar un documento en la
memoria del comunicador. Si desea obtener más información acerca de cómo
mover gestionar sus archivos y carpetas, consulte “Gestor de archivos” en la página
220.
Memoria
Aquí puede ver la cantidad de memoria libre para almacenar datos e instalar nuevo
software. Puede desplazarse y ver el consumo de memoria de los siguientes
elementos: Documentos, Hojas, Tonos, Faxes, Correos, Mensajes, Datos Agenda, Guía,
Imágenes, Programas agregados y Otros tipos de arch..
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
245
Extras
Si su tarjeta de memoria está insertada en el comunicador, presione Tarjeta
memoria para ver la cantidad de memoria disponible en la tarjeta. Presione
Dispositivo para volver a ver la memoria del comunicador.
Si está quedándose sin memoria es recomendable que elimine algunos
documentos. Antes de eliminarlos puede imprimirlos, mandarlos por fax, por correo
o transferirlo a un PC o a una tarjeta de memoria.
Acerca del producto
Aquí puede desplazarse para ver la información general acerca del Nokia 9210
Communicator.
Grabadora
La Grabadora le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios de voz.
También puede escuchar sus grabaciones y otros archivos de sonido.
La longitud máxima de una grabación depende de la memoria disponible.
Puede abrir archivos que haya almacenado en los siguientes formatos de archivo:
.wav, .au y formato de archivo codificado GSM. La compresión se realiza
implícitamente durante el proceso de grabación.
Sugerencia: Si ha
grabado sonidos o voz puede
establecerlos como tonos de
llamada. Consulte la
página 107.
La Grabadora contiene todos los controles tipo Reproducir, Detener, Pausa y
Grabar que normalmente poseen los equipos de grabación. Continuar se presiona
para continuar si se ha pulsado Pausa durante una grabación o reproducción.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
246
Figura 93
Puede cambiar el nivel de volumen de la aplicación Grabadora presionando las
teclas ∧ y ∨ en la tecla Flechas. También puede editar archivos de sonido utilizando
los comandos en el menú Editar.
Nota: Respete la normativa vigente sobre la grabación de llamadas.
Nota: Si desea más información acerca de la Grabadora de voz, consulte la
ayuda del Nokia 9210 Communicator.
Imaging
La aplicación Imaging actúa como un administrador para imágenes. Las carpetas
de aplicación creadas para almacenar imágenes se denominan álbumes. Las
imágenes aparecen como imágenes en miniatura en los álbumes. Una imagen en
miniatura es una imagen pequeña que representa la imagen a tamaño real.
Imaging admite una amplia gama de formatos de imagen, entre los que se
encuentran JPEG, TIFF, GIF, BMP, MBM, y WBMP.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Para ver las propiedades de imagen, presione la tecla Menú y seleccione Archivo >
Propiedades….
Sugerencia: Presione la
tecla Menú y seleccione Ver
> Zoom > Relación zoom…
para acercarse o alejarse en
cantidades exactas.
Puede utilizar la aplicación Imaging para visualizar imágenes y gestionar los
álbumes de imágenes.
Puede eliminar, renombrar, copiar o mover imágenes de un álbum a otro y crear
sus propios álbumes favoritos.
Sugerencia: Si tiene
imágenes o álbumes en el
directorio
d:\Documents\Photo gallery\
en una tarjeta de memoria
insertada, también
aparecerán en esta vista.
Figura 94
Nota: Los álbumes sólo pueden contener imágenes, no álbumes secundarios.
También puede recibir imágenes vía infrarrojos. Si desea obtener más información,
consulte “Para recibir imágenes vía infrarrojos” en la página 250
Para crear un nuevo álbum
1 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Nuevo álbum…. Se abre un cuadro
de diálogo.
2 Defina lo siguiente:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
247
Puede abrir y ver directamente todos los archivos de imagen utilizados
normalmente. Puede presionar Acercar para aumentar la imagen, Alejar para
reducir la imagen en la pantalla o Girar para rotar la imagen.
248
Extras
Nombre: Nombre del álbum.
3 Para guardar el álbum en el comunicador, presione Crear localmente.
Para guardar el álbum en la tarjeta de memoria, presione Crear en tarj.
memoria.
Para ver el contenido de un álbum
Sugerencia: Para ver una
imagen no incluida en los
álbumes de imágenes,
seleccione Archivo > Abrir
desde….
1 Seleccione el álbum en la vista principal y presione Abrir. Se abre una vista en
miniatura con el contenido del álbum.
2 Puede desplazarse por el contenido del álbum con la tecla Flechas.
Para abrir una imagen para verla, presione Abrir.
3 Para ver el siguiente cuadro de la imagen, si está disponible, presione la tecla
Menú y seleccione Ver > Siguiente cuadro. Para volver a la imagen anterior,
presione Cuadro anterior.
4 Presione Cerrar álbum para volver a la vista en miniatura.
Para mover imágenes a y desde un álbum
Sugerencia: Puede
seleccionar varias imágenes
con la tecla Espacio.
También puede utilizar los
comandos del menú Editar y
los comandos
correspondientes (Ctrl+c,
Ctrl+x, Ctrl+v) para mover o
copiar imágenes.
1
2
3
4
5
Seleccione la imagen o imágenes en la vista en miniatura con la tecla Flechas.
Presione la tecla Menú y seleccione primero Editar > Copiar o Cortar.
Presione Cerrar álbum.
Abra el álbum de destino.
Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Pegar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Para
renombrar álbumes o
imágenes, seleccione Archivo
> Renombrar…, defina un
nombre y presione Aceptar.
La extensión del archivo no
puede cambiarse.
Para crear nuevas imágenes a partir de originales
Puede elegir partes de una imagen abierta, guardarlas como imágenes separadas y
volver a utilizarlas.
1 Abra una imagen. Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Seleccionar
intervalo de imagen. Ahora el cuadro de selección es visible en la imagen.
2 Para mover el cuadro de selección utilice la tecla Flechas.
Para cambiar el tamaño del cuadro de selección, presione Ctrl y utilice la tecla
Flechas.
3 Para guardar el cuadro como una imagen, presione la tecla Menú y seleccione
Archivo > Guardar como…. Seleccione Intervalo seleccionado.
4 Seleccione la carpeta en que desea guardarlo, dé un nombre al nuevo archivo
de imagen y presione OK.
Para cambiar el tamaño de las imágenes
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Cambiar tamaño. Se abre un
cuadro de diálogo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
249
6 Si el álbum de destino ya tiene una imagen o imágenes con el mismo nombre,
aparece una nota de confirmación pidiéndole si desea reemplazar la imagen
existente. Elija entre las siguientes opciones:
Reemplazar – La imagen existente es sustituida por la imagen pegada.
Reemplazar todo – Todas las imágenes existentes se sustituyen con el mismo
nombre.
Omitir – Omite la imagen y continúa con la operación.
Cancelar – Cancela toda la operación de pegar.
Extras
250
2 Desplácese con la tecla Flechas para seleccionar el nuevo tamaño y presione
Seleccionar o bien Mejor ajuste para obtener los valores de la vista en la que
la imagen se ajusta horizontalmente a la pantalla en los campos de cuadro de
diálogo.
Para recibir imágenes vía infrarrojos
1 Abra el álbum en el que desea guardar el archivo recibido.
2 Presione Imágenes vía infrarrojos. Se abre un cuadro de diálogo.
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
Recibir en álbum: Para recibir la imagen y guardarla.
Recibir y enviar correo: Para recibir la imagen y enviarla como correo.
Recibir y enviar fax: Para recibir la imagen y enviarla como fax.
4 Presione OK.
Reproductor de vídeo
El Reproductor de vídeo muestra películas de vídeos de archivos en formato NIM
(Nokia Interleaved Multimedia). Puede abrir estos archivos desde el Administrador
o desde otras aplicaciones en el comunicador, o bien descargarlos y reproducirlos
desde el navegador Web.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
IMPORTANTE: El Reproductor de vídeo está preinstalado en la tarjeta de
memoria incluida del paquete de ventas. Si retira la tarjeta de memoria,
no funcionará.
Sugerencia: Para ser
miembro del Club Nokia,
consulte la página Web
www.nokia.com/phones/
clubnokia.html, o consulte
por teléfono a su
distribuidor Nokia local.
Consulte también la tarjeta
de invitación del Club Nokia
contenida en el paquete de
ventas.
Reproducción de archivos de vídeo
La vista principal del Reproductor de vídeo se muestra en la figura 95.
Figura 95
En ella se muestran los indicadores para la reproducción, pausa y parada. El tiempo
transcurrido y el tiempo total se muestran como dígitos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
251
Encontrará archivos en formato NIM en el CD-ROM incluido en el paquete de
ventas. También puede encontrar archivos NIM en las páginas Web del Club Nokia;
consulte www.club.nokia.com. De forma alternativa, para convertir formatos
usuales de archivo de vídeo, como AVI, en formato NIM, utilice la aplicación
Conversor multimedia. Puede encontrar esta aplicación en el CD-ROM. Si desea
obtener más información acerca de la instalación de archivos desde el CD-ROM,
consulte la página 37.
Extras
252
Visor de difusión celular
Sugerencia: Consulte a
su proveedor de servicios de
red sobre la disponibilidad
del CBS.
El Visor de difusión celular es una aplicación utilizada con el CBS (Cell Broadcast
Service) para ver los mensajes y subscribirse a temas de interés. En las áreas en que
se admite CBS, puede recibir mensajes cortos acerca de varios temas, como servicio
de taxis, previsión meteorológica, servicios de operador e información
internacional y nacional.
Figura 96
Para empezar o dejar de recibir mensajes de difusión celular, en la vista principal
del Visor CBS, presione Recepción on o bien Recepción off.
Sugerencia: Puede
buscar varios temas. Escriba
un nombre de un tema en el
campo de búsqueda.
Presione Leer para leer mensajes y presione Siguiente o utilice los comandos en el
menú del Visor para buscar más mensajes.
Para suscribirse, desplácese hasta un tema y presione Suscribir. Se muestra una
marca de verificación en la casilla que hay a la izquierda del tema. Para cancelar
la suscripción, presione Cancelar suscripción.
Para agregar, editar o eliminar temas cuando la recepción está desactivada,
presione la tecla Menú y seleccione > Tema > Agregar tema/Editar tema/Eliminar
tema(s).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sugerencia: Puede
marcar rápidamente un
tema como favorito
seleccionándolo y
presionando Ctrl + M.
Para crear o renombrar listas de temas
Para crear una nueva lista, presione la tecla Menú y seleccione Lista > Lista vacía
nueva… o Nueva lista con temas seleccionados….
Para cambiar el nombre de la lista abierta, presione la tecla Menú y seleccione Lista
> Renombrar…
Tenga en cuenta que la recepción debe estar desactivada.
Para abrir listas de temas
Sugerencia: Puede
ordenar los temas
presionando la tecla Menú y
seleccionando un comando
de ordenación en el menú
Ver.
Para abrir una lista diferente, presione la tecla Menú y seleccione Lista >
Seleccionar la lista de temas.
En listas de temas diferentes, también se puede suscribir o cancelar suscripciones
a temas y marcarlos como favoritos.
Para detectar nuevos temas
Para agregar nuevos temas automáticamente, presione la tecla Menú y seleccione
Herramientas > Opciones…. Defina lo siguiente:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
253
Si desea ser avisado con un cuadro de diálogo que muestre un mensaje acerca de
un tema particular cuando se reciba un nuevo mensaje sobre el tema, presione la
tecla Menú y seleccione Tema > Marcar como favorito. El favorito se marca con un
signo de exclamación “!“.
254
Extras
Agregar nuevos temas a la lista – Las opciones son Sí/No. Si selecciona Sí, todos los
temas nuevos se agregan automáticamente a la lista actual de temas. Si selecciona
No, sólo recibirá los mensajes relativos a los temas suscritos o favoritos ya incluidos
en su lista de temas.
Idioma – Seleccione el idioma de los temas que desea recibir. Seleccione Todos para
recibir mensajes de temas en todos los idiomas.
Sugerencia: Cree una
nueva lista de temas vacío y
seleccione las opciones Sí y
Todos para recibir una lista
completa de temas
disponibles en esa área.
Nota: Sólo recibirá los mensajes que estén en el idioma escogido. Para recibir
todos los mensajes, seleccione Todos.
Fax-módem
Puede utilizar el comunicador como fax-módem con un PC compatible. Puede
conectarse el comunicador a un PC mediante un cable de serie o utilizando una
conexión de infrarrojos.
Antes de que el PC pueda reorganizar el comunicador como fax módem, deberá
instalar una nueva configuración de módem para el PC. Si desea obtener más
información a este respecto, consulte el manual de su sistema operativo. Durante
la instalación puede que se le pida que indique la ruta de acceso al archivo de
información del módem. La ruta de acceso del CD-ROM del paquete de ventas es:
Software para PC:Controladores para impresora y módem. Los usuarios
experimentados también podrán encontrar una lista de comandos AT admitidos
desde esta ruta. Normalmente no hay necesidad de utilizar estos comandos.
Nota: Si desea utilizar el comunicador como fax-módem, su operador de red
debe admitir las llamadas de datos y además este servicio debe estar
activado en la tarjeta SIM.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tenga en cuenta que una conexión de PC activa que utilice el fax módem se
desconectará tras 20 minutos de inactividad. No obstante, no se desconectará
automáticamente una llamada activa.
Nota: No puede cambiar las opciones de fax módem si éste está activado. Para
cambiar estas opciones, asegúrese de que el fax módem no está activo.
Opciones
Abra el fax módem y presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo de dos
páginas.
Defina lo siguiente:
Página de conexión
Tipo de conexión: Presione Cambiar para cambiar esta opción. Las opciones son
Infrarrojos y Cable. Si selecciona Infrarrojos, el resto de las opciones se
establecerán automáticamente.
Si selecciona Cable, defina también lo siguiente:
Velocidad transf.: La velocidad a la que se transfieren los datos entre el
comunicador y el PC. La velocidad de transferencia óptima para llamadas
GSM es 19200. Para llamadas de alta velocidad, debería seleccionar
115200. Seleccione la misma velocidad en la aplicación de PC.
Bits de datos: Define los bits utilizados para formar un byte. Normalmente puede
usarse la opción predeterminada, 8.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Extras
255
Para abrir las Opciones del Fax-módem, presione el botón de aplicación Extras,
seleccione Fax-módem y presione Abrir.
Extras
256
Paridad: Procedimiento de comprobación de errores de paridad. Normalmente
puede usarse la opciónpredeterminada, Ninguna.
Bits de parada: Define el número de bits de parada utilizados. Normalmente puede
usarse la opciónpredeterminada, 1.
Control de flujo: Se recomienda seleccionar Software. Esta opción debe ser la misma
en el PC.
Página Sistema operativo
Windows 2000: Si no está utilizando Windows 2000, presione Listo y seleccione
No. El resto de las opciones de la página aparecen atenuadas. Si está
utilizando Windows 2000, seleccione Sí. Defina también lo siguiente
acerca de la conexión. La información requerida le será suministrada por
el host al que va a llamar. Si no tiene esta información, intente utilizar las
opciones predeterminadas.
Tipo de conexión: Las opciones son Normal/Alta velocidad.Normal es la opción
predeterminada.
Tipo de módem remoto: Las opciones son Analog/ISDN V.110/ISDN V.120Analógico es
la opción predeterminada.
Velocidad máx. conexión: La conexión analógica estará establecida de forma
predeterminada en Automática.
Nota: Nota: Esta configuración debe redefinirse si utiliza un tipo diferente de
módem. Si las opciones de conexión son incorrectas, no se realizará la
llamada.
Para activar o desactivar el fax-módem
En la vista principal del fax-módem, presione Activar o bien Desactivar.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
12. Cómo solucionar los
problemas
Si tiene problemas con el comunicador, el Club Nokia Careline responderá a sus
preguntas y le suministrará instrucciones por teléfono. Si desea obtener más
información acerca del Club Nokia Careline, consulte la Guía de accesorios y la
página Web.
También puede visitar el Forum Nokia en www.forum.nokia.com para obtener
información y material de ayuda relacionado con el comunicador.
1. No es posible iniciar la interfaz del teléfono o del comunicador, ambas
pantallas aparecen en blanco
Asegúrese de que la batería está adecuadamente instalada y cargada.
Asegúrese de que las tarjetas de la batería y del cargador de sobremesa están
limpias.
Puede que la carga de la batería no sea suficiente para permitir un funcionamiento
correcto. Compruebe si hay algún mensaje en la pantalla y si se emiten tonos de
advertencia de batería baja. Cargue la batería siguiendo el procedimiento descrito
en la página 23. Si aparece el mensaje NO CARGA en la pantalla, el proceso de
carga se ha detenido. Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad de carga
de la batería. Permita primero que se caliente o se enfríe. Espere un rato,
desconecte el cargador, vuelva a conectarlo e inténtelo de nuevo. Si sigue sin poder
realizar la carga, póngase en contacto con su distribuidor Nokia local.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
257
Cómo solucionar los problemas
258
2. No es posible iniciar la interfaz del comunicador; la pantalla del teléfono
de la tapa parpadea
La memoria del comunicador está corrupta. Póngase en contacto con su
distribuidor Nokia.
3. La batería está instalada, pero el teléfono no funciona
Reinicialice el comunicador: retire la batería, espere treinta segundos y vuelva a
colocar la batería.
Intente cargar el comunicador. Si ve el indicador de nivel de la batería en el
teléfono pero éste no funciona, póngase en contacto con su distribuidor Nokia
local.
Compruebe el indicador de potencia de señal: quizá se encuentra fuera del área de
servicio de red.
Asegúrese de que su tarjeta SIM tiene activado el servicio telefónico.
Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla después de encender
el comunicador. En caso afirmativo, póngase en contacto con su distribuidor local.
Compruebe que la tarjeta SIM está correctamente instalada, consulte la Guía de
inicio.
4. La interfaz del comunicador no se activa o las aplicaciones dejan de
responder
Cierre la tapa y vuelva a abrirla. Si con esto no se soluciona el problema, cierre la
tapa y retire la batería. Reemplace la batería y vuelva a abrir la tapa. Espere
mientras el comunicador realiza una comprobación automática y arranca.
Intente cargar el comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Como último recurso si los procedimientos arriba descritos no resultan útiles,
puede intentar formatear la memoria interna del comunicador. ¡Tenga en cuenta
que esta acción elimina todos los elementos excepto las aplicaciones estándar
instaladas en fábrica en la memoria ROM! Si ha hecho una copia de seguridad
completa con PC Suite, puede utilizar PC Suite para formatear la memoria y
restaurar los archivos contenidos en la copia. Si ha hecho una copia de seguridad
en una tarjeta de memoria, consulte “Para hacer copias de seguridad y restaurar
datos desde y en la tarjeta de memoria” en la página 226. Si no ha realizado una
copia de seguridad pero aún así tiene que formatear la memoria interna, haga lo
siguiente:
1 Desconecte el cargador y retire la batería para reinicializar el comunicador.
2 Inserte la batería y abra la tapa.
3 Cuando vea la pantalla de bienvenida del Nokia 9210 Communicator, presione
y mantenga presionadas inmediatamente las teclas Ctrl+Mays+F. La tecla F
debe presionarse en último lugar.
4 Empezará el proceso de formateo. Llevará al menos dos minutos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
259
Si aún así no obtiene respuesta, suprima todos los archivos temporales de la
siguiente manera:
1 Desconecte el cargador y retire la batería para reinicializar el comunicador.
2 Inserte la batería y abra la tapa.
3 Cuando vea la pantalla de bienvenida del Nokia 9210 Communicator, presione
y mantenga presionadas inmediatamente las teclas Ctrl+Mays+I. La tecla I
debe presionarse en último lugar.
4 Se borrarán los archivos temporales. Esto restablecerá todas las opciones
realizadas en algunas de las aplicaciones, pero no afecta a las opciones del
sistema, como las del punto de acceso a Internet. El resto de aplicaciones y
archivos permanecerán intactos.
Cómo solucionar los problemas
260
5 Con Windows Explorer, localice el paquete de instalación
All_Nokia_9210_data.sis en la carpeta Preinstalled in device. del paquete de ventas
del CD-ROM e instálelo.
5. No es posible realizar ni recibir llamadas
Compruebe si el modo Vuelo está activado. Cuando este modo está activado no es
posible realizar ni recibir llamadas.
Asegúrese de que el teléfono no está apagado. Cierre la tapa y encienda el teléfono.
Si aparece el mensaje TARJETA SIM NO VÁLIDA, no puede utilizar esa tarjeta SIM
en el comunicador. Póngase en contacto con su distribuidor o con el proveedor de
servicios de red.
Compruebe el estado de los desvíos y restricciones de llamada, consulte “Opciones
de servicios de red” en la página 91.
Puede que el teléfono esté ocupado: quizá esté enviando o recibiendo un fax o
quizá el comunicador esté siendo utilizado como fax-módem. Si este es el caso,
espere a que termine la transmisión de fax o datos o cuelgue la llamada
presionando la tecla
en el teclado del teléfono.
6. La calidad de la llamada es insuficiente
Puede que su ubicación no permita una mejor calidad de llamada. Esto puede
suceder particularmente durante los desplazamientos en coche o en tren.
Desplácese hasta un lugar en el que la recepción de la señal de radio sea mejor.
Consulte “Transmisión de datos GSM” en la página 8.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
7. No es posible desviar o restringir llamadas de voz, fax o datos
Puede que no esté suscrito al servicio en cuestión o que éste no esté admitido por
la red, o bien que el número del centro de servicios y el número al que desea desviar
las llamadas no haya sido introducido o sea incorrecto.
Los desvíos y restricciones de fax se definen enHerramientas > Opciones de cuenta…
> MCE en Mensajería. La restricción de llamadas se configura en las opciones de
Internet. Las llamadas de datos no pueden desviarse.
8. No es posible seleccionar una tarjeta de la Guía
Si no puede seleccionar una tarjeta de la Guía en los directorios de Teléfono, Fax,
SMS o Correo, quiere decir que la tarjeta de la Guía no tiene número de teléfono,
de fax, de teléfono móvil ni dirección de correo electrónico. Agregue la información
que falte en la tarjeta de la Guía desde la aplicación Guía.
9. No es posible enviar o recibir faxes, mensajes cortos o de correo electrónico
Asegúrese de que se ha suscrito a estos servicios de red.
Puede que el teléfono esté apagado o que la memoria del comunicador sea
insuficiente.
El formato de número que esté utilizando puede no ser válido, puede que el número
al que esté llamando no haya respondido después de 10 intentos o que esté
llamando a un número de teléfono incorrecto.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
261
La recepción suele ser mejor por encima del nivel del suelo, en el exterior y cuando
se permanece inmóvil. Algunas veces, mover el comunicador ligeramente puede
mejorar la percepción. También puede intentar utilizar el comunicador en modo
manos-libres, consulte la página 76. Recuerde colocar la antena en posición
vertical.
Cómo solucionar los problemas
262
Puede que el teléfono esté ocupado: quizá esté enviando o recibiendo un fax o
quizá el comunicador esté siendo utilizado como fax-módem. Si este es el caso,
espere a que termine la transmisión de fax o datos o cuelgue la llamada
presionando la tecla
en el teclado del teléfono.
Puede que existan restricciones de fax o de datos o desvíos de fax. Puede definir
los desvíos/restricciones de fax en Herramientas > Opciones de cuenta… > MCE en
Mensajería.
Recepción de fax: puede que su tarjeta SIM carezca de número de fax.
Recepción de correo: Puede que no se haya suscrito a un servicio de buzón remoto
o que el servicio de correo que está usando utilice un protocolo de correo diferente
al seleccionado. (Consulte a su proveedor de acceso a Internet si debe utilizar POP3
o IMAP4.) Si utiliza conexiones seguras, su servicio de buzón remoto también
deberá admitir conexiones seguras. También puede haber un problema transitorio
con el servicio de buzón remoto o con los servidores de Internet que hay entre el
comunicador y el buzón remoto. Vuelva a intentarlo transcurridos un par de
minutos y luego póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet.
Envío de correo: puede que no se haya suscrito a un servicio de buzón remoto o
que el servidor de correo que le entrega el correo no utilice el protocolo SMTP. Si
utiliza conexiones seguras, su servicio de buzón remoto también deberá admitir
conexiones seguras. También puede haber un problema transitorio con el servicio
de buzón remoto o con los servidores de Internet que hay entre el comunicador y
el buzón remoto. Vuelva a intentarlo transcurridos un par de minutos y luego
póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet. Si está utilizando la
opción de envío Bajo petición, el correo debe enviarse desde la Salida de
documentos, consulte “Salida” en la página 173.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si tiene problemas para enviar mensajes de correo con archivos adjuntos,
seleccione Cancelar envío y vuelva a intentarlo. Si esto no soluciona el problema,
intente utilizar la combinación de teclas Mayúsculas – Tab – flecha derecha.
Algunos archivos adjuntos de correo pueden ocupar una cantidad significativa de
memoria, por lo que liberar cierta cantidad de memoria eliminando elementos de
la memoria del comunicador también puede servir de ayuda.
Envío de mensajes: puede que no se haya suscrito al Servicio de mensajes o puede
que no haya introducido el número del centro de servicios o que sea incorrecto.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
La razón del fallo también puede depender de la red: puede que la red no admita
el servicio de mensajes, fax o datos/correo; también puede que la red esté fuera de
servicio o saturada. Por último, puede que la potencia de señal no sea suficiente
para realizar el envío.
10. En la pantalla del teléfono aparece "Mensaje demasiado largo" cuando
intento abrir un mensaje corto recibido.
Puede que el mensaje recibido tenga más de 1377 caracteres. Utilice la aplicación
Teléfono para leerlo.
11. No es posible establecer una conexión a Internet
Si está intentando conectarse a Internet (para usar la Web o para recibir o enviar
correo), pero no consigue hacerlo, puede utilizar la siguiente lista de verificación
para averiguar dónde puede radicar el problema:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
263
Si recibe mensajes de error del proveedor de servicios cuando se conecta a su
buzón remoto, póngase en contacto con su proveedor de servicios de buzón
remoto. Puede que su Buzón remoto contenga mensajes de correo corruptos o que
las opciones de servidor de correo sean incorrectas.
Cómo solucionar los problemas
264
1 ¿Hay una llamada de datos activa mientras intenta conectar? Mire el indicador
de llamada de datos que hay en la parte del teléfono. Si se interrumpe la
llamada de datos unos segundos después de iniciar la conexión, compruebe el
número de teléfono en las opciones de acceso a Internet. Consulte la página
144 si desea obtener más detalles.
Si el número de teléfono es correcto, puede que se deba a que las condiciones
de red no son adecuadas o a una red GSM demasiado ocupada. Compruebe
también las opciones de llamada de datos en las opciones de acceso a Internet
(tipo de conexión, tipo de llamada de datos y velocidad máxima de conexión).
Consulte la página 144 si desea obtener más detalles.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red si tiene problemas
con el establecimiento de llamadas de datos y con su proveedor de acceso a
Internet para conocer el tipo de módem remoto adecuado. Si se encuentra en
un desplazamiento fuera de su red local, puede resultarle útil probar las
opciones básicas de llamada de datos GSM descritas en una sugerencia en la
página 149.
2 Si la llamada de datos está activa pero no puede recibir ni enviar correo, intente
utilizar el navegador Web para conectarse a las páginas Web de su proveedor
de acceso a Internet. Si lo consigue, es muy probable que el problema se
encuentre en las opciones de correo o en el servicio de buzón remoto. Si desea
obtener más información, consulte la sección "Cómo solucionar los problemas"
en el Envío de correo en la página 261 y las opciones de correo en la página 183.
3 Si la llamada de datos está activa pero no puede abrir páginas Web con el
navegador Web, anote la indicación de estado más reciente mostrada en la
barra de títulos del navegador Web:
• Si la indicación de estado dice "Esperando respuesta del host" o "Buscando
el nombre del host", es probable que la dirección Web (URL) no esté bien
escrita o que exista algún problema con las opciones del servidor proxy en el
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si no consigue conectarse a Internet tras repetidos intentos y ya ha utilizado la
conexión a Internet satisfactoriamente, o si obtiene mensajes de error cuando
inicia el navegador Web, elimine y sustituya la batería y vuelva a intentarlo.
12. Problemas de infrarrojos
El comunicador puede conectarse a un PC, un ordenador portátil, una impresora,
una cámara digital, un teléfono móvil o a otro comunicador vía la conexión de
infrarrojos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
265
punto de acceso a Internet o con el propio servidor proxy, o bien que se trate
de un problema transitorio con el servidor Web o con las conexiones de
Internet entre el servidor Web y su proveedor de acceso a Internet.
Compruebe las opciones del servidor proxy, explicadas en la página 148.
Desconecte la llamada, espere un par de segundos y vuelva a intentar la
conexión. Si la conexión sigue fallando, póngase en contacto con su
proveedor de acceso a Internet.
• Si la indicación de estado es "Conectándose a la red" o "Conectado", lo más
probable es que el problema esté en las opciones del punto de acceso a
Internet (consulte la página 144 si desea obtener más detalles) o en el
sistema de marcación de su proveedor de acceso; también puede ser que
necesite un script para poder conectarse a su proveedor de acceso a Internet.
Desconecte la llamada de datos, espere un par de segundos y vuelva a
intentar la conexión. Si la conexión sigue fallando, póngase en contacto con
su proveedor de acceso a Internet.
4 Si la llamada de datos se interrumpe inesperadamente, puede que se deba a que
las condiciones de red no son adecuadas, a una red telefónica demasiado
ocupada o a que la opción de periodo de inactividad es demasiado corta.
Cómo solucionar los problemas
266
Si está utilizando el programa PC Suite para el Nokia 9210 Communicator en el PC,
o si desea recibir datos desde otro comunicador o desde una cámara digital, tendrá
que activar la conexión de infrarrojos en el comunicador antes de poder realizar la
conexión. Consulte la Guía de PC Suite del CD-ROM contenido en el paquete de
ventas y el apartado “Para activar la conexión de infrarrojos” en la página 39 de
esta guía.
El PC con el cual desea establecer la conexión debe tener un puerto de infrarrojos
compatible IrDA, controladores IrDA instalados y operativos y Microsoft Windows
95/98/98SE/Me. Si desea obtener más información acerca de los controladores
IrDA y su uso en Windows, póngase en contacto con Microsoft.
Si tiene un ordenador portátil IBM Thinkpad con Windows 98 SE instalado, puede
que tenga algún problema con la conexión de infrarrojos. Si se produce algún
problema, haga lo siguiente:
1 Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Opciones > Panel de control.
2 En el Panel de control de Windows 98, abra Sistema.
3 En el cuadro de diálogo Propiedades de sistema, seleccione la pestaña Device
Manager.
4 En Adaptadores de red, seleccione IBM Thinkpad Fast Infrared Port y haga clic en el
botón Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de IBM Thinkpad
Fast Infrared Port.
5 Haga clic en la pestaña Controlador y luego haga clic en el botón Actualizar
Controlador…. Se iniciará el Actualizar asistente de controlador de dispositivo.
6 Haga clic en Siguiente.
7 Seleccione la opción Instale uno de los otros controladores y haga clic en el botón
Ver lista….
8 Se ha encontrado el Puerto de serie PnP de infrarrojos. Haga clic en OK.
9 Haga clic en Siguiente.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si desea obtener más información, consulte la sección Documentación del
CD-ROM incluido en el paquete de ventas del comunicador.
13. Problemas de impresión
Si está utilizando la conexión de infrarrojos, el puerto de infrarrojos de la impresora
debe ser compatible con el estándar IrDA. Consulte “Para imprimir” en la página 34.
Si no consigue establecer una conexión de infrarrojos, transfiera el archivo a un PC
y utilice el PC para imprimir el documento. De forma alternativa, puede enviar el
documento por fax al fax más cercano. Consulte “Para escribir y enviar un nuevo
fax” en la página 178.
14. Problemas de conexión del PC
Asegúrese de que el programa PC Suite para el Nokia 9210 Communicator está
instalado y ejecutado en el PC. Si desea obtener más información, consulte la Guía
del PC Suite.
Si desea utilizar una conexión de cable, compruebe que el cable está
correctamente conectado en ambos extremos.
Si utiliza una conexión de infrarrojos, compruebe que los puertos de infrarrojos
están el uno frente al otro y que el espacio entre los puertos está libre de
obstáculos.
Asegúrese de estar utilizando el puerto COM (serie) correcto en el PC.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
267
10 El Puerto de serie PnP de infrarrojos está listo para ser instalado. Haga clic en
Siguiente.
11 Se ha instalado el nuevo controlador. Haga clic en Fin.
12 Debe reinicializar el ordenador antes de poder utilizar el nuevo controlador.
Haga clic en Sí para reinicializar el ordenador.
Cómo solucionar los problemas
268
Para todo el resto de problemas relacionados con PC Suite, consulte la Guía de PC
Suite y la sección “Cómo solucionar los problemas” de la ayuda en línea de PC
Suite.
15. Problemas con el fax-módem
Cuando utilice el comunicador como fax-módem, asegúrese de que el comunicador
y el PC utilizan la misma velocidad (baudios). Si utiliza la conexión de infrarrojos,
se establecerá automáticamente la velocidad (baudios). Si utiliza la conexión de
cable, establezca la velocidad en las opciones de fax-módem. Para el PC, la
velocidad se establece en el software de conexión del PC.
Si utiliza la conexión de cable no puede garantizarse un funcionamiento
totalmente compatible con todo el software de terminal y de fax del PC. Consulte
a su proveedor. Si tiene problemas con el software de fax de su PC, utilice la
conexión de infrarrojos.
Si tiene problemas estableciendo una conexión de datos con el módem remoto,
intente ajustar la velocidad de transmisión de datos utilizando un comando AT. En
el archivo atcomm.txt que hay en el CD-ROM que se suministra junto con el
comunicador se incluye una lista, basada en el estándar ETSI 07.07, de los
comandos AT más comunes admitidos por el Nokia 9210 Communicator. Si desea
obtener información sobre cómo utilizar los comandos AT y los controladores de
fax-módem, consulte la documentación de la aplicación de fax o
telecomunicaciones que utiliza con el PC.
16. Problemas con el código de acceso
El código de bloqueo preterminado es 12345. Si olvida o pierde el código, consulte
al distribuidor del comunicador.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si desea obtener información acerca de contraseñas de Internet o de Terminal,
póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet.
17. Poca memoria libre
Si advierte que se está agotando la memoria del comunicador, o si recibe una nota
de aviso acerca de memoria insuficiente, compruebe la aplicación Memoria. Si
recibe una nota de aviso en el navegador Web, consulte el punto 18 de esta lista
de solución de problemas.
Presione Detalles para ver qué tipo de datos está ocupando la mayor parte de la
memoria. Consulte “Memoria” en la página 244.
Realice un backup de todos los datos importantes.
Suprima elementos que ocupen mucha memoria, como documentos, faxes
recibidos, o datos antiguos de agenda, ya sea manualmente o con la aplicación
Borrado de información. Consulte “Memoria” en la página 244. También puede
transferir los elementos a la tarjeta de memoria.
Nota: Las imágenes descargadas, los faxes recibidos y las grabaciones pueden
ocupar cantidades significativas de memoria
18. No es posible conectarse a Internet mientras se desplaza
Puede conectarse a Internet cuando se encuentra en su país. Ahora está en un
desplazamiento y la conexión a Internet no funciona. Intente utilizar las opciones
de una conexión de datos GSM básica. Consulte “Página Llamada de datos” en la
página 149.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas
269
Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no ha recibido estos códigos, póngase
en contacto con su proveedor de servicios de red.
Cómo solucionar los problemas
270
19. Aparece una nota de error de “Memoria” durante la descarga de páginas
Web muy grandes
Algunas páginas Web son muy grandes porque contienen muchas imágenes
grandes o tablas. Este tipo de páginas consumen muy rápidamente la memoria del
comunicador. Si ve una nota de error de memoria mientras descarga páginas Web,
lo primero que debe hacer es cerrar cualquier otra aplicación que haya abierto
antes de iniciar el navegador Web. Para ello, presione la tecla Menú y desplácese
por el extremo derecho de la barra de Menú para ver los elementos abiertos en el
"Menú de tareas": Seleccione y cierre cada elemento.
Si sigue teniendo problemas, desactive la opción que permite cargar
automáticamente las imágenes. En último término puede salir de la aplicación de
navegador Web, reiniciarla y volver a intentar descargar la página sin imágenes.
Nota: La eliminación de archivos de datos o la instalación de aplicaciones no
afecta a la memoria disponible para el navegador Web.
20. Algunas aplicaciones han desaparecido o se han suprimido
accidentalmente.
Puede que haya eliminado o reemplazado la tarjeta de memoria originalmente
insertada en el comunicador.
Si ha retirado la tarjeta, vuelva a insertarla.
Si la ha reemplazado, utilice PC Suite para el Nokia 9210 Communicator para
instalar aplicaciones de tarjeta de red de la carpeta Preinstalled in Memory Card.
contenida en el CD-ROM del paquete de ventas en la nueva tarjeta de memoria.
También puede encontrar los paquetes de instalación para las otras aplicaciones
preinstaladas en la carpeta Preinstalled in device. contenida en el CD-ROM del
paquete de ventas.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
271
Cómo solucionar los problemas
Vuelva a instalar todas las aplicaciones que falten.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
13. Cuidado y
mantenimiento
Su Nokia 9210 Communicator es un producto de alta tecnología y diseño, y debe
tratarse con el debido cuidado. A continuación le sugerimos varios consejos para
ayudarle a satisfacer las condiciones de la garantía y poder así disfrutar de este
producto durante muchos años. Siempre que utilice el comunicador, la batería, el
cargador o cualquier otro accesorio:
Mantenga todos los componentes y accesorios fuera del alcance de los niños.
Manténgalo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen substancias
minerales que pueden dañar los circuitos electrónicos.
No lo utilice o guarde en lugares polvorientos o sucios. Se pueden dañar sus partes
móviles.
No lo guarde en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida
útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos
plásticos.
No lo guarde en lugares fríos. Cuando el comunicador se calienta (hasta alcanzar
su temperatura normal), se puede condensar humedad dentro de él, lo cual puede
dañar las placas de circuitos electrónicos.
No intente abrirlo. El manejo por parte de personas no cualificadas puede dañarlo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento
273
Cuidado y mantenimiento
274
No lo deje caer, lo golpee o lo agite. El maltrato puede dañar las placas de circuitos
impresos. Si el producto se cae, la pantalla a color se puede romper ya que es frágil.
No utilice productos químicos corrosivos, productos de limpieza o detergentes
fuertes para limpiarlo. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con
agua jabonosa.
No lo pinte. La pintura puede atascar las partes móviles e impedir su correcto
funcionamiento.
Utilice solamente la antena suministrada o una antena de repuesto aprobada por
el fabricante. Las antenas no autorizadas y las modificaciones de las mismas
pueden dañar el comunicador y contravenir las regulaciones gubernamentales en
materia de radiotransmisores.
Si el comunicador, la batería o cualquier otro accesorio no funciona bien, llévelo al
servicio técnico autorizado más próximo. Allí encontrará personal técnico que
podrá ayudarle y, si fuera necesario, reparar el dispositivo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
14. Información de
seguridad muy
importante
Seguridad vial
No utilice el comunicador mientras conduce un vehículo. Si va a utilizar el
comunicador, aparque primero el vehículo. Coloque siempre el comunicador en su
soporte; no lo deje en el asiento del acompañante o en cualquier otro sitio donde
pueda dañarse en caso de colisión o frenazo brusco.
No está permitido el uso de ningún dispositivo de alarma para hacer funcionar las
luces o la bocina del vehículo en las carreteras públicas.
Recuerde que la seguridad en la carretera es siempre lo más importante.
Entorno de funcionamiento
Acuérdese de seguir todas las normas especiales vigentes y desconecte el teléfono
del comunicador allí donde esté prohibido el uso de un teléfono móvil o cuando
pueda causar interferencias o peligro.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información de seguridad muy importante
275
Información de seguridad muy importante
276
Siempre que conecte el comunicador o cualquier accesorio a otro dispositivo,
consulte la información de seguridad en su correspondiente manual de usuario. No
conecte productos que sean incompatibles.
Al igual que con otros equipos radiotransmisores, se advierte a los usuarios del
modo de funcionamiento adecuado y de las normas de seguridad del personal y, en
consecuencia, se recomienda utilizar el equipo en su posición de funcionamiento
normal (sujeto junto a la oreja con la antena dirigida por encima del hombro).
No dirija el rayo de infrarrojos hacia los ojos ni permita que interfiera con ningún
otro dispositivo de infrarrojos.
Para mantener el cumplimiento con las directrices de orientación de
radiofrecuencia, utilice siempre los accesorios aprobados de Nokia. Sitúe el
comunicador en una caja de transporte aprobada o en una pinza de cinturón para
transportar el comunicador cuando el teléfono esté encendido.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los aparatos electrónicos actuales están protegidos contra las
señales de radiofrecuencia (RF). No obstante, ciertos equipos electrónicos pueden
no estar protegidos frente a las señales de RF de su comunicador.
Marcapasos: Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
separación mínima de 20 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos,
con el fin de evitar una posible interferencia con el propio marcapasos. Estas
recomendaciones están en la línea de las investigaciones independientes y las
recomendaciones realizadas por la Wireless Technology Research. Así, las personas
con marcapasos:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Si por cualquier motivo sospecha que se está produciendo una interferencia,
apague el teléfono del comunicador inmediatamente.
Prótesis auditivas: Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con
ciertos tipos de prótesis auditivas. En caso de que se produzcan tales
interferencias, consulte con su distribuidor.
Otros dispositivos médicos: El funcionamiento de cualquier equipo
radiotransmisor, incluidos los comunicadores, puede interferir en el
funcionamiento de los dispositivos médicos insuficientemente protegidos.
Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para averiguar si
está adecuadamente protegido frente a las señales de RF externas o en caso de
cualquier duda. Apague el teléfono del comunicador en cualquier instalación
sanitaria siempre que ello se indique. Los hospitales o instalaciones sanitarias
pueden utilizar equipos sensibles a las señales de RF externas.
Vehículos: Las señales de RF pueden afectar adversamente a los sistemas
electrónicos de los motores que estén mal instalados o insuficientemente
protegidos (por ejemplo, a los sistemas de inyección de combustible electrónicos,
sistemas ABS electrónicos, sistemas electrónicos de control de la velocidad,
sistemas de air-bag). Consulte las características particulares de su vehículo con el
fabricante o su representante. Asimismo, debería consultar con el fabricante de
cualquier dispositivo que haya sido añadido al vehículo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información de seguridad muy importante
277
Deben mantener siempre el comunicador a más de 20 cm (6 pulgadas) de su
marcapasos siempre que el teléfono se encuentre encendido;
No deben transportar el comunicador en un bolsillo junto al pecho;
Deben utilizar la oreja opuesta al lado en que está implantado el marcapasos para
minimizar la posible interferencia.
Información de seguridad muy importante
278
Instalaciones con indicadores: Apague el teléfono del comunicador en
cualquier instalación donde así se indique mediante los indicadores adecuados.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono del comunicador en cualquier zona con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todas las señales e instrucciones. Las chispas
producidas en esas zonas pueden causar una explosión o un incendio, originando
lesiones corporales e incluso la muerte.
Los usuarios deben desconectar el teléfono cuando reposten combustible
(gasolineras). Se recuerda a los usuarios la necesidad de tener en cuenta las
restricciones sobre el uso de equipos de radio en los depósitos de combustible
(zonas con depósitos de combustible y distribución), plantas químicas o cuando se
realicen tareas con riesgo de deflagración.
Normalmente, las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar,
aunque no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen las bodegas de
los barcos; las instalaciones de almacenamiento o transferencia de productos
químicos; los vehículos que utilizan gases licuados (como el propano o el butano);
las zonas en las que el aire pueda contener partículas o substancia químicas, tales
como granos, serrín o polvos de metales; y cualquier otra zona donde se le advierta
que desconecte el motor del vehículo.
Vehículos
Sólo el personal técnico cualificado debe repara el comunicador o instalarlo en un
vehículo. Una instalación o reparación mal realizada puede invalidar la garantía del
equipo.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
No almacene o transporte líquidos inflamables, gases o substancias explosivas en
el mismo compartimento que el comunicador, sus componentes o accesorios.
En el caso de vehículo equipados con air-bag, recuerde que un air-bag se infla con
una gran fuerza. No coloque ningún objeto, incluidos los elementos del teléfono
móvil tanto instalados como transportables sobre la zona del air-bag o en su radio
de inflado. Si el equipo móvil del vehículo no está correctamente instalado y se
infla el air-bag, se pueden producir daños personales de gravedad.
Apague el teléfono del comunicador antes de subir a un avión. El uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar perjudicial para el funcionamiento del avión,
perturbar el funcionamiento de la red móvil, e incluso, puede ser ilegal.
La ignorancia de estas instrucciones puede dar lugar a la suspensión o denegación
del servicio telefónico móvil al infractor, a acciones legales o ambas.
Llamadas de emergencia
IMPORTANT!
El Nokia 9210 Communicator, como cualquier otro teléfono móvil, utiliza señales
de radio, redes fijas y móviles, así como funciones programadas por el usuario que
no pueden garantizar la conexión en cualquier momento. En consecuencia, no
debería confiar las comunicaciones esenciales al teléfono móvil (por ejemplo, las
emergencia médicas).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información de seguridad muy importante
279
Compruebe periódicamente que todo el equipo del teléfono móvil en el vehículo
está montado y funcionando correctamente.
Información de seguridad muy importante
280
Recuerde que para hacer y recibir llamadas el teléfono del comunicador debe esta
encendido y encontrarse en una zona con cobertura celular adecuadas. Las
llamadas de emergencia no son posibles en todas las redes telefónicas o cuando se
utilizan ciertos servicios de red y/o características del teléfono. Consulte con su
operador local.
Para hacer una llamada de emergencia:
1 Si la tapa del comunicador estuviera abierta, ciérrela.
2 Si el teléfono no está encendido, enciéndalo pulsando la tecla
. En algunas
redes es necesario introducir una tarjeta SIM válida en el comunicador.
3 Mantenga pulsada la tecla
unos segundos para preparar el teléfono para
hacer llamadas y terminar cualquier posible llamada de datos o fax en curso.
4 Marque el número de emergencia adecuado (por ejemplo, el 112 o cualquier
otro número de emergencia reconocido). Los números de emergencia dependen
del lugar.
5 Pulse la tecla
.
Hay ciertas características (restricciones de llamada, marcación fija, grupo cerrado
de usuarios, bloqueo del sistema o del teclado, etc.), que puede ser necesario
desactivar primero, antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte este
documento y con su operador local.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde aportar toda la información
necesaria para atender la emergencia. Recuerde que su teléfono móvil puede ser el
único medio de comunicación con el lugar del accidente - no finalice la llamada
hasta que se lo autoricen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información importante acerca de la alimentación
¡AVISO! Este aparato está diseñado para utilizar una batería de Ion-Litio
y los cargadores ACP-9E, ACP-9X y ACP-9A. El uso de cualquier
otro dispositivo invalidará la aprobación del aparato y puede
resultar peligroso. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
aprobados por el fabricante del comunicador para este modelo en
concreto. El uso de cualquier otro tipo de tales accesorios
invalidará la aprobación del aparato o su garantía y puede
resultar peligroso. Consulte con su distribuidor acera de la
disponibilidad de los accesorios aprobados. Para desconectar el
cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tire del
conector no del cable.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Información de seguridad muy importante
281
283
Glosario
Acuerdo de itinerancia
Acuerdo entro dos o más proveedores de servicio de red para permitir a los
usuarios de un proveedor de servicios utilizar los servicios de otros
proveedores.
Buzón de voz
Un buzón de voz es un servicio de red o un contestador automático personal
en el que la gente puede dejarle mensajes de voz.
Código de bloqueo
El código de bloqueo es un código de cinco dígitos necesario para bloquear
y desbloquear el comunicador. El código de bloqueo también es necesario
para cambiar ciertas opciones. El código de bloqueo predeterminado es
12345. Por razones de seguridad, es altamente recomendable cambiar el
código de bloqueo. Manténgalo en secreto y guárdelo en un lugar seguro,
separado del comunicador.
Código PIN (Personal Identity Number)
El código PIN protege el teléfono del uso no autorizado. El código PIN se
suministra con la tarjeta SIM. Si la petición de código PIN está activada, se
pedirá el código cada vez que se encienda el teléfono. El código PIN debe
contener de 4 a 8 dígitos.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
284
Código PIN2
El código PIN2 se suministra con algunas tarjetas SIM. El código PIN2 es
necesario para acceder a algunas funciones admitidas por la tarjeta SIM.
La longitud del código PIN2 es de 4 a 8 dígitos.
Código PUK (PIN Unblocking Key, clave de desbloqueo del PIN)
El código PUK es un código de 8 dígitos suministrado con la tarjeta SIM.
El código es necesario cuando desea cambiar un código PIN bloqueado.
Si escribe un código PUK incorrecto diez veces seguidas, la tarjeta SIM es
rechazada y no puede realizar ni recibir llamadas, excepto las de
emergencia. Si la tarjeta SIM es rechazada necesitará una tarjeta nueva.
No es posible cambiar el código PUK. Si pierde el código, consulte a su
proveedor de servicios de red.
Código PUK2
El código PUK2 se suministra con algunas tarjetas SIM. Este código es
necesario cuando desea cambiar un código PIN2 bloqueado. Si escribe un
código PUK2 incorrecto diez veces seguidas, no podrá acceder a las
funciones que requieren el código PIN2. Para volver a utilizar estas
funciones, tendrá que pedirle una tarjeta SIM a de su operador de red.
No es posible cambiar el código PUK2.
Comandos AT
Las operaciones de un fax-módem que pueden controlarse mediante
comandos AT. Estos comandos proporcionan al usuario experimentado la
posibilidad de controlar todas las funciones del módem. En el CD-ROM
incluido en el paquete de ventas del comunicador se incluye una lista,
basada en el estándar ETSI 07.07, de los comandos AT más comunes
admitidos por el Nokia 9210 Communicator.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
285
Complemento (plug-in)
Un complemento es una aplicación de software complementaria que puede
descargarse de la Web. El comunicador utiliza complementos para mostrar
un documento que no puede mostrar la propia aplicación Web.
Conexiones RDSI
Las conexiones RDSI son una forma de establecer una llamada de datos
entre el comunicador y su punto de acceso a Internet. Las conexiones RDSI
son digitales de extremo a extremo y como tales ofrecen velocidades de
datos mayores y tiempos de establecimiento más cortos que los de las
conexiones analógicas. Para poder utilizar RDSI tendrá que estar admitida
tanto por su proveedor de acceso a Internet como por su operador de red.
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción es un código de 4 dígitos necesario para
cambiar las restricciones de las llamadas de fax y voz, consulte “Para
restringir llamadas de voz” en la página 93. La contraseña no está ubicada
en el comunicador ni en la tarjeta SIM, sino en la red. Su proveedor de
servicios de red le proporcionará la contraseña cuando se suscriba al servicio
de restricción de llamadas.
Cookies
Las cookies son pequeños fragmentos de información que le envía el servidor
para almacenar información acerca de sus visitas a una página Web
determinada. Cuando acepta cookies, el servidor puede evaluar el uso
realizado de la página Web: lo que le interesa, lo que desea leer, etc.
Dirección IP de pasarela
Dirección de una pasarela WAP. (vea: pasarela WAP).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
286
DNS
Domain Name Service. Servicio de Internet que traduce nombres de dominio,
como www.nokia.com, en direcciones IP, como 192.100.124.195.
Los nombres de dominio son más fáciles de recordar, pero es necesario
realizar esta traducción porque Internet se basa en direcciones IP.
Hiperenlace
Un enlace en una página Web que conduce a otro sitio o página Web, o a
otro lugar de la misma página. Los hiperenlaces suelen aparecer subrayados
o en un color diferente al del texto circundante. Los hiperenlaces también
pueden ser imágenes.
Hotspot
Una página Web puede contener hotspots, como puedan ser listas de
selección, campos de entrada de texto y botones restablecer/enviar que
permiten enviar información a la Web.
HSCSD
HSCSD (High-Speed Circuit-Switched Data, datos de conmutación de alta
velocidad) es una transmisión móvil de datos de conmutación para usuarios
móviles a velocidades de datos de hasta 28,4 Kbps, cuatro veces más rápidas
que las velocidades de datos medias del estándar de comunicación GSM en
1999. Esta transmisión es comparable a la velocidad de muchos módems de
ordenadores de sobremesa que se comunican mediante las redes telefónicas
fijas actuales.
HTML (Hypertext Mark-up Language)
Lenguaje utilizado para definir la apariencia y el contenido de los
documentos Web.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
287
HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
Protocolo de transferencia de documentos utilizado en la Web.
HTTPS
HTTP con conexión segura. Consulte SSL (Secure Socket Layer).
IETF (Internet Engineering Task Force)
IETF realiza la mayor parte de la normalización de Internet. El Nokia 9210
Communicatior utiliza muchas especificaciones IETF. En las opciones de
devolución de llamada, una de las opciones está especificada por IETF, en
tanto que otros métodos son propios de Microsoft.
Imágenes incluidas, externas
Las imágenes que incluye una página Web recuperada son imágenes
incluidas. Las imágenes más grandes suelen incluirse en forma de imágenes
externas y deben visualizarse por separado.
IMAP4 (Internet Mail Access Protocol, versión 4)
Protocolo utilizado para acceder al buzón remoto.
Java
Lenguaje de programación general orientado a los objetos desarrollado por
Sun Microsystems y diseñado originalmente para dispositivos portátiles.
El lenguaje Java es similar al C++, pero simplificado para eliminar las
características idiomáticas que suelen provocar errores de programación.
El código compilado de Java puede ser ejecutado en la mayor parte de los
ordenadores porque la mayoría de los sistemas operativos cuentan con
intérpretes de Java y entornos en tiempo de ejecución.
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
288
Formato estándar de Internet que permite incluir varios objetos de correo en
un solo mensaje. Los objetos de correo pueden ser, por ejemplos, mensajes
de texto con varias fuentes y formato o elementos no textuales, como
imágenes o fragmentos de audio.
Nombre de dominio y nombre de servidor
Los términos “nombre de dominio” y “nombre de servidor” se utilizan a veces
como sinónimos, lo cual no es del todo correcto. En un nombre de dominio
completo, como por ejemplo www.forum.nokia.com, la primera parte del
nombre corresponde al nombre del servidor, y el resto son nombres de
dominios a los que pertenece el servidor. Cada nombre de servidor
corresponde a una dirección IP determinada. Los nombres de servidor se
utilizan porque son más fáciles de recordar que las direcciones IP.
Plantilla
En el procesamiento de texto, una plantilla u hoja de estilo es un archivo o
formulario que define el diseño de un documento. Una plantilla puede
definir parámetros como las fuentes, los márgenes o el tamaño de la página.
Puede utilizar la misma hoja de estilo para muchos documentos. Por
ejemplo, puede definir una hoja de estilo para la correspondencia personal,
otra para la correspondencia oficial y una tercera para los informes.
POP3 (Post Office Protocol, versión 3)
Conocido protocolo de correo que puede utilizarse para acceder al buzón
remoto.
PPP (Point-to-Point Protocol)
Conocido protocolo de software de red que habilita cualquier ordenador con
un módem y una línea telefónica para conectarse directamente a Internet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
289
Protocolo
Conjunto formal de reglas que rigen las transferencias de datos entre dos
dispositivos.
Proxy
En algunas redes, la conexión entre la Web y la página Web a la que desea
conectarse está bloqueada por un servidor de seguridad. El servidor de
seguridad protege la red del acceso externo no autorizado. Un proxy es un
programa intermediario que permite el acceso a través del servidor de
seguridad. También puede servir como caché de red para acelerar el proceso
de recuperación.
Puerto TCP
Identifica el puerto de datos del ordenador de destino.
Punto de acceso a Internet (IAP)
Punto en el que se conecta el comunicador a Internet mediante una llamada
de datos. Puede obtener un punto de acceso a Internet de un proveedor
comercial de acceso a Internet (ISP) o de su propia empresa, por ejemplo.
Punto de acceso WAP
Una extensión de un punto de acceso a Internet (vea: IAP) que proporciona
información adicional requerida por el navegador WAP para poder
conectarse a un servicio WAP.
Seguridad de capa de transporte
Protocolo de seguridad similar al SSL que ofrece conexiones de extremo a
extremo codificadas y autentificadas. El servidor con el cual se establece la
conexión se autentifica mediante el uso de certificados. Las transferencias
de datos se aseguran mediante algoritmos de codificación. El Nokia 9210
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
290
Communicator admite TLS versión 1. Consulte también SSL (Secure Socket
Layer).
SMTP (Simple Mail Transport Protocol)
Protocolo de Internet que rige la transferencia de correo electrónico.
SSL (Secure Socket Layer)
Protocolo de seguridad que impide la escucha, manipulación o falsificación
de mensajes en Internet. Los documentos que utilizan SSL se identifican
mediante el prefijo HTTPS.
Tarjeta SIM (Subscriber Identity Module)
La tarjeta SIM contiene toda la información requerida por la red telefónica
para identificar al usuario de red. También contiene información de
seguridad.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Protocolo que rige la comunicación de datos en Internet y en las redes
TCP/IP.
Tecnología MCN (Micro-Cellular Network)
Las microceldas se utilizan para aumentar la capacidad de las redes móviles
en zonas urbanas.
Tonos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency)
Sistema utilizado por los teléfonos de tonos. El DTMF asigna una frecuencia
o tono específico a cada tecla, de forma que pueda ser fácilmente
identificada por un microprocesador. Los tonos DTMF le permiten
comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos informatizados, etc.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
291
URL (Uniform Resource Locator)
Información de enlace necesaria para que la Web pueda conectarse a un
ordenador remoto Web determinado. El URL suele empezar con http://.
Por ejemplo, la página Web de Nokia Wireless Data Forum se encuentra en
http://www.forum.nokia.com. Los URL suelen denominarse “Ubicación de la
página Web”, “Ubicación del sitio Web”, “se encuentra en...”
WAP
Wireless Application Protocol. El protocolo de transporte para los servicios,
WAP utilizado por el navegador WAP.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
293
Índice
A
Accesos directos
En la interfaz del comunicador 30
Accesos directos a aplicaciones 19
Accesos directos de teclado 19
Acerca de
guías 4
La guía de usuario 5
La Guía del usuario 281
Administración de certificados 238
Administrador
Búsqueda de archivos y carpetas 225
creación de carpetas 224
Descripción general 220
Movimiento de archivos y carpetas 223
Renombrar archivos y carpetas 224
Ver carpetas 222
Ver propiedades 224
Vista Archivos 221
Vista Carpetas 221
Agenda
Búsqueda de entradas 138
Cambio de tipos de entrada 127
Comandos generales 130
Creación de listas de tareas 137
Creación de nuevas entradas 122
Datos adjuntos 129
Definición de información en una entrada 123
Edición de entradas 127
Edición de listas de tareas 138
Eliminación de entradas 128
Eliminación de listas de tareas 138
Entradas 121
Envío de entradas 122
Listas de tareas 137
Opciones 140
Opciones de vista 140
Opciones generales 140
Símbolos 136
Vista Aniversarios 136
Vista Día 132
Vista listas de tareas 133
Vista Mes 131
Vista Planificador anual 135
Vista Planificador semanal 134
Vista Semana 132
Vistas 130
Álbumes de imágenes
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
294
Creación 247
Ver 248
Aplicación Hoja
Descripción general 208
Hojas de gráficos 217
Hojas de trabajo 209
Libros 209
Aplicación preferida 19
Aplicaciones
Creación de accesos directos 19
Desaparición 258, 270
Eliminación 240
Instalación 240
Aplicaciones desaparecidas 258, 270
Archivos
Archivos .sis 241
Guardar 31
Archivos adjuntos a
Correos 193
Entradas de agenda 129
Ayuda
Cómo solucionar los problemas 257
Tecla 21
Ver 3, 53
B
Backups
A la tarjeta de memoria 226
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Base de datos de la Guía 118
Batería
Carga 23
Precauciones 25
Botones
Aplicación 18
Buzón de voz
Creación 79
Llamada 79
Opciones 94
Buzón remoto 190
Suscripción 190
C
Caché 157
Calculadora
Operación general 231
Caracteres
Especiales 29
Características generales 28
Carpetas
Carpeta predeterminada para guardar 244
CBS
Apertura de listas de temas 253
Creación de listas de temas 253
Detección de nuevos temas 253
Visión general 252
CD-ROM
295
Instalación de software desde el CD-ROM del
comunicador 37
Centro de mensajería 170
Certificados de seguridad 238
Certificados digitales 238
Ciudad 230
Ciudades 230
Códigos
código PIN 66
Cómo solucionar los problemas 268
Opciones de seguridad 235
Periodo bloq. auto. 236
Visión general
Códigos de acceso, Consulte Seguridad del teléfono
Comandos
En los menús de Teléfono 54
Comandos AT 284
Cómo solucionar los problemas 257
Comunicador
Hechos 5, 245
Interfaz 13
Limpieza 274
Visión general 1
Conectado 194
Conectores 22
Configuración regional 235
Corrección de ortografía 34
Correo
Agregar datos adjuntos 193
Contestación 192
Datos adjuntos 193
Edición de cuentas 186
Eliminación 192
Envío 173, 175, 186, 189
Firma 185
Lectura 172, 191
Opciones 183
Opciones avanzadas 185
Opciones de servidores 184
Opciones generales 183
Recepción (recogida) 190
Redacción 175, 186
Requisitos de acceso 169, 182
Sincronización 195
Ver y guardar datos adjuntos 193
Correo de PC
Conversión a 196
Creación 195
Cuadros de diálogo 15
Cursor virtual 162
D
Datos
Transferencia 39
Datos personales
Visión general 8
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
296
Desconectado 194
Devolución de llamada 150
Documentos
Creación 204
Envío 32
Esquema 208
Estilo de texto 205
Inserción de objetos 207
Marcadores de texto 207
Paginación 208
Plantillas 206
E
Entrada 172
F
Favoritos
Agregar enlaces 72
Cambio de la imagen de fondo 73
Escribir notas 72
Vista principal 71
Fax
Envío 173, 175, 178
Opciones 181
Recepción y lectura 172, 180
Redacción 175, 178
Requisitos de acceso 169
Sondeo 180
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Fax-módem 254
Activación 256
Cómo solucionar los problemas 268
Desactivación 256
Opciones 255
Fecha 234
Formato de la fecha 235
Formato de la hora 235
Formato numérico 235
G
Glosario 283
Grabadora 245
Grupo de la Guía 110
Guía
Detalles de la búsqueda 105
H
Hoja
Alineación 214
Altura de la fila 213
Ancho de columna 213
Bordes 214
Borrar celdas 213
Color de fondo 215
Eliminación 216
Formato numérico 214
Fuentes 215
297
Inserción de celdas 212
Introducción de datos 210
Nombrar celdas 216
Nombrar hojas de trabajo 216
Saltos de página 215
Selección de celdas 211
Ver 216
Hojas de gráficos
Creación 217
Edición 217
Sustitución de datos 218
Hora 234
I
IAP 235
Imagen
Anexión a una tarjeta de la Guía 107
Imagen de fondo 73
Imágenes
Álbumes 246
Cambio de tamaño 249
Creación de nuevas imágenes 249
Mover 248
Recepción vía infrarrojos 250
Imaging 246
Impresión 34
Impresiones
Cómo solucionar los problemas 267
Indicadores en la pantalla 15
Información de seguridad
Atmósferas potencialmente explosivas 278
Cuidado y mantenimiento 273
Dispositivos electrónicos 276
Entorno de funcionamiento 275
Llamadas de emergencia 279
Seguridad vial 275
Vehículos 278
Infrarrojos
Activación 69
Cómo solucionar los problemas 265
Opciones 39
Internet
Cómo solucionar los problemas 263, 269, 270
Compresión PPP 151
Conexiones de configuración 144
Creación o modificación de las conexiones 146
Establecimiento de una conexión 153
Opciones 147
Opciones de devolución de llamada 150
Opciones de llamadas de datos 149
Opciones de servidores proxy 148
Punto de acceso a Internet 144
Requisitos de acceso 143
Scripts de conexión 151
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
298
J
Java 167
L
La tecla Car 21
Limpieza del buzón de mensajes 177
Llamadas
Calidad insuficiente de llamada 260
Código bloqueo 67
código de bloqueo 67
código PIN 67
Código PIN2 67
Cómo solucionar los problemas 260, 261
Coste 96
Desvío 68, 91
En espera 84
Gestión de las llamadas de conferencia 82, 83
Grabación 79
Multiconferencia 81
Múltiples 80
Opciones 63, 85, 95
Opciones avanzadas 96
Opciones durante una llamada 50
Particular 83
Paso de una llamada a otra 80
Realización 46, 76
Registro 59
Respuesta 49, 78
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Restricción 66, 93
Transferencia 83
Últimas llamadas 77
Utilización de la libreta de teléfonos 76
Llamadas de emergencia 100, 279
Llamadas internacionales 47
M
Marcación fija 98
Marcaciones rápidas 48, 90
Memoria
Cómo solucionar los problemas 269, 270
Detalles 244
Tarjeta 27
Mensajería
Apertura de carpetas y mensajes 170
Aplicación 169
Centro 170
Eliminación de mensajes 177
Entrada 170, 172
liberación de memoria 177
Ordenación 171
Salida 170, 173
Selección de destinatarios 175
Mensajes
Apertura 170
Mensajes, Consulte SMS
Menús
299
Comandos 54
Desplazamiento 53
En el teléfono 53, 54
Modo Vuelo 99
Modos 52, 85
Creación de nuevos modos 87
Moneda 235
N
Notas 72
Números de servicios 49
Números de teléfono
Búsqueda 47, 76
O
Office, aplicación 203
Opciones
Correo 183
Fax 181
Fax-módem 255
SMS 199
Opciones de Internet 235
P
Páginas 15
Panel de control 232
Pantalla
Cómo solucionar los problemas 257
Elementos 13
Indicadores 15, 46
Opciones 233
Pegatinas 7
Presentaciones
Búsqueda de diapositivas 220
Esquema 219
Ver 219
Ver diapositivas 220
Propiedades de
Archivos, carpetas y unidades 224
Punto de acceso a Internet 235
R
Recogida
Correo 190
Faxes 180
Registro 36
Reloj 229
Alarmas 230
Cambio de ciudad 230
Remoto
Buzón 170, 182, 194
Buzón de fax 180
Reproductor de vídeo 250
Restauración
Desde la tarjeta de memoria 226
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
300
S
Salida 173
Seguridad
Archivos .sis 241
Seguridad del teléfono 7, 235
Selección múltiple 28
Servicio CBS, Consulte Visor CBS
Servicios de red
Información general 5, 281
Opciones 91
SMS
Opciones 199
Recepción y lectura 172, 198
Redacción y envío 173, 175, 197
Requisitos de acceso 169
Software
Eliminación 240
Instalación 240
T
Tarjeta de la Guía
Abrir 104
Agregar campos 105
Almacenamiento de tonos DTMF 109
Anexión de imágenes 107
Anexión de tonos de llamada 107
Búsqueda 104
Cambio de campos 105
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Cambio de pertenencia a grupo 112
Cómo solucionar los problemas 261
Configuración de grupo VIP 118
Creación 103
Creación de una tarjeta de la Guía en la SIM 113
Envío 114
Envío mediante SMS 118
Información sobre los campos 106
Opciones 116
Opciones del directorio en la SIM 114
Plantillas 108
Recepción 116
Renombrar campo 106
Tarjeta de visita
Envío 114
Propia 103
Recepción 116
Tarjeta memoria
Backups 226
Inserción 27
Restauración desde 226
Tecla Control 21
Tecla Esc 20
Tecla Flechas 22
Tecla Intro 22
Tecla Mayúsculas 20
Tecla Menú 22
Tecla Tab 20
301
Teclado
Bloqueo 51
Desbloqueo 52
Teclas 18, 44
Teclas
En el teclado del teléfono 44
Teléfono
Aplicación 75
Desplazamiento por los menús 53
Libreta 76
Menú de Desvío de llamadas 68
Menú de Infrarrojos 69
Menú de Mensajes 55
Menú de Opciones 63
Menú de Registro de llamadas 59
Menú de Servicios SIM 69
Opciones 64, 85
Respuesta 78
Últimas llamadas 77
Teléfono, Consulte también Llamadas
Texto
Búsqueda de texto 33
Tono de llamada
Anexión a una tarjeta de la Guía 107
Reproducción 107
Tonos DTMF
Almacenamiento en una tarjeta de la Guía 109
Envío 49, 84
Transmisión inalámbrica de datos
Limitaciones 8
U
Unidad de medida 235
V
Ver
Imágenes 246
Vídeo
Reproducción 251
Visor CBS, Consulte Visor CBS
Visor de difusión celular (CBS) 252
Visor ppt 218
Vista principal de la Guía 101
W
WAP
Conexiones de configuración 163
Diferencias con la aplicación Web 163
Favoritos 165
Navegación 166
Opciones 166
Requisitos de acceso 143, 162
Web
Aplicación de navegador 154
Cursor virtual 162
Diferencias con la aplicación WAP 163
Favoritos 160
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
302
Navegación 158
Opciones 155
Word, aplicación 203
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.