Whalen 4560012 / JORTOFBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fecha 2017-02-09 Rev. 0001-A Fábrica: RKRECO
Litera de cama individual sobre matrimonial
ITM. / ART. 4560012
Modelo # JORTOFBB
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENER PARA REFERENCIA
FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda en que lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.baysidefurnishings.com
O mande un correo a parts@baysidefurnishings.com
LOTE NÚMERO:
FECHA DE COMPRA: / /
2
UTILICE SIEMPRE LOS BARANDALES EN AMBOS LADOS LONGITUDINALES
DE LA LITERA SUPERIOR. SI VA A COLOCAR LAS LITERAS PEGADAS A LA
PARED, EL BARANDAL QUE CORRE A LO LARGO DE LA CAMA SE DEBE
COLOCAR CONTRA LA PARED PARA PREVENIR ENCIERROS ENTRE LA CAMA
Y LA PARED.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Nunca coloque ni cuelgue cosas en alguna parte
de la litera que no estén diseñadas para su uso; por ejemplo, de manera enunciativa, pero
no limitada, ganchos, cinturones o cuerdas para brincar.
Por seguridad solo una persona debe utilizar la litera superior.
Grosor del colchón en la litera inferior debe ser entre 17.8 cm / 7 pulgadas a 22.9 cm / 9
pulgadas, y el grosor máximo del colchón en la litera superior no debe superar las 22.9 cm
/ 9 pulgadas. La superficie del colchón debe estar, por lo menos 12.7 cm / 5 pulgadas
debajo de los barandales del borde superior.
Utilice únicamente colchones de 188 cm / 74 pulgadas a 190.5 cm / 75 pulgadas de largo y
95.3 cm / 37.5 pulgadas a 97.8 cm / 38.5 pulgadas de ancho en la litera superior.
Utilice únicamente colchones de 188 cm / 74 pulgadas a 190.5 cm / 75 pulgadas de largo y
133.4 cm / 52.5 pulgadas a 135.9 cm / 53.5 pulgadas de ancho en la litera inferior.
Reemplazo de partes, incluyendo rieles adicionales, pueden obtenerse por parte de
Bayside Furnishings
®
en los comercios que los venden.
3
PARA AYUDAR A PREVENIR LESIONES GRAVES O MORTALES POR
ENCIERROS O CAÍDAS
Siga la información de advertencia que aparece en la estructura extrema
de la litera superior y en la caja. No quite la etiqueta de advertencia de la
cama.
Use siempre el tamaño adecuado de soporte para el colchón para ayudar a
prevenir la posibilidad de encierro o caídas.
La superficie del colchón debe ser de, por lo menos, 12.7 cm / 5 pulgadas
abajo de los barandales del borde superior.
Nunca permita que un niño menor de 6 años de edad duerma en la litera
superior.
De manera periódica, revise y asegúrese de que el barandal, la escalera y
otros componentes estén en su posición correcta, libres de daños y que
todos los conectores estén apretados.
No permita que los niños jueguen al caballito arriba o abajo de la cama y
prohíbales brincar sobre la misma.
Siempre utilice la escalera para entrar y salir de la litera superior.
No use partes sustitutas. Contacte al productor o distribuidor para
obtener repuestos.
El uso de una lámpara de noche puede proveer mayor precaución de
seguridad para el niño que utilice la litera superior.
Utilice siempre los barandales en ambos lados longitudinales de la litera
superior. Si va a colocar las literas pegadas a la pared, el barandal que
corre a lo largo de la cama se debe colocar contra la pared para prevenir
encierros entre la cama y la pared.
No utilice colchones de agua o de flotación.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Nunca coloque ni cuelgue cosas en
alguna parte de la litera que no estén diseñadas para su uso; por ejemplo,
de manera enunciativa, pero no limitada, ganchos, cinturones o cuerdas
para brincar.
Por seguridad solo una persona debe utilizar la litera superior.
Conserve estas instrucciones para referencias en el futuro.
Este producto fue manufacturado en abril 2017.
4
Partes y lista de material de ferretería
PARTE # DESCRIPCIÓN FIGURA CANTIDAD
A Cabecera inferior
1
B Pie de cama inferior
1
C Cabecera superior
1
D Pie de cama superior 1
E Riel de escalera inferior 1
F Riel lateral inferior 1
5
Partes y lista de material de ferretería
PARTE # DESCRIPCIÓN FIGURA CANTIDAD
G Riel de escalera superior
1
H Riel lateral superior
1
I Barandal largo
2
J Barandal corto
2
K Poste frontal de barandal 1
L Soporte inferior de colchón 1
M Soporte superior de colchón 1
N Escalera 1
6
Partes y lista de material de ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN
FIGURA CANTIDAD
AA Tornillo
32 + 1 extra
BB Tornillo
2 + 1 extra
CC Tornillo
2 + 1 extra
DD Tuerca barril
32 + 1 extra
EE Tornillo
80 + 2 extra
FF Tornillo
2 + 1 extra
GG
Conector
metálico
4
HH Protector de piso
4 + 1 extra
Llave hexagonal
2
Herramienta requerida: Llaves hexagonal (incluida) y desarmador estrella (no incluido).
7
Instrucciones de ensamble
1. Desempacar la unidad y confirmar que la ferretería y partes requeridas estén completas.
2. Insertar dos tuercas barril (DD) en cada extremo de los rieles laterales inferiores (E y F).
3. Atornille los rieles laterales inferiores (E y F) entre la cabecera inferior y piecera (A y B) con los tornillos
(AA) a través de los agujeros perforados en los postes traseros y fije en las tuercas barril insertadas (DD) en
los rieles laterales.
LA ETIQUETA DE CUIDADOS DEBE APUNTAR HACIA ADENTRO.
4. Insertar dos tuercas barril (DD) en cada extremo de los rieles laterales superiores (G y H) y barandales largos (I).
5. Atornille los rieles laterales superiores (H) y dos barandales largos (I) entre la cabecera superior y piecera (C y
D) con los tornillos (AA) a través de los agujeros perforados en los postes traseros y fije en las tuercas barril
insertadas (DD) como se muestra en la ilustración.
6. Coloque el riel de escalera superior (G) entre la cabecera y piecera superior (C y D) con cuatro tornillos
(AA). Una vez que todos los rieles están unidos, apriete completamente todos los tornillos.
AA
AA
AA
I
I
G H
DD
C
D
G
H
I
I
C D
AA
DD
E F
A B
A
B
E
F
8
Instrucciones de ensamble
7. Poner el soporte superior de colchón (M) entre los rieles laterales superiores (G y H), cerciorándose que
cada separación entre bloques tenga un soporte. Inserte dos tornillos (EE) a través de los agujeros
avellanados en cada soporte y atornillar firmemente en su sitio.
8. Ahora, conecte el poste delantero de barandal (K) a la parte delantera del riel de escalera superior (G)
usando dos tornillos (BB) a través de los agujeros guía del poste hacia los insertos enroscados del riel
lateral.
EE
EE
H
M
G
C
G
M
H
D
K
G
K
G
BB
C
D
G
K
9
Instrucciones de ensamble
9. Coloque dos barandales cortos (J) entre el poste delantero de barandal (K) y la cabecera superior (C) con
ocho tornillos (AA) y ocho tuercas barril (DD). Apriete todos los tornillos con la llave hexagonal
proporcionada.
10. Ahora coloque las dos literas montadas en donde desea poner su litera.
11. Inserte cuatro conectores metálicos (GG) en los agujeros superiores de la litera de abajo, como se muestra.
12. Pida ayuda para apilar la litera superior sobre los conectores (GG) en la litera inferior.
NOTA: Asegúrese de que la litera superior se encuentre por completo en la parte superior de la litera de
abajo y los conectores entren completamente, no dejar ningún hueco.
A
B
C
D
A
GG
C
D
B
G
J
J
C
D
K
DD
J
J
C
K
AA
AA
DD
10
Instrucciones de ensamble
13. Enganche la escalera (N) de forma segura en la parte superior del riel lateral para escalera superior (G),
entre el poste (K) y pie de cama superior (D) en el orificio correspondiente. Asegúrese de que las tuercas
insertadas en el parte inferior estén alineadas con los agujeros perforados del riel lateral para escalera
inferior (E) correctamente.
SÓLO USAR LA ESCALERA EN ESTA LOCALIDAD Y ASEGÚRELA CON DOS TORNILLOS. POR
FAVOR ASEGÚRESE DE INSTALAR LA ESCALERA EN EL POSTE FRONTAL DEL BARANDAL.
14. Inserte dos tornillos
(CC)
a través de los agujeros previamente taladrados en el riel lateral para escalera
inferior (E) y atornillar firmemente las tuercas insertadas en el escalera (N). Atornille los dos ganchos,
previamente ensamblados en la parte superior de la escalera (N), riel lateral para escalera superior (G) con
dos tornillos (FF).
15. Coloque los soportes del colchón inferior (L) entre los rieles laterales inferiores (E y F) asegúrese que cada
canal cuente con un soporte. Inserte dos tornillos (EE) a través de los agujeros avellanados en cada soporte
y atornillar firmemente en su sitio.
E
G
N
N
G
N
G
FF
E
N
CC
EE
EE
E
L
F
F
L
E
11
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DE LA LITERA
NOTA: La litera se puede separar en una cama doble y una cama matrimonial. En este caso, coloque cuatro
protectores de piso (HH) en la parte inferior de los postes de la cabecera superior (C) y el pie de la cama
superior (D). Los barandales no son necesarios.
16. Para convertir la litera de nuevo en una cama doble y una cama de tamaño completo, retire primero los
tornillos para quitar la escalera y barandales.
17. Pida ayuda para eliminar la litera de arriba de la litera inferior.
18. Fije cuatro protectores de piso (HH) en la parte inferior de los postes de litera superior, como se muestra en
la ilustración. Las camas pueden ahora ser colocados en los lugares deseados.
C D
HH
C
D
A
B
12
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en una área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que puede dañar el acabado.
Los derrames de líquidos se deben de limpiar inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y apriételos si es necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. La temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandeadas, molduras que se contraigan o que la madera se parta. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Los cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y
mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esproducto de Bayside Furnishings
®
.
Si este producto tiene algun defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, Nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Bayside
Furnishings
®
es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que
inmediatamente podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Está garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia en provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor y en compensación por cualquier otra falla o daños previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.baysidefurnishings.com
13
Distributed by:
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Corporation
Costco Wholesale Canada Ltd.*
P.O. Box 34535
415 W. Hunt Club Road
Seattle, WA 98124-1535
Ottawa, Ontario
USA
K2E 1C5, Canada
1-800-774-2678
1-800-463-3783
www.costco.com
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por: Imported by:
Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale UK Ltd /
Blvd. Magnocentro No.4 Costco Online UK Ltd
San Fernando La Herradura Hartspring Lane
Huixquilucan, Estado de México Watford, Herts
C.P. 52765 WD25 8JS
RFC: IPR-930907-S70 United Kingdom
(55)-5246-5500 01923 213113
www.costco.com.mx
www.costco.co.uk
Importado por: Distributed by:
Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf.
Polígono Empresarial Los Gavilanes Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland
28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is
NIF : B86509460
900 111 155
www.costco.es
Distribué par : Imported by:
Costco France Costco Wholesale Australia Pty Ltd
1 avenue de Bréhat 17-21 Parramatta Road
91140 Villebon-sur-Yvette Lidcombe NSW 2141
France Australia
01 80 45 01 10 www.costco.com.au
www.costco.fr
Imported by: Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd.
3-1-4 lkegami-Shincho 40, Iljik-ro
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si
Kanagawa 210-0832 Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea
044-281-2600 1899-9900
www.costco.co.jp www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whalen 4560012 / JORTOFBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario