Zebra ZD410D El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Impresoras de escritorio de
2 pulgadas Link-OS
Zebra ZD410
Guía del usuario
212288-043 Rev. A
2
ZEBRA y la cabeza de la cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation,
registradas en distintas jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus
respectivos propietarios. ©2019 Zebra Technologies Corporation y/o sus afiliadas. Todos los derechos
reservados.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este
documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se
puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
DERECHOS DE AUTOR: www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: www.zebra.com/eula
SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Términos de uso
Declaración de propiedad intelectual
Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Es destinada exclusivamente a las personas que
utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información
de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito
sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las
especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o
entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno
(incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las
actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del uso
de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies sobre
la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Fecha de publicación
Agosto de 2018
3
Acerca de
Esta guía está destinada a integradores y operadores de impresoras de escritorio ZD410 Link-OS de
Zebra. Utilice esta guía para la instalación, los cambios de configuración, la operación y el soporte físico
de estas impresoras.
Hay otros recursos de soporte en línea disponibles para esta impresora, entre ellos:
Videos instructivos
Vínculos a la página de producto de la impresora de escritorio ZD410 donde se incluyen
especificaciones de la impresora
Vínculos de software, piezas, suministros y accesorios de las impresoras
Diversas guías de instalación y configuración
Manuales del programador
Controladores de la impresora (Windows, Apple, OPOS, etc.)
Firmware de la impresora
Fuentes de la impresora
Utilidades
Base de conocimientos y contactos de soporte
Garantía de la impresora y vínculos de reparación
Utilice este vínculo para obtener recursos de soporte en línea para la impresora:
Impresora térmica directa ZD410: www.zebra.com/zd410d-info
Acerca de
4
Otros recursos valiosos de la impresora
Zebra cuenta con una amplia serie de software, aplicaciones y otros recursos cnicos gratuitos o con
cargo para la impresora Zebra Link-OS.
Estas son solo algunas de las extensas áreas de recursos y software disponibles en línea:
Software de diseño de etiquetas
Herramientas de administración de la impresora
Dispositivos virtuales para lenguajes heredados que normalmente están asociados con otras
marcas de impresora
Administración e impresión mediante impresoras empresariales basadas en la nube
Impresión de archivos en formato XML y PDF
Soporte Oracle y SAP
Plataforma de inteligencia de datos Zebra Savanna ™ : convierte datos sin depurar de dispositivos
(IoT) y sensores en datos de inteligencia procesables para su negocio
Un conjunto de aplicaciones móviles Link-OS (aplicaciones para teléfonos, tabletas, etc.)
Kit de desarrollo de software Link-OS (SDK)
Plataformas de servicios y sistemas operativos (SO) adicionales
Consulte ZebraLink, Zebra Link-OS y Zebra Savanna desde este nculo en nea:
www.zebra.com/software
Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras
Para una máxima productividad, podemos ayudar a su empresa a garantizar que sus impresoras Zebra
estén en línea y listas para su negocio. Consulte las descripciones del servicio Zebra OneCare y las
opciones de soporte disponibles para sus impresoras en línea en este vínculo:
www.zebra.com/zebraonecare
Uso de este documento y de los archivos adjuntos
Es mejor utilizar Adobe Reader o Adobe DC para ver este documento. Esta guía del usuario incluye
archivos de ejemplo de programación por parte del usuario para operaciones de muestra.
Vaya al sitio web de Adobe para cargar Adobe Reader (gratuito al momento en que se publicó el presente
documento): www.adobe.com
Acerca de
5
Convenciones usadas en este documento
Los siguientes iconos gráficos se utilizan en toda la documentación. A continuación, describimos estos
iconos y sus significados asociados.
Precaución • Si el usuario no actúa con precaución, podría sufrir lesiones leves o moderadas.
Precaución para evitar lesiones ocularesSi el usuario no toma la debida precaución, podría sufrir daños oculares.
EJEMPLO: utilice protección ocular al instalar o quitar anillos tipo E, clips tipo C, anillos a presión, resortes y botones
de montaje dado que estos están calzados bajo presión y podrían salir despedidos.
Precaución por riesgo de sacudida eléctrica • Si el usuario no tiene la debida precaución, podría recibir una
descarga eléctrica. EJEMPLO: apague (O) la impresora y desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica antes
de realizar el siguiente procedimiento.
Precaución sobre superficies calientes • Si el usuario no actúa con precaución, podría sufrir quemaduras.
EJEMPLO: el cabezal de impresión podría estar caliente y causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
Precaución para evitar daños del producto • Si no se tiene la debida precaución, el producto podría dañarse.
EJEMPLO: al desconectar la computadora sin apagarla correctamente se podrían dañar los datos del disco duro.
Precaución sobre descargas electrostáticas • Si no se toma la debida precaución, las partes eléctricas del
producto podrían resultar dañadas. EJEMPLO: cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al
manejar componentes sensibles a la electricidad estática tales como placas de circuito impreso y cabezales de
impresión.
Importante • Este texto señala información que es importante que el usuario conozca. EJEMPLO: ejecute el archivo
setup.exe correspondiente al producto ANTES de conectar el producto a la impresora.
Nota • Este texto señala información que es complementaria para el usuario y que no se requiere para completar una
tarea. EJEMPLO: consulte zebra.com para obtener información completa sobre las garantías del producto.
6
Contenido
Términos de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Declaración de propiedad intelectual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mejoras de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Declinación de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fecha de publicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Otros recursos valiosos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso de este documento y de los archivos adjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Convenciones usadas en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impresoras térmicas directas ZD410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Características de la impresora ZD410:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opciones de la impresora ZD410: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Solución de impresión de etiquetas Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
¿Qué hay en la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Abrir la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cerrar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Controles del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controles e indicadores de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zebra Print Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Instalación de las opciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulos de conectividad de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contenido
7
Opciones de manejo de papel de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Instalación del distribuidor de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instalación del cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Instalación de las opciones de base de batería conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalación de la batería en la base de batería conectada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
• Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descripción general de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Selección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Instalación de opciones de la impresora y módulos de conectividad. . . . . . . . . . . . . .41
Conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Preparándose para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Preparación y manejo del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Consejos para el almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Carga del papel de rollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración de la detección del papel según el tipo de papel . . . . . . . . . . . . . .44
Uso del sensor móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ejecutar una calibración de papel SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Procedimiento SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impresión de prueba con el informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Detección de una condición de falta de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Conexión de la impresora a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Requisitos para los cables de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Opción de conectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
• Configuración para el sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de la comunicación de Windows a la impresora
(Descripción general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Preinstalación de los controladores de la impresora para Windows® . . . . . . . . . . . . .61
Configuración de la opción de servidor de impresión Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Configuración utilizando el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones)
de ZebraNet Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Uso de un guion de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Configuración de la opción Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Conexión con un dispositivo maestro de Windows XP® SP2 . . . . . . . . . . . . . . . .72
Conexión con un dispositivo maestro de Windows Vista® SP2 o Windows 7® . .73
Conexión de la impresora a Windows 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Conexión de la impresora a una PC con Windows 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Después de que la impresora se conecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
• Operaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Determinación de los valores de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Contenido
8
Reemplazo de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Selección de un modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Ajuste de la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Control de contraste del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Impresión en papel continuo plegado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Impresión con papel de rollo montado externamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Uso de la opción de distribuidor de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Impresión con la opción de batería y base de batería conectada . . . . . . . . . . . . . . . .93
Envío de archivos a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Fuentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Identificación de fuentes en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Localización de la impresora con páginas de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Fuentes asiáticas y otros grandes conjuntos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Obtención de fuentes asiáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Modo Línea de EPL — Solo impresoras térmicas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
ZKDU de Zebra®: accesorio de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
ZBI 2.0 : Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Actualización del firmware de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Configuración del puente del modo de recuperación por falla de alimentación
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
USB Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Uso del USB host para las actualizaciones del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Ejemplos de uso del USB host y la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Elementos necesarios para los ejercicios con USB host . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Archivos para realizar los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB .105
Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Ejercicio 2: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo
inteligente e imprimir una etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
• Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Suministros de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Programa de limpieza recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Limpieza de la trayectoria del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Limpieza de las opciones de cortador y distribuidor de etiquetas . . . . . . . . . . . .115
Limpieza del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Mantenimiento adicional de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Batería del RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Contenido
9
Reemplazo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
• Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Resolución de alertas y errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Alerta: cabezal de impresión abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Alerta: Falta papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Alerta: ERROR EN CORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Alerta: CAB IMP CALIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Alerta: APGDO CAB IMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Alerta: CABZL IMP FRÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Alerta: FALTA MEMORIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Resolución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Problema: temas de calidad de impresión generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Problema: no se imprime la etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Problema: las etiquetas aparecen distorsionadas en tamaño o la posición de
inicio del área de impresión varía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Problemas de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, no hubo transferencia de datos. . . .135
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, se saltea etiquetas o imprime
contenido que no corresponde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, los datos se transfieren, pero no
se imprimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Problemas misceláneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Problema: la configuración se pierde o se ignora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Problema: las etiquetas no continuas actúan como etiquetas continuas. . . . . . .138
Problema: la impresora se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Problema: la batería tiene un indicador rojo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
• Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Diagnóstico de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Calibración del papel SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Informe de configuración (autoprueba CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Informe de configuración de la red (y del Bluetooth) de la impresora . . . . . . . . .143
Informe de la calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN). . . . . . . . . . .144
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora
(autoprueba PAUSA + ALIMENTACIÓN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la red
(autoprueba PAUSA + CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Botón de reinicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Perfil de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Contenido
10
Modo avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Calibración manual del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Ajuste manual del ancho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Ajuste manual del contraste de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Modos de prueba de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
• Cableado del conector de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Interfaz bus serie universal (Universal Serial Bus, USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Interfaz de puerto serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Conexión de la impresora a un dispositivo DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Conexión de la impresora a un dispositivo DCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
• Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
• Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Tipos de papel para impresión térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Determinación de los tipos de papel para impresión térmica. . . . . . . . . . . . . . . .164
Especificaciones generales sobre el papel y la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
• Configuración de ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Administración de la configuración de la impresora ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Formato de configuración de la impresora ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los comandos . . . . . . . . . . .170
Administración de la memoria de la impresora e informes de estado relacionados .173
Programación ZPL para administración de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
11
Introducción
En esta sección, se presenta la nueva impresora de escritorio de etiquetas térmicas Zebra® ZD410.
Además, se describe lo que usted recibe en su caja de envío y se brinda una descripción general de las
características de la impresora. También, se incluyen los procedimientos que describen cómo abrir y
cerrar la impresora e informar sobre cualquier problema.
Esta guía del usuario brinda toda la información que necesitará para operar su impresora todos los días.
Hay otras publicaciones disponibles que asisten al usuario en temas de reparación, configuración y
funcionamiento de redes, utilidades y aplicaciones de la impresora, y kits de desarrollo de software, entre
otros. Todas las publicaciones están disponibles en el sitio web de Zebra.
Cuando la impresora está conectada a una computadora host, funciona como un sistema completo para
imprimir etiquetas, rótulos, tickets, muñequeras y recibos.
Impresoras térmicas directas ZD410
Los modelos ZD410 de Zebra® son las impresoras de etiquetas de escritorio que ofrecen la más amplia
gama de funciones y opciones.
La impresora de densidad de impresión de 203 dpi (puntos por pulgada) permite la impresión térmica
directa a velocidades de hasta 152,4 mm/s (6 ips [pulgadas por segundo]).
La impresora de densidad de impresión de 300 dpi permite la impresión térmica directa a velocidades
de hasta 101,6 mm/s (4 ips).
Incluye los modelos de impresora ZD410 Healthcare que ofrecen una fuente de alimentación eléctrica
de grado médico y cuya cubierta plástica resiste los productos químicos que se utilizan habitualmente
en hospitales.
Estas impresoras admiten el lenguaje de programación de impresoras ZPL ™ y EPL de Zebra y una
amplia variedad de opciones.
Introducción
12
Características de la impresora ZD410:
Impresión de alta calidad con una impresora de tamaño compacto.
Diseño OpenAccess ™ que simplifica la carga del papel.
Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo.
Admite rollos de papel:
Rollos de papel de hasta 127 mm (5 pulg.) de diámetro externo (D.E.)
Tubos de rollos de 12,7 mm (0,5 pulg.) y 25,4 mm (1 pulg.) de diámetro interno (D.I.), además de
otros tamaños de tubo mediante el uso de adaptadores opcionales.
El sensor móvil brinda compatibilidad con la más amplia gama de tipos de papel:
Compatible con papel con marcas negras de ancho total o parcial.
Compatible con papel con muescas o ranuras.
Sensor de transmisividad con posición multicéntrica para uso con papel de banda/espacios
intermedios.
“Puntos de contacto” codificados por color para los controles del operador y las guías del papel.
Panel de control de usuario mejorado que presenta tres botones y cinco indicadores de estado.
Puerto bus serie universal (USB) host que se puede utilizar para facilitar las actualizaciones de firmware.
Interfaz bus serie universal (USB) 2.0
Ranura de conectividad modular para opciones de interfaz Ethernet (802.3 RJ-45) o Serie instalables
en campo.
La tecnología especializada de compatibilidad con versiones anteriores facilita el reemplazo de la
impresora:
Reemplazo gradual de impresoras de escritorio Zebra existentes. La impresora acepta los
lenguajes de programación EPL y ZPL. Los modelos de la impresora de 203 dpi también admiten
la impresión en modo Línea que incluye las aplicaciones de impresión basadas en la programación
de las impresoras EPL1 heredada.
Admite dispositivos virtuales Link-OS para interpretar los lenguajes de programación de impresoras
que no pertenecen a Zebra.
Escala e importación
on–the–fly
de fuentes OpenType y TrueType, Unicode, una fuente escalable
residente (fuente Swiss 721 Latin 1) y una selección de fuentes de mapas de bits residentes.
Impresión habilitada para XML: permite la comunicación con XML para la impresión de etiquetas de
código de barras, lo que elimina los cargos de licencia y el hardware del servidor de impresión, además
de reducir los costos de personalización y programación.
Global Printing Solution de Zebra : admite la codificación por teclado de Microsoft Windows (y ANSI),
Unicode UTF-8 y UTF 16 (Formatos de transformación Unicode), XML, ASCII (7 y 8 bits utilizados por
programas y sistemas heredados), codificación básica de fuentes de un byte y dos bytes, JIS y Shift-JIS
(Normas internacionales japonesas), codificación hexadecimal y asignación personalizada de caracteres
(creación de tablas DAT, vinculación de fuentes y reasignación de caracteres).
Los modelos de red instalados de fábrica admiten la configuración de impresoras a través de una
utilidad de configuración que se ejecuta en dispositivos móviles.
Utiliza la característica opcional Bluetooth Low Energy (LE) de la impresora para la comunicación
de corto alcance con diversos dispositivos móviles. Bluetooth LE funciona con las aplicaciones de
Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de configuración móvil de Zebra) para ayudar en la
configuración de la impresora, realizar la calibración del papel y maximizar la calidad de impresión.
‘Toque’ Print Touch de Zebra (Comunicación de campo cercano, NFC) para asociar dispositivos,
acceder a la información de la impresora y acceder a las aplicaciones móviles.
Introducción
13
Link-OS de Zebra: una plataforma abierta que conecta los sistemas operativos para dispositivos
inteligentes Zebra con poderosas aplicaciones de software, facilitando la integración, la administración
y el mantenimiento de los dispositivos desde cualquier ubicación.
Memoria flash con 72 MB (memoria E: de 64 MB) de fácil acceso para el usuario que permite
almacenar formularios, fuentes y gráficos.
Elaboración de informes de mantenimiento de cabezal de impresión activada y personalizada por el
usuario.
Fácil reemplazo del cabezal de impresión y del rodillo portapapeles (de arrastre) sin uso de herramientas.
Opciones de la impresora ZD410:
Modelos de impresora Healthcare
Cubierta de plástico Healthcare lavable apta para las tareas de desinfección y limpieza
Fuente de alimentación eléctrica con certificación IEC 60601-1
Opciones cableadas e inalámbricas instaladas de fábrica. El reloj de tiempo real (RTC, por sus
siglas en inglés) incorporado se incluye como parte de dichas opciones instaladas de fábrica.
Conectividad inalámbrica de Bluetooth Low Energy (LE)
Conectividad inalámbrica Wi-Fi (802.11ac – incluye a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.X (compatible
con 3.X) y Bluetooth Low Energy (LE)
Servidor de impresión con Ethernet interna instalada de fábrica (LAN, conector RJ-45): admite
10Base-T, 100Base-TX y redes de conmutación automática rápida Ethernet 10/100 para
conectividad cableada.
Módulos de conectividad instalables en campo:
Servidor de impresión con Ethernet interna (LAN, conector RJ-45): admite 10Base-T, 100Base-TX
y redes de conmutación automática rápida Ethernet 10/100. (No incluye la característica RTC).
Puerto serie (RS-232 DB-9).
Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo:
Distribuidor de etiquetas (despegar papel protector y presentar la etiqueta al operador).
Cortador de papel universal.
Kits de adaptadores para tubos de papel de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm
(3,0 pulg.) de D.I.
Base de batería conectada con batería extraíble.
La base de batería conectada y la batería se venden por separado.
La batería proporciona un voltaje regulado y constante de 24 V c.c. hasta que la batería se apague
para recargarse, con el fin de mantener la calidad de impresión. Esto evita que la calidad de la
impresión cambie a medida que la batería se descarga mientras se usa la impresora.
Incluye un modo apagado para el envío y el almacenamiento.
Incluye un cargador de batería e indicadores de estado incorporados en la batería.
Compatibilidad con idiomas asiáticos con opciones de configuración de la impresora para conjuntos
de caracteres de chino simplificado y tradicional, japonés o coreano. Las impresoras que se venden
en China tienen preinstalada la fuente SimSun de chino simplificado.
Lenguaje de programación ZBI 2.0 ™ (Intérprete BASIC de Zebra) de Zebra®. El lenguaje ZBI le
permite crear operaciones personalizadas para la impresora, con las que se pueden automatizar
procesos o utilizar periféricos (vale decir, escáneres, escalas, teclados, accesorios ZKDU ™ de
Zebra®, etc.), todo sin estar conectado a una PC o red.
Introducción
14
Solución de impresión de etiquetas Zebra
La impresora es solo una de las tres (3) partes de la solución de impresión. Para imprimir, necesita una
impresora (ZD410), un papel compatible para impresión térmica directa y un software (controlador,
aplicaciones o programación) que le indique a la impresora qué hacer y qué imprimir.
El papel puede ser etiquetas, rótulos, tickets, papel para recibos, pilas de papel plegado continuo,
etiquetas a prueba de manipulaciones, etc.
La configuración de la impresora no se puede completar sin un papel instalado. Lo ideal sería que el papel
elegido sea el mismo papel utilizado para la operación deseada. Comenzar con el papel elegido acelerará
el proceso de configuración e implementación.
Zebra lo asiste en temas de diseño e impresión de etiquetas través del software gratuito de diseño de
etiquetas y formularios: ZebraDesigner ™ para sistemas operativos Windows PC.
Zebra brinda un juego completo de aplicaciones de software para entorno Link-OS y controladores
gratuitos para configurar los ajustes de la impresora, imprimir etiquetas y recibos, obtener el estado de la
impresora, importar gráficos y fuentes, enviar comandos de programación, actualizar el firmware y
descargar archivos.
A través del sitio web de Zebra o su revendedor, lo podrán ayudar a identificar el papel ideal para el uso
específico que desee.
Modos de impresión
Puede operar esta impresora en varios modos y configuraciones de papel diferentes:
Impresión térmica directa (que utiliza papel sensible al calor para la impresión).
El modo Corte manual estándar permite cortar cada etiqueta/recibo (o imprimir por lote una tira de
etiquetas) después de imprimirla.
Modo de distribución de etiquetas: si hay un distribuidor opcional instalado, el material protector se
puede despegar de la etiqueta una vez impresa. Después de que se quita esta etiqueta, se imprime
la siguiente.
Corte de papel: si hay un cortador de papel opcional instalado, la impresora puede cortar el papel
protector entre las etiquetas, el papel para recibos o el suministro de rótulos.
Independiente: la impresora puede imprimir sin estar conectada a una computadora utilizando
la función de formularios de etiquetas de ejecución automática de la impresora (basada en la
programación) o utilizando un dispositivo de entrada de datos conectado al puerto serie de la
impresora. Este modo permite alojar distintos dispositivos de entrada de datos, como escáneres,
balanzas, accesorio de Unidad de teclado y pantalla de Zebra (ZKDU), etc.
Impresión en red compartida: las impresoras configuradas con Ethernet (LAN) y opciones de interfaz
Wi-Fi incluyen un servidor de impresión interno.
Introducción
15
¿Qué hay en la caja?
Luego de desembalar, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación. Siga los
procedimientos de inspección de la impresora para familiarizarse con las piezas de la impresora de modo
que pueda entender las instrucciones de este libro.
Cable USBImpresora
Fuente de alimentación
eléctrica
Cable de alimentación eléctrica
varía según el lugar o la región
Documentación de
la impresora
Introducción
16
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier
daño de envío.
Guarde todos los materiales de embalaje.
Revise si hay daños en las superficies exteriores.
Abra la impresora e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños en los
componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños. Zebra
Technologies Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío de
la impresora y no cubrirá la reparación de este daño bajo su póliza de garantía.
Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
Notifique al revendedor autorizado de Zebra
®
.
Consulte el sitio web de Zebra para obtener los videos instructivos sobre cómo embalar y desembalar
la impresora:
www.zebra.com/zd410d-info
Introducción
17
Características de la impresora
La Figura 1 muestra las características del lado externos y la Figura 2 muestra los componentes que se
encuentran en el interior del compartimiento de su impresora. Su impresora puede tener un aspecto
ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas.
Figura 1 Características de la impresora
ZD410
Acceso de la ranura del módulo de
conectividad e interfaz
Panel de control
Seguros de
liberación
Receptáculo de
alimentación de c.c.
Interruptor
de energía
Ranura de entrada
del papel plegado
continuo
Introducción
18
Abrir la impresora
Para obtener acceso al compartimiento del papel, debe abrir la impresora. Tire de los seguros de
liberación hacia usted y levante la cubierta. Revise el compartimiento del papel para detectar
componentes sueltos o dañados.
Precaución sobre descargas electrostáticas • Si no se toma la debida precaución, las partes eléctricas del
producto podrían resultar dañadas. EJEMPLO: cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al
manejar componentes sensibles a la electricidad estática tales como placas de circuito impreso y cabezales de
impresión.
Introducción
19
Cerrar la impresora
Baje la cubierta superior. Presione en el medio de la cubierta, en el frente, hasta que la cubierta calce
en posición.
Introducción
20
Figura 2 Características de la impresora (continuación)
Cabezal de impresión
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Conjunto superior de
sensores de banda
(espacios intermedios)
Ajuste de detención
de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Introducción
21
Opción de distribuidor de etiquetas (instalable en campo)
Opción de cortador (instalable en campo)
Seguro de la puerta
Sensor de etiqueta
tomada
Barra despegadora
de etiquetas
Rodillo despegador
Puerta del
distribuidor
Área de salida
del papel protector
de etiquetas
Ranura de salida
de papel
Módulo de cortador
Introducción
22
Controles del operador
Los controles principales del operador se encuentran en el frente de la impresora. Los indicadores pueden
estar apagados (no encendidos), o iluminarse en color rojo, verde o amarillo. Los indicadores pueden
parpadear o permanecer encendidos en una variedad de patrones que denotan distintas actividades o
estados de la impresora. Para obtener más información sobre los patrones de las luces indicadoras,
consulte Resolución de alertas y errores.
1.
Botón de encendido: ENCIENDE y APAGA la impresora. También se utiliza para iniciar los estados
activo e inactivo con ahorro de energía.
Encendido inicial: presione el bon de encendido hasta que las luces indicadoras de la impresora
se enciendan. Las luces indicadoras parpadearán en distintas combinaciones mientras la impresora
realiza autodiagnósticos y verificaciones de configuración, e integra componentes opcionales; lo que
demorará unos segundos.
El indicador de estado se tornará de color VERDE fijo para indicar que la impresora ya está lista
para las operaciones normales de impresión.
Modo inactivo: presionar y liberar este botón una vez hará que la impresora entre en modo inactivo.
La impresora se apagará luego de almacenar determinada información de configuración y estado en
la memoria. Todos los indicadores estarán apagados, excepto el indicador de estado que alternará
lentamente entre encendido y apagado para indicar el modo inactivo.
Apagado con modo inactivo retrasado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9 segundos.
El operador puede iniciar un trabajo de impresión por lote y colocar la impresora en el estado de
bajo consumo de energía de modo inactivo, una vez que finalizó el trabajo.
Apagado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9 segundos. La impresora se APAGARÁ.
Modo de recuperación por falla de alimentacn eléctrica: esta característica de la impresora se
activa mediante una configuración del puente de hardware en uno de losdulos de conectividad
opcional de la impresora instalado en el dispositivo. Consulte Configuración del puente del modo de
recuperación por falla de alimentación eléctrica.
La impresora se ENCENDERÁ automáticamente cuando se conecte a una fuente de alimentación
eléctrica de c.a. activa.
En modo inactivo retrasado, admite el modo inactivo y APAGADO.
Un evento de APAGADO restablecerá la impresora y luego ejecutará la secuencia de encendido
inicial.
Encendido Pausa Alimentación
(Avanzar)
Cancelar
DatosEstado Red
SuministrosPausa
Introducción
23
Nota El modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en los modelos que
tienen un módulo de conectividad de impresora instalado en la impresora.
2. Indicador de estado: indicador de estado principal del estado general de la impresora y del estado de
operación. Este indicador se conoce también como indicador de alimentación eléctrica.
Verde: lista para la actividad de impresión y datos.
Verde y lenta alternancia entre ENCENDIDO y APAGADO: la impresora está en modo inactivo.
Rojo: falta de papel, error de detección de papel, cabezal (cubierta/cabezal) abierto, error de corte,
falla de autenticación del cabezal de impresión.
Ámbar: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura), falla de un elemento del
cabezal, falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.) y falla de la
alimentación eléctrica de la interfaz para los puertos USB host o serie.
Ámbar intermitente: temperatura baja en cabezal de impresión (temperatura).
Rojo intermitente: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se
acompaña con el indicador de pausa en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y reiniciarla.
3.
Indicador de pausa: la impresora está en el modo de pausa cuando se enciende la luz del indicador
de pausa. Utilizando el botón Cancelar, se puede cancelar una etiqueta (impresión de un formulario) o
todas las etiquetas (impresión de formularios) en la cola del búfer de impresión cuando el indicador de
pausa está encendido.
Ámbar: la impresora está en pausa. Hasta que se vuelva a presionar el botón Pausa, se suspenden
la impresión, la alimentación de etiquetas (avanzar) y otras rutinas.
Rojo intermitente: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se
acompaña con el indicador de estado en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y reiniciarla.
4.
Indicador de datos: indica el estado de la actividad de transferencia de datos.
Apagada: no se están transfiriendo datos.
Verde: la operación de comunicación de datos no ha finalizado, pero no se está transfiriendo
activamente.
Verde intermitente: las comunicaciones de datos están en curso.
Ámbar intermitente: falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.).
5. Indicador
de suministros: indica el estado del papel (etiqueta, recibo, rótulos, etc.).
Rojo: falta de papel.
6.
Indicador de red: indica la actividad y el estado de la red.
Ámbar: se detectó una conexión Ethernet base 10 (LAN).
Verde: se detectó una conexión Ethernet 10/100 (LAN), o bien indica que la señal de Wi-Fi (WLAN)
es fuerte y está conectada.
Rojo: se produjo una falla de Ethernet (LAN) o Wi-Fi (WLAN).
Rojo intermitente: durante la asociación de Wi-Fi (WLAN).
Amarillo intermitente: durante la autenticación de Wi-Fi (WLAN).
Verde intermitente: indica que se ha completado la conexión Wi-Fi (WLAN), pero la señal es bil.
Introducción
24
7. Botón Cancelar: cancela los trabajos de impresión.
Solo funciona cuando la impresora está en estado de pausa.
Al presionar el botón Cancelar una vez, la impresora cancela la impresión del siguiente formato en
el búfer de impresión.
Si mantiene presionado el botón durante dos segundos, se cancela la impresión de TODOS los
formatos pendientes.
8.
Botón ALIMENTACIÓN (Avanzar): avanza una etiqueta (impresión de formulario/formato).
Avanzar una etiqueta: presionar (y liberar) el botón ALIMENTACIÓN cuando la impresora no está
imprimiendo hará avanzar el papel la longitud de un (1) formulario/formato en blanco (etiqueta,
recibo, rótulo, ticket, etc.).
Reimprimir última etiqueta (activado mediante un comando SGD: ezpl.reprint_mode): el
propósito de esta característica es permitir la reimpresión de una impresión de papel que falló. Si
la impresora se queda sin papel (papel, etiquetas, etc.), puede volver a imprimir la última etiqueta
(imprimir formulario/formato). El búfer de impresión donde se almacena la imagen de impresión
disponible para la reimpresión se borra cuando la impresora se apaga o se reinicia.
9.
Botón Pausa: pausa las acciones de impresión y movimiento del papel.
Al presionar el botón Pausa, se detendrán las actividades de impresión y la impresora quedará en
estado de pausa. La impresora completará la impresión de la etiqueta que se esté imprimiendo
antes de entrar en pausa.
El indicador de pausa se pondrá de color ámbar (naranja/amarillo) para indicar el estado de pausa.
Al volver a presionar el botón Pausa (en el estado de pausa), la impresora retornará al estado de
operación normal. Si hay un trabajo de impresión de varias etiquetas (formulario/formato) u otro en
espera en la cola de impresión, la impresora reanudará la impresión.
Introducción
25
Controles e indicadores de batería
El accesorio opcional de batería para la impresora tiene una interfaz de usuario simple de 4 luces
indicadoras LED y un botón para controlar y mostrar el estado de la batería. La batería actúa como un SAI
(sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida) para la impresora. Para obtener más información sobre
el uso de la batería en su impresora y los modos de ahorro de energía (inactivo, apagado, etc.), consulte
Impresión con la opción de batería y base de batería conectada.
Botón de Control de batería: le ayuda a controlar la batería, cuando está dentro y fuera de la impresora.
Encender la batería: presione y libere el botón
Activa la batería (la alimentación ectrica) y desactiva los modos inactivo o apagado. Se verifica
el estado de la batería y de la carga. Todos los indicadores de la batería parpadean 3 veces. El
operador tiene un (1) minuto para encender la impresora antes de que la batería vuelva al modo
inactivo o apagado.
La batería muestra su nivel de carga durante los primeros diez (10) segundos después de
completar las verificaciones internas del estado de la batería
Modo apagado: mantenga presionado el botón de 10 a 11 segundos y libérelo. La batería se empieza
a apagar y, aproximadamente, 3 segundos después todos los LED de la misma parpadearán tres
(3) veces para indicarle que se ha apagado la batería.
Indicador del estado de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
Verde: en buen estado, carga completa y lista para operar.
Ámbar: cargando (la impresora está APAGADA).
Rojo: se produjo un error interno en la batería. Retire la batería y consulte Solución de problemas.
Rojo intermitente: error de carga, temperatura excesiva o demasiado baja, error de supervisión
interno, etc.
Parte posterior de la batería
Botón de Control
de batería
Indicador de estado
Indicadores del nivel
de carga (3)
Indicadores del
nivel de carga (3)
Indicador de
estado
Introducción
26
Indicador del nivel de carga de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
Tres (3) barras en verde encendidas y fijas: la batería está completamente cargada. (La batería
no empezará a cargarse).
Dos (2) barras en verde con la barra superior intermitente. Nivel de carga por debajo de la carga
completa.
Una (1) barra en verde intermitente - ¡Hora de cargar la batería!
Ninguna barra encendida; la batería tiene que cargarse, pero el indicador del estado de la batería
parpadea cuando se presiona el botón de Control de batería. La impresora no se puede encender.
Ámbar: cargando.
Introducción
27
Zebra Print Touch
La función Zebra Print Touch ™ permite que un dispositivo Android ™ , que admite tecnología NFC (como
un teléfono inteligente o una tableta), entre en contacto con el logotipo de Print Touch de la impresora
para asociar el dispositivo a la impresora. Esta capacidad le permitirá utilizar su dispositivo para
proporcionar la información que se le solicite y luego imprimir una etiqueta con esa información.
Importante • Es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC con la impresora hasta que
configure los ajustes de NFC necesarios en su dispositivo. Si tiene alguna dificultad, consulte a su proveedor de
servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más información.
Los datos codificados en el rótulo incluyen:
Una URL de una página web de soporte técnico de estilo Zebra QuickHelp
La dirección MAC única de Bluetooth Low Energy de la impresora
La dirección MAC de Bluetooth Classic de la impresora (si existiera)
La dirección MAC de Wi-Fi (WLAN) de la impresora (si existiera)
La dirección MAC de Ethernet (LAN) de la impresora (si existiera)
La SKU de la impresora (por ej., ZD41022-D01W01EZ)
El número de serie único de la impresora
El rótulo NFC se puede utilizar para:
Facilitar la asociación por Bluetooth con un dispositivo móvil compatible
Iniciar una aplicación
Iniciar un explorador móvil a una página web
Ubicación de Print Touch
(NFC pasivo)
28
Instalación de las
opciones de hardware
Esta sección sirve de ayuda para instalar los módulos de conectividad de la impresora y las opciones de
manejo de papel.
Importante • Para simplificar y agilizar el proceso de configuración, instale todos los módulos de conectividad y las
opciones de manejo de papel antes de configurar y utilizar la impresora por primera vez.
Importante • Se recomienda actualizar el firmware de la impresora una vez que la impresora completó el proceso
de configuración. Muchas de estas opciones tienen firmware interno que requiere una actualización para operar
correctamente con la versión de firmware instalada en la placa lógica principal de la impresora.
Módulos de conectividad de la impresora
Se debe extraer la puerta de acceso del módulo de conectividad (Acceso a la ranura del módulo de
conectividad) antes de instalar las siguientes opciones:
Puerto serie (RS-232 DB-9): Instalación del módulo de puerto serie
Ethernet interna (LAN, conector RJ-45): admite 10Base-T, 100Base-TX y redes de conmutación
automática rápida Ethernet 10/100: Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)
Opciones de manejo de papel
Se debe extraer el bisel estándar de la impresora (Extracción del bisel estándar) antes de instalar las
siguientes opciones:
Distribuidor de etiquetas (despega el papel protector y presenta la etiqueta al operador): Instalación
del distribuidor de etiquetas
Cortador de papel universal: Instalación del cortador
Adaptadores de rollo de papel para tubos de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm
(3,0 pulg.) de D.I.
Opciones de bases de alimentación
La impresora cuenta con kits de actualización en campo con base de alimentación para cada una de las
versiones de transferencia térmica e impresión térmica directa.
Base de batería conectada (el paquete de batería se vende por separado)
Batería (la base de batería se vende por separado)
Instalación de las opciones de hardware
29
Módulos de conectividad de la impresora
Los módulos de conectividad se pueden instalar fácilmente sin herramientas.
Precaución sobre descargas electrostáticas • Si no se toma la debida precaución, las partes eléctricas del
producto podrían resultar dañadas. EJEMPLO: cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al
manejar componentes sensibles a la electricidad estática tales como placas de circuito impreso y cabezales de
impresión.
Actualizar el firmware de la impresora para finalizar la instalación de las opciones
Se recomienda actualizar siempre el firmware de la impresora con la última versión para un óptimo
funcionamiento de la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el firmware de la impresora,
consulte
Actualización del firmware de la impresora
. Esta se encuentra en el sitio web de Zebra en:
http://www.zebra.com/support
Puente del modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica (APAGADO de
manera predeterminada)
Todos los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente por recuperación por falla de
alimentación eléctrica. De manera predeterminada, está en la posición APAGADO. Con el puente en la
posición ENCENDIDO, la impresora se ENCENDERÁ automáticamente cuando se conecte a una fuente
de alimentación eléctrica de c.a. activa (y no se apague). Consulte Controles del operador, botón de
encendido, modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica para ver detalles sobre el
comportamiento de ENCENDIDO/APAGADO. Consulte Configuración del puente del modo de
recuperación por falla de alimentación eléctrica para ver las instrucciones sobre la activación del modo.
Nota • El modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en los modelos que tienen un
módulo de conectividad de impresora instalado en la impresora.
Acceso a la ranura del módulo de conectividad
1. Abra la puerta de acceso del módulo empujando hacia abajo la parte superior de la puerta con la punta
del dedo. De esta manera se libera el seguro. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
Instalación de las opciones de hardware
30
Instalación del módulo de puerto serie
1. Una vez extraída la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo del puerto serie en la impresora.
Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase apenas el
reborde interno de la puerta de acceso.
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto serie con el reborde inferior de la apertura
de acceso del módulo. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
Puerto serie (RS-232)
Instalación de las opciones de hardware
31
Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)
1. Una vez extraída la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo de Ethernet para insertarlo en
la impresora. Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase
apenas el reborde interno de la puerta de acceso.
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto Ethernet con el reborde inferior de la
apertura de acceso del módulo. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
Puerto Ethernet (RJ-45)
Instalación de las opciones de hardware
32
Extracción de los módulos de conectividad de la impresora
Los módulos de conectividad se pueden extraer fácilmente para reconfigurar o reparar la impresora. No
debe extraer ni reemplazar los módulos de conectividad como práctica general.
1. Extraiga el cable de interfaz (Ethernet o serie).
2. Extraiga la puerta de acceso del módulo. Empuje hacia abajo la parte superior de la puerta con la punta
del dedo. De esta manera se libera el seguro. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
3. Vuelva a conectar el cable de interfaz al módulo de conectividad y fije el cable.
4. Tire suavemente del cable de interfaz que está fijado al módulo de conectividad. Extraiga lentamente el
módulo de la impresora.
5. Instale otro módulo de conectividad o vuelva a instalar la puerta de acceso del módulo de conectividad.
Debe alinearla con el reborde inferior de la apertura de acceso y girarla hacia arriba hasta que quede
fija en su posición.
Instalación de las opciones de hardware
33
Opciones de manejo de papel de impresión
Las opciones de manejo de papel y el acceso están fijados a la impresora mediante dos (2) tornillos Torx
T10 que se encuentran en la parte inferior de la impresora. Se proporciona una llave de tipo Torx.
Precaución sobre descargas electrostáticas Si no se toma la debida precaución, las partes eléctricas del producto
podrían resultar dañadas. EJEMPLO: cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al manejar
componentes sensibles a la electricidad estica tales como placas de circuito impreso y cabezales de impresión.
Actualizar el firmware de la impresora para finalizar la instalación de las opciones
Se recomienda actualizar siempre el firmware de la impresora con la última versión para un óptimo
funcionamiento de la impresora. Esta se encuentra en el sitio web de Zebra en: http://www.zebra.com/support
Extracción del bisel estándar
El bisel estándar se debe extraer para montar la opción de manejo de papel.
1. Dé vuelta la impresora. Extraiga los dos (2) tornillos de montaje. Guarde los tornillos.
2. Deslice el bisel hacia abajo del frente aproximadamente 12,5 mm (0,5 pulg.) y tire del bisel hacia
afuera una vez que quede liberado.
Instalación de las opciones de hardware
34
Instalación del distribuidor de etiquetas
El bisel estándar se debe extraer para poder instalar el distribuidor de etiquetas.
1. Coloque el módulo del distribuidor de etiquetas y la impresora de manera que el lateral derecho quede
hacia arriba y la parte superior del módulo quede a 12,5 mm (0,5 pulg.) por debajo de la parte inferior
de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia
arriba hasta que haga tope.
2. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos.
Instalación de las opciones de hardware
35
Instalación del cortador
El bisel estándar se debe extraer para poder instalar el módulo del cortador.
1. Coloque el módulo del cortador y la impresora de manera que el lateral derecho quede hacia arriba y la
parte superior del módulo quede a nivel con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el
módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
2. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos.
Instalación de las opciones de hardware
36
Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel
El kit de adaptadores para rollo de papel incluye tres (3) pares de adaptadores. Los kits sirven para tubos
de papel de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm (3,0 pulg.) de diámetro interno (D.I.).
Los adaptadores están diseñados para quedar instalados de manera permanente en la impresora. Se
pueden cambiar para admitir otros tamaños de rollo de papel que requieran uno de estos tamaños de
adaptadores. Los adaptadores se pueden desgastar si se cambian con demasiada frecuencia.
La extracción de los adaptadores de papel para imprimir en tubos de rollo estándar puede dejar, en las
áreas laterales de los soportes del rollo de papel, trozos de plástico que se frotarán contra el rollo. Empuje
estos trozos hacia los agujeros creados por los tornillos faltantes en los lados del rollo de papel.
Instalación de los adaptadores de rollo de papel
1. Coloque un tornillo en el orificio de montaje superior del adaptador de cada uno de los dos soportes de
rollo. Comience a girar los tornillos en sentido horario hasta que la punta del tornillo sobresalga apenas
a través del interior del soporte de rollo. Los tornillos son autorroscantes.
2. Coloque el adaptador en el interior del soporte de rollo. El lateral grande del adaptador queda hacia
arriba. El lado liso (sin nervaduras) queda hacia el medio de la impresora.
3. Alinee el orificio del tornillo superior del adaptador con la punta del tornillo saliente y apriételo bien
contra el cuerpo del soporte de rollo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el
adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
4. Inserte un tornillo en el orificio de montaje inferior del adaptador. Apriete bien el adaptador contra el
soporte de rollo mientras ajusta el tornillo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el
adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro adaptador y soporte de rollo.
Instalación de las opciones de hardware
37
Ejemplo de rollo de etiquetas con
tubo interno de 76,2 mm (3,0 pulg.)
y adaptadores de tubo de
papel colocados
Instalación de las opciones de hardware
38
Instalación de las opciones de base de batería conectada
La base de la batería está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave Torx T10
y los tornillos de montaje provistos con el kit de actualización.
1. Quite los rollos de papel de la impresora. Quite el cable de alimentación eléctrica original de la parte
posterior de la impresora.
2. vuelta la impresora y alinee la base de alimentación con la parte inferior de la impresora, y verifique
que el enchufe de alimentación quede orientado hacia la parte posterior de la impresora. El pie de
goma de la impresora se alinea con la cavidad en la parte superior de la base de alimentación.
3. Utilice los (2) tornillos provistos para conectar la base de alimentación con la impresora. Ajuste los
tornillos con la llave Torx provista en el kit.
Instalación de las opciones de hardware
39
Instalación de la batería en la base de batería conectada
Importante • La impresora debe tener una base de batería instalada y conectada firmemente en su impresora para
evitar daños en la impresora o la batería.
1. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica externa de la impresora de la entrada de alimentación
de c.c. ubicada en la parte posterior de la impresora.
2. Deslice la batería en la ranura de la base de la batería. Empújela en la base hasta que el paquete de
batería esté al ras de la parte posterior de la base, y los conectores del paquete de batería estén
conectados con los puertos en la parte posterior de la impresora.
Importante • Las baterías se envían en modo apagado por seguridad y para evitar que se descarguen durante el
envío y mientras están almacenadas. La batería se debe cargar antes de usarla por primera vez con la impresora.
3. Conecte la fuente de alimentación eléctrica de la impresora a la batería para activarla y desactivar el
modo apagado, de modo que empiece a cargarse.
4. La batería debe tener una carga completa antes de usarla en la impresora por primera vez. Consulte
Controles e indicadores de batería para aprender cómo:
Encender la batería.
Detectar las características y comportamientos para ahorrar la carga de la batería.
Verificar el estado y el nivel de carga de la batería.
5. A la batería le tomará aproximadamente dos horas alcanzar una carga completa. El indicador de
estado de la batería (rayo) pasará de Ámbar (cargando) a Verde (cargado).
Batería lista para ser instalada Impresora con la batería instalada
Enganche de batería
40
Configuración
Esta sección lo ayuda a configurar y operar la impresora por primera vez.
Descripción general de la configuración de la impresora
El proceso de configuración puede dividirse en dos (2) fases: configuración de hardware y configuración
del sistema host (software/controlador). Esta sección describe la configuración del hardware físico para
imprimir la primera etiqueta.
En primer lugar, instale las opciones de hardware de la impresora. Consulte Instalación de las
opciones de hardware.
Coloque la impresora en una ubicación segura con acceso a la alimentación eléctrica y donde se
pueda conectar, con cables o de forma inalámbrica, al sistema host.
Enchufe la impresora y el cable de alimentación eléctrica a una fuente de alimentación de c.a. con
conexión a tierra.
Seleccione y prepare el papel para la impresora.
Cargue el papel.
ENCIENDA la impresora. Calibre el papel mediante la calibración de papel SmartCal.
Imprima un “Informe de configuración” para verificar el funcionamiento básico de la impresora.
APAGUE la impresora.
Elija un método de comunicación con la impresora a través de una conexión cableada o inalámbrica.
Las conexiones locales cableadas que se encuentran disponibles son:
Puerto USB
Puerto serie opcional
Ethernet opcional (LAN)
Conecte el cable de la impresora a la red o sistema host (con la impresora APAGADA).
Comience la segunda etapa de la configuración de la impresora: configuración basada en software
para métodos de comunicación cableada o inalámbrica por lo general necesarios para sistemas
operativos como Microsoft Windows.
Configuración
41
Selección de un lugar para la impresora
La impresora y el papel deben colocarse en un lugar seguro y limpio con temperaturas moderadas para
que el funcionamiento de la impresora sea óptimo.
Instale la impresora en un lugar que cumpla con las siguientes condiciones:
Superficie: la superficie donde se ubicará la impresora debe ser sólida, nivelada, y de un tamaño y
una resistencia suficientes para sostener la impresora y el papel.
Espacio: el área donde se ubicará la impresora debe tener espacio suficiente para abrir la impresora
(acceso al papel y limpieza) y acceder a los cables de alimentación eléctrica y conectividad. Para
permitir la ventilación y refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Importante • No coloque ningún material de relleno o amortiguación debajo o alrededor de la base de la
impresora porque limita la circulación de aire y podría provocar el recalentamiento de la impresora.
Alimentación eléctrica: coloque la impresora cerca de una toma de alimentación eléctrica de fácil
acceso.
Interfaces de comunicación de datos: asegúrese de que el cableado y las radios Wi-Fi o Bluetooth
no superen la distancia máxima especificada por la norma del protocolo de comunicación o la hoja de
datos de esta impresora. Las barreras físicas (objetos, paredes, etc.) pueden reducir la intensidad de
la señal de radio.
Los cables de datos no deben extenderse cerca o junto a conductos o cables de alimentación eléctrica,
iluminación fluorescente, transformadores, hornos microondas, motores u otras fuentes de interferencia
o ruido eléctrico. Estas fuentes de interferencia pueden causar problemas con las comunicaciones, y
afectar el funcionamiento del sistema host y las funciones de la impresora.
Condiciones de funcionamiento: la impresora está diseñada para funcionar en una amplia variedad
de entornos. La Tabla 1 muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la impresora.
Instalación de opciones de la impresora y módulos de conectividad
Instale las siguientes opciones de la impresora antes de continuar con la configuración de la impresora.
Módulo de puerto serie (RS-232 DB-9): Instalación del módulo de puerto serie
Módulo de Ethernet (LAN) interna: Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)
Distribuidor de etiquetas (despega el papel protector y presenta la etiqueta al operador): Instalación del
distribuidor de etiquetas
Cortador de papel universal: Instalación del cortador
Kit de adaptadores para tubos de papel de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm
(3,0 pulg.) de D.I. Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel
Base de batería conectada - Instalación de las opciones de base de batería conectada
Paquete de batería - Instalación de la batería en la base de batería conectada
Tabla 1 Temperatura y humedad cuando la impresora está en funcionamiento y cuando no está en
funcionamiento
Modo Temperatura Humedad relativa
Cuando está en funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) 20 % a 85 % sin condensación
Cuando no está en funcionamiento -40 °C a 60 ºC (-40 °F a 140 °F) 5 % a 85 % sin condensación
Configuración
42
Conexión de la alimentación eléctrica
Precaución• Nunca opere la impresora y la fuente de alimentación eléctrica en un área que se pueda mojar. Pueden
producirse serias lesiones personales.
Nota • Instale la impresora de manera que pueda manejar el cable de alimentación eléctrica fácilmente si es
necesario. Es posible que en algunos procesos de configuración o solución de problemas se le pida que desconecte
la alimentación eléctrica. Separe el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de la fuente de alimentación
eléctrica o del tomacorriente de c.a. para asegurarse de que la impresora no transmita corriente eléctrica.
1. Enchufe la fuente de alimentación eléctrica en el receptáculo de alimentación eléctrica de c.c. de
la impresora.
2. Inserte el cable de alimentación eléctrica de c.a. en la fuente de alimentación eléctrica.
3.
Enchufe el otro extremo del cable de alimentación eléctrica de c.a. en un tomacorriente de c.a. apropiado.
Tenga en cuenta que el tipo de enchufe del extremo del tomacorriente de c.a. del cable de alimentación
eléctrica puede variar según la región.
4. La luz de encendido se pondrá verde si la alimentación eléctrica está encendida en el tomacorriente
de c.a.
Importante • Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector
de tres (3) patas y un conector IEC 60320-C13. Estos cables de alimentación eléctrica deben tener la
marca de certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto.
Configuración
43
Preparándose para imprimir
La configuración de la impresora no se puede completar sin papel. El papel puede ser etiquetas, rótulos,
tickets, papel para recibos, pilas de papel plegado continuo, etiquetas a prueba de manipulaciones, etc.
Lo ideal sería que el papel elegido sea el mismo papel utilizado para la operación normal deseada. Esto lo
ayudará a identificar más fácilmente los problemas de configuración mientras utiliza esta guía. La
impresora no viene con papel.
A través del sitio web de Zebra o su revendedor, lo podrán ayudar a seleccionar el papel ideal para su
aplicación de impresión.
Preparación y manejo del papel
Es importante manejar y almacenar cuidadosamente el papel para maximizar la calidad de impresión. Si
el papel está contaminado o sucio, puede dañar o degradar la impresora y causar defectos en la imagen
impresa (vacíos, rayas, decoloración, deterioro del adhesivo, etc.).
Durante la fabricación, el embalaje, el manejo y el almacenamiento, es posible que el largo exterior del
papel se ensucie o contamine. Recomendamos quitar la capa externa del rollo o la pila de papel. De esta
manera, se eliminarán los contaminantes que se podrían transferir al cabezal de impresión durante la
operación normal.
Consejos para el almacenamiento del papel
Almacene el papel en un lugar limpio, seco, frío y oscuro. El papel para impresión térmica directa tiene
un tratamiento químico para que sea sensible al calor. La luz solar directa o fuentes de calor pueden
“exponer” el papel.
No almacene el papel con productos químicos o de limpieza.
Deje el papel en su embalaje protector hasta que vaya a colocarlo en la impresora para usarlo.
Muchos tipos de papel y adhesivos de etiqueta tienen una “vida útil” o fecha de vencimiento. Siempre
use primero el papel utilizable que tenga la fecha de vencimiento más antigua (que no esté vencido).
Configuración
44
Carga del papel de rollo
La impresora utiliza dos (2) métodos de detección para adaptarse a una amplia variedad de papeles.
Detección transmisiva de área central para papel continuo y papel de etiqueta de banda/espacios
intermedios.
Detección (reflectante) de ancho completo con sensor móvil para formato de impresión (longitud)
que utiliza marcas negras, líneas negras, muescas u orificios.
Configuración de la detección del papel según el tipo de papel
Para el papel de banda/espacios intermedios, la impresora detecta las diferencias entre la
etiqueta y el papel protector para determinar la longitud del formato de impresión.
Para el papel de rollo continuo, la impresora solo detecta las características del papel. La
longitud del formato de impresión se establece a través de la programación (controlador o software) o
a través de la longitud del último formulario almacenado.
Para el papel con marcas negras, la impresora detecta el comienzo de la marca y la distancia
al inicio de la marca negra siguiente para medir la longitud del formato de impresión.
Para los otros papeles comunes y las variaciones de configuración, consulte una de las
siguientes secciones:
Uso de la opción de distribuidor de etiquetas después de que haya cargado el papel siguiendo
este procedimiento.
Consulte Impresión en papel continuo plegado.
Instrucciones para cargar el papel:
Este procedimiento funciona para las opciones Corte manual (bisel estándar), Distribución de etiquetas y
Corte de papel.
1. Abra la impresora. Tire de las palancas de liberación del seguro hacia el frente de la impresora.
Configuración
45
2. Abra los soportes del rollo de papel. Oriente el rollo de papel de modo que su superficie de impresión
quede hacia arriba y pase por encima del rodillo portapapeles (de arrastre). Con la mano libre, abra las
guías del papel, coloque el rollo de papel en los soportes del rollo y libere las guías. Verifique que el
rollo gire libremente. El rollo no debe apoyarse en la parte inferior del compartimiento del papel.
Configuración
46
3. Tire del papel de manera que se extienda hacia afuera por la parte delantera de la impresora.
4. Empuje el papel por debajo de ambas guías.
Por debajo de
las guías del
Configuración
47
5. Gire el papel hacia arriba y alinee el sensor de papel móvil según el tipo de papel.
Para el papel de etiqueta o de tipo recibo de rollo continuo sin marcas negras ni muescas,
alinee el papel en la posición central predeterminada.
Para las etiquetas con papel protector y marcas negras (línea negra, muescas u orificios),
ajuste la posición del sensor de manera que el sensor quede alineado con el centro de la marca
negra. Evite que el área central del papel utilice solo detección de marcas negras para el
funcionamiento con marcas negras.
Sensor móvil
Solo detección de
líneas negras descentradas
Predeterminado: detección de banda
(espacio intermedio)
Posición de funcionamiento estándar
Configuración
48
Uso del sensor móvil
El sensor móvil es un sensor de doble función. Proporciona detección de papel transmisiva (ve a través
del papel) y reflectante. La impresora puede utilizar cualquier método de detección pero no puede utilizar
ambos al mismo tiempo.
El sensor móvil tiene un conjunto central de sensores. Este proporciona una detección de banda
(espacios intermedios) transmisiva ajustable a posiciones que coinciden con las ubicaciones de los
sensores de la impresora de escritorio Zebra
®
antiguas y posiciones intermedias. Esto también permite el
uso de distintos papeles no estándar o de formas irregulares.
El sensor móvil permite a la impresora utilizar el papel con marcas negras o muescas (orificios en el
papel) en el reverso del papel (o papel protector). El sensor se alinea con el medio de las marcas negras
o muescas que no están en el centro del rollo de papel para evitar el conjunto de detección de
banda/espacios intermedios.
Ajuste del sensor móvil de marcas negras o muescas
La detección de marcas negras busca superficies no reflectantes como marcas negras, líneas negras,
muescas u orificios en el reverso del papel que no reflejan el haz de luz infrarroja cercana del sensor de
nuevo hacia el detector del sensor. La luz del sensor y su detector de marcas negras están uno al lado del
otro debajo de la cubierta del sensor.
Coloque la flecha de alineación del sensor móvil en el medio de la marca negra o muesca en la parte
inferior del papel. La alineación del sensor se debe configurar lo más lejos posible del borde del papel, pero
en un lugar donde el 100 % de la ventana del sensor esté cubierta por la marca. Durante la impresión, el
papel puede moverse ±1 mm lateralmente (debido a las variaciones de papel y el daño a los bordes
causado por la manipulación). Las muescas ubicadas en el costado del papel también pueden dañarse.
Configuración
49
Ajuste del sensor móvil para detección de banda (espacios intermedios)
El sensor móvil para la detección de banda/espacios intermedios admite varias posiciones.
La posición “Predeterminada” del sensor móvil es la ideal para la mayoría de los tipos de papel.
El intervalo de ajuste va desde la posición central hasta la posición fuera del centro que son ideales
para imprimir dos (2) etiquetas paralelas en el rollo.
El intervalo de ajuste del sensor móvil cubre las posiciones del sensor utilizadas por las impresoras
Zebra anteriores.
La detección de banda (espacios intermedios) con el sensor móvil solo funciona cuando la flecha de
alineación del sensor apunta a una posición cualquiera de la regla de alineación. A continuación se
muestra el intervalo de ajuste.
Posición de sensor fija de modelos de impresoras Zebra en relación con la impresora ZD410
Predeterminado — modelos Zebra: sensores de posición fija G-Series ™ ,
LP/TLP 2824 Plus,
LP/TLP 2842 , LP/TLP 2844 , LP/TLP 2042
Alineado al centro — modelo Zebra: LP/TLP 2742
C
L
Posición predeterminada de
detección de espacios intermedios
Línea central -
Regla de alineación
Flecha de alineación
(Posición predeterminada)
C
L
C
L
C
L
Intervalo de ajuste - De izquierda a derecha
PredeterminadoAlineado al centro Máximo hacia la derecha
Configuración
50
Carga del papel de rollo (continuación)
1. Para las impresoras que tienen instalada la opción del módulo cortador, haga pasar el papel a través
de la ranura del cortador y tírelo para que se extienda fuera del frente de la impresora.
2. Cierre la impresora. Presione hacia abajo hasta que la cubierta calce y quede cerrada.
Posiblemente necesite calibrar la impresora para el papel. Para que funcionen correctamente, se deben
ajustar los sensores de la impresora de manera que detecten la etiqueta, el papel protector y la distancia
entre las etiquetas. Al volver a cargar el mismo papel (tamaño, proveedor y lote), simplemente puede
presionar el botón Alimentación (Avanzar) una vez preparado el papel para la impresión.
Configuración
51
Ejecutar una calibración de papel SmartCal
Se deben establecer los parámetros del papel de la impresora para una operación óptima de la impresión.
La impresora determinará automáticamente el tipo de papel (banda/espacios intermedios, marca
negra/muesca o continuo) y medirá las características del papel.
Importante Una vez finalizada la calibración inicial de un papel específico, no será necesario realizar otras
calibraciones cada vez que se reemplace el papel. La impresora mide automáticamente el papel para ajustar los
pequeños cambios en las características del papel mientras se realiza la impresión.
Una vez instalado el nuevo rollo de papel (mismo lote), al presionar el botón ALIMENTACIÓN
(Avanzar) una vez o dos veces, se sincronizarán las etiquetas. Luego, ya estará lista para continuar
la impresión.
Procedimiento SmartCal
1. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente y de que la cubierta superior de la impresora
esté cerrada.
2. Presione el botón de ENCENDIDO para encender la impresora.
3. Una vez que la impresora esté en estado lista (el indicador de estado ( ) está en verde fijo),
mantenga presionados los botones PAUSA y CANCELAR durante dos (2) segundos y suéltelos.
4. La impresora medirá algunas etiquetas y ajustará los niveles de detección del papel.
5. Cuando la impresora se detiene, el indicador de estado ( ) se volverá de color verde fijo.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
c
e
n
ti
m
e
te
r
s
i
n
c
h
e
s
2
Configuración
52
Impresión de prueba con el informe de configuración
Antes de conectar la impresora a una computadora, asegúrese de que la impresora funcione
correctamente. Puede hacer esto imprimiendo un informe de configuración. La información en los informes
de configuración puede ser útil para la instalación de la impresora y para la solución de problemas.
1. Asegúrese de que el papel esté insertado correctamente y de que la cubierta superior de la impresora
esté cerrada.
2. ENCIENDA la impresora.
3. Una vez que la impresora esté en estado lista (el indicador de estado ( ) está en verde fijo),
mantenga presionados los botones ALIMENTACIÓN y CANCELAR durante dos (2) segundos y
suéltelos.
4.
Se imprimirán los informes de configuración de la impresora y de la red (que se muestran a continuación)
.
5. Cuando la impresora se detiene, el indicador de estado ( ) se volverá de color verde fijo.
Si no puede hacer que se impriman estos informes, consulte Solución de problemas.
2
Configuración
53
Detección de una condición de falta de papel
Cuando no hay más papel, la impresora informará la condición de falta de papel mediante los indicadores
de estado. Esto forma parte del ciclo de uso normal del papel.
Cuando la impresora detecta que falta papel, el indicador de estado ( ) y papel ( ) se volverá de
color rojo fijo.
Recuperación luego de la condición de falta de papel
1. Abra la impresora.
2. Observe que el papel está al final o casi al final del rollo y falta una etiqueta en el papel protector. La
impresora se detiene antes de que el adhesivo o la cinta utilizados para pegar el papel al tubo del rollo
llegue al cabezal de impresión.
3. Quite el papel restante y el tubo del rollo.
4. Inserte un nuevo rollo de papel. Consulte Carga del papel de rollo.
Si instala el mismo papel, solo cargue el nuevo papel y presione el botón ALIMENTACIÓN
(Avanzar) una vez para reanudar la impresión.
Si carga otro papel (distinto tamaño, proveedor o incluso lote), debe volver a cargar el papel y
realizar una calibración SmartCal para garantizar una operación óptima.
Tenga en cuenta que al cambiar el tamaño del papel (longitud o ancho), generalmente se deben
cambiar las dimensiones del papel programadas o el formato de etiqueta activo en la impresora.
Importante • Algunas veces puede faltar una etiqueta en algún lugar del medio del rollo de etiquetas (no al final del
papel). Esto también causará una condición de falta de papel.
Para la recuperación, simplemente tire del papel hasta después de la etiqueta que falte, de modo que la etiqueta
siguiente quede sobre el rodillo portapapeles. Cierre la impresora. Presione el botón ALIMENTACIÓN (Avanzar)
una vez. La impresora volverá a sincronizar la posición de la etiqueta y estará lista para reanudar la impresión.
Configuración
54
Conexión de la impresora a la computadora
La impresora admite una variedad de opciones y configuraciones de interfaz. Estas incluyen:
Interfaz bus de serie universal (USB 2.0), estándar.
Serie RS232: opción de actualización en campo para impresoras ZD420.
Ethernet (LAN): opción de actualización en campo para impresoras ZD420.
Wi-Fi interna (802.11ac) y Bluetooth Classic 4.1 (compatible con 3.0), opción instalada de fábrica.
Los modelos WiFi incluyen Bluetooth Low Energy (conexión de baja velocidad) para la configuración
de la impresora mediante un software que se ejecuta en un dispositivo Android o iOS.
Preinstalación de los controladores de la impresora para Windows
®
Instale las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) (ZSU) antes de suministrar
alimentación eléctrica a la impresora conectada a la PC. En primer lugar, la utilidad instala los
controladores de Zebra para Windows. Luego, el asistente de instalación ZSU le solicitará que encienda la
impresora. Siga las instrucciones para completar la instalación de la impresora.
La Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) está diseñada para ayudarlo a instalar la
impresora. En las páginas siguientes se tratan los temas de cableado y parámetros únicos para cada una
de estas interfaces de comunicación física de la impresora para ayudarlo con las opciones de preparación
de la configuración antes de conectar la alimentación eléctrica e inmediatamente después. Los asistentes
de configuración de las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) le indicarán que
conecte la alimentación eléctrica de la impresora en el momento oportuno a fin de completar la instalación
de la impresora.
Para obtener más detalles sobre cómo configurar la red (Ethernet o Wi-Fi) y la comunicación Bluetooth,
consulte las siguientes guías:
Wired and Wireless Print Server User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión
cableados e inalámbricos)
Bluetooth Wireless Guide (Guía sobre Bluetooth inalámbrica)
Requisitos para los cables de interfaz
Los cables de datos deben ser de construcción totalmente blindada y equipados con cubiertas para
conectores de metal o metalizadas. Se requieren cables y conectores blindados para impedir la radiación
y recepción de ruidos eléctricos.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
Mantenga los cables de datos lo más cortos posibles (1,83 m [6 pies] recomendados).
No arme haces apretados de cables de datos junto con cables de alimentación eléctrica.
No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Importante Esta impresora cumple con las “Reglas y regulaciones”, Parte 15, para equipos de Clase B de la FCC de
EE. UU., y utiliza cables de datos totalmente blindados. El uso de cables no blindados puede aumentar las emisiones
radiadas por encima de los límites de la Clase B.
Configuración
55
Interfaz USB
El bus serie universal (de conformidad con la versión 2.0) ofrece una interfaz de alta velocidad que es
compatible con el hardware existente de su PC. El diseño “plug and play” de USB facilita la instalación.
Varias impresoras pueden compartir un único puerto/distribuidor USB.
Al utilizar un cable USB (no se suministra con la impresora), verifique que el cable o el embalaje del cable
tenga la marca “Certified USB ” (vea abajo) para garantizar la conformidad de USB 2.0.
.
Cable USB
USB
Configuración
56
Interfaz serie
La impresora utiliza un cable de módem nulo (cruzado) para las comunicaciones de Equipo terminal de
datos (DTE). El cable requerido debe tener un conector macho de nueve patillas tipo “D” (DB-9P) en un
extremo, el cual se enchufa en el puerto serie complementario (DB-9S) ubicado en la parte posterior de la
impresora. El otro extremo de este cable de interfaz de señal se conecta al puerto serie de la computadora
host. Para obtener información sobre la asignación de patillas, consulte Interfaz de puerto serie.
Las configuraciones de comunicaciones del puerto serie entre la impresora y la computadora host
(normalmente una PC) deben coincidir para obtener una comunicación confiable. Los bits por segundo (o
velocidad de transmisión de baudios) y el control de flujo son los valores más comunes que cambian.
Las comunicaciones serie entre la impresora y la computadora host se pueden establecer del siguiente modo:
Mediante el comando ^SC del lenguaje de programación ZPL.
Mediante el restablecimiento de la impresora a su configuración predeterminada.
Los valores predeterminados de fábrica para la configuración de las comunicaciones serie son:
9600 baudios, longitud de palabra de 8 bits, paridad NO, 1 bit de parada y XON/XOFF (control de
flujo de datos del “software” en el sistema host basado en Windows).
Importante No use adaptadores de cable RS-232 (DTE DCE) con esta impresora. Algunos adaptadores pueden
interferir en el funcionamiento de los dispositivos conectados al puerto USB host cuando se enciende la impresora.
Configuración
57
Ethernet (LAN, RJ-45)
La impresora requiere un cable Ethernet UTP RJ45 con una clasificación CAT-5 o superior.
La impresora tiene un servidor de impresión de red incorporado. Para obtener más información sobre la
configuración de la impresora para que se ejecute en una red compatible basada en Ethernet, consulte
Wired and Wireless Print Server User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión cableados e
inalámbricos). La impresora se debe configurar para que se ejecute en su red. Se puede obtener acceso
al servidor de impresión incorporado de la impresora mediante las páginas web del servidor de impresión
de la impresora.
Indicadores de estado/actividad de Ethernet
El conector Ethernet de la impresora tiene dos (2) indicadores de estado/actividad que son parcialmente
visibles para proporcionar el estado de la interfaz en el conector. La impresora también tiene luces
indicadoras del panel de control para el estado de operación de la red de la impresora. Consulte
Resolución de alertas y errores para obtener más detalles.
Cable Ethernet
(Conector RJ45)
Estado del LED Descripción
Ambos APAGADOS No se detecta vínculo de Ethernet
Verde Se detecta vínculo de 100 Mbps
Verde con intermitencia en ámbar Se detecta actividad de Ethernet y de vínculo de 100 Mbps
Ámbar Se detecta vínculo de 10 Mbps
Ámbar con intermitencia en verde Se detecta actividad de Ethernet y de vínculo de 10 Mbps
Configuración
58
Asignación de una dirección IP para el acceso a la red
Todos los dispositivos de la red Ethernet (LAN y WLAN) requieren una dirección IP (Protocolo de Internet)
de red. La dirección IP de la impresora es necesaria porque permite el acceso a la impresora para
imprimir y establecer su configuración. Existen cinco maneras diferentes de asignar una dirección IP:
DHCP (Protocolo de configuración dinámica del host), configuración predeterminada
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) (incluye el controlador de la impresora para
Windows ZebraDesigner)
Telnet
Aplicaciones móviles
ZebraNet Bridge
DHCP para redes personales
De forma predeterminada, la impresora se establece para funcionar en una red Ethernet LAN o Wi-Fi con
DHCP. Esta configuración está destinada principalmente a las redes personales. La red proporciona
automáticamente una nueva dirección IP de red cada vez que se enciende la impresora. El controlador de
la impresora para Windows utiliza una dirección IP estática para conectarse a la impresora. Si la dirección
IP asignada a la impresora se ha modificado después de la instalación inicial de la impresora, será
necesario cambiar la dirección IP establecida en el controlador de la impresora para obtener acceso a ella.
Redes administradas
El uso de la impresora en una red estructurada (LAN o Wi-Fi) requiere que un administrador de red asigne
a la impresora una dirección IP estática y otra configuración necesaria para que funcione en la red
correctamente.
Servidor de impresión: ID de usuario y contraseña predeterminadas
Hay algunas características que requieren la ID de usuario y/o la contraseña predeterminadas para
obtener acceso al servidor de impresión de la impresora o si la impresora tiene la opción de Wi-Fi. Los
valores predeterminados de fábrica son los siguientes:
ID de usuario: admin
Contraseña: 1234
Opción de conectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth Classic
Esta guía abarca la configuración básica de la opción de conectividad inalámbrica con servidor de
impresión Wi-Fi interno y Bluetooth Classic 4.X. Este manual solo cubre la instalación de la conexión Wi-Fi
como parte de la opción de conectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth Classic en Configuración de la
opción de servidor de impresión Wi-Fi. Si desea más información sobre la operación de Ethernet de la
impresora, consulte el sitio web de Zebra para obtener la Wired and Wireless Print Server User Guide
(Guía del usuario del servidor de impresión cableado e inalámbrico).
Este manual solo abarca la instalación de Bluetooth como parte de la opción de conectividad inalámbrica
Wi-Fi y Bluetooth Classic en Configuración de la opción Bluetooth. Si desea más información sobre la
operación de Bluetooth de la impresora, consulte el sitio web de Zebra para obtener la Bluetooth
Wireless Guide (Guía sobre Bluetooth inalámbrica).
Configuración
59
Actualizar el firmware de la impresora para finalizar la instalación de las opciones
Se recomienda actualizar siempre el firmware de la impresora con la última versión para un óptimo
rendimientode la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el firmware de la impresora,
consulte
Actualización del firmware de la impresora
. Esta se encuentra en el sitio web de Zebra en:
http://www.zebra.com/support
60
Configuración para el
sistema operativo Windows
Esta sección lo ayuda a configurar y operar la impresora por primera vez.
Configuración de la comunicación de Windows a la impresora
(Descripción general)
Para los sistemas operativos admitidos por Windows (los más comunes) con una conexión local
(por cable):
1. Descargar las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) del sitio web de Zebra.
Impresora térmica directa ZD410: www.zebra.com/zd410d-info
2. Ejecute las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) desde su directorio de
descargas.
3. Haga clic en “Install New Printer” (Instalar nueva impresora) y ejecute el asistente de instalación.
4. Seleccione “Install Printer” (Instalar impresora) y luego el número del modelo de la impresora en la
lista de impresoras ZDesigner.
5. Seleccione el puerto (USB o serie) que conectó a la PC. Utilice estas interfaces para la instalación
guiada por el asistente de impresoras en red o Bluetooth Classic (4.0).
6. ENCIENDA la impresora y configure las comunicaciones de la impresora para el tipo de interfaz
que utiliza.
7. Utilice el controlador de Windows para imprimir una “Impresión de prueba” y verificar el
funcionamiento con Windows.
Configuración para el sistema operativo Windows
61
Preinstalación de los controladores de la impresora para Windows
®
Instale las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) (ZSU) antes de conectar la
alimentación eléctrica a la impresora que está conectada a la PC (ejecutando un sistema operativo de
Windows compatible con el controlador de Zebra). En primer lugar, la utilidad instala los controladores de
Zebra para Windows. Luego, el asistente de instalación ZSU le solicitará conectar la alimentación eléctrica
de la impresora. Continúe y siga las instrucciones para completar la instalación de la impresora.
La Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) está diseñada para ayudarlo a
configurar la comunicación en una PC que ejecute el sistema operativo Windows. En las páginas
siguientes se tratan los temas de cableado y parámetros únicos para cada una de estas interfaces de
comunicación sica de la impresora para ayudarlo con las opciones de preparación de la configuración
antes de conectar la alimentación eléctrica e inmediatamente después. Los asistentes de configuración de
las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) le indicarán que conecte la alimentación
eléctrica de la impresora en el momento oportuno a fin de completar la instalación de la impresora.
Para obtener más detalles sobre la instalación de interfaces de Ethernet (red) y Bluetooth consulte:
Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión
cableados e inalámbricos)
Bluetooth Wireless Guide (Guía sobre Bluetooth inalámbrica)
Configuración de la opción de servidor de impresión Wi-Fi
En esta sección se describe la configuración básica de la opción de servidor de impresión Wi-Fi interno.
Para obtener más información, consulte Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del
usuario de servidores de impresión cableados e inalámbricos).
Nota La opción de radio inalámbrica, que incluye Wi-Fi, Bluetooth Classic y Bluetooth Low Energy, solo está disponible
como una configuración instalada de fábrica.
Puede configurar la impresora para el funcionamiento inalámbrico de las siguientes maneras. Esta guía
básica abarca únicamente la primera opción, el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones).
A través del Connectivity Wizard (Asistente para conexiones), que escribe un guion ZPL
adecuado para usted. En la última pantalla de la utilidad, puede optar por enviar el comando
directamente a la impresora, o puede guardar el guion ZPL en un archivo. El archivo ZPL guardado
tiene varios propósitos:
El archivo puede enviarse a la impresora a través de cualquier conexión disponible (puerto serie,
paralelo, USB, o servidor de impresión cableado).
El archivo puede reenviarse a la impresora después de que se haya restablecido la configuración
de red a los valores predeterminados de fábrica.
El archivo puede enviarse a varias impresoras que utilizarán la misma configuración de red.
A través del guion ZPL que usted mismo escribe. Utilice el comando ^WX para determinar los
parámetros básicos para el tipo de seguridad. Puede enviar el comando a través de cualquier
conexión disponible (puerto serie, paralelo, USB, o servidor de impresión cableado). Consulte ZPL
Programming Guide (Guía de programación ZPL) para obtener más información sobre esta opción.
A través de los comandos Set/Get/Do (SGD) que usted envía a la impresora. Comience con
wlan.security para determinar el tipo de seguridad inalámbrica. En función del tipo de seguridad
que elija, se necesitarán otros comandos SGD para especificar otros parámetros. Puede enviar
los comandos a través de cualquier conexión disponible (puerto serie, paralelo, USB, o servidor
de impresión cableado). Consulte ZPL Programming Guide (Guía de programación ZPL) para
obtener más información sobre esta opción.
Configuración para el sistema operativo Windows
62
Configuración utilizando el Connectivity Wizard (Asistente para cone-
xiones) de ZebraNet Bridge
Nota La herramienta preferida para conectar y configurar las impresoras Link-OS en la nube, WLAN y LAN; ahora es
el Link-OS Profile Manager. Puede obtener el Profile Manager y la utilidad ZebraNet Bridge Enterprise
(configuraciones locales y de LAN) en http://www.zebra.com/software
. Para configurar la impresora correctamente, se
debe contar con ZebraNet Bridge Enterprise versión 1.2.5 o superior.
El Connectivity Wizard (Asistente para conexiones), que es parte de este software, le permite configurar
fácilmente la impresora para el funcionamiento inalámbrico mediante la escritura del guion ZPL adecuado
para usted. Utilice esta utilidad cuando instale el servidor de impresión inalámbrico por primera vez o
después de restablecer las opciones de red a los valores predeterminados de fábrica.
Nota Solo puede configurar un servidor de impresión por vez con el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones).
Para configurar varios servidores de impresión (cableados e inalámbricos), ejecute el programa una vez para cada
servidor de impresión.
Para usar el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones), lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Instale ZebraNet Bridge Enterprise en su computadora, si aún no lo ha hecho.
Puede obtener el programa a través del sitio web de Zebra en http://www.zebra.com/software
.
2. Inicie el programa ZebraNet Bridge Enterprise.
Si se le solicita un número de serie, puede hacer clic en Cancel (Cancelar). Aun así, podrá seguir
utilizando el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones).
3. En la barra de menús, seleccione Tools (Herramientas) > Connectivity Wizard (Asistente para
conexiones). Se abre el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones).
Configuración para el sistema operativo Windows
63
4. En la lista de Choose Port (Elegir puerto), seleccione el puerto al cual se conecta la impresora.
Si guardará el archivo sin enviarlo a la impresora, puede seleccionar cualquier puerto disponible.
Si selecciona ‘File’ (Archivo), se le pedirá que navegue hasta la ubicación del archivo que desea
guardar.
Cuando selecciona un puerto serie, aparece la información de configuración serie debajo de la lista
“Choose Port” (Elegir puerto). Si es necesario, cambie la configuración de la comunicación serie de
modo que coincida con la configuración de la impresora.
Nota • Si un puerto lo utiliza otro dispositivo, no se incluirá en la lista desplegable.
5. Haga clic en Next (Siguiente).
El asistente le solicita que configure el dispositivo del servidor de impresión.
Configuración para el sistema operativo Windows
64
6. Seleccione Wireless (Inalámbrico) y haga clic en Next (Siguiente).
El asistente le solicita el tipo de impresora que está utilizando.
7. Seleccione el tipo de impresora que está utilizando y haga clic en Next (Siguiente).
El asistente le solicita la información IP inalámbrica.
Configuración para el sistema operativo Windows
65
8. Active la opción DHCP (dinámica) o IP Static (Fija).
DHCP
1. Seleccione DHCP y haga clic en Next (Siguiente).
2. Continúe con el paso 9.
Static (Fija) (IP)
3. Seleccione Static (Fija).
4. Se activan los campos de configuración de IP.
5. Ingrese la IP Address (Dirección de IP), la Default Gateway (Puerta de enlace predeterminada) y
la Subnet Mask (Máscara de subred) para el servidor de impresión inalámbrico. Comuníquese
con el administrador de la red para obtener los valores correctos.
6. Continúe con el paso 9.
9. Haga clic en Next (Siguiente).
Se abre la ventana Wireless Settings (Configuración inalámbrica).
Configuración para el sistema operativo Windows
66
10.Ingrese el ESSID.
Nota El ESSID y la frase de contraseña, en el caso de que se utilice, deben configurarse en el punto de acceso antes
de llevar a cabo estos pasos.
11.En el menú desplegable, seleccione su Security Mode (Modo de seguridad).
None (Ninguno) (no se ha seleccionado ningún protocolo de seguridad)
WEP 40-Bit o WEP 128-Bit
En la sección WEP Options (Opciones WEP) de la ventana, ingrese los siguientes valores:
Tipo de autenticación
WEP Index (Índice WEP)
Encryption Key Storage (Almacenamiento de clave de cifrado)
WEP Keys (Claves WEP)
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-FAST, o WPA-EAP-TLS
Si es necesario, en la sección EAP de la ventana, ingrese la Optional Private Key (Clave privada
opcional).
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
PEAP, LEAP, WPA-EAP-TTLS, WPA-PEAP, o WPA-LEAP
En la sección General Security (Seguridad general) de la ventana, ingrese el Security Username
(Nombre de usuario de seguridad) y la Password (Contraseña).
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
WPA-PSK
En la sección WPA de la ventana:
1. Seleccione el PSK Type (Tipo de PSK).
2. Ingrese el PSK Name (Nombre de PSK).
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
WPA-EAP-FAST
3. En la sección General Security (Seguridad general) de la ventana, ingrese el Security
Username (Nombre de usuario de seguridad) y la Password (Contraseña).
4. Si es necesario, en la sección EAP de la ventana, ingrese la Optional Private Key (Clave
privada opcional).
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
KERBEROS
En la sección Kerberos Settings (Configuración Kerberos) de la ventana, ingrese los siguientes valores:
Kerberos User (Usuario Kerberos)
Kerberos Password (Contraseña de Kerberos)
Kerberos Realm (Dominio Kerberos)
Kerberos KDC
Nota • KERBEROS no admite servidores de impresión inalámbricos internos Internal Wireless Plus ni tarjetas
de radio.
Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el paso 12.
Configuración para el sistema operativo Windows
67
12.Haga clic en Advanced Options (Opciones avanzadas) en la ventana Wireless Settings (Configuración
inalámbrica). paso 12
Se abre la ventana Advanced Wireless Settings (Configuración inalámbrica avanzada).
13.Revise la configuración en la ventana Advanced Wireless Settings (Configuración inalámbrica
avanzada). Cambie la configuración según sea necesario y haga clic en OK (Aceptar). Vuelve a
aparecer la ventana Wireless Settings (Configuración inalámbrica).
Configuración para el sistema operativo Windows
68
14.Haga clic en Next (Siguiente).
Sobre la base de sus selecciones en el Wireless Setup Wizard (Asistente para configuración inalámbrica),
el programa escribe los comandos ZPL correspondientes y los muestra para que pueda revisarlos. Si
seleccionó Tabletop/Desktop (De mesa/De escritorio) aparece un cuadro de diálogo similar a este.
15.Determine si enviará el guion de inmediato o si lo guardará para usarlo en otro momento.
Uso de un guion de configuración
Complete la configuración enviando el guion ZPL a la impresora a través del puerto seleccionado al inicio
de este procedimiento.
1. Verifique que la impresora esté conectada a la computadora a través de una conexión cableada al
puerto que seleccionó, USB o serie.
2. Si no lo ha hecho todavía, ENCIENDA la impresora.
3. En la ventana Review and Send ZPL for Wireless (Revisar y enviar ZPL para inalámbrica), haga clic en
Finish (Finalizar).
4. La impresora envía el guion ZPL a la impresora a través del puerto seleccionado. La pantalla Wireless
Setup Wizard (Asistente para configuración inalámbrica) se cierra.
5. APAGUE la impresora y después ENCIÉNDALA nuevamente.
Configuración para el sistema operativo Windows
69
Guardado de un guion de configuración
Guarde el guion ZPL en un archivo para su uso posterior o para utilizarlo en otras impresoras.
Nota • Puede enviar el archivo de guion ZPL a varias impresoras que utilicen la misma configuración, o puede enviar
el archivo a una impresora cuya configuración de red haya sido restaurada a los valores predeterminados de fábrica.
De este modo, se evita tener que pasar por el Wireless Setup Wizard (Asistente para configuración inalámbrica) más
de una vez.
1. En la ventana Review and Send ZPL for Wireless (Revisar y enviar ZPL para inalámbrica), resalte el
guion, haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Copy (Copiar).
2. Abra el editor de textos (por ejemplo, Bloc de notas) y pegue el guion en la aplicación.
3. Guarde el guion.
4. En el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones), haga clic en Cancel (Cancelar) para salir sin
enviar el guion en este momento.
5. Si no lo ha hecho todavía, ENCIENDA la impresora.
6. Envíe el archivo ZPL a la impresora a través de la conexión que elija.
7. Observe el estado inalámbrico en las luces indicadoras de la impresora y confirme que haya
configurado la impresora para conexión inalámbrica.
Configuración para el sistema operativo Windows
70
Configuración de la opción Bluetooth
Las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) proporcionan una forma rápida y fácil de
configurar la conexión inalámbrica Bluetooth con la impresora.
1. Haga doble clic en el icono Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en su escritorio.
2. Conecte un cable USB de la impresora a la computadora.
3. En la primera pantalla ZSU, resalte la impresora que aparece en la ventana y haga clic en Configure
Printer Connectivity (Configurar conexión de la impresora) donde se muestra.
4. Seleccione Bluetooth” en la ventana Connectivity Type (Tipo de conexión) y haga clic en el botón Next
(Siguiente).
5. En la pantalla Bluetooth Settings (Configuración de Bluetooth), marque “Enabled” (Activado) para
habilitar la función Bluetooth.
6. En el campo de texto Friendly Name (Nombre descriptivo), establezca el nombre Bluetooth del
dispositivo. Este nombre aparece durante el reconocimiento del dispositivo y el dispositivo maestro
etiquetará a la impresora con este nombre.
7. Establezca Discoverable (Reconocible) en “On” (Activado) o “Off” (Desactivado) para establecer si el
dispositivo aparecerá cuando se busquen los dispositivos maestros con los que se van a asociar los
nuevos dispositivos.
8. Establezca Authentication (Autenticación) en “On” (Activada). (Nota: esta configuración no existe en
el entorno Link-OS, pero debe activarla si desea ingresar un PIN en ZSU. La configuración real de la
autenticación de la impresora se establece en Security Mode [Modo Seguridad] en el menú Advanced
Settings [Configuración avanzada]).
Configuración para el sistema operativo Windows
71
9. Los valores que se establezcan en el campo Authentication PIN (PIN de autenticación) variarán según
la versión de Bluetooth (BT) del dispositivo maestro. Si el dispositivo maestro utiliza una versión BT
v2.0 o anterior
, ingrese un valor numérico en este campo. Se le solicitará que ingrese este mismo valor
en el dispositivo maestro para verificar la asociación. También se debe seleccionar Security Mode
(Modo Seguridad) 2 o 3 en Advanced Settings (Configuración avanzada) para la asociación de PIN.
10.Si el dispositivo maestro utiliza una versión BT v2.1 o más nueva
, esta configuración no tiene ningún
efecto. Las versiones BT v2.1 y más nuevas utilizan Secure Simple Paring (Asociación simple segura)
(SSP) que no requiere un PIN.
11.Al hacer clic en el botón Advanced Settings (Configuración avanzada), aparecerá la ventana Advanced
Bluetooth Settings (Configuración avanzada de Bluetooth). Para obtener más información sobre la
configuración avanzada, consulte Wired and Wireless Print Server Guide (Guía de servidores de
impresión cableados e inalámbricos).
12.Haga clic en Next (Siguiente) para continuar configurando la impresora.
13.Se mostrarán los comandos SGD para configurar la impresora correctamente. Haga clic en Next
(Siguiente) para pasar a la pantalla Send Data (Enviar datos).
14.En la pantalla Send Data (Enviar datos), haga clic en la impresora a la que desea enviar los comandos
o haga clic en el botón File (Archivo) para guardar los comandos en un archivo y volver a utilizarlos
más adelante.
15.Para enviar los comandos a la impresora, haga clic en el botón Finish (Finalizar). La impresora se
actualizará y luego se reiniciará. Ahora puede desconectar la interfaz USB de la impresora.
16.Para completar el proceso de asociación con Bluetooth, habilite el reconocimiento de dispositivos
Bluetooth en el dispositivo maestro y siga las indicaciones del dispositivo maestro.
Configuración para el sistema operativo Windows
72
Conexión con un dispositivo maestro de Windows XP
®
SP2
Este proceso abarca la instalación de la impresora para Windows XP SP2 (o superior).
1. En el menú “Start” (Inicio) de Windows, abra la ventana “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes).
Haga clic en “Add Printer” (Agregar impresora) y se iniciará un asistente. Haga clic en “Next”
(Siguiente) cuando se abra la ventana “Welcome” (Bienvenido) para continuar.
2. Deje el botón de radio “Local” (Local) con la casilla de verificación “Automatic detect ...” (Detectar
automáticamente...) seleccionada (marcada) y haga clic en “Next” (Siguiente).
3. No se debe encontrar ninguna impresora. Si se detecta una o más impresoras nuevas, entonces no
seleccione ninguna de esas impresoras y haga clic en “Next” (Siguiente).
4. Seleccione el botón de radio “Create a new port” (Crear un puerto nuevo) y seleccione “Bluetooth
Printer Port” (Puerto de impresora Bluetooth) en el menú desplegable asociado.
5. En la ventana nueva “Bluetooth Printer Port” (Puerto de impresora Bluetooth), seleccione su impresora
en la lista de dispositivos Bluetooth. Esto puede llevar varios minutos. Haga clic en el botón “Connect”
(Conectar).
6. Se abrirá la ventana “Install Printer Software” (Instalar software de la impresora). Seleccione
“ZDesigner” como “Manufacture” (Fabricación) para seleccionar los modelos de impresoras Zebra
compatibles, y después seleccione su modelo de impresora en la selección “Printers” (Impresoras).
Haga clic en “Next” (Siguiente) para continuar.
7. Seleccione “Keep the existing drivers” (Mantener controladores existentes) y haga clic en “Next”
(Siguiente).
8. Ingrese un nombre para su impresora y elija la configuración predeterminada de la impresora según
lo desee. Haga clic en “Next” (Siguiente).
9. Responda “Yes” (Sí), si desea imprimir una página de prueba. Haga clic en “Next” (Siguiente) para
continuar.
10.Haga clic en “Finish” (Finalizar) en la ventana “Completing the Add Printer Wizard” (Completar
asistente de agregar impresora) y la impresora Bluetooth completará la instalación e imprimirá
una página de prueba de la impresión de Windows (como mínimo el logotipo de Windows).
Configuración para el sistema operativo Windows
73
Conexión con un dispositivo maestro de Windows Vista
®
SP2 o Windows 7
®
Bluetooth de Windows Vista (SP2 o superior) y Windows 7 se instalan de manera diferente a la instalación
de XP.
Windows Vista: abra el asistente Add Printer” (Agregar impresora) haciendo clic en el botón “Start”
(Inicio), después haga clic en “Control Panel” (Panel de control), en “Hardware and Sound” (Hardware
y sonido), enPrinters” (Impresoras), y por último en “Add a printer” (Agregar impresora).
Windows 7: abra Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) haciendo clic en el botón “Start”
(Inicio), después haga clic en el menú “Start” (Inicio) y en “Devices and Printers” (Dispositivos e
impresoras).
Algunos de los adaptadores Bluetooth que no son de Microsoft y dispositivos Bluetooth incorporados
en la PC host tienen respaldo de controlador marginal para la impresión Secure Simple Paring
(Asociación simple segura) (SSP) y quizá no completen normalmente el asistenteAdd printer
(Agregar impresora). Es posible que tenga que ir a “Bluetooth Devices” (Dispositivos Bluetooth) en
“Control Panel” (Panel de control) o desde la bandeja del sistema en la barra “Start(Inicio) de
Windows, y activar SPP para el “device” (dispositivo), la impresora Bluetooth que está instalando.
Instale la impresora como impresora local (USB o puerto serie para su impresora de escritorio de
4 pulgadas Link-OS) y desps de completada la instalación cambie el ‘Port’ (Puerto) al puerto COM
SPP (puerto serie virtual).
1. Vaya a “Devices and Printers” (Dispositivos e impresoras) desde el menú Start (Inicio) de Windows.
2. Marque los dispositivos Bluetooth en la ventana “Devices and Printers” (Dispositivos e impresoras).
Observe el icono de Bluetooth genérico de Windows en la siguiente imagen.
Configuración para el sistema operativo Windows
74
3. Pase el puntero del mouse sobre el icono de Bluetooth para que se resalte. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de Bluetooth resaltado. En el menú emergente, seleccione “Bluetooth
Settings” (Configuración de Bluetooth). Compruebe que ambas casillas de verificación Connections
(Conexiones) estén marcadas. Compruebe que la casilla de verificación “Turn off the Bluetooth
adapter” (Desconectar el adaptador de Bluetooth) no esté marcada. Haga clic en el botón “Apply”
(Aplicar). Haga clic en el botón “OK” (Aceptar) para cerrar la ventana.
4. Haga clic en “Add a device” (Agregar un dispositivo) en la barra superior de la ventana “Devices and
Printers” (Dispositivos e impresoras). La ventana “Add a device” (Agregar un dispositivo) se completará
con los dispositivos Bluetooth cercanos a usted.
5. Encienda la impresora Zebra activada para Bluetooth 4.0 (compatible con 3.0). Después de unos
instantes, en la ventana “Add a device” (Agregar un dispositivo) se agregará la nueva impresora. Haga
clic en el icono de la impresora. Haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione “Add device”
(Agregar dispositivo).
Configuración para el sistema operativo Windows
75
6. La impresora imprimiun código de asociación. Verifique que los números de asociación coincidan con
los números mostrados en la pantalla. Si los números coinciden, presione el botón “Next” (Siguiente) en
la ventana “Add a device” (Agregar un dispositivo).
7. Cuando el proceso de asociación se haya completado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.
Nota • Aparece el número de puerto COM en el cuadro emergente de la barra de tareas. Solamente estará visible un
par de segundos.
Configuración para el sistema operativo Windows
76
Conexión de la impresora a Windows 8
Antes de agregar (es decir, asociar) un dispositivo activado para Bluetooth, asegúrese de que esté
encendido y sea reconocible. Como se mencionó en la sección anterior, en el tema Conexión con un
dispositivo maestro de Windows Vista® SP2 o Windows , es posible que el dispositivo con Windows
necesite un adaptador Bluetooth para conectarse al dispositivo Bluetooth. Consulte el manual de usuario
del fabricante del dispositivo para obtener más información.
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla o mueva el mouse hacia el borde derecho de la pantalla,
seleccione Settings (Configuración) y luego seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración
de PC).
.
2. Seleccione PC and devices (PC y dispositivos) y luego seleccione Bluetooth. Una vez que Windows
muestre los dispositivos activados para Bluetooth, seleccione el dispositivo y haga clic en Pair (Asociar).
Nota Complete este paso rápidamente porque Windows mostrará el código de asociación solo durante
10 segundos.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la asociación del dispositivo.
Configuración para el sistema operativo Windows
77
Conexión de la impresora a una PC con Windows 10
Antes de agregar (es decir, asociar) un dispositivo activado para Bluetooth, asegúrese de que esté
encendido y sea reconocible. Como se mencionó en la sección anterior, en el tema “Instalación de la
impresora en una PC con Windows 7”, es posible que el dispositivo con Windows necesite un adaptador
Bluetooth para conectarse al dispositivo Bluetooth. Consulte el manual de usuario del fabricante del
dispositivo para obtener más información.
1. Abra el menú Start (Inicio) de Windows haciendo clic en el botón ( ) de Windows y seleccione
Settings (Configuración).
.
2. Haga clic en la categoría Devices (Dispositivos) de la ventana Settings (Configuración).
Configuración para el sistema operativo Windows
78
3. Haga clic en Bluetooth. Si la PC no tiene Bluetooth instalado, la categoría Bluetooth no se mostrará en
la lista de categorías de dispositivo. La impresora se identifica mediante el número de serie.
4. Haga clic en la impresora y luego haga clic en el botón “Pairing” (Asociación) de la impresora.
Número de serie de
la impresora
Configuración para el sistema operativo Windows
79
5. La impresora imprimirá una contraseña. Compárela con la contraseña que se muestra en pantalla.
Haga clic en “Yes” (Sí) si coinciden.
6. El estado de la impresora cambia a conectado una vez completada la asociación.
Configuración para el sistema operativo Windows
80
Después de que la impresora se conecta
Ahora que tiene la comunicación básica con la impresora, es posible que quiera probar las
comunicaciones de la impresora y después instalar otras aplicaciones, controladores o utilidades
relacionados con la impresora.
Prueba de comunicaciones mediante la impresión
Verificar el funcionamiento del sistema de impresión es un proceso relativamente sencillo. Para los
sistemas operativos Windows, utilice Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) o el panel de
control de “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes) para obtener acceso e imprimir una etiqueta de
prueba. Para los sistemas operativos que no son Windows, copie un archivo de texto ASCII básico con un
simple comando (
~WC) para imprimir una etiqueta de estado de configuración.
Prueba de impresión con la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra):
1. Abra la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra).
2. Haga clic en el icono de la impresora recién instalada para seleccionarla y activar los botones de
configuración de la impresora que se encuentran debajo, en la misma ventana.
3. Haga clic en el botón “Open Printer Tools” (Abrir herramientas de la impresora).
4. En la ventana de la ficha “Print” (Imprimir), haga clic en la línea “Print configuration label” (Imprimir
etiqueta de configuración) y haga clic en el botón Send” (Enviar). La impresora debe imprimir un
informe de configuración.
Prueba de impresión con el menú “Printer and Faxes” (Impresoras y faxes):
1. Haga clic en el botón del menú “Start” (Inicio) de Windows, para obtener acceso al menú “Printers
and Faxes” (Impresoras y faxes) o en “Control Panel” (Panel de control) para obtener acceso al menú
“Printers and Faxes” (Impresoras y faxes). Abra el menú.
2. Elija el icono de la impresora recién instalada para seleccionarla y haga clic con el botón derecho del
mouse para obtener acceso al menú “Properties” (Propiedades) de la impresora.
3. Desde la ventana de la ficha “General” (General) de la impresora, haga clic en el botón “Print Test
Page” (Imprimir página de prueba). La impresora debe imprimir una página de prueba de Windows.
Impresión de prueba con una impresora Ethernet conectada a una red
Impresión de prueba en una impresora Ethernet conectada a una red (LAN o WLAN) con un “Command
Prompt” (símbolo del sistema en MS-DOS), o bien seleccionando “Run” (Ejecutar) en el menú “Start”
(Inicio) de Windows XP:
1. Cree un archivo de texto con los siguientes tres caracteres ASCII: ~WC
2. Guarde el archivo como:
TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y un nombre de extensión).
3. Lea la dirección IP de la salida impresa del estado de red del informe de configuración de la impresora.
En un sistema que está conectado a la misma LAN o WAN que la impresora, ingrese lo siguiente en la
barra de direcciones de la ventana del explorador de la web y entre: ftp (dirección IP).
Para la dirección IP 123.45.67.01 sería:
ftp 123.45.67.01
4. Ingrese la palabra “put” (poner) seguida del nombre del archivo. Para este archivo de “test print”
(impresión de prueba) sería:
put TEST.ZPL
La impresora debe imprimir un nuevo Print Configuration Report (Informe de configuración de la impresión).
Configuración para el sistema operativo Windows
81
Prueba de impresión con un archivo de comando ZPL copiado para sistemas operativos que no son
Windows:
1. Cree un archivo de texto con los siguientes tres caracteres ASCII: ~WC
2. Guarde el archivo como:
TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y un nombre de extensión).
3. Copie el archivo a la impresora. Para DOS, un archivo enviado a una impresora conectada al puerto
serie del sistema sería tan simple como:
COPY TEST.ZPL COM1
Otros tipos de conexión de interfaces y sistemas operativos tendrán diferentes cadenas de comandos.
Consulte la documentación de su sistema operativo a fin de obtener instrucciones detalladas para
copiar la interfaz correcta de la impresora para esta prueba.
82
Operaciones de impresión
Esta sección proporciona información general sobre el manejo del papel y las impresiones, la
compatibilidad con fuentes e idiomas, y las configuraciones de impresoras que se utilizan con menos
frecuencia.
Impresión térmica
Las impresoras de la serie ZD utilizan el calor para exponer el papel para impresión térmica directa, o
calor y presión para fundir la “tinta” y transferirla al papel. Se debe tener extremo cuidado y evitar tocar el
cabezal de impresión dado que este se calienta y es sensible a las descargas electrostáticas.
Precaución sobre superficies calientes • El cabezal de impresión se calienta durante la impresión. Para evitar
daños en el cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el cabezal de impresión. Para realizar
el mantenimiento de los cabezales de impresión, utilice solo el lápiz de limpieza.
Precaución sobre descargas electrostáticas • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie
del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y otros componentes electrónicos
utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el
cabezal de impresión o los componentes electrónicos que se encuentran debajo de la cubierta superior.
Determinación de los valores de configuración de la impresora
La impresora ZD410 utiliza el informe de configuración para proporcionar los valores de la impresora. En
el informe de configuración, se incluye el estado de operación (contraste, velocidad, tipo de papel, etc.),
las opciones de la impresora instalada (red, configuraciones de interfaz, cortador, etc.) y la información de
descripción de la impresora (número de serie, nombre de modelo, versión del firmware, etc.).
Consulte Impresión de prueba con el informe de configuración para imprimir esta etiqueta.
Consulte Administración de la configuración de la impresora ZPL para obtener ayuda e interpretar el
informe de configuración, el comando de programación asociado y los estados del comando que se
identifican en el informe.
Reemplazo de suministros
Si se acaba el papel (etiquetas, recibos, rótulos, tickets, etc.) cuando está imprimiendo, deje encendida la
impresora mientras realiza la recarga de papel (si apaga la impresora, se perderán los datos). Después de
cargar una etiqueta nueva, presione el botón Alimentación para reiniciar.
Operaciones de impresión
83
Selección de un modo de impresión
Utilice un modo de impresión que coincida con el papel que se es utilizando y con las opciones
disponibles de la impresora. La trayectoria del papel es la misma para el papel de rollo y el papel plegado
continuo.
Para configurar la impresora a fin de que utilice un modo de impresión disponible:
Consulte el manual del programador de ZPL, comando
^MM. Consulte la sección Acerca de para
obtener información y vínculos con recursos de soporte para su modelo específico de impresora.
Modos de impresión
CORTE MANUAL: este modo (predeterminado) se puede utilizar con cualquiera de las opciones de
la impresora y con la mayoría de los tipos de papel. La impresora imprime formatos de etiquetas a
medida que los recibe. El operador de la impresora puede arrancar las etiquetas impresas en
cualquier momento después de la impresión.
DESPEGAR: disponible solo con la opción de distribuidor de etiquetas. La impresora despega la
etiqueta del papel protector durante la impresión y luego hace una pausa hasta que se extrae la
etiqueta.
CORTADOR: disponible solo con la opción de cortador. La impresora corta el papel entre las
etiquetas después de imprimir cada una.
Ajuste de la calidad de impresión
La calidad de impresión se ve afectada por el calor del cabezal de impresión y su configuración
(densidad), la velocidad de impresión y el tipo de papel en uso. Experimente con estos ajustes para
encontrar la combinación óptima para su aplicación. La calidad de impresión se puede configurar con la
rutina “Configure Print Quality” (Configurar calidad de impresión) de la Zebra Setup Utility (Utilidad de
configuración de Zebra).
Nota Los fabricantes de papel pueden proporcionar recomendaciones específicas para la configuración de la
velocidad de la impresora y del papel. Es posible que la velocidad recomendada sea más baja que el valor de la
velocidad máxima de la impresora.
La configuración del contraste (o densidad) se puede controlar mediante:
El comando Set Darkness (Ajustar contraste) (
~SD) de ZPL; consulte ZPL Programming Guide
(Guía de programación ZPL).
Consulte Ajuste manual del contraste de impresión.
Consulte Control de contraste del operador.
Si le parece que necesita ajustar la velocidad de impresión, utilice:
El controlador de impresora para Windows o un software de aplicación como ZebraDesigner ™ .
El comando Print Rate (Velocidad de impresión) (
^PR); consulte ZPL Programming Guide (Guía de
programación ZPL).
Utilice el “Informe de calidad de impresión de la impresora (también llamado autoprueba
ALIMENTACIÓN) para imprimir una variedad de etiquetas que lo ayude a identificar las configuraciones
de CONTRASTE y VELOCIDAD de la impresión, y a optimizar la impresión general y la calidad del código
de barras. Consulte Informe de la calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN) para obtener
más detalles.
Operaciones de impresión
84
La configuración del papel de la impresora se puede verificar mediante la impresión de una etiqueta de
configuración de la impresora. Consulte Impresión de prueba con el informe de configuración para obtener
más detalles.
La distancia máxima que verifica la detección automática del tipo de papel se puede reducir usando el
comando de longitud máxima de la etiqueta (
^ML
) de ZPL. La distancia mínima debe ser un valor no
menor que dos veces la etiqueta más larga que se imprimirá. Si la etiqueta más larga que desea imprimir
es una etiqueta de 2 pulg. por 6 pulg., el valor predeterminado de la distancia máxima de detección de
longitud de etiqueta (papel) se puede reducir de 39 pulgadas a 12 pulgadas.
Nota • Consulte la sección Acerca de para obtener información y vínculos con recursos de soporte para el modelo
específico de su impresora.
Operaciones de impresión
85
Control de contraste del operador
El interruptor de control de contraste del operador permite que el operador modifique la configuración de
contraste para variaciones menores en el papel y las impresoras sin la necesidad de modificar el
programa o la configuración del controlador enviada a la impresora.
El interruptor de control tiene tres (3) posiciones:
Izquierda: ningún efecto (bajo - predeterminado)
Media: incrementa 3 niveles de contraste (medio)
Derecha: incrementa 6 niveles de contraste (alto).
La posición de contraste bajo (predeterminado) no realiza ninguna modificación en la configuración de
contraste real establecida por la configuración de programación o del controlador. La posición de
contraste medio aumenta el nivel de contraste en 3; es decir, si la impresora está configurada en el nivel
de contraste predeterminado de 20, el contraste real aplicado durante la impresión será de 23. La posición
de contraste alto agrega seis (6) niveles de contraste al nivel fijado.
Importante • Si se fija un contraste demasiado alto o demasiado bajo, se puede reducir la legibilidad de los códigos
de barras.
Control de contraste
Operaciones de impresión
86
Impresión en papel continuo plegado
Para imprimir en papel continuo plegado, debe ajustar la posición de detención de las guías del papel.
1. Abra la cubierta superior.
2. Ajuste la posición de detención de la guía del papel con la rueda de control de color dorada. Utilice un
trozo de papel plegado para ajustar la posición de detención. Gire la rueda hacia adelante para que la
apertura de las guías sea más amplia. Gire la rueda hacia atrás para que la apertura de las guías de
papel sea más angosta.
Trayectoria del
papel plegado
Operaciones de impresión
87
3. Inserte el papel en la ranura de la parte trasera de la impresora y coloque el papel entre la guía del
papel y los soportes del rollo.
4. Cierre la cubierta superior.
Después de imprimir o cargar varias etiquetas: Si el papel no sigue el centro (se mueve de un lado al
otro) o los lados del papel (papel protector, rótulo, papel, etc.) están deshilachados o dañados al salir de la
impresora, es posible que sea necesario realizar ajustes adicionales a las guías del papel. Si esto no corrige
el problema, se puede colocar el papel se de modo que pase por encima de los dos pasadores de retención
en la guía de papel. Se puede colocar un tubo de rollo vacío del mismo ancho que la pila de papel plegado
continuo entre los soportes del rollo para proporcionar soporte adicional para el papel delgado.
Operaciones de impresión
88
Impresión con papel de rollo montado externamente
La impresora admite el papel de rollo montado externamente de forma similar al soporte de la impresora
para el papel plegado continuo. La impresora requiere que la combinación de rollo y soporte de papel
tenga una inercia inicial baja para extraer el papel del rollo.
En este momento, Zebra no ofrece una opción de papel de rollo externo para la impresora ZD410.
Consideraciones sobre el papel de rollo montado externamente:
Lo ideal sería que el papel ingresara a la impresora directamente por debajo de esta a través de la
ranura para papel plegado en la parte posterior de la impresora. Consulte Impresión en papel continuo
plegado en la página 86 para obtener información sobre la carga de papel.
Reduzca la velocidad de impresión para disminuir el riesgo de que se atasque el motor. Por lo general,
el rollo tiene la inercia más alta al intentar iniciar el movimiento del rollo. Cuanto mayor es el diámetro
del rollo de papel, la impresora debe aplicar más torque para que el rollo se mueva.
El papel se debe mover suave y libremente. El papel no se debe resbalar, saltear, tironear, sujetar y
luego mover, etc. cuando se monta en el soporte de papel.
La impresora no debe tocar el rollo de papel.
La impresora no se debe resbalar ni levantar de la superficie de operación.
Operaciones de impresión
89
Uso de la opción de distribuidor de etiquetas
La opción de distribuidor de etiquetas le permite imprimir una etiqueta y extraer automáticamente el
material protector (papel protector/banda). Cuando se imprimen varias etiquetas, al quitar la etiqueta
distribuida (despegada), se le indica a la impresora que imprima y distribuya la siguiente etiqueta.
Para utilizar el modo Distribuidor, debe cambiar la opción Media Handling (Manejo del papel) a Peel-Off
(Despegar) en el controlador de la impresora, o con Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de
Zebra) utilizando el asistente Configure Printer Settings (Configurar ajustes de la impresora). De lo
contrario, debe enviar los comandos de programación ZPL a la impresora.
Cuando programa en ZPL, puede utilizar las secuencias de comando que se muestran a continuación
para configurar la opción de distribuidor de la impresora:
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
1. Cargue las etiquetas en la impresora. Cierre la impresora y presione el botón Alimentación hasta que
un mínimo de 100 milímetros o 4 pulgadas de etiquetas expuestas salgan de la impresora. Puede dejar
las etiquetas sobre el papel protector.
Operaciones de impresión
90
2. Levante el papel protector por encima de la parte superior de la impresora. Tire del seguro de color
dorado en el centro de la puerta del distribuidor y la puerta se abrirá.
Operaciones de impresión
91
3. Inserte el papel protector de la etiqueta entre la puerta del distribuidor y el cuerpo de la impresora.
4. Cierre la puerta del distribuidor mientras tira del extremo del papel protector de etiquetas con firmeza.
Operaciones de impresión
92
5. Presione y suelte el botón Alimentación (Avanzar) una o varias veces hasta que aparezca una etiqueta
para la extracción. Repita una vez más y luego tire del papel protector expuesto que sale de la parte
inferior del distribuidor de etiquetas.
6. Durante el trabajo de impresión, la impresora despegará el papel protector y presentará una sola
etiqueta. Extraiga la etiqueta de la impresora para que pueda imprimir la siguiente etiqueta. Nota: si no
activó el sensor de etiqueta tomada para detectar la extracción de la etiqueta distribuida (despegada)
con los comandos de software, la impresora eyectará y apilará etiquetas despegadas.
Operaciones de impresión
93
Impresión con la opción de batería y base de batería conectada
Los procedimientos de operación de la impresora cambian ligeramente cuando se utiliza la batería. Las
diferencias en la operación son necesarias para los casos de conexión de alimentación eléctrica y pérdida
de energía. La batería está diseñada para maximizar la vida útil de la misma, mantener la calidad de
impresión y tener una operación sencilla.
Al conectar la fuente de alimentación eléctrica externa de la impresora a la batería hará que esta
última se active. La batería determina si necesita carga.
La batería no se empezará a cargar si su nivel de carga no está por debajo del 90 %. Esto prolonga
la vida útil de su batería.
Una vez empiece el proceso, la batería se cargará hasta que alcance el 100 % y luego pasará a
modo inactivo.
La impresora recibe alimentación eléctrica externa que pasa a través del circuito de la batería hasta
la impresora. La batería no se carga mientras se esté imprimiendo o moviendo papel.
La batería utiliza una cantidad muy pequeña de alimentación eléctrica durante el modo inactivo
para maximizar la carga disponible almacenada en la misma.
El proceso de carga dura cerca de 2 horas si la batería está completamente descargada.
Modo SAI
La impresora recibe alimentación eléctrica externa que pasa a través del circuito de la batería hasta
la impresora.
1. Presione el botón de Control de batería para ‘activar’ la batería y verificar que tiene carga. Después
de 60 segundos la batería entrará en estado “inactivo”.
2. La batería está en modo inactivo esperando la pérdida de alimentación eléctrica externa de la batería
(y la impresora conectada).
La impresora se puede ENCENDER y APAGAR normalmente y no requiere que la batería esté activada
para poder operar.
Modo batería
La impresora solo se enciende con la batería.
1. Presione el botón de Control de batería para ‘activar’ la batería y verificar que tiene carga. Después
de 60 segundos la batería entrará en estado “inactivo”, en caso de que la impresora no se haya
encendido.
2. ENCIENDA la impresora.
3. Use la impresora normalmente.
4. Verifique el estado de carga de la batería en cualquier momento al presionar el botón de Control de
batería.
5. Cambie o cargue la batería cuando el indicador del último nivel de carga de la batería esté intermitente.
Es posible que la operación de la impresora se interrumpa si se agota la carga de la batería y la
impresora se apaga.
Operaciones de impresión
94
Envío de archivos a la impresora
Los archivos de gráficos, fuentes y programación se pueden enviar a la impresora desde sistemas
operativos Microsoft Windows mediante el uso de Link-OS Profile Manager, Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) (y controlador), ZebraNet Bridge o la utilidad ZDownloader de
Zebra® disponibles en www.zebra.com
.
Fuentes de la impresora
La impresora ZD410 cumple con sus requisitos de idiomas y fuentes mediante una variedad de fuentes
internas, escala de fuente integrada, compatibilidad con páginas de códigos de caracteres y conjuntos de
fuentes internacionales, compatibilidad con Unicode y descarga de fuentes.
Las capacidades de las fuentes de la impresora dependen del lenguaje de programación. El lenguaje de
programación ZPL proporciona tecnología avanzada de escala y asignación de fuentes para admitir
fuentes de contorno (TrueType u OpenType ™ ) y asignación de caracteres Unicode, así como también
fuentes de mapa de bits básicas y páginas de códigos de caracteres. La guía de programación ZPL
describe e ilustra las fuentes, las páginas de códigos, el acceso de caracteres, las fuentes de lista y las
limitaciones correspondientes los respectivos lenguajes de programación de impresora. Consulte las
guías de programación de impresoras para obtener información sobre la compatibilidad de texto, fuentes
y caracteres.
La impresora incluye utilidades y software de aplicación que admiten la descarga de fuentes a la
impresora para ambos lenguajes de programación de impresora.
Identificación de fuentes en la impresora
Las fuentes y la memoria son compartidas por los lenguajes de programación en la impresora. Las
fuentes se pueden cargar en varias ubicaciones de almacenamiento de la impresora. La programación
ZPL puede reconocer fuentes EPL y ZPL. La programación EPL solo puede reconocer fuentes de EPL.
Consulte las guías de programador correspondientes para obtener más información sobre las fuentes y la
memoria de la impresora.
Fuentes ZPL:
Para administrar y descargar fuentes correspondientes a la operación de impresión de ZPL, utilice la
Zebra Setup utility (Utilidad de configuración de Zebra) o ZebraNet ™ Bridge.
Para visualizar todas las fuentes cargadas en la impresora, envíe a la impresora el comando ZPL ^WD.
Consulte ZPL Programmers Guide (Guía del programador de ZPL) para obtener más detalles.
Las fuentes de mapa de bits en las diversas áreas de memoria de la impresora se identifican con la
extensión de archivo .FNT en ZPL.
Las fuentes escalables se identifican con las extensiones de archivo .TTF, .TTE o .OTF en ZPL.
EPL no admite estas fuentes.
Localización de la impresora con páginas de códigos
La impresora ZD410 admite dos conjuntos de caracteres, regiones e idiomas para las fuentes permanentes
cargadas en la impresora y para cada lenguaje de programación de impresora, ZPL y EPL. La impresora
admite la localización con páginas de códigos de mapa de caracteres internacionales comunes.
Para obtener información sobre la compatibilidad de páginas de códigos de ZPL, incluido Unicode,
consulte el comando ^CI en la guía del programador de ZPL.
Operaciones de impresión
95
Fuentes asiáticas y otros grandes conjuntos de fuentes
Las fuentes ideográficas y pictográficas del idioma asiático poseen conjuntos de caracteres grandes con
miles de caracteres que admiten una única página de códigos de idioma. Para admitir los conjuntos
grandes de caracteres asiáticos, la industria adoptó un sistema de caracteres de dos bytes (máximo de
67 840) en lugar de los caracteres de un byte (máximo de 256) utilizados por los caracteres de los idiomas
latinos para admitir conjuntos grandes de fuentes. Se inventó Unicode para admitir varios idiomas con un
solo conjunto de fuentes. Una fuente Unicode admite uno o más puntos de código (relaciónelos con los
mapas de caracteres de ginas de códigos) y se encuentra accesible en un método estándar que
resuelve los conflictos de asignación de caracteres. El lenguaje de programación ZPL admite Unicode.
Ambos lenguajes de programación de la impresora admiten conjuntos de fuentes asiáticas pictográficas
de caracteres de dos bytes grandes.
La cantidad de fuentes que se pueden descargar depende de la cantidad de memoria Flash disponible
que aún no se encuentra en uso y del tamaño de la fuente que se desea descargar.
Algunas fuentes Unicode, como la fuente MS (Microsoft) Arial Unicode (23 MB) disponible en Microsoft o
la fuente Andale (22 MB) que ofrece Zebra, son grandes. Por lo general, estos conjuntos grandes de
fuentes también admiten una gran cantidad de idiomas.
Obtención de fuentes asiáticas
El usuario o integrador debe descargar los conjuntos de fuentes asiáticas en la impresora. Las fuentes
ZPL se adquieren separadamente de la impresora. Las fuentes asiáticas EPL están disponibles
gratuitamente para descargarlas del sitio web de Zebra.
Chino tradicional y simplificado
(La fuente SimSun está precargada en las impresoras que se venden en la República Popular de China)
Japonés: asignaciones JIS y Shift-JIS
Coreano, incluido Johab
Tailandés
Operaciones de impresión
96
Modo Línea de EPL — Solo impresoras térmicas directas
La impresora térmica directa admite la impresión en modo Línea. La impresión en modo nea de EPL
está diseñada para ser compatible con los comandos del lenguaje de programación EPL1 utilizado en las
impresoras anteriores modelo LP2022 y LP2042. Las impresoras térmicas directas serie 2800 de Zebra
también incluyen compatibilidad de lenguaje de impresoras de modo Línea. La impresora de escritorio de
4 pulgadas Link-OS también incorpora la compatibilidad de Zebra para el modo Línea.
La impresión en modo Línea es ideal para las actividades de venta minorista básica (punto de venta,
POS), envío, inventario, control de flujo de trabajo y etiquetado en general. Las impresoras EPL con modo
Línea son versátiles y capaces de imprimir una amplia gama de papeles y códigos de barras.
La impresión en modo Línea solo imprime líneas simples que tienen la altura del elemento más grande
presente en la línea de texto y datos (código de barras, texto, logotipo o líneas verticales simples). El
modo Línea tiene muchas limitaciones debido a la línea de impresión simple: no admite la colocación de
elementos finos, elementos superpuestos ni códigos de barras horizontales (en escalera).
Para activar el funcionamiento de la impresora en modo Línea, debe enviar a la impresora el
comando
OEPL1 de EPL. Consulte EPL Programmers Guide (Guía de programadores de EPL)
(Modo Página) o EPL Line Mode Programmers Guide (Guía de programadores de EPL en modo
Línea).
Para desactivar el funcionamiento de la impresora en modo Línea, debe enviar a la impresora el
comando
escOEPL2 de modo Línea. Consulte EPL Line Mode Programmers Guide (Guía de
programadores de EPL en modo Línea).
Con el modo Línea activado, la programación en modo Página de ZPL y EPL (EPL2) se procesará
como datos y programación en modo Línea.
Una vez activado el modo Página de ZPL y EPL (EPL2) predeterminado, la programación en modo
Línea se procesará como los datos y la programación ZPL y/o EPL.
Verifique los modos de programación de la impresora imprimiendo una etiqueta de configuración de
la impresora.
Operaciones de impresión
97
ZKDU de Zebra
®
: accesorio de la impresora
El accesorio ZKDU (unidad de teclado y pantalla) de Zebra® es una unidad terminal pequeña que trabaja
en interfaz con la impresora para obtener acceso a los formularios de etiquetas EPL o ZPL almacenados
en la impresora.
El accesorio ZKDU es estrictamente un terminal y no tiene la capacidad de almacenar datos o definir
parámetros.
Se utiliza para las siguientes funciones:
Enumerar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
Recuperar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
Ingresar datos variables.
Imprimir etiquetas.
Cambiar de EPL a ZPL para admitir los dos tipos de formatos/formularios de lenguajes de
impresora que se pueden almacenar e imprimir en muchos de los modelos más recientes de
impresoras de etiquetas Zebra.
ZBI 2.0 : Zebra Basic Interpreter
Personalice y mejore la impresora con el lenguaje de programación ZBI 2.0 . ZBI 2.0 permite a las
impresoras Zebra ejecutar aplicaciones y tomar datos de entrada de balanzas, escáneres y otros
periféricos sin una conexión a una red o PC. ZBI 2.0 trabaja con el lenguaje de comandos de impresora
ZPL de modo que las impresoras pueden entender los flujos de datos no ZPL y convertirlos en etiquetas.
Eso significa que la impresora Zebra puede crear códigos de barras y texto desde entradas recibidas,
formatos de etiquetas no ZPL, sensores, teclados y periféricos. Las impresoras también se pueden
programar para interactuar con aplicaciones de bases de datos basadas en PC para recuperar
información que se usará en etiquetas impresas.
ZBI 2.0 se puede activar solicitando el pedido de un kit de clave ZBI 2.0 o mediante la compra de una
clave en la tienda ZBI 2.0 en www.zebra.com/software
.
Utilice la utilidad ZDownloader para aplicar la clave. La utilidad Zdownloader se encuentra en el sitio web
de Zebra: www.zebra.com
.
La utilidad de programación intuitiva ZBI-Developer que se utiliza para crear, probar y distribuir
aplicaciones ZBI 2.0 está disponible en el sitio web de Zebra: www.zebra.com
.
Operaciones de impresión
98
Actualización del firmware de la impresora
Es posible que el firmware de la impresora se deba actualizar periódicamente para obtener nuevas
funciones, mejoras y actualizaciones de la impresora para el manejo del papel y las comunicaciones.
Emplee las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) (ZSU) para cargar el nuevo firmware.
1. Abra la ficha ZSU.
2. Seleccione su impresora ZD410.
3. Haga clic en el botón ‘Open Printer Tools’ (Abrir herramientas de la impresora), y se abrirá la ventana
‘Tools’ (Herramientas).
4. Haga clic en la ficha ‘Action’ (Acción).
5. Cargue papel en la impresora. Consulte Carga del papel de rollo.
6. Haga clic en la línea de texto ‘Send file’ (Enviar archivo). La parte inferior de la ventana presentará un
nombre de archivo y una ruta con el botón Browse... (Explorar) para seleccionar el archivo de firmware
más reciente que haya descargado del sitio web de Zebra.
7. Observe el panel de control y espere.
Si la versión del firmware es diferente de la versión instalada en la impresora, el firmware se
descargará en la impresora. El indicador de datos parpadeará en verde mientras se descarga el
firmware. La impresora se reiniciará y todos los indicadores parpadearán. Cuando haya finalizado
la actualización del firmware, el indicador de ESTADO se pondrá en verde fijo si el firmware se ha
validado e instalado. Se imprime automáticamente un informe de configuración de la impresora y
la actualización del firmware ha terminado.
Operaciones de impresión
99
Configuración del puente del modo de recuperación por falla de
alimentación eléctrica
La impresora se puede configurar para que se reinicie, sin supervisión, después de una falla de
alimentación eléctrica con el modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica.
Nota • El modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en los modelos que tienen un
módulo de conectividad de impresión instalado en la impresora.
Los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente de recuperación por falla de alimentación
eléctrica que está establecido en la posición APAGADO. Con el puente en la posición ENCENDIDO, la
impresora se ENCENDERÁ automáticamente cuando se conecte a una fuente de alimentación eléctrica
de c.a. activa (y no se apague).
Precaución sobre descargas electrostáticas • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie
del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes electrónicos
utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el
cabezal de impresión o los componentes electrónicos.
Configuración del puente
1. Desconecte el enchufe de alimentación de c.c. y los conectores de interfaz de la parte posterior de
la impresora.
2. Extraiga la puerta de acceso al módulo y el módulo de conectividad. Consulte Extracción de los módulos
de conectividad de la impresora para obtener instrucciones para los modelos de impresora ZD410.
3. Mueva el puente AUTOMÁTICO (Modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica) de la posición
APAGADO a la posición ENCENDIDO.
4. Vuelva a instalar el módulo de conectividad y la puerta de acceso al módulo. Consulte Instalación del
módulo Ethernet interna (LAN) o Instalación del módulo de puerto serie para los modelos de impresora
ZD410.
Vuelva a conectar el enchufe de alimentación de c.c. y los cables de interfaz a la impresora.
100
Ejemplos de uso del puerto
USB host y Link-OS
Esta sección contiene información sobre cómo utilizar el puerto USB host junto con las características y
aplicaciones de Link-OS.
USB Host
El puerto USB host permite conectar dispositivos USB (como un teclado, escáner o unidad flash USB
[memoria]) a la impresora.
Usos del puerto USB host
Actualizaciones del firmware
Transferencias y administración de archivos
Un puerto para dispositivos USB de bajo consumo de energía para la entrada de datos (teclados,
balanzas, escáneres y otros dispositivos de conexión).
Importante • Se debe dar formato a la unidad flash USB con el sistema de archivos FAT. Los nombres de archivos
solo pueden tener de 1 a 16 caracteres alfanuméricos (A, a, B, b, C, c, ..., 0, 1, 2, 3, ...). Utilice únicamente caracteres
ASCII. No utilice caracteres asiáticos o cirílicos ni acentos en los nombres de los archivos. Si el nombre de un archivo
contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el comportamiento de algunas funciones. Utilice puntos en lugar
de estos caracteres.
Puerto USB host
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
101
Uso del USB host para las actualizaciones del firmware
El puerto USB host le permite conectar una unidad flash USB a la impresora para realizar actualizaciones
del firmware.
Este es un ejemplo del uso de la poderosa administración de impresoras con las funciones de reflejo de
Zebra. Consulte el manual de programación ZPL de la impresora: funcionamiento de los comandos
Reflejo y Set-Get-Do (SGD) usb.mirror.
Nota Consulte la sección Acerca de para obtener información y vínculos con recursos de soporte para el modelo
específico de su impresora.
Importante • Admite unidades flash USB (o memoria en miniatura” o “tarjeta de memoria”) de hasta 1 terabyte
(1 TB). La impresora no reconocerá unidades de más de 1 TB.
Preparación de la unidad flash y actualización del firmware
1. En la unidad flash USB, deberá crear lo siguiente:
una carpeta denominada Zebra
en esa carpeta, deberá crear tres subdirectorios:
appl
commands
files
2. En la carpeta /appl (aplicaciones), coloque una copia del firmware más reciente de la impresora.
3. Cargue papel en la impresora. Consulte Carga del papel de rollo.
4. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
5. Observe la interfaz de usuario y espere.
Si la versión del firmware de la unidad flash USB es diferente de la versión instalada en la impresora,
se descargará el firmware a la impresora. El indicador de datos parpadeará en verde mientras se
descarga el firmware. La impresora se reiniciará y todos los indicadores parpadearán. Cuando haya
finalizado la actualización del firmware, el
indicador de ESTADO se pondrá en verde fijo si el firmware
se ha validado e instalado. Se imprime automáticamente un informe de configuración de la impresora y
la actualización del firmware ha terminado.
6. Quite la unidad flash USB de la impresora.
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
102
Ejemplos de uso del USB host y la impresora
Los ejercicios de esta sección le enseñarán a crear un reflejo de USB (mediante un procedimiento
alternativo para la actualización del firmware), transferir archivos a y desde la impresora, y proporcionar la
información que se le solicite e imprimir una etiqueta con esa información.
Elementos necesarios para los ejercicios con USB host
Para realizar los ejercicios de este documento, necesitará lo siguiente:
Unidad flash USB de hasta 1 terabyte (TB). La impresora no reconocerá unidades de más de 1 TB.
Teclado USB.
Diversos archivos a los que se hace referencia más adelante (de los archivos adjuntos en este
archivo PDF).
La aplicación gratuita Zebra Utilities para su teléfono inteligente (busque Zebra Tech en la tienda
de Google Play).
Archivos para realizar los ejercicios
En este archivo PDF se adjunta la mayoría de los archivos necesarios para realizar los ejercicios de esta
sección. Copie estos archivos en su computadora antes de comenzar los ejercicios. Cuando es posible,
se muestra el contenido de los archivos. No se incluye el de los archivos que presentan contenido
codificado, que no puede visualizarse como texto o como imagen.
Archivo 1: ZEBRA.BMP
Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT
Este formato de etiqueta simple imprime el logotipo de Zebra y una línea de texto al final del ejercicio de
creación de reflejo.
Archivo 3: LOGO.ZPL
Usos del archivo de mapa de bits del logotipo de Zebra.
^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
103
Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL
Este formato de etiqueta imprime una imagen y texto. El archivo se almacenará en el dispositivo de
memoria USB a nivel raíz, para que se pueda imprimir.
Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL
Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL
CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
104
Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL
Este formato de etiqueta, que se utiliza para el ejercicio de entrada por teclado USB:
Crea un código de barras con la fecha actual, basado en la configuración del reloj de tiempo real
(RTC). (El RTC podría no estar presente en la versión de impresora que usted compró)
Imprime el gráfico del logotipo de Zebra.
Imprime el texto fijo.
Imprime el texto ingresado con el teclado por un operador.
Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL
El mismo formato de etiqueta que el anterior, aunque el texto que se imprime es diferente. Este formato se
utiliza para el ejercicio de entrada por dispositivo inteligente.
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS^XZ
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
105
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB
1. En la unidad flash USB, deberá crear lo siguiente:
una carpeta denominada Zebra;
en esa carpeta, deberá tener tres subcarpetas:
appl
commands
files
2. En la carpeta /appl (aplicaciones), coloque una copia del firmware más reciente de la impresora.
Nota • Si el nombre de un archivo contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el comportamiento de algunas
funciones. Utilice puntos en lugar de estos caracteres.
2. En la carpeta /files (archivos), coloque el siguiente archivo:
Archivo 1: ZEBRA.BMP
3. En la carpeta /commands (comandos), coloque los siguientes archivos:
Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT
Archivo 3: LOGO.ZPL
4.
Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la impresora.
5. Observe la interfaz de usuario y espere. Debería suceder lo siguiente:
Si el firmware de la unidad flash USB es diferente del que está en la impresora, se descarga el
firmware a la impresora. Luego, la impresora se reiniciará e imprimirá una etiqueta de configuración.
(Si no hay firmware en la unidad flash USB o la versión de firmware es la misma, la impresora pasará
por alto esta acción).
La impresora descargará los archivos en la carpeta /files (archivos) y mostrará brevemente
en pantalla los nombres de los archivos que se están descargando.
La impresora ejecutará los archivos de la carpeta /commands (comandos).
La impresora se reiniciará y luego mostrará el mensaje
MIRROR PROCESSING FINISHED (procesamiento de creación de reflejo terminado).
6. Quite la unidad flash USB de la impresora.
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
106
Tabla 2
Ejercicio 1: Información para usuarios avanzados
Consulte la ZPL Programming Guide (Guía de programación ZPL) para obtener más
información sobre estos comandos.
Activar/desactivar la creación de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.enable" "value" — Valores
:
"on" u "off"
Activar/desactivar la creación automática de reflejo que tiene lugar cuando se inserta la
unidad flash USB en el puerto USB host:
! U1 setvar "usb.mirror.auto" "value" — Valores: "on" u "off"
Cantidad de intentos de la operación de creación de reflejo Especificar la cantidad de
veces que se repetirá la operación de reflejo en caso de que falle:
! U1 setvar "usb.mirror.error_retry" "value" — Valores: 0 a 65535
Cambiar la ruta de archivos DESDE la memoria USB Reprogramar la ubicación del
archivo que la impresora busca para recuperar los archivos de la memoria USB durante las
operaciones de creación de reflejo.
! U1 setvar "usb.mirror.appl_path" "new_path" — Predeterminada: "zebra/appl"
Cambiar la ruta de archivos A la memoria USB — Reprogramar la ubicación del archivo que
la impresora busca para colocar los archivos en la memoria USB durante las operaciones de
creación de reflejo.
! U1 setvar "usb.mirror.path" "path" — Predeterminada: "zebra"
Activar/desactivar el puerto USB host
! U1 setvar "usb.host.lock_out" "value" — Valores: "on" u "off"
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
107
Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC
La función Zebra Print Touch ™ permite que un dispositivo Android ™ , que admite tecnología NFC (como
un teléfono inteligente o una tableta), entre en contacto con el logotipo de Print Touch de la impresora
para asociar el dispositivo a la impresora. Esta capacidad le permitirá utilizar su dispositivo para
proporcionar la información que se le solicite y luego imprimir una etiqueta con esa información.
Esta característica no es compatible con todas las configuraciones de la impresora. Solo las impresoras
con el logotipo de Print Touch tienen esta característica.
Importante • Es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC con la impresora hasta que
configure los ajustes de NFC necesarios en su dispositivo. Si tiene alguna dificultad, consulte a su proveedor de
servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más información.
Ubicación de Print Touch
(NFC pasivo)
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
108
Ejercicio 2: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo
inteligente e imprimir una etiqueta
Nota • Los pasos de este ejercicio podrían variar según el dispositivo inteligente utilizado, el proveedor de servicios o
la posibilidad de que la aplicación Zebra Utilities esté instalada en su dispositivo inteligente.
Consulte Zebra Bluetooth User Guide (Guía del usuario de Zebra para Bluetooth) para obtener instrucciones específicas
acerca de la configuración de la impresora para utilizar una interfaz Bluetooth. Una copia de este manual está disponible
en: http://www.zebra.com/manuals
.
1. Si no tiene la aplicación Zebra Utilities instalada en su dispositivo, vaya a la tienda de aplicaciones del
dispositivo, busque la aplicación Zebra Utilities e instálela.
2. Asocie su dispositivo inteligente con la impresora, sosteniendo el dispositivo junto al icono de
Zebra Print Touch de la impresora.
1. Si es necesario, acceda a la información de Bluetooth sobre su impresora a través de su
dispositivo inteligente. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del fabricante
de su dispositivo.
2. De ser necesario, seleccione el número de serie de la impresora Zebra para asociarla con el
dispositivo.
3. Cuando la impresora detecte el dispositivo inteligente, posiblemente le pida que acepte o
rechace la asociación. Algunos dispositivos inteligentes se asocian directamente con la impresora,
sin que se pida confirmación.
La impresora y el dispositivo estarán asociados.
3. Inicie la aplicación Zebra Utilities en su dispositivo. Aparecerá el menú Inicio de Zebra Utilities.
4. Realice los siguientes pasos si tiene un dispositivo Apple:
5. Toque el icono de Configuración ( ) en el ángulo inferior derecho.
6. Cambie el ajuste de Get Labels From Printer (Obtener etiquetas desde la impresora) por ON
(activado).
7. Toque Done (Listo).
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
109
8. Toque Files (Archivos).
El dispositivo inteligente obtendrá los datos de la impresora y los mostrará.
Nota • Este proceso de recuperación puede llevar un minuto o más.
5. Desplácese entre los formatos mostrados y seleccione E:SMARTDEVINPUT.ZPL.
Según la configuración del campo ^FN en relación con el formato de las etiquetas, el dispositivo
inteligente podría pedirle que indique su nombre.
6. Ingrese su nombre en la solicitud.
7. Si lo desea, puede cambiar la cantidad de etiquetas que se van a imprimir.
8. Toque PRINT (IMPRIMIR) para imprimir la etiqueta.
110
Mantenimiento
En esta sección, se describen los procedimientos de mantenimiento y limpieza de rutina.
Limpieza
Es posible que la impresora Zebra requiera mantenimiento periódico para su funcionamiento óptimo e
impresión de alta calidad de etiquetas, recibos, rótulos, etc.
Suministros de limpieza
Se recomienda usar los siguientes suministros para limpiar la impresora:
pices de limpieza para el cabezal de impresión que le facilitan al operador la limpieza del cabezal
de impresión.
Alcohol isopropílico 99 % puro (use un dosificador rotulado. Nunca rehumedezca los materiales de
limpieza utilizados para limpiar la impresora).
Hisopos de limpieza libres de fibras para la trayectoria, las guías y los sensores de papel, y paños de
limpieza para la trayectoria del papel y el interior (por ejemplo, Kimberly-Clark Kimwipes).
Lata de aire comprimido.
Importante El mecanismo del cortador no requiere limpieza de mantenimiento. NO limpie ni la cuchilla ni el
mecanismo. La cuchilla tiene un revestimiento especial que evita el desgaste e impide que se adhiera el material adhesivo.
Importante Si se utiliza demasiado alcohol, se pueden contaminar los componentes electrónicos, lo que requiere
un tiempo de secado más prolongado antes de que la impresora funcione correctamente.
Importante • No use un compresor de aire en lugar de la lata de aire comprimido. Los compresores de aire tienen
microcontaminantes y partículas que ingresan en el sistema de aire y dañan la impresora.
Precaución para evitar lesiones oculares • Cuando trabaje con aire comprimido, use protección ocular para
protegerse los ojos de objetos o partículas que podrían salir despedidos.
Adquiera accesorios y suministros de Zebra para limpiar su impresora
Vaya al sitio web de Zebra: www.zebra.com/accessories
Mantenimiento
111
Programa de limpieza recomendado
Cabezal de impresión
Intervalo: limpie el cabezal de impresión después de haber impreso 5 rollos.
Procedimiento: Limpieza del cabezal de impresión
Rodillo portapapeles (de arrastre) estándar
Intervalo: según sea necesario para mejorar la calidad de impresión. Los rodillos portapapeles pueden
resbalar, lo que puede causar distorsiones en la imagen de impresión y, en el peor de los casos, no mover
el papel (etiquetas, recibos, rótulos, etc.).
Procedimiento: Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles.
Nota • Los rodillos portapapeles estándar vienen en dos colores: negro (203 dpi) y gris (300 dpi).
Trayectoria del papel
Intervalo: limpie según sea necesario.
Método: límpiela minuciosamente con hisopos de limpieza libres de fibras y paños humedecidos con
alcohol isopropílico al 99 %. Deje que el alcohol se evapore completamente.
Procedimiento: Consulte Limpieza de la trayectoria del papel.
Interior
Intervalo: limpie la impresora según sea necesario.
Método: use un paño suave, un cepillo o aire comprimido para quitar el polvo y las partículas de la
impresora. Use alcohol isopropílico al 99 % y un paño de limpieza libre de fibras para disolver
contaminantes como aceites y suciedad.
Exterior
Intervalo: limpie según sea necesario.
Método: use un paño suave, un cepillo o aire comprimido para quitar el polvo y las partículas de la
impresora. La parte exterior de la impresora se puede limpiar con un paño humedecido en una solución de
jabón común y agua. Use solamente la cantidad nima de solución de limpieza para evitar que estas
ingresen en la impresora o en otras áreas. No limpie los conectores ni el interior de la impresora con este
todo.
Modelos de impresora Healthcare: ahora, los modelos más recientes incluyen plásticos resistentes a
desinfectantes y a radiación ultravioleta (UV) para su uso en hospitales y otros entornos similares. Los
controles del usuario están sellados para que se puedan limpiar junto con el resto del exterior de la
impresora. Consulte "Guide To Disinfecting and Cleaning Zebra® Healthcare Printers" (Guía para
desinfectar y limpiar las impresoras Zebra® Healthcare) en el sitio web de Zebra para obtener la última
información sobre los materiales y los métodos de limpieza probados y aprobados.
Mantenimiento
112
Opción de distribuidor de etiquetas
Intervalo: según sea necesario para mejorar las operaciones de distribución de etiquetas.
Procedimiento: consulte Limpieza de la Opción de distribuidor de etiquetas.
Opción de cortador
Intervalo: no es un componente que necesite mantenimiento por parte del operador. No limpie el
interior de la abertura del cortador ni el mecanismo de la cuchilla. Puede usar el método de limpieza del
exterior para limpiar el bisel del cortador (carcasa).
Método: llame a un técnico de servicio.
Procedimiento: no aplicable.
Advertencia sobre el cortador • En la unidad del cortador, no hay piezas de mantenimiento a cargo del operador.
Nunca quite la cubierta del cortador (bisel). Nunca intente insertar objetos en el mecanismo del cortador o tocarlo con los
dedos.
Importante • La cuchilla tiene un revestimiento especial que evita el desgaste e impide que se adhiera el material
adhesivo. Si se la limpia, se puede arruinar.
Importante • El uso de herramientas, hisopos de algodón, solventes (incluido el alcohol) u otros elementos no
aprobados puede dañar o acortar la vida útil del cortador, o hacer que el cortador se atasque.
Mantenimiento
113
Limpieza del cabezal de impresión
Utilice siempre un lápiz de limpieza nuevo en el cabezal de impresión (un lápiz usado tiene contaminantes
debido a sus usos anteriores que pueden dañar el cabezal de impresión).
Cuando carga papel nuevo, debe limpiar el cabezal de impresión para lograr una operación de
impresión óptima.
Precaución sobre superficies calientes • El cabezal de impresión se calienta durante la impresión. Para
evitar daños en el cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el cabezal de impresión. Para
realizar el mantenimiento de los cabezales de impresión, utilice solo el lápiz de limpieza.
Precaución sobre descargas electrostáticas La descarga de energía electrostática que se acumula
en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y
otros componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros
sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos
que se encuentran debajo de la cubierta superior.
Cuando carga papel nuevo, también puede limpiar el cabezal de impresión.
1. Frote el lápiz de limpieza a lo largo del área oscura del cabezal de impresión. Limpie desde el medio
hacia afuera. Esto moverá el material adhesivo transferido desde los bordes del cabezal de impresión
fuera de la trayectoria del papel.
2. Espere un minuto antes de cerrar la impresora.
Mantenimiento
114
Limpieza de la trayectoria del papel
Utilice un hisopo de limpieza o un paño sin pelusas para eliminar residuos, polvo o costras que se han
acumulado en las superficies de soportes, guías y trayectoria del papel. Humedezca un poco el hisopo o
el paño con alcohol de grado médico al 99 %.
En el caso de las áreas difíciles de limpiar, utilice más
alcohol en un hisopo de limpieza para embeber los residuos de manera que se disgregue el adhesivo que
se ha acumulado en las superficies del compartimiento del papel.
No limpie el cabezal de impresión, el sensor móvil ni el rodillo como parte de este proceso.
1. Limpie las áreas internas (marcadas con azul) del compartimiento del papel.
2. Limpie con un hisopo las superficies internas de los soportes del rodillo y la parte inferior de las guías
del papel.
3.
Limpie el canal de guía del sensorvil (pero no el sensor). Mueva el sensor para llegar a todas las áreas.
4. Espere un minuto antes de cerrar la impresora. Deseche el hisopo de limpieza después de su uso.
Soportes y guías del
rollo de papel
Mantenimiento
115
Limpieza de las opciones de cortador y distribuidor de etiquetas
Esta es la continuación del proceso de limpieza de la trayectoria del papel para cualquiera de estas
opciones, en caso de que estén instaladas en la impresora.
Cortador
Se pueden limpiar las superficies de la trayectoria del papel pero no se pueden limpiar las cuchillas ni el
mecanismo del cortador interno.
1. Limpie las estrías y las superficies de plástico de la entrada del papel (interna) y la ranura de salida
(externa) del cortador. Limpie el interior de las áreas marcadas con azul.
2. Una vez que se hayan secado las partes, repita el proceso, si es necesario, para extraer el material
adhesivo o los residuos contaminantes.
Distribuidor de etiquetas
1. Abra la puerta y limpie la barra despegadora, las superficies internas y las estrías de la puerta.
2. Gire el rodillo para limpiarlo bien. Deseche el hisopo o paño y limpie nuevamente para extraer los
residuos.
3. Limpie la ventana del sensor. No deben quedar residuos ni rayas en la ventana.
Estrías
Rodillo de presión
Barra despegadora
Sensor de etiqueta
tomada
Mantenimiento
116
Limpieza del sensor
Se puede acumular polvo en los sensores de papel. No utilice un compresor de aire para quitar el polvo.
Los compresores transmiten humedad, granos finos y lubricantes que pueden contaminar la impresora.
1. Quite el polvo suavemente con el cepillo o utilice una lata de aire comprimido y, si es necesario, utilice
un hisopo seco para quitar el polvo. Si quedan adhesivos u otros contaminantes, utilice un hisopo
humedecido en alcohol para disgregarlos.
2. Utilice un hisopo seco para eliminar cualquier resto que pueda haber quedado después de la primera
limpieza.
3.
Repita los pasos 1 y 2 según sea necesario hasta que se eliminen todos los residuos y las rayas del sensor.
.
Conjunto superior de sensores
(banda/espacios intermedios)
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Mantenimiento
117
Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles
Por lo general, el rodillo portapapeles (rodillo de arrastre) no necesita limpieza. El polvo del papel y del
papel protector se puede acumular sin afectar las operaciones de impresión.
Los contaminantes sobre el rodillo portapapeles pueden dañar el cabezal de impresión o hacer que el
papel resbale o se adhiera durante la impresión. El rodillo portapapeles se debe limpiar inmediatamente
para quitar los adhesivos, la suciedad, el polvo en general, los aceites y otros contaminantes.
Limpie el rodillo portapapeles (y la trayectoria del papel) siempre que la impresora tenga rendimiento,
calidad de impresión y manejo del papel significativamente más deficientes. El rodillo portapapeles es la
superficie de impresión y el rodillo de arrastre del papel. Si la adhesividad o el atascamiento continúan
aun después de la limpieza, debe reemplazar el rodillo portapapeles.
El rodillo portapapeles se puede limpiar con un hisopo libre de fibras (como el hisopo Texpad) o un paño
limpio, húmedo, libre de pelusas y apenas humedecido con alcohol de grado médico (90 % puro o mejor).
1. Abra la cubierta (y la puerta del distribuidor en caso de que haya un distribuidor instalado). Quite el
papel del área del rodillo portapapeles.
2. Tire de las lengüetas de liberación del seguro de soporte del rodillo portapapeles de la derecha y de la
izquierda hacia el frente de la impresora y gírelas hacia arriba.
Soportes del rodillo
Soportes del rodillo
Mantenimiento
118
3. Levante el rodillo portapapeles fuera del bastidor inferior de la impresora.
4. Deslice el engranaje y los dos (2) soportes para extraerlos del eje del rodillo portapapeles.
Mantenimiento
119
5. Limpie el rodillo portapapeles con el hisopo humedecido en alcohol. Limpie desde el centro hacia
afuera. Repita este proceso hasta que haya limpiado toda la superficie del rodillo portapapeles. Si
se produjo una gran acumulación de material adhesivo o un gran atascamiento de etiquetas, repita
el proceso con un hisopo nuevo para eliminar los contaminantes residuales. Los adhesivos y aceites,
por ejemplo, pueden disminuir con la limpieza inicial pero no eliminarse completamente.
6. Deseche los hisopos de limpieza, no los vuelva a utilizar.
7. Asegúrese de que los soportes y el engranaje de accionamiento estén en el eje del rodillo portapapeles.
8. Alinee el rodillo portapapeles con el engranaje a la izquierda y bájelo dentro del bastidor inferior de la
impresora.
9. Gire las lengüetas de liberación del seguro de soporte del rodillo portapapeles de la derecha y de la
izquierda hacia la parte posterior de la impresora y presiónelas hasta que queden en posición.
Deje que la impresora se seque durante un minuto antes de cerrar la puerta del distribuidor y la cubierta
del papel, o antes de cargar las etiquetas.
Mantenimiento
120
Mantenimiento adicional de la impresora
No hay procedimientos de mantenimiento a nivel del usuario más allá de aquellos que se detallan en esta
sección. Consulte Solución de problemas para obtener más información sobre el diagnóstico de la
impresora y los problemas de impresión.
Batería del RTC
El reloj de tiempo real (RTC) está disponible para las impresoras que tienen opciones de red instaladas de
fábrica y se asocian con la característica Zebra Print Touch (que se identifica con el logotipo de Print
Touch en la parte delantera de la impresora).
Se calcula que la batería del reloj proporciona aproximadamente diez (10) años de servicio; la batería no
es reemplazable por el usuario. Consulte con uncnico del servicio autorizado de Zebra para reemplazar
la batería. Para conocer más detalles, consulte la garantía de su impresora en el sitio web de Zebra:
www.zebra.com/warranty
Precaución • La impresora tiene una batería de litio de 3 V. Puede identificar una batería baja o descargada si la
impresora le brinda la impresión de fecha con demora constantemente. El reemplazo de la batería lo debe realizar un
técnico de servicio calificado. Solo utilice una batería de reemplazo aprobada por Zebra.
Importante • Recicle las baterías de acuerdo con las pautas y regulaciones locales. Envuelva la batería al
eliminarla (o guardarla) para evitar un cortocircuito.
Precaución NO provoque un cortocircuito en la batería. Un cortocircuito en la batería puede tener como resultado
generación de calor, fuego o explosión.
Precaución • NO caliente ni desarme una batería, ni tampoco la arroje al fuego.
Fusibles
No se pueden reemplazar los fusibles en estas impresoras o suministros de alimentación eléctrica.
Mantenimiento
121
Reemplazo del cabezal de impresión
Si necesita reemplazar el cabezal de impresión, lea el procedimiento y repase los pasos de extracción e
instalación antes de reemplazar realmente el cabezal de impresión.
Precaución sobre descargas electrostáticas • Prepare su área de trabajo protegiéndola contra la
descarga electrostática. Su área de trabajo debe estar protegida contra la descarga electrostática, debe incluir una
alfombrilla acolchonada conductora (con adecuada puesta a tierra) sobre la que se colocará la impresora y usted
debe colocarse una muñequera conductora.
Precaución • Desenchufe la impresora de la fuente de alimentación eléctrica y deje enfriar la impresora para evitar
lesiones o daños en el circuito de la impresora.
Antes de seguir los pasos de este procedimiento, abra la impresora tirando de los seguros de liberación
hacia adelante y luego levantando la cubierta superior.
Extracción del cabezal de impresión
1. APAGUE la impresora. Abra la impresora.
2. Tire hacia afuera el seguro de liberación que se encuentra a la derecha del cabezal de impresión para
liberar el cabezal.
Mantenimiento
122
3. Mueva el lado derecho suelto del cabezal de impresión para extraerlo de la impresora. relo apenas
hacia la derecha para despejar el lado izquierdo del cabezal de impresión. Tire del cabezal para liberarlo
y obtener acceso a sus cables conectados.
4. Extraiga con cuidado y firmeza los dos conectores de haces de cables del cabezal de impresión.
Cabezal de
impresión
Conectores
Mantenimiento
123
5. Extraiga con cuidado y firmeza el conductor de tierra unifilar de color negro de la parte trasera del
cabezal de impresión.
Reemplazo del cabezal de impresión
1. Inserte el conector del cable del lado derecho del cabezal de impresión en el cabezal. El conector tiene
una guía que hace que solo sea posible insertarlo de una sola manera.
2. Conecte el conector del terminal de horquilla del conductor de tierra unifilar de color negro en el
terminal de horquilla de la parte trasera del cabezal de impresión.
3. Oprima el conector del cable del cabezal de impresión de la izquierda sobre el cabezal de impresión.
4.
Verifique que el conductor de tierra y los haces de conductores estén conectados al cabezal de impresión.
5. Inserte el lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en el área hueca.
Mantenimiento
124
6. Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el seguro bloquee el
lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.
7. Verifique que el cabezal de impresión se mueva libremente en la impresora cuando se aplica presión y
que quede bloqueado cuando se libera la presión.
8. Limpie el cabezal de impresión utilizando un lápiz nuevo para quitar restos de grasa corporal (huellas
digitales) y residuos del cabezal de impresión. Limpie desde el centro del cabezal hacia afuera.
Consulte Limpieza del cabezal de impresión.
9. Vuelva a cargar el papel. Encienda la impresora e imprima un informe de estado para garantizar el
funcionamiento correcto. Consulte Impresión de prueba con el informe de configuración.
Bloqueado
126
Solución de problemas
En esta sección, se proporcionan procedimientos e información para la solución de problemas.
Resolución de alertas y errores
Alerta: cabezal de impresión abierto
Se ha presionado un comando de impresión o el botón ALIMENTACIÓN y la impresora ha detectado que
el cabezal (la cubierta) no está cerrado.
Causa posible - 1
La cubierta está abierta o no se ha cerrado correctamente.
Resolución
Cierre la cubierta/el cabezal de impresión. Empuje hacia abajo las esquinas superiores frontales de la
cubierta de la impresora. Normalmente debería escuchar y sentir que los cierres enganchan en su lugar y
traban la cubierta para que quede cerrada para la impresión.
Consulte Cerrar la impresora.
Causa posible - 2
El interruptor de cabezal abierto necesita servicio.
Resolución
Llame a un técnico de servicio.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
127
Alerta: Falta papel
Se ha presionado un comando de impresión o el botón ALIMENTACIÓN, o usted está imprimiendo y la
impresora no puede detectar el papel en la trayectoria de impresión.
Causa posible - 1
No hay papel (rollo) en la impresora.
Resolución
Cargue el papel elegido en la impresora y cierre la impresora. Es posible que deba presionar el botón
ALIMENTACIÓN una vez o el botón PAUSA para que la impresora reanude la operación de impresión.
Consulte Carga del papel de rollo.
Causa posible - 2
Abra la impresora: si falta una etiqueta entre dos etiquetas al final de un rollo de etiquetas, este es el
método utilizado de fábrica para identificar el final de un rollo. Consulte Detección de una condición de
falta de papel.
Resolución
Reemplace el rollo de papel vacío y siga imprimiendo. No apague la alimentación eléctrica durante la
impresión o perderá su trabajo de impresión. Consulte Detección de una condición de falta de papel.
Causa posible - 3
El sensor de papel no está correctamente alineado.
Resolución
Revisar la ubicación del sensor del papel. Consulte Uso del sensor móvil.
Es posible que se deba calibrar la impresora para el papel luego de ajustar la ubicación del sensor.
Consulte Ejecutar una calibración de papel SmartCal.
Causa posible - 4
La impresora está configurada para funcionar con papel no continuo (etiquetas o marca negra), pero se ha
cargado papel continuo.
Resolución
Verifique que el sensor de papel esté en el centro de la ubicación predeterminada. Consulte Uso del
sensor móvil.
Es posible que se deba calibrar la impresora para el papel luego de ajustar la ubicación del sensor.
Consulte Ejecutar una calibración de papel SmartCal.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
128
Causa posible - 5
El sensor de papel está sucio.
Resolución
Limpie el conjunto superior de sensores de banda (espacios intermedios) y los sensores de papel
inferiores móviles. Consulte Limpieza del sensor.
Vuelva a cargar el papel, ajuste la ubicación del sensor de papel móvil en función del papel y vuelva a
calibrar la impresora para el papel. Consulte la Carga del papel de rollo y la Ejecutar una calibración de
papel SmartCal.
Causa posible - 6
La detección de papel no funciona. Posible corrupción de datos de la memoria o componentes
defectuosos.
Resolución
1 — Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
2 — Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio.
Alerta: ERROR EN CORTE
La cuchilla del cortador está atascada y no se desplaza correctamente
Causa posible - 1
El papel, el adhesivo, o un objeto externo han impedido que la cuchilla del cortador funcione.
Resolución
1 — Apague la impresora presionando el botón de ENCENDIDO durante 5 segundos. Espere hasta que la
impresora se apague por completo. Encienda la impresora.
2 Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio. Este no es un elemento de mantenimiento a
cargo del operador.
Advertencia sobre el cortador • En la unidad del cortador, no hay piezas de mantenimiento a cargo del operador.
Nunca quite la cubierta del cortador (bisel). Nunca intente insertar objetos en el mecanismo del cortador o tocarlo con los
dedos.
Nota • El uso de herramientas no aprobadas hisopos de algodón, solventes (incluido el alcohol) u otros elementos no
aprobados puede dañar o acortar la vida útil del cortador, o hacer que el cortador se atasque.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
129
Alerta: CAB IMP CALIENTE
1. El cabezal de impresión está muy caliente y la impresora se pone en modo de pausa para que
se enfríe.
Causa posible - 1
La impresora está imprimiendo un trabajo de un lote grande, generalmente con una gran cantidad
de impresiones.
Resolución
La operación de impresión se reanudará una vez que el cabezal de impresión se haya enfriado.
Causa posible - 2
La temperatura ambiente del lugar donde se encuentran las impresoras excede el rango de operación
especificado. En ocasiones, la temperatura ambiente en la impresora puede ser más alta si está expuesta
a la luz solar directa.
Resolución
Cambie la ubicación de la impresora o enfríe la temperatura ambiente del lugar donde funciona
la impresora.
Alerta: APGDO CAB IMPRES
El cabezal de impresión está por debajo de la temperatura de operación para una impresión correcta.
Causa posible - 1
La temperatura del cabezal es crítica o hay una falla en la alimentación eléctrica.
Resolución
1 — Apague la impresora presionando el botón de ENCENDIDO durante 5 segundos. Espere hasta que la
impresora se apague por completo. Encienda la impresora.
2 Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio. Este no es un elemento de mantenimiento a
cargo del operador.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
130
Alerta: CABZL IMP FRÍO
1. El cabezal de impresión está por debajo de la temperatura de operación para una
impresión correcta.
Causa posible - 1
La temperatura ambiente del lugar donde se encuentran las impresoras está por debajo del rango de
operación especificado.
Resolución
Apague la impresora. Cambie la ubicación de la impresora o espere a que se caliente de manera natural.
Si la temperatura cambia con demasiada rapidez, la humedad puede condensarse dentro y sobre
la impresora.
Causa posible - 2
Ha fallado el termistor del cabezal de impresión.
Resolución
1 — Apague la impresora presionando el botón de ENCENDIDO durante 5 segundos. Espere hasta que la
impresora se apague por completo. Encienda la impresora.
2 — Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
131
Alerta: FALTA MEMORIA
No se pueden almacenar datos en la impresora, en la ubicación de la memoria especificada. Hay
cuatro tipos de almacenamiento en memoria: gráficos, formatos, mapa de bits y fuentes. No existe
memoria suficiente para realizar la función especificada en la segunda línea del mensaje de error.
Causa posible - 1
No existe memoria suficiente para realizar la función especificada en la segunda línea del mensaje
de error.
Resolución
1 Libere algo de memoria de la impresora ajustando el formato de la etiqueta o los parámetros de la
impresora para que el área de impresión sea más pequeña.
2 — Elimine gráficos, fuentes o formatos que no se utilicen.
3 Asegúrese de que los datos no estén dirigidos a un dispositivo que no esté instalado o que no
esté disponible.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Solución de problemas
132
Resolución de problemas de impresión
Esta sección lo ayuda a identificar los problemas relacionados con la calidad de la impresión, las posibles
causas y las soluciones recomendadas.
Problema: temas de calidad de impresión generales
La imagen impresa no luce bien.
Causa posible - 1
La impresora está configurada en una velocidad de impresión y/o un nivel de contraste incorrectos.
Resolución
Realice el informe de la calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN) para determinar la
configuración óptima de contraste y velocidad para su aplicación. No establezca la velocidad de impresión
en un valor mayor que la velocidad nominal máxima de fábrica para el papel (material de impresión).
Consulte Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora (autoprueba PAUSA +
ALIMENTACIÓN) y Ajuste de la calidad de impresión.
Causa posible - 2
El cabezal de impresión está sucio.
Resolución
Limpie el cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de impresión.
Causa posible - 3
El rodillo portapapeles está sucio o dañado.
Resolución
Limpie o reemplace el rodillo portapapeles. Los rodillos portapapeles pueden gastarse o dañarse.
Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles.
Causa posible - 4
El cabezal de impresión está muy gastado.
Resolución
Reemplace el cabezal de impresión. El cabezal de impresión puede gastarse o dañarse. Consulte
Reemplazo del cabezal de impresión.
Causa posible - 5
Es posible que la fuente de alimentación eléctrica que está utilizando no sea la correcta.
Resolución
Verifique que la fuente de alimentación eléctrica que está utilizando sea la que vino con esta impresora.
Solución de problemas
133
Problema: no se imprime la etiqueta
La imagen impresa no luce bien.
Causa posible - 1
Es posible que el papel no sea papel para impresión térmica directa (y sea papel para impresión térmica
fabricado para impresoras de transferencia térmica).
Resolución
Consulte el procedimiento de prueba, Determinación de los tipos de papel para impresión térmica.
Causa posible - 2
El papel se ha cargado de forma incorrecta.
Resolución
La superficie del papel en la que se imprime debe mirar hacia el cabezal de impresión. Consulte
Preparándose para imprimir y luego Carga del papel de rollo.
Solución de problemas
134
Problema: las etiquetas aparecen distorsionadas en tamaño o la posición de
inicio del área de impresión varía
Incluye imagen impresa que pasa por alto etiquetas (registro erróneo).
Causa posible - 1
El papel se ha cargado de forma incorrecta o el sensor de papel móvil no está bien configurado.
Resolución
Verifique que el sensor esté correctamente configurado y ubicado en función del tipo de papel y la
ubicación de detección. Consulte Carga del papel de rollo, Configuración de la detección del papel según
el tipo de papel y Uso del sensor móvil.
Causa posible - 2
Los sensores de papel no están calibrados para la longitud, las propiedades físicas o el tipo de detección
(espacio intermedio/muesca, continuo o marca) de su papel.
Resolución
Consulte Ejecutar una calibración de papel SmartCal. O bien, si aún pasa por alto etiquetas, intente
realizar una Calibración manual del papel.
Causa posible - 3
El rodillo portapapeles (de arrastre) se desplaza o está dañado.
Resolución
Limpie o reemplace el rodillo portapapeles. Los rodillos portapapeles pueden gastarse o dañarse.
Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles.
Causa posible - 4
La impresora tiene problemas de comunicación a través de los cables o las configuraciones
de comunicación.
Resolución
Consulte Problemas de comunicación.
Solución de problemas
135
Problemas de comunicación
En esta sección se identifican problemas de comunicaciones, las causas posibles y las soluciones
recomendadas.
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, no hubo transferencia de datos
Se envió a la impresora un formato de etiqueta que no fue reconocido. La luz de DATOS no
está intermitente.
Causa posible
Los parámetros de comunicación son incorrectos.
Resolución - 1
Revise la configuración de comunicación del software o del controlador de la impresora (si corresponde).
Resolución - 2
Solo puerto serie: verifique la configuración del protocolo de enlace central y del puerto serie de la
impresora. La configuración que se utiliza debe coincidir con la que está utilizando la computadora host.
Consulte Interfaz serie para obtener la configuración predeterminada del puerto serie de la impresora.
Resolución - 3
Es posible que el cable serie que está intentando utilizar no sea un cable de tipo DTE o DCE estándar,
que esté dañado o que sea demasiado largo teniendo en cuenta las especificaciones de los puertos serie
RS-232. Consulte Interfaz de puerto serie.
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, se saltea etiquetas o imprime
contenido que no corresponde
Se envió un formato de etiqueta a la impresora. Se imprimen varias etiquetas y luego la impresora pasa
por alto la imagen de la etiqueta, la imprime en el lugar equivocado, omite su impresión o la distorsiona.
Causa posible
Los parámetros de comunicación serie son incorrectos.
Resolución - 1
Revise la configuración de comunicación del software o del controlador de la impresora (si corresponde).
Asegúrese de que los parámetros de control de flujo y la configuración del enlace central de otros puertos
serie coincidan con el sistema host.
Solución de problemas
136
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, los datos se transfieren, pero no se
imprimen
Se envió a la impresora un formato de etiqueta que no fue reconocido. La luz de DATOS está intermitente
pero no se produce ninguna impresión.
Causa posible - 1
El prefijo y los caracteres delimitadores configurados en la impresora no coinciden con los del formato de
la etiqueta.
Resolución
Verificar los caracteres delimitadores (DELIMITADOR) y prefijo (CARÁCT COMNDO) de la programación
ZPL. Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los comandos.
Causa posible - 2
Se envían datos incorrectos a la impresora.
Resolución
Revisar los parámetros de comunicación de la computadora. Asegurarse de que coincidan con los
parámetros de la impresora.
Causa posible - 3
Se envían datos incorrectos a la impresora.
Resolución
Verifique el formato de las etiquetas. Consulte el Manual de programador de ZPL para obtener más
detalles sobre la programación de la impresora. Para encontrar los vínculos a los manuales, consulte
Acerca de de esta guía.
Solución de problemas
137
Problemas misceláneos
En esta sección se identifican los problemas misceláneos de la impresora, las posibles causas y las
soluciones recomendadas.
Problema: la configuración se pierde o se ignora
Algunos parámetros están establecidos incorrectamente.
Causa posible - 1
Los ajustes de la impresora se cambiaron y no se guardaron.
Resolución
El comando ZPL
^JU no se utili para guardar la configuración antes de apagar la computadora.
APAGUE la impresora y después vuelva a ENCENDERLA para verificar que se haya guardado
la configuración.
Causa posible - 2
Los comandos de formato/formulario de etiqueta o los comandos enviados directamente a la impresora
tienen errores de sintaxis o se han usado de manera incorrecta.
Un comando de firmware desactivó la capacidad para cambiar el parámetro.
Un comando de firmware cambió el parámetro a la configuración predeterminada.
Resolución
Consulte la guía del programador de ZPL para verificar el uso y la sintaxis de los comandos. Consulte
Acerca de para obtener información de los vínculos con recursos de soporte y vea la guía del
programador correspondiente al modelo de la impresora.
Causa posible - 3
El prefijo y los caracteres delimitadores configurados en la impresora no coinciden con los del formato de
la etiqueta.
Resolución
Verifique que los ajustes del control, los comandos y los delimitadores en la configuración de la
programación ZPL sean los correctos para el entorno del software de su sistema. Imprima el informe de
configuración o use el menú de idioma (si existiera) de la pantalla para estos tres (3) elementos del menú
y compárelo con los comandos del formato/formulario de etiqueta que intenta imprimir. Consulte la
Impresión de prueba con el informe de configuración y la Configuración de ZPL.
Causa posible - 4
Es posible que la placa lógica principal (MLB, por sus siglas en inglés) esté funcionando mal. El firmware
está dañado o la MLB necesita servicio.
Resolución
1 Restablezca la impresora con los valores predeterminados de fábrica. Utilice la Zebra Setup Utility
(Utilidad de configuración de Zebra) y haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de la
Solución de problemas
138
impresora) > Action (Acción) > Load printer defaults (Cargar valores predeterminados de la
impresora).
2 — Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
3 Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio. Este no es un elemento de mantenimiento a
cargo del usuario.
Problema: las etiquetas no continuas actúan como etiquetas continuas
Se envió a la impresora un formato de etiqueta no continuo y se cargó el papel correspondiente, pero se
imprime como si fuera papel continuo.
Causa posible - 1
La impresora no se calibró para funcionar con el papel que se está utilizando.
Causa posible - 2
La impresora está configurada para funcionar con papel continuo.
Resolución
Configure la impresora para el tipo correcto de papel (espacio intermedio/muesca, continuo o marca) y
calibre la impresora utilizando Ejecutar una calibración de papel SmartCal, si es necesario utilice
Calibración manual del papel para tipos de papel difíciles de calibrar.
Problema: la impresora se bloquea
Todas las luces indicadoras están encendidas y la impresora se bloquea cuando se reinicia.
Causa posible - 1
Un evento desconocido ha dañado la memoria de la impresora.
Resolución - 1
1 Restablezca la impresora con los valores predeterminados de fábrica. Utilice la Zebra Setup Utility
(Utilidad de configuración de Zebra) y haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de la
impresora) > Action (Acción) > Load printer defaults (Cargar valores predeterminados de la
impresora).
2 — Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
3 Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio. Este no es un elemento de mantenimiento a
cargo del usuario.
Solución de problemas
139
Problema: la batería tiene un indicador rojo
La batería presenta un defecto.
Causa posible - 1
La batería alcanzó su vida útil o presenta un error en un componente general.
Causa posible - 2
La batería está demasiado caliente o demasiado fría.
Resolución
1 — Retire la batería de la impresora y verifique el estado de carga al ponerla a cargar.
2 Deje que la batería se enfríe o alcance una temperatura ambiente y vuelva a verificar la carga de
la batería.
3 — Reemplace la batería.
140
Herramientas
En esta sección, se brinda información sobre una variedad de herramientas y utilidades incorporadas a la
impresora. Están diseñadas para ayudarlo en la instalación, configuración y depuración (programación de
la impresora y de los comandos).
Herramientas
141
Diagnóstico de la impresora
Los informes de diagnóstico, los procedimientos de calibración, los valores predeterminados de fábrica y
otros diagnósticos proporcionan información específica sobre el estado de la impresora.
Importante • Cuando realice las autopruebas, utilice papel de ancho completo. Si el papel no es lo suficientemente
ancho, las etiquetas de prueba pueden imprimirse en el rodillo portapapeles (de arrastre).
Nota • Sugerencias para la prueba de diagnóstico:
Cuando realice estas autopruebas, no envíe datos a la impresora desde el servidor.
Si el papel es más corto que la etiqueta que desea imprimir, la etiqueta de prueba continuará
imprimiéndose en la siguiente etiqueta.
Si cancela una autoprueba antes de que esta finalice, siempre reinicie la impresora, es decir,
APÁGUELA y ENCIÉNDALA nuevamente.
Si la impresora está en el modo de distribución y el aplicador está tomando el papel protector, el
operador debe extraer las etiquetas manualmente a medida que quedan disponibles.
Cada autoprueba se activa al presionar un botón específico en la interfaz de usuario, o bien, una
combinación de botones mientras ENCIENDE la impresora. Mantenga los botones presionados hasta que
se apague la primera luz indicadora. La autoprueba seleccionada se ejecuta automáticamente al final de
la autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica.
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica
Cada vez que se ENCIENDE la impresora, se ejecuta una autoprueba de conexión de la alimentación
eléctrica (POST). Durante esta prueba, los indicadores del panel de control se encienden y se apagan
para asegurar la operación correcta. Al final de esta autoprueba, solo queda encendido el indicador
de ESTADO.
Calibración del papel SmartCal
SmartCal se utiliza para calibrar rápidamente la impresora según el papel que está cargado. Durante la
calibración SmartCal, la impresora determinará automáticamente el tipo de detección del papel (espacios
intermedios, línea negra o muesca) y luego medirá la longitud del papel.
Para activar la calibración inteligente (Smart Calibration), lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente, la cubierta de la impresora esté cerrada y la
impresora esté ENCENDIDA.
2. Mantenga presionados los botones PAUSA + CANCELAR durante dos segundos.
3. La impresora cargará y medirá varias etiquetas. Cuando haya finalizado, la impresora volverá al estado
LISTA.
Si la impresora no puede reconocer ni calibrar correctamente el papel, consulte el procedimiento
Calibración manual del papel que figura más adelante en esta sección.
Herramientas
142
Informe de configuración (autoprueba CANCELAR)
El informe de configuración imprime un conjunto de informes de configuración de la red y de la impresora.
Para imprimir el informe de configuración, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el papel esté cargado, la cubierta de la impresora esté cerrada y la impresora esté
ENCENDIDA.
2. Si la impresora está APAGADA, mantenga presionado el botón CANCELAR mientras ENCIENDE la
impresora. Mantenga presionado el botón CANCELAR hasta que el indicador de ESTADO sea el único
indicador encendido.
- o -
Si la impresora está ENCENDIDA, presione los botones ALIMENTACIÓN + CANCELAR durante dos
segundos.
3. Se imprimirán los informes de configuración de la red y de la impresora (que se muestran más abajo) y
la impresora volverá al estado LISTA.
Muestra de la configuración de la red
Solo Bluetooth LE
Muestra de la configuración de la
impresora
Herramientas
143
Informe de configuración de la red (y del Bluetooth) de la impresora
Las impresoras de la serie ZD con opciones de conectividad cableada o inalámbrica instaladas imprimirán
un informe de configuración adicional de la impresora. Esta información es necesaria para establecer y
solucionar problemas de la impresión en red Ethernet (LAN y WLAN), con Bluetooth 4.1 y Bluetooth LE.
La siguiente salida de impresión se imprime con el comando
~WL de ZPL.
Compatibilidad de Bluetooth para iOS
Los dispositivos iOS tienen Bluetooth Classic 4.X (con compatibilidad con 3.0) cuando la opción de
conectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth Classic está instalada en la impresora y es notificada
como “compatible” en la parte inferior del informe de configuración de Bluetooth.
Algunas impresoras de la serie ZD solo tienen Bluetooth LE (sin Wi-Fi ni Bluetooth Classic). Cuando
la opción de conectividad inalámbrica no está instalada, la configuración de iOS es notificada como
“no compatible” en la parte inferior del informe de configuración de Bluetooth.
Configuración de la compatibilidad de iOS
Herramientas
144
Informe de la calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN)
Los distintos tipos de papel pueden requerir distinta configuración de contraste. En esta sección se incluye
un método sencillo, pero eficaz, para determinar el contraste ideal que requiere la impresión de los
códigos de barras que se ajustan a las especificaciones.
Durante el Informe de calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN), se imprime una serie de
etiquetas con diferentes configuraciones de contraste y en dos velocidades de impresión distintas. En
cada etiqueta se imprime el contraste relativo y la velocidad de impresión. Los códigos de barras de estas
etiquetas pueden clasificarse según el ANSI para comprobar la calidad de impresión.
Durante esta prueba, se imprime un conjunto de etiquetas a baja velocidad y otro conjunto a alta
velocidad. El valor de contraste comienza en tres tonalidades más bajas que el valor de contraste actual
de la impresora (contraste relativo de -3) y se va oscureciendo hasta adquirir un contraste de tres
tonalidades más altas que el valor de contraste actual (contraste relativo de +3).
La velocidad a la cual se imprimen las etiquetas durante esta prueba de calidad de impresión depende de
la densidad de puntos del cabezal de impresión.
Impresoras de 300 dpi: imprime 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/seg (2 ips) y
102 mm/seg (4 ips).
Impresoras de 203 dpi: imprime 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/seg (2 ips) y
152 mm/seg (6 ips).
Para realizar un Informe de calidad de impresión, lleve a cabo los siguientes pasos:
1.
Imprima un informe de configuración para ver la configuración actual de la impresora. Mantenga
presionados los botones ALIMENTACIÓN y CANCELAR durante dos (2) segundos para imprimir el informe.
2. APAGUE la impresora.
3.
Mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN mientras ENCIENDE la impresora. Mantenga presionado
el botón ALIMENTACIÓN hasta que el indicador de estado sea el único indicador encendido.
La impresora imprime una serie de etiquetas (Figura 3) a distintas velocidades y con ajustes de
contraste más altos y más bajos que el valor de contraste mostrado en la etiqueta de configuración.
Figura 3 Informe de calidad de impresión
Herramientas
145
4. Consulte la Figura 4 y la Tabla 3. Inspeccione las etiquetas de prueba y determine cuál refleja la mejor
calidad de impresión para su aplicación. Si tiene un verificador de códigos de barras, utilícelo para
medir las barras y los espacios y para calcular el contraste de impresión. Si no tiene un verificador de
códigos de barra, elija a ojo o con el escáner del sistema el ajuste de contraste óptimo analizando las
etiquetas impresas en esta autoprueba.
Figura 4 Comparación de contrastes de códigos de barras
Herramientas
146
5. Observe el valor de contraste relativo y la velocidad de impresión que se imprimen en la mejor etiqueta
de prueba.
6. Sume o reste el valor de contraste relativo al/del valor de contraste especificado en la etiqueta de
configuración. El valor numérico que obtenga será el mejor valor de contraste para esa combinación
específica de etiqueta y velocidad de impresión.
7. Si es necesario, cambie el valor de contraste actual por el que figura en la mejor etiqueta de prueba.
8. Si es necesario, cambie la velocidad de impresión actual por el valor de velocidad de la mejor etiqueta
de prueba.
Tabla 3 Descripciones del contraste visual
Calidad de
impresión
Descripción
Demasiado oscura Las etiquetas que son demasiado oscuras se detectan con bastante
facilidad. Pueden ser legibles pero no “dentro de especificaciones”.
Las barras del código de barras normal aumentan de tamaño.
Es posible que las separaciones entre los pequeños caracteres
alfanuméricos aparezcan rellenadas.
El código de barras rotado tiene barras y espacios que se superponen.
Ligeramente
oscura
Las etiquetas ligeramente oscuras no se detectan con tanta facilidad.
El código de barras normal estará "dentro de especificaciones".
Los pequeños caracteres alfanuméricos aparecerán en negrita y
podrían rellenarse levemente con tinta.
Los espacios del código de barras rotado son pequeños si se los
compara con los del código que se encuentra “dentro de
especificaciones”, posiblemente haciéndolo ilegible.
“Dentro de
especificaciones”
El código de barras “dentro de especificaciones” solo puede ser
confirmado mediante un verificador, pero debe exhibir las siguientes
características visibles.
El código de barras normal tendrá barras completas y parejas y
espacios nítidos y separados.
El código de barras normal rotado tendrá barras completas y parejas
y espacios nítidos y separados. Si bien es posible que su aspecto no
sea tan bueno como el de un código de barras ligeramente oscuro, el
código estará “dentro de especificaciones”.
Tanto en el estilo normal como en el rotado, los pequeños caracteres
alfanuméricos se ven completos.
Ligeramente clara Las etiquetas ligeramente claras se prefieren, en algunos casos, a
las ligeramente oscuras para los códigos de barras “dentro de
especificaciones”.
Los códigos de barras normales y rotados estarán dentro de las
especificaciones, pero es posible que los pequeños caracteres
alfanuméricos no estén completos.
Demasiado clara Las etiquetas que son demasiado claras se detectan con facilidad.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados tienen barras
y espacios incompletos.
Los pequeños caracteres alfanuméricos son ilegibles.
Herramientas
147
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora
(autoprueba PAUSA + ALIMENTACIÓN)
Este procedimiento restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la
impresora que no está en red. Realice una calibración de sensor después de este procedimiento.
(Consulte Calibración manual del papel).
Para realizar el procedimiento Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora,
lleve a cabo los siguientes pasos:
1. APAGUE la impresora.
2.
Presione y mantenga presionado los botones PAUSA + ALIMENTACIÓN mientras ENCIENDE la impresora.
3. Mantenga presionados los botones PAUSA + ALIMENTACIÓN hasta que el indicador de ESTADO
( ) sea el único indicador encendido.
La configuración de la impresora se restablece a los valores predeterminados de fábrica. No se
imprime ninguna etiqueta al final de esta acción.
Nota • Debajo de la impresora hay un botón de reinicio. Consulte Botón de reinicio.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la red (autoprueba
PAUSA + CANCELAR)
Este procedimiento restablece la configuración de la red solamente a los valores predeterminados
de fábrica.
Para realizar el procedimiento Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la red, lleve a
cabo los siguientes pasos:
1. APAGUE la impresora.
2. Presione y mantenga presionados los botones PAUSA + CANCELAR mientras ENCIENDE la impresora.
3. Mantenga presionados los botones PAUSA + CANCELAR hasta que el indicador de ESTADO ( )
sea el único indicador encendido.
La configuración de red de la impresora se restablece a los valores predeterminados de fábrica. No se
imprime ninguna etiqueta al final de esta acción.
Herramientas
148
Botón de reinicio
Además de las configuraciones de encendido que se describieron anteriormente, la impresora de la serie
ZD tiene un botón de reinicio dedicado ubicado en la parte inferior de la impresora que se puede presionar
con un clip o un objeto similar.
Según el tiempo en que se mantenga presionado el botón, sucederá lo siguiente:
De 0 a 1 segundo Ninguna acción
De 1 a 5 segundos Reinicio de la impresora: la impresora realiza un restablecimiento
de la configuración de fábrica e imprime automáticamente una
etiqueta de configuración (y una etiqueta de red si existiera)
De 6 a 10 segundos Restablecimiento de la red: la impresora interrumpe la conexión con
la red y se restablecen los valores predeterminados de fábrica de la
red. Una vez finalizado el restablecimiento, se imprime
automáticamente una etiqueta de configuración y una etiqueta de
configuración de red.
Más de 10 segundos Se sale de la función de valores predeterminados de fábrica sin
restablecer la impresora ni realizar cambios.
Herramientas
149
Prueba de diagnóstico de comunicaciones
La prueba de diagnóstico de comunicaciones es una herramienta de solución de problemas para verificar
la conexión entre la impresora y la computadora host. Cuando la impresora está en el modo diagnóstico,
imprime todos los datos recibidos de la computadora host como caracteres ASCII directos con los valores
hexadecimales debajo del texto ASCII. La impresora imprime todos los caracteres recibidos, incluidos los
códigos de control, como CR (retorno de carro). La Figura 5 muestra una etiqueta de prueba típica
resultante de esta prueba.
Nota • La etiqueta de prueba se imprime en dirección invertida al salir de la impresora.
Figura 5 Etiqueta de prueba de diagnóstico de comunicaciones
Para utilizar el modo diagnóstico de comunicaciones, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el papel esté cargado y que la impresora esté ENCENDIDA.
2. Configure el ancho de impresión igual o menor que el ancho de la etiqueta en uso para la prueba.
3. Mantenga presionados los botones PAUSA + ALIMENTACIÓN durante dos segundos. Cuando esté
activo, el indicador de ESTADO ( ) alternará entre verde y amarillo.
La impresora ingresa al modo diagnóstico e imprime cualquier dato recibido de la computadora host en
una etiqueta de prueba.
4. Verifique si hay errores en la etiqueta de prueba. Para cualquier error, verifique que sus parámetros de
comunicación sean correctos.
Los errores se muestran en la etiqueta de prueba como se indica a continuación:
FE indica un error de trama.
OE indica un error de sobrecarga.
PE indica un error de paridad.
NE indica ruido.
5. Mantenga presionados los botones PAUSA + ALIMENTACIÓN durante dos segundos o apague la
impresora (O) y luego vuelva a ENCENDERLA para salir de esta autoprueba y volver al funcionamiento
normal.
Herramientas
150
Perfil de sensor
Utilice la imagen del perfil de sensor (que se extenderá por varias etiquetas o rótulos) para solucionar
problemas en las siguientes situaciones:
La impresora experimenta dificultad en determinar los espacios intermedios (bandas) entre
etiquetas.
La impresora identifica incorrectamente áreas preimpresas de una etiqueta como espacios
intermedios (bandas).
La impresora debe estar en estado Lista para imprimir un perfil de sensor con una de estas opciones:
Compare sus resultados con los ejemplos que se mostraron anteriormente en esta sección. Si se debe
ajustar la sensibilidad de los sensores, calibre la impresora (consulte Calibración manual del papel).
Con los botones en la
interfaz de usuario
1. APAGUE la impresora.
2.
Mantenga presionados los botones ALIMENTACN + CANCELAR
mientras ENCIENDE la impresora.
3.
Mantenga presionados los botones ALIMENTACN + CANCELAR
hasta que el indicador de ESTADO ( ) sea el único indicador
encendido.
Con ZPL Envíe el comando
~JG a la impresora. Consulte Zebra Programming
Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más
información sobre este comando.
Herramientas
151
Perfil de sensor de papel (Figuras 5 y 6)
La línea con etiqueta PAPEL (1) en el perfil de sensor indica las lecturas del sensor de papel. La
configuración del umbral del sensor de papel está indicada por la palabra BANDA (2). El umbral de falta
de papel está indicado por la palabra FALTA (3). Los picos hacia arriba (4) indican espacios intermedios
entre las etiquetas (la banda) y las líneas entre los picos (5) indican dónde se ubican las etiquetas, y la
línea con números en la parte superior (6) ofrece mediciones con puntos desde el inicio de la impresión.
Si compara la copia impresa del perfil de sensor con una longitud de su papel, los picos deben estar
separados a la misma distancia que los espacios intermedios del papel. Si las distancias no son iguales,
la impresora puede estar teniendo dificultad para determinar dónde están ubicados los
espacios intermedios.
Figura 6 Perfil de sensor (papel con espacios intermedios)
Figura 7 Perfil de sensor (papel de etiquetas con marcas negras)
1
2
3
4
6
5
5
4
5
1
2
3
4
5
5
4
Herramientas
152
Modo avanzado
El modo avanzado se utiliza para acceder a varios modos de ajuste manual en la impresora. En las
siguientes secciones se describe detalladamente cada uno de los modos de ajuste manual.
Para activar el modo avanzado, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el papel esté cargado y que la impresora esté ENCENDIDA.
2. Presione PAUSA durante dos segundos. Todos los indicadores parpadearán en amarillo.
3. El indicador de ESTADO ( ) aparecerá en amarillo fijo, lo que indica que el modo seleccionado es:
Calibración manual del papel.
4. Al presionar ALIMENTACIÓN, se recorrerán en secuencia todos los modos disponibles.
5. Al presionar PAUSA, se activará el modo seleccionado.
6. Al presionar CANCELAR, se saldrá del modo avanzado.
Calibración manual del papel
Mientras está en modo avanzado, al presionar PAUSA con el indicador de estado ( ) en amarillo, se
iniciará la calibración manual del papel.
1. El indicador de papel ( ) parpadeará en amarillo y luego parpadeará el indicador de pausa ( ).
Abra la impresora y verifique que el sensor de papel esté en la posición central para la detección del
espacio entre etiquetas (transmisivo). Extraiga 3 pulgadas (80 mm) de etiquetas del papel protector.
Coloque el área sin etiqueta del papel protector sobre el rodillo portapapeles (de arrastre), con el borde
anterior de la primera etiqueta debajo de las guías de papel.
2. Cierre la impresora y presione PAUSA una vez. El indicador de papel ( ) parpadeará a medida que
se mide el papel protector. Una vez finalizado, el indicador de pausa ( ) comenzará a parpadear.
3. Abra la impresora y vuelva a colocar el papel de manera que una etiqueta esté ubicada directamente
arriba del sensor móvil. Cierre la impresora.
4. Presione PAUSA una vez. La impresora cargará y medirá varias etiquetas. Si la impresora determina
el tipo de papel correcto (espacios intermedios, marca negra o muesca) y mide la longitud del papel, la
impresora volverá al estado LISTA.
En general, este modo avanzado se utiliza para calibrar la impresora según el papel que no reconoce
correctamente durante la calibración inteligente (Smart Calibration). Si el papel utiliza detección de
marcas negras o muescas, asegúrese de que el sensor móvil esté en la ubicación adecuada para “ver” la
marca o muesca. Si el papel está preimpreso, ya sea en el frente de la etiqueta o en el reverso del papel
protector, coloque el sensor de manera que quede en una posición de impresión mínima. Es posible que
deba realizar varias veces la calibración manual del papel, moviendo el sensor de papel, hasta que la
impresora finalice el proceso de calibración y vuelva al estado LISTA.
Herramientas
153
Ajuste manual del ancho de impresión
En el modo avanzado, al presionar el botón PAUSA mientras el indicador de pausa está en amarillo ( ),
se iniciará el ajuste manual del ancho de impresión. Consulte Modo avanzado. La impresora imprimirá un
cuadro de 16 mm (0,63 pulg.) y se detendrá momentáneamente. Luego, la impresora imprimirá un cuadro
apenas más grande y se volverá a detener. Cuando vea que la impresora imprime un cuadro que coincide
con el ancho de su papel, presione ALIMENTACIÓN para establecer el ancho de impresión y volver al
estado LISTA.
Para volver a la configuración de ancho de impresión máximo, deje que la impresora continúe, sin
presionar el botón ALIMENTACIÓN.
Herramientas
154
Ajuste manual del contraste de impresión
Al presionar PAUSA mientras el indicador de datos ( ) está en amarillo, se iniciará el ajuste manual del
contraste de impresión. La impresora imprimirá un patrón de prueba que muestra el valor de contraste
actual y varios patrones de códigos de barras, y luego se detendrá momentáneamente. Luego, la
impresora repetirá el patrón con el siguiente nivel de contraste. Cuando vea que la impresora imprime un
patrón con líneas negras lisas macizas, presione ALIMENTACIÓN para establecer el valor de contraste y
volver al estado LISTA.
Herramientas
155
Modos de prueba de fábrica
La impresora incluye modos de impresión que solo están diseñados para pruebas de fábrica.
Modo de prueba 1
El modo de prueba 1 se inicia manteniendo presionado el botón PAUSA mientras se ENCIENDE la
impresora. Cuando se activa, la impresora comenzará a imprimir distintos patrones de prueba que se
utilizan para evaluar el rendimiento de la impresora.
Modo de prueba 2
El modo de prueba 2 se inicia manteniendo presionados los botones PAUSA + ALIMENTACIÓN +
CANCELAR durante dos segundos mientras la impresora está ENCENDIDA. Cuando se activa, la
impresora comenzará a imprimir distintos patrones de prueba que se utilizan para evaluar el rendimiento
de la impresora.
Nota Ambos modos de prueba consumirán una gran cantidad de papel a medida que se realizan
las pruebas.
Puede salir de estos modos de prueba manteniendo presionado el botón de ENCENDIDO hasta que la
impresora se APAGUE.
156
Cableado del conector
de interfaz
Interfaz bus serie universal (Universal Serial Bus, USB)
La figura de abajo muestra el cableado requerido para utilizar las dos interfaces USB de la impresora.
Importante • Al utilizar cables USB, debe verificar que el cable o el embalaje del cable tengan la marca “Certified
USB ™ ” para garantizar la conformidad de USB 2.0.
Cableado - Estilo de conector USB “A” para “conectar a” la impresora o el dispositivo
Patilla 1: Vbus (más de 5 V c.c.) Patilla 2: D- (Señal de datos, lado negativo)
Patilla 3: D+ (Señal de datos, lado positivo)
Patilla 4: cubierta (hilo de drenaje/blindado), cubierta
Cableado - Estilo de conector USB “B” para “conectar a” la impresora o el dispositivo
Patilla 1: Vbus (no conectada)
Patilla 2: D- (Señal de datos, lado negativo)
Patilla 3: D+ (Señal de datos, lado positivo)
Patilla 4: cubierta (hilo de drenaje/blindado), cubierta
Importante • La fuente de alimentación USB Host de más de 5 V c.c. está compartida con la alimentación fantasma
del puerto serie. Se limita a 0,5 mA conforme a USB Specification (Especificación de USB) y con limitador de corriente
incorporado. La máxima corriente disponible por el puerto serie y el puerto USB no excederá un total de 0,75 A.

http://www.usb.org
A
B
Cableado del conector de interfaz
157
Interfaz de puerto serie
DTE y DCE de detección automática de Zebra para la interfaz RS-232 de 9 patillas
Importante • La máxima corriente disponible por el puerto serie y el puerto USB, o ambos, no excederá un total de
0,75 A.
Cuando se selecciona el protocolo de enlace central XON/XOFF (ACTV/DESACT) en el controlador de la
impresora, el flujo de datos está controlado por los códigos de control ASCII DC1 (XON [ACTV]) y DC3
(XOFF [DESACTV]). El conductor de control DTR no tendrá ningún efecto.
Conexión de la impresora a un dispositivo DTE
Interconexión con dispositivos DTE: la impresora es configurada como equipo terminal de datos
(DTE). Para conectar la impresora a otros dispositivos DTE (como el puerto serie de una computadora
personal), utilice un cable RS-232 módem nulo (cruzado).
Patilla DTE DCE Descripción (DTE)
1 5 V Sin uso
2 RXD TXD Entrada RXD (recibir datos) en la impresora
3 TXD RXD Salida TXD (transmitir datos) de la impresora
4 DTR DSR Salida DTR (terminal de datos lista) de la impresora: controla cuándo
el servidor puede enviar datos
5 GND GND Puesta a tierra del circuito
6 DSR DTR Entrada DSR (conjunto de datos listo) en la impresora
7 RTS CTS Salida RTS (solicitar para enviar) de la impresora: siempre en la
condición ACTIVA cuando la impresora está encendida
8 CTS RTS Entrada CTS (borrar para enviar): no utilizada por la impresora
9 5 V +5 V a 0,75 A: corriente limitada circuito FET (transistor de efecto
de campo)
Conector
DB-25S
a dispositivo DTE (PC)
Conector
DB-9P
a impresora
Conector
DB-9P
a impresora
Conector
DB-9S
a dispositivo DTE (PC)
Cableado del conector de interfaz
158
Conexión de la impresora a un dispositivo DCE
Interconexión con dispositivos DCE: cuando la impresora se conecta a través de su interfaz RS-232
con un equipo de comunicación de datos (DCE) como un módem, se debe utilizar un cable de
interfaz ESTÁNDAR RS-232 (normal).
Conector
DB-9P
a impresora
Conector
DB-9P
a impresora
Conector
DB-25S
a dispositivo DCE
Conector
DB-9S
a dispositivo DCE
159
Dimensiones
Esta sección proporciona las dimensiones externas de la impresora.
,
Las dimensiones
están expresadas en
milímetros (mm)
Dimensiones
160
Las dimensiones
están expresadas en
Dimensiones
161
99



Las dimensiones
están expresadas en
Impresora con batería y base de batería conectada
Dimensiones
162
99,5
25,0
85,0
19,0
58,0
Las dimensiones están
expresadas en milímetros (mm)
Orificio de montaje
Orificio de montaje
Acceso para reiniciar por hardware
(Proporcionar un orificio de 20 mm
a 25 mm en la placa o superficie
de montaje)
Utilice tornillos autorroscantes M3 que tengan una profundidad máxima de perforación de 5 mm en el cuerpo
de la impresora.
Nota: no extraiga el pie de goma porque se puede recalentar la impresora.
163
Papel
Esta sección proporciona una descripción simple del papel que se utiliza para la impresora.
Papel
164
Tipos de papel para impresión térmica
Importante • Zebra recomienda firmemente el uso de suministros de marca Zebra para obtener una impresión
constante de alta calidad.
Se ha diseñado específicamente una amplia gama de surtido de papel,
polipropileno, poliéster y vinilo para mejorar las capacidades de impresión de la impresora y evitar un
desgaste prematuro del cabezal de impresión.
Para comprar suministros, vaya a http://www.zebra.com/supplies.
Su impresora puede utilizar distintos tipos de papel:
Papel estándar: la mayoría de los papeles estándar (no continuos) utilizan un material adhesivo
que adhiere etiquetas individuales o una longitud continua de etiquetas a un papel protector.
Papel de rollo continuo: la mayoría de los papeles de rollo continuo son papeles de impresión térmica
directa (similares al papel FAX) y se utilizan para la impresión de estilo ticket o recibo.
Suministro de rótulos: los rótulos generalmente se hacen de papel pesado (de hasta
0,19 mm/0,0075 pulg. de espesor). El suministro de rótulos no lleva ni adhesivo ni papel protector y,
por lo general, está perforado entre rótulos.
Para obtener más información sobre los tipos de papel básicos, consulte la Tabla 4.
Por lo general, la impresora utiliza papel de rollo, pero también puede utilizar papel plegado u otro papel
continuo.
Determinación de los tipos de papel para impresión térmica
El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir, mientras que el papel que
se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Para determinar si tiene papel para impresión
térmica directa que su impresora maneja, realice la prueba de marcar el papel.
Para realizar una prueba de marcar el papel, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Marque la superficie de impresión del papel con la uña o con un capuchón. Presione firmemente
mientras desliza con rapidez la uña o el capuchón por la superficie del papel. El papel para
impresión térmica directa tiene un tratamiento químico para imprimir (exponer) cuando se aplica
calor. Este método de prueba utiliza calor por fricción para exponer el papel.
2. ¿Aparece una marca negra en el papel?
Si... El papel es para...
Aparece una marca negra en
el papel
Impresión térmica directa. No se requiere cinta.
No aparece una marca negra
en el papel
Transferencia térmica. Se requiere una cinta.
No admitida por esta impresora.
Papel
165
Especificaciones generales sobre el papel y la impresión
Espesor del papel:
0,08 mm (0,003 pulg.) mín. – todos los requisitos
0,1905 mm (0,0075 pulg.) máx. – todos los requisitos
Ancho del papel:
60 mm (2,36 pulg.) máx.
15 mm (0,585 pulg.) mín.
Longitud del papel:
990 mm (39 pulg.) máx.
6,35 mm (0,25 pulg.) mín. – corte manual o etiqueta
12,7 mm (0,50 pulg.) mín. – despegar
25,4 mm (1,0 pulg.) mín. - cortador
Diámetro exterior (D.E.) máximo del rollo de papel: 127 mm
Diámetro interior (D.I.) del tubo del rollo de papel:
12,7 mm (0,5 pulg.) de D.I. - Configuración del rollo estándar
25,4 mm (1 pulg.) de D.I. - Configuración del rollo estándar
38,1 mm (1,5 pulg.) de D.I. - con adaptador de rollo de papel opcional
50,8 mm (2,0 pulg.) de D.I. - con adaptador de rollo de papel opcional
76,2 mm (3,0 pulg.) de D.I. - con adaptador de rollo de papel opcional
Ancho de impresión:
1 punto (ZPL) mín.
56 mm (2,20 pulg.) máx. a 203 dpi
54 mm (2,12 pulg.) máx. a 300 dpi
Paso del punto:
203 dpi: 0,125 mm (0,0049 pulg.)
300 dpi: 0,085 mm (0,0033 pulg.)
Dim. x módulo de código de barras:
203 dpi: de 0,005 pulg. a 0,050 pulg.
300 dpi: de 0,00327 pulg. a 0,03267 pulg.
Papel
166
Tabla 4 Tipos de papel de rollo y papel plegado
Tipo de papel Cómo se ve Descripción
Papel de rollo no
continuo
Las etiquetas tienen un material adhesivo en su dorso que las
adhiere a un papel protector. Los rótulos (o tickets) están
separados por perforaciones.
Uno o más de los siguientes métodos controlan y posicionan las
etiquetas o rótulos individuales:
1. El papel de banda separa las etiquetas por espacios
intermedios, orificios o muescas.
2. El papel con marcas negras utiliza marcas negras preimpresas
en el dorso del papel para indicar la separación entre etiquetas.
3. El papel perforado tiene perforaciones que permiten que las
etiquetas o los rótulos se separen unos de otros con facilidad,
además tiene marcas, muescas o separaciones entre etiquetas
para controlar la posición.
Papel plegado
continuo
El papel plegado continuo está plegado en zigzag. El papel
plegado continuo puede tener las mismas separaciones entre
etiquetas que el papel de rollo no continuo. Las separaciones
estarán a la altura de los pliegues o cerca de ellos.
Este tipo de papel utiliza marcas negras o muescas para controlar
la posición según el formato del papel.
Papel
167
Papel de rollo
continuo
El papel de rollo continuo no tiene espacios intermedios ni los
típicos orificios, muescas o marcas negras que indiquen la
separación entre etiquetas. Esto permite que la imagen se
imprima en cualquier lugar de la etiqueta. Algunas veces se utiliza
un cortador para separar las etiquetas individuales. Con el papel
continuo, utilice el sensor transmisivo (de espacios intermedios)
para que la impresora pueda detectar si se ha acabado el papel.
Tabla 4 Tipos de papel de rollo y papel plegado (Continuación)
Tipo de papel Cómo se ve Descripción
168
Configuración de ZPL
Esta sección proporciona una descripción general de la administración de la configuración de la
impresora, la configuración del estado de la impresión y las impresiones de la memoria de la impresora.
Configuración de ZPL
169
Administración de la configuración de la impresora ZPL
La impresora ZPL está diseñada para permitirle cambiar dinámicamente los ajustes de la impresora para la
impresión rápida de la primera etiqueta. Los parámetros de la impresora que son persistentes serán retenidos
para futuros formatos a utilizar. Esos ajustes permanecerán válidos hasta que sean cambiados por comandos
subsiguientes, se reinicie la impresora, se apague y se encienda la impresora, o cuando usted restaure un
parámetro que tiene un valor predeterminado debrica, al restablecer los valores predeterminados de fábrica.
El comando ZPL de actualización de la configuración (^JU) guarda y restablece las configuraciones de la
impresora para inicializar (o reinicializar) la impresora con los ajustes preconfigurados.
Para mantener los ajustes después que se encienda y apague la impresora o se reinicie la impresora,
se puede enviar el comando ^JUS a la impresora para guardar todos los ajustes persistentes actuales.
Los valores se recuperan con el comando ^JUR para restablecer los últimos valores guardados en
la impresora.
ZPL almacena todos los parámetros de una vez con el simple comando mencionado arriba. El lenguaje de
programación EPL heredado (admitido por esta impresora) cambia y guarda inmediatamente comandos
individuales. La mayoría de los ajustes de la impresora se comparten entre ZPL y EPL. Por ejemplo,
cambiar el ajuste de velocidad con EPL también cambiará la velocidad fijada para las operaciones ZPL. El
valor cambiado EPL persistirá aún después de apagar y encender la impresora o reiniciar la impresora
emitido por cualquier lenguaje de la impresora.
Hay un informe de configuración de la impresora disponible para asistir al desarrollador. El informe de
configuración presenta los parámetros de operación, los ajustes del sensor y el estado de la impresora.
Se puede acceder a este informe utilizando el procedimiento de Impresión de prueba con el informe de
configuración. La Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) y el controlador para Windows
ZebraDesigner también imprimen este informe y otros informes de la impresora para ayudarle a
administrar su impresora.
Formato de configuración de la impresora ZPL
La administración de más de una impresora se puede realizar creando un archivo de programación de
configuración de impresoras para enviar a una o más impresoras; o se puede utilizar ZebraNet ™ Bridge
para clonar la configuración de una impresora. La Figura 1 abajo muestra la estructura básica del archivo
de configuración de la programación ZPL.
Consulte la guía del programador de ZPL y Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los
comandos para crear un archivo de programación. La Zebra Setup Utility (ZSU) (Utilidad de configuración
de Zebra) se puede utilizar para enviar archivos de programación a la impresora. El Bloc de notas de
Windows (editor de textos) se puede utilizar para crear archivos de programación.
Figura 8 Estructura de formato de los parámetros de configuración
Comando de formato de inicio
Comando de formato de fin
Los comandos de formato son sensibles al orden
a) Impresión general y configuración de comandos
b) Manejo y comportamientos del papel
c) Tamaño del papel de impresión
Comando ^ JUS para guardar
Configuración de ZPL
170
Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los comandos
El informe de configuración de la impresora que se muestra abajo proporciona una lista de la mayoría de
los ajustes de configuración que se pueden fijar a través de un comando ZPL.
Figura 9 Impresión del informe de configuración
Ajustes de los
sensores para
fines de servicio
Configuración de ZPL
171
Desde este punto en la enumeración del recibo de configuración, la impresión muestra la configuración y los
valores de los sensores para solucionar los problemas referidos a sensores y a operaciones con el papel.
Generalmente la Asistencia técnica de Zebra los utiliza para diagnosticar problemas de la impresora.
** - No admitido con un comando ZPL; utiliza el comando Set Get Do del manual de ZPL. Consulte
device.command_override.xxxxx en el Manual del programador de ZPL.
Los ajustes de configuración enumerados aquí se reanudan después del valor del sensor TOMAR
ETIQTA. Estas enumeraciones contienen características de la impresora que rara vez se cambian de los
valores predeterminados o proporcionan información de estado.
Tabla 5 Comandos ZPL y referencia cruzada de llamada de informe de configuración
Comando Nombre en la enumeración Descripción
~SD
CONTRASTE Valor predeterminado: 10,0
INTERRUPT CONTR BAJA, MEDIA o ALTA
^PR
VELOC IMPRESIÓN Valor predeterminado: 152,4 mm/s / 6 IPS (máx.) - 203 dpi
    101,6 mm/s / 4 IPS (máx.) - 300 dpi
~TA
CORTE MANUAL Valor predeterminado: +000
^MN
TIPO DE PAPEL Valor predeterminado: ESPAC INT/MUESCA
SELECC SENSOR
Valor predeterminado: AUTO (^MNA - Detección automática)
^MT
MODO IMPRESIÓN TRANSF TÉRMICA o TÉRMICA DIRECTA
^PW
ANCHO IMPRES Valor predeterminado: 448 (puntos para 203 dpi) o
640 (puntos para 300 dpi)
^LL
LONG. ETIQUETA Valor predeterminado: 1225 (puntos) (actualizado
dinámicamente durante la impresión)
^ML
LONGITUD MÁXIMA Valor predeterminado: 989 MM 39,0 PULG.
PUERTO USB Estado de conexión: Conectado / Sin conectar
^SCa
BAUDIOS Valor predeterminado: 9600
^SC,b
BITS DE DATOS Valor predeterminado: 8 BITS
^SC,,c
PARIDAD Valor predeterminado: NINGUNO
^SC,,,,e
CONTROL DE FLUJO Valor predeterminado: AUTOMÁTICO
^SC,,,,,
f
PROTOCOLO Valor predeterminado: NINGUNO
— SGD —**
COMUNICACIONES Valor predeterminado: MODO NORMAL
MODO COMUNIC SER Valor predeterminado: AUTOMÁTICO
^CT / ~CT
CARÁCTER CTROL Valor predeterminado: <~> 7EH
^CC / ~CC
CARÁCTER COMANDO Valor predeterminado: <^> 5EH
^CD / ~CD
CARÁCTER DELIMIT Valor predeterminado: <,> 2CH
^SZ
MODO ZPL Valor predeterminado: ZPL II
— SGD —**
SUSTIT COMANDO Valor predeterminado: INACTIVO
^MFa
ENCENDER IMPRES Valor predeterminado: SIN MOVIMIENTO
^MF,b
CIERRE CABEZAL Valor predeterminado: AVANZAR
~JS
RETROCESO Valor predeterminado: POR DEFECTO
^LT
MARGEN SUPER Valor predeterminado: +000
^LS
MARGEN IZQRD Valor predeterminado: +0000
~JD / ~JE
VOLCADO HEXADEC Valor predeterminado: NO (
~JE)
MODO REIMPRESIÓN Valor predeterminado: DESACTIVADO
Configuración de ZPL
172
La impresora tiene la capacidad de fijar un comando o un grupo de comandos de una sola vez para todos los
recibos (o etiquetas) que siguen. Esos ajustes permanecerán válidos hasta que sean cambiados por
comandos subsiguientes, se reinicie la impresora o usted restablezca los valores predeterminados de fábrica.
Tabla 6 Comandos ZPL y referencia cruzada de llamada de recibo de configuración
Comando
Nombre en la
enumeración
Descripción
^MP
MODOS ACTIVOS Valor predeterminado: CWF (Consulte el comando ^MP)
MODOS INACTIVOS Valor predeterminado: (nada fijado)
^JM
RESOLUCIÓN Valor predeterminado: 448 8/mm (203 dpi); 640 8/mm
(300 dpi)
FIRMWARE Enumera la versión del firmware de ZPL
ESQUEMA XML 1,3
ID HARDWARE Enumera la versión de Boot-block del firmware
VERSIÓN LINK-OS
CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA (después del primer uso)
RAM 2104k........ R:.
MEM FLASH INTEG 6144k.........E:
^MU
CONVERT FORMATO NINGUNO
FECHA RTR Fecha mostrada
HORA RTR Hora mostrada
^JI / ~JI
ZBI DESACTIVADO (requiere una clave para activar)
VERSIÓN ZBI 2.1 (se visualiza en caso de estar instalado)
ESTADO DE ZBI LISTO
^JH
^MA
~RO
LIMPIADA ÚLT VEZ X,XXX IN
USO DEL CABEZAL X,XXX IN
USO TOTAL X,XXX IN
REINICIAR CONT 1 X,XXX IN
REINICIAR CONT 2 X,XXX IN
CONTADOR FIJO (1, 2) X,XXX IN
REINICIAR CONT 1 X,XXX IN
REINICIAR CONT 2 X,XXX IN
RANURA 1 VACÍO / SERIE / CABLEADO
CONTEO ALMAC MAS 0
CONTEO HID 0
BLOQUEO HOST USB DESACTIVADO/ACTIVADO
NÚMERO DE SERIE XXXXXXXXXXX
^JH
ADVERTENCIA MANTENIM. DESACTIVADO
Configuración de ZPL
173
Administración de la memoria de la impresora e informes de estado
relacionados
Para ayudarle a administrar los recursos de la impresora, esta admite una variedad de comandos de
formato que administran la memoria, transfieren objetos (entre áreas de la memoria, importar y exportar),
designan objetos y proporcionan diversos informes del estado de operación de la impresora. Son muy
similares a los viejos comandos DOS como DIR (enumeración de directorios) y DEL (borrar archivo). Los
informes más comunes también son parte de la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) y
del controlador de Windows de ZebraDesigner ™ .
Se recomienda que se procese un único comando dentro de este tipo de formato (formulario). Un único
comando se reutiliza con total facilidad como herramienta de mantenimiento y desarrollo.
Muchos de los comandos que transfieren objetos, administran la memoria y producen informes de esta
son comandos de control (
~). No necesitan estar dentro de un formato (formulario). Serán procesados
inmediatamente después de recibidos de la impresora estén o no con formato (formulario).
Programación ZPL para administración de la memoria
ZPL cuenta con diversas ubicaciones de memoria de la impresora que se utilizan para hacer funcionar la
impresora, armar la imagen a imprimir, almacenar formatos (formularios), gráficos, fuentes y ajustes de
configuración.
ZPL trata a los formatos (formularios), fuentes y gráficos como archivos; y las ubicaciones de
memoria como unidades de disco en el entorno del sistema operativo DOS:
Designación de objetos de la memoria: Hasta dieciséis (16) caracteres alfanuméricos seguidos
por una extensión de archivo de tres (3) caracteres alfanuméricos, por ejemplo:
123456789ABCDEF.TTF
Las impresoras ZPL heredadas con firmware V60.13 y anterior solo pueden utilizar el formato de
nombre de archivo 8.3 versus el formato de nombre de archivo actual 16.3.
Permite mover objetos dentro de ubicaciones de memoria y borrar objetos.
Admite informes de listas de archivo estilo directorio de DOS como salidas impresas o estado al host.
Permite el uso de “comodines” (*) en el acceso de archivos.
Comando de formato de inicio
Comando de formato de fin
Se recomienda un comando de formato
único a los fines de la reutilización
Configuración de ZPL
174
Importante • Algunas de las fuentes ZPL instaladas de fábrica en la impresora no se podrán copiar, clonar ni
restaurar en la impresora a través de la recarga o actualización del firmware. Si un comando explícito para borrar un
objeto ZPL elimina alguna de estas fuentes ZPL con restricción de licencia, será necesario adquirir nuevamente las
fuentes en cuestión y reinstalarlas mediante la ejecución de una utilidad de activación e instalación. Las fuentes EPL
no tienen esta restricción.
Tabla 7 Administración de objetos y comandos de informes de estado
Comando Nombre Descripción
^WD
Imprimir etiqueta
de directorios
Imprime una lista de objetos y códigos de barras residentes
y fuentes en todas las ubicaciones de memoria
direccionables.
~WC
Imprimir etiqueta
de configuración
Imprime un recibo (etiqueta) de estado de configuración.
Lo mismo que la rutina de una intermitencia del modo
botón ALIMENTACIÓN.
^ID
Borrar objeto Borra objetos de la memoria de la impresora
^TO
Transferir objeto Utilizado para copiar un objeto o grupo de objetos de un
área de memoria a otra.
^CM
Cambiar la
designación de
letra de memoria
Reasigna una designación de letra a un área de la
memoria de la impresora.
^JB
Inicializar la
memoria flash
Similar a dar formato a un disco: borra todos los objetos de
las ubicaciones especificadas B: o E: de la memoria:.
~JB
Reiniciar la
memoria opcional
Similar a dar formato a un disco: borra todos los objetos de
la ubicación B: de la memoria (opción de fábrica).
~DY
Descargar objetos Descarga e instala una variedad de objetos de
programación utilizables por la impresora: fuentes
(OpenType y TrueType), gráficos y otros tipos de datos
objetos.
Recomendación: utilice ZebraNet™ Bridge para descargar
gráficos y fuentes a la impresora.
~DG
Descargar gráfico Descarga una representación ASCII hexadecimal de una
imagen gráfica. Esto es utilizado por ZebraDesigner
(aplicación de creación de etiquetas) para gráficos.
^FL
Vinculación de
fuentes
Agrega una fuente o fuentes secundarias TrueType a la
fuente principal TrueType para agregar glifos (caracteres).
^LF
Enumerar vínculos
de fuentes
Imprime una lista de las fuentes vinculadas
^CW
Identificador de
fuente
Asigna un único carácter alfanumérico como un alias de
una fuente almacenada en la memoria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Zebra ZD410D El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para