Martin ELP-WW Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ELP WW LED Profile
Guía del usuario
Índice
Dimensiones .............................................................................................. 3
Información de seguridad ........................................................................... 5
Introducción ................................................................................................ 8
Antes de utilizar el producto por primera vez......................................... 8
Descripción general del dispositivo ............................................................ 9
Instalación física ....................................................................................... 10
Situación del dispositivo ...................................................................... 10
Montaje del dispositivo ........................................................................ 10
Fijación del dispositivo a una superficie plana ..................................... 10
Montaje del dispositivo en una estructura ........................................... 10
Fijación con un cable de seguridad ..................................................... 11
Cambiar el tubo de la lente.................................................................. 11
Conexión de alimentación AC .................................................................. 13
Conectar dispositivos a la red en cadena ............................................ 13
Requisitos de red de datos .................................................................. 14
Consejos para una transmisión de datos fiable ................................... 14
Conectar la conexión de datos ............................................................ 15
Configuración de la luminaria ................................................................... 16
Uso de los menús de control ............................................................... 16
Modo de enfoque rápido ..................................................................... 16
Configuración de dirección DMX ......................................................... 16
Establecer la personalidad del DMX.................................................... 16
Otros ajustes del dispositivo ................................................................ 17
Establecer todos los ajustes a los predeterminados de fábrica ........... 18
Fixture Test ......................................................................................... 18
Información del dispositivo .................................................................. 18
Visualización de valores DMX en vivo ................................................. 18
Configuración manual de valores de control ....................................... 18
Calibración del brillo ............................................................................ 19
Configuración de opciones por RDM ........................................................ 20
Escaneado de dispositivos RDM en el enlace de datos ...................... 20
Obtener el estado y establecer opciones por RDM ............................. 20
RDM .................................................................................................... 21
Efectos ..................................................................................................... 22
Dimmer ............................................................................................... 22
Efectos estroboscópicos ..................................................................... 22
Enfoque manual .................................................................................. 22
Obturadores de modulación manual del haz luminoso ........................ 22
Uso de gobos e irises .......................................................................... 22
Uso de los filtros de color .................................................................... 22
Mantenimiento ................................... ........................... ............................ 23
Limpieza .............................. .................................... ............................ 23
Sustitución de fusibles ......................................................................... 24
Protocolo DMX ......................................................................................... 25
Menús de control ...................................................................................... 26
Solución de problemas ............................................................................. 29
Especificaciones ...................................................................................... 30
Dimensiones
514 259
254
205
427
618
648
© 2018 HARMAN© Professional Denmark ApS. Información sujeta a cambios sin previo aviso. HARMAN Professional
Denmark y todas sus empresas filiales desestiman cualquier responsabilidad frente a lesiones, daños, pérdidas directas o
indirectas, pérdidas derivadas o económicas, o de cualquier otra naturaleza, ocasionados por el uso o la incapacidad de
uso o la interpretación de la información contenida en este documento. Martin®, RUSH®, HARMAN® y todas las demás
marcas comerciales de este documento pertenecientes a los servicios o productos de Martin Professional™ o sus filiales y
subsidiarias están registradas como propiedad de HARMAN® Professional Denmark.
Guía del usuario para ELP WW LED Profile Revisión A
Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 5
Información de seguridad
ADVERTENCIA.
Lea las precauciones de seguridad de este manual antes de instalar, reparar o
usar el producto.
Los siguientes símbolos se utilizan para identificar información importante sobre la seguridad
relacionada con el producto y en este manual:
Advertencia.
Peligro para
la seguridad.
Riesgo de
lesiones
graves o
muerte.
Advertencia.
Emisión de
luz potente.
Riesgo de
lesión ocular.
Advertencia.
Consulte en
el manual de
usuario la
información
de seguridad
importante.
Advertencia.
Tensión
peligrosa.
Riesgo de
descarga
eléctrica
mortal o grave.
Advertencia.
Peligro de
incendio.
Advertencia.
Superficies
calientes.
Advertencia. Producto perteneciente al Grupo 1 de riesgo de conformidad con
EN62471 y IEC/TR 62778. No mire directamente al haz luminoso. No mire a la luz
emitida con instrumentos ópticos ni con ningún dispositivo que pueda concentrar el
haz luminoso.
Este dispositivo de iluminación es solo para uso profesional y debe ser instalado por
un técnico cualificado. No apto para uso doméstico. Presenta riesgos de lesiones
graves o muerte por peligros de incendio, descarga eléctrica y caídas. Puede
presentar un peligro de incendio o riesgo de lesión ocular si no se siguen las
precauciones de seguridad.
Instale, use y realice el mantenimiento de los productos Martin® únicamente
conforme a sus manuales de instrucciones; de lo contrario, podría ocasionar un
peligro para la seguridad o daños no cubiertos por las garantías del producto. Siga
las siguientes precauciones de seguridad y todas las advertencias que aparecen en
este manual y en el producto. Conserve este manual del usuario para su uso futuro.
Para obtener la información y la documentación de usuario más recientes sobre
este y el resto de productos de Martin®, visite el sitio web de Martin®:
http://www.martin.com
Si tiene alguna pregunta sobre cómo instalar, operar o reparar el dispositivo de
forma segura, póngase en contacto con su distribuidor Martin® (consulte
www.martin.com/distributors para obtener más información) o, en EE. UU., llamando
al 1-844-776-4899.
Respete la legislación, los códigos y las normativas locales aplicables al instalar,
usar o realizar tareas de mantenimiento en el producto.
Protección frente a descarga eléctrica
Compruebe que el producto está conectado a masa (tierra).
Desconecte el dispositivo de la alimentación AC cuando no esté en uso.
No abra el producto ni retire ninguna cubierta. Consulte cualquier operación de
mantenimiento no descrita en este manual con un socio autorizado de
6 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
mantenimiento de Martin.
Apague toda la instalación en la placa de distribución de energía principal y bloquee
la alimentación antes de realizar cualquier instalación o trabajo de mantenimiento.
Use únicamente una fuente de alimentación AC que cumpla los códigos eléctricos y
de edificación locales, y que tenga protección frente a sobrecarga y fuga a tierra.
Aísle el producto de la fuente de alimentación de inmediato si cualquier sello, tapa,
cable u otro componente están dañados, defectuosos, deformados o con signos de
sobrecalentamiento. No vuelva a aplicar energía hasta que se hayan completado las
reparaciones
Antes de utilizar el dispositivo, compruebe que todos los cables y equipos de
distribución de energía están en perfectas condiciones y que sean del tipo adecuado
para la situación (incluida la resistencia al agua, la contaminación, la temperatura y
los rayos UV).
No sumerja el producto en agua ni ningún otro líquido, ni lo instale en una situación
donde puedan producirse inundaciones.
Protección frente a quemaduras e incendios
No use el dispositivo si la temperatura ambiente (Ta) es superior a 45 °C (113 °F).
La superficie del dispositivo puede alcanzar los 55 °C (131 °F) si se utiliza a la
temperatura ambiente máxima permitida. Antes de manipular el dispositivo, deje que
se enfríe durante al menos 5 minutos.
Instale el accesorio solo en una superficie no combustible (ladrillo, hormigón, yeso,
etc.).
No dirija el accesorio hacia materiales combustibles (tela, madera, papel, etc.) que
estén dentro de un radio de 50 cm (19 pulgadas) del dispositivo.
Mantenga el dispositivo a bastante distancia de materiales inflamables (líquidos
volátiles, etc.).
Asegúrese de que no se obstaculiza la circulación del aire alrededor del dispositivo.
Deje un espacio libre de al menos 0,1 m (4 pulgadas) alrededor del dispositivo.
No intente derivar los fusibles ni los interruptores termostáticos.
No modifique el dispositivo salvo según se describe en este manual ni instale piezas
que no sean originales de Martin®. No instale filtros, máscaras ni otros materiales
en ninguna lente ni ningún otro componente óptico. Utilice solo accesorios
aprobados por Martin® para modificar el haz luminoso.
Protección frente a lesiones oculares
Para minimizar el riesgo de irritación o lesión ocular, desconecte el dispositivo de
iluminación del suministro eléctrico siempre que no lo use, y proporcione unas
condiciones de iluminación óptimas para reducir el diámetro de la pupila de los que
trabajen con el dispositivo o cerca de él.
La luz de los LED puede ser peligrosa y puede resultar perjudicial para la vista.
No mire directamente a la luz del producto.
No mire a la luz con lupas, telescopios, prismáticos ni instrumentos ópticos similares
que podrían concentrar la luz.
Asegúrese de que nadie mire directamente al dispositivo cuando las luces del
producto se enciendan repentinamente. Por ejemplo, cuando se conecta la
alimentación o el dispositivo recibe una señal procedente de una señal DMX,
o cuando se seleccionan determinados elementos del menú de control.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 7
Protección frente a las lesiones
Cuando vaya a usarlo, fije bien el dispositivo a una superficie o una estructura fijas.
El dispositivo no es portátil una vez instalado.
Asegúrese de que todas las estructuras de soporte, superficies, cierres y
equipamiento elevador pueda aguantar el peso de todos los dispositivos que deben
soportar, además de un margen de seguridad adecuado. También deben cumplir
con la normativa local de construcción y seguridad.
Asegúrese de que todos los accesorios, como marcos de gel y soportes de gobo,
están sujetos de manera segura.
Bloquee el acceso bajo el área de trabajo, y trabaje desde una plataforma estable
siempre que instale, configure, ajuste o limpie el dispositivo.
No use el dispositivo si le falta alguna protección, componente óptico o tapa o estos
están dañados.
Ante un problema de funcionamiento, deje de usar el dispositivo de inmediato y
desconéctelo del suministro eléctrico. No intente usar ningún dispositivo con signos
evidentes de daños.
8 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Introducción
El ELP WW de Martin® es un dispositivo de luz de perfil/elipsoidal con un motor LED blanco
cálido de 260 W que produce una nítida proyección de gobo con un campo plano
El dispositivo ofrece un excelente CRI de 97 a una temperatura de color de 3000 K con un
rendimiento de 7000 lumens y un dimmer de 16 bits con 4 curvas seleccionables. Incluye
innovaciones como un sistema de enfoque fino basado en marchas, compatible con los
accesorios que cumplen con los estándares del sector. Este dispositivo es ideal para el teatro,
la proyección de gobo, en instalaciones artísticas y arquitectónicas y en aplicaciones luminosas
clave.
El Martin® ELP WW puede controlarse utilizando cualquier controlador compatible con DMX y
puede ser configurado de forma remota por RDM. Se suministra con este manual de usuario un
cable de alimentación de 1,5 m (4,9 pies) preparado para un enchufe de alimentación local
(no incluido) y una lira para acoplar abrazaderas de montaje adecuadas y suministradas por
el usuario.
Antes de utilizar el producto por primera vez
1. Lea la ‘Información de seguridad’ en la página 5 antes de instalar, utilizar o realizar el
mantenimiento del dispositivo.
2. Extraiga el dispositivo del embalaje y compruebe que no ha sufrido daños durante el
transporte antes de usarlo. No intente usar el dispositivo si está dañado.
3. Antes de usarlo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación
coinciden con los requisitos de alimentación del dispositivo.
4. Si el dispositivo no va a conectarse a un cableado de red eléctrica, instale un enchufe de
alimentación local (no suministrado) en el extremo del cable de alimentación suministrado.
5. Si los accesorios están expuestos a un cambio repentino de temperatura, deles tiempo para
calentarse o enfriarse hasta la temperatura ambiente antes de aplicar electricidad. Esto
ayudará a evitar daños debido a la condensación.
6. Consulte las páginas de soporte del sitio web de Martin® en www.martin.com para obtener la
documentación y la información técnica más reciente sobre el dispositivo. Las revisiones del
manual del usuario de Martin® se identifican mediante la letra de revisión en la parte inferior
de la cubierta interior.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 9
Descripción general del dispositivo
8
10
6
5
11
12
9
4
3
2
14 15 16
13
17
18
1
7
1 – Clip de retención del marco de filtro
2 – Marco de filtro
3 – Tubo de lente intercambiable
4 – Cubierta de aluminio del tubo de la
lente
5 – Botón de ajuste del enfoque fino
6 – Obturadores para la modulación del
haz luminoso
7 – Puerta de gobo/accesorio con cubierta
deslizante
8 – Soporte de montaje/lira
9 – Botón de bloqueo de movimiento tilt
para el soporte de montaje
10 – Abertura del calefactor
11 – Ojal de seguridad para acoplar la
unión de seguridad
12 – Asas traseras para el
posicionamiento
13 – Panel de control El dispositivo emite
destellos cuando falta el DMX
14 – Entrada DMX (enchufe XLR de 5
pins)
15 – Salida DMX (base de conexión XLR
de 5 pins)
16 – Fusibles de red
17 - Conexión de red eléctrica
Se proporciona un conector de
entrada Neutrik PowerCON TRUE1
para conectar el dispositivo a la red
eléctrica.
18 - Salida de tensión de la red eléctrica
Un conector de entrada Neutrik
powerCON TRUE1 que puede
utilizarse para suministrar energía a
otros accesorios. Asegúrese de
mantener los límites de potencia
indicados en “Conectar dispositivos a
la red en cadena” en la página 13.
10 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Instalación física
Advertencia. Lea la ‘Información de seguridad’ en la página 5 antes de instalar el
dispositivo.
Advertencia. La seguridad y la idoneidad del equipo de elevación, la situación de la
instalación, el método de anclaje, el hardware de montaje y la instalación eléctrica
son responsabilidad del instalador. Deben observarse todas las normativas de
seguridad y requisitos legales locales al instalar y conectar el dispositivo ELP
Profile. La instalación debe ser realizada únicamente por profesionales cualificados.
Póngase en contacto con su proveedor de Martin si tiene alguna pregunta sobre cómo instalar
este producto de forma segura.
Situación del dispositivo
El dispositivo ELP Profile está diseñado para uso interior únicamente. No lo instale en el exterior o
en lugares húmedos. El dispositivo requiere un flujo de aire libre y sin obstrucciones a su
alrededor para garantizar una refrigeración adecuada.
Observe las siguientes limitaciones al seleccionar una situación:
Respetar las limitaciones enumeradas en Información de seguridad en la página 5.
No sitúe el dispositivo en un espacio sin ventilación.
Montaje del dispositivo
Advertencia. Todas las fijaciones utilizadas para montar los dispositivos ELP
Profile deben ser lo suficientemente fuertes como para sujetarlos de forma
segura. Instale una arandela directamente debajo del cabezal de cada fijación al
anclar el soporte de montaje a la superficie de instalación.
Fijación del dispositivo a una superficie plana
El dispositivo puede fijarse a una superficie plana, fija y dura con cualquier orientación.
Compruebe que la superficie y todas las fijaciones soportan al menos 10 veces el peso de todos
los dispositivos y equipos que sustentan.
Fije bien el dispositivo. No lo apoye en una superficie de la que se puede caer. Si instala el
dispositivo en un lugar en el que podría caerse, con el consiguiente riesgo de causar lesiones o
daños, fíjelo según se indica a continuación mediante un cable de seguridad bien anclado que
soporte el dispositivo si el método de sujeción principal fallase.
Montaje del dispositivo en una estructura
El dispositivo puede anclarse a una estructura o configuración de montaje
similar con cualquier orientación. Use una garra de montaje adecuada,
como una abrazadera en G o partida (se muestra a la derecha), sujeta a la
lira de montaje.
Para anclar el dispositivo a una estructura:
1. Compruebe que la estructura de montaje soporta, al menos, 10 veces el peso de todos los
dispositivos y los equipos que se van a instalar.
2. Bloquee el acceso bajo el área de trabajo.
3. Atornille firmemente la abrazadera a la lira de montaje. Utilice pernos M12 de acero de grado
8.8 como mínimo y fíjelos con una contratuerca.
4. Trabaje desde una plataforma estable para montar el dispositivo sobre la estructura y sujetar las
abrazaderas a la estructura.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 11
5. Asegure el dispositivo pasando un cable de seguridad a través del ojal de seguridad, tal y
como se muestra a continuación.
Fijación con un cable de seguridad
Fije el dispositivo con un cable de seguridad (u otra fijación secundaria) aprobada para el peso del
dispositivo que soporte el mismo si la fijación principal falla. Pase el cable de seguridad por el ojal
de la parte posterior del dispositivo (vea las ilustraciones anteriores) y alrededor de un punto de
anclaje seguro.
Si el punto de fijación del cable de seguridad está dañado o deformado, no use el dispositivo.
Devuélvalo a un centro de mantenimiento de Martin para su reparación.
Cambiar el tubo de la lente
Existen cuatro lentes distintas con diferentes ángulos de apertura del haz luminoso compatibles
con el dispositivo. Para cambiar el tubo de la lente, consulte el diagrama de la página siguiente:
12 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
1. Sostenga la parte delantera del dispositivo de la lente con una mano, para que no se caiga.
2. Quite los tornillos de la parte superior e inferior del tubo de la lente. El tornillo superior también
tiene adjunto el botón de enfoque.
3. Deslice el tubo de la lente hacia la parte delantera del dispositivo.
4. Introduzca el nuevo tubo de lente (1).
5. Vuelva a colocar los tornillos (2) y (3). Para el tornillo superior (2), asegúrese de que el botón
de enfoque está bien colocado, con los dientes en la parte de abajo. Gire el botón de enfoque
hasta que los dientes encajen con la barra de la cubierta del tubo de lente.
6. Apriete los tornillos.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 13
Conexión de alimentación AC
Advertencia. Lea la ‘Información de seguridad’ en la página 5 antes de instalar el
dispositivo.
Advertencia. El cable de entrada de conexión de red suministrado con el
dispositivo tiene una capacidad nominal de 6 A y puede suministrar
alimentación eléctrica a solo un dispositivo. Cuando utilice este cable de
entrada, no conecte ningún dispositivo a la base de conexión MAINS OUT del
dispositivo. Si desea conectar otros accesorios a la base de conexión MAINS
OUT consulte “Conectar dispositivos a la red en cadena” en la página 13.
Como medida de protección frente a descargas eléctricas, el dispositivo debe
conectarse a masa (tierra). En el circuito de distribución eléctrica, debe instalarse un
disyuntor o fusible y una protección para fugas a tierra.
No use ningún sistema de atenuación externo para suministrar alimentación al dispositivo, ya que
esto podría causar daños en el dispositivo que no cubriría la garantía.
El dispositivo puede estar conectado a una instalación eléctrica del edificio si desea instalarla de
forma permanente, o bien puede instalarse un enchufe de alimentación (no suministrado)
adecuado para las tomas de corriente locales en el cable de alimentación. Las bases de conexión
o los interruptores de alimentación externos que se utilizan para suministrar alimentación al
dispositivo deben situarse cerca del mismo para poder acceder fácilmente a ellos, de modo que el
dispositivo se pueda desconectar fácilmente del suministro eléctrico.
Si instala un enchufe de alimentación en el cable de alimentación suministrado, este debe ser de
tipo de conexión a tierra (conectado a masa) que sea adecuado para la tensión de red local a una
corriente de 6 A. Siga las instrucciones del fabricante del enchufe y conecte los cables al cable de
electricidad tal como se muestra en esta tabla:
Vivo o L Neutral o N
Masa, tierra o
Sistema US
Negro Blanco Verde
Sistema UE
Marrón Azul Amarillo/verde
El dispositivo tiene una fuente de alimentación con detección de rango automática que acepta
alimentación de la red de AC en un rango de 100-240 V a 50/60 Hz. No suministre alimentación
de la red de AC con ninguna otra tensión ni frecuencia al dispositivo.
Conectar dispositivos a la red en cadena
El cable de entrada de conexión de red suministrado con el dispositivo tiene una capacidad
nominal de 6 A y puede suministrar alimentación eléctrica a solo un dispositivo. Si desea utilizar
la base de conexión MAINS OUT del dispositivo para conectar la alimentación al siguiente
dispositivo de una cadena en forma de margarita, necesita cables de conexión de red más
grandes y cables de conexión de alimentación disponibles como accesorio de Martin, consulte
la sección “Conectar dispositivos a la red en cadena” en la página 13.
Con los cables 14 AWG o de 1,5 mm
2
de Martin™, puede conectar:
un máximo de cuatro (4) dispositivos ELP PROFILE en total a 100-120 V, o
un máximo de nueve (9) dispositivos ELP PROFILE en total a 200-240 V.
Si instala un enchufe de alimentación en el cable de conexión de red 14 AWG/1,5 mm
2
, instale un
enchufe de tipo de conexión a tierra (conectado a masa) con un agarre de cable integrado que
tenga un valor mínimo de 16 A con la tensión nominal correcta para su suministro de conexión de
red local.
14 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Requisitos de red de datos
Se requiere una conexión de datos DMX 512 para controlar el dispositivo a través de DMX.
El dispositivo tiene conectores XLR de 5 pins para la salida y la entrada de datos de DMX.
Se pueden conectar hasta 32 dispositivos en una configuración de cadena margarita. El número
total de dispositivos en un sistema DMX de 512 canales está limitado por el número de canales
DMX requeridos por los accesorios. Tenga en cuenta que si se requiere un control independiente
de un dispositivo, debe tener sus propios canales DMX. Los dispositivos que necesitan
comportarse de forma idéntica pueden compartir la misma dirección y canales DMX. Para añadir
más dispositivos o grupos de dispositivos cuando se alcanzan los límites anteriores, añada otro
sistema DMX o divida la conexión margarita en cadena en ramas utilizando un divisor DMX.
Consejos para una transmisión de datos fiable
Use un cable apantallado de par trenzado diseñado para dispositivos RS-485: el cable de
micrófono estándar no puede transmitir datos de control de forma fiable en longitudes grandes.
Un cable de calibre AWG 24 es adecuado para longitudes de tendido de hasta 300 metros
(1000 pies). Para tendidos de mayor longitud, se recomienda un buffer DMX o un cable de mayor
calibre. El pin de todos los conectores es:
pin 1 = escudo
pin 2 = frío (-)
pin 3 = caliente (+).
Los pins 4 y 5 de los conectores XLR no se utilizan en el dispositivo, pero están disponibles para
posibles señales de datos adicionales según lo requerido por el estándar DMX-512-A. El pin
estándar es pin 4 = datos 2 frío (-) y pin 5 = datos 2 caliente (+).
Para dividir la conexión en ramas, utilice un divisor opto-aislado como el Martin™ DMX 5.3
Splitter. Termine la conexión instalando un conector de terminación en la salida del último
dispositivo. El conector de terminación, que es un XLR macho con una resistencia de 120 ohmios
y 0,25 W entre los pines 2 y 3, “absorbe” la señal de control para que no se refleje y cause
interferencias. Si usa un divisor, conecte cada ramal de la conexión a una resistencia de
terminación.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 15
Conectar la conexión de datos
Para conectar el dispositivo a los datos:
Conecte la salida de datos DMX desde el controlador al conector DMX XLR de entrada macho del
dispositivo más cercano.
Conecte la salida DMX del primer dispositivo a la entrada DMX del siguiente dispositivo y
continúe conectando la salida de cada dispositivo a la entrada. Termine el último dispositivo
de la conexión con un enchufe de terminación DMX.
16 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Configuración de la luminaria
En esta sección se explican las características del dispositivo que puede establecer para
determinar cómo se controla y se comporta. Usted elige la configuración utilizando los menús
disponibles en el panel de control, que se guarda incluso cuando el dispositivo está apagado.
También pueden establecerse opciones sobre la línea DMX usando RDM de un controlador
adecuado. Consulte “Configuración de opciones por RDM” en la página 20.
Puede encontrar un mapa completo de la estructura del menú de control y explicaciones breves
de sus fines en “Menús de control” en la página 26. En esta sección solo se describen las
funciones más utilizadas.
Uso de los menús de control
Para acceder a los menús de control, pulse el botón MENÚ.
Navegue por la estructura del menú con los botones INTRO, ABAJO y ARRIBA.
Para seleccionar una opción del menú o para confirmar una selección, pulse el botón INTRO.
Para volver a un nivel superior de la estructura del menú sin realizar ningún cambio, pulse MENÚ.
Para salir de los menús de control, mantenga pulsado MENÚ.
El dispositivo emite destellos cuando falta el DMX.
Modo de enfoque rápido
Si necesita enfocar el dispositivo pero no hay nadie que pueda operar la consola de luces, puede
girar el dispositivo rápidamente con el “Modo de enfoque rápido” mediante el panel de control.
Mantenga pulsado el botón INTRO durante 5 segundos. El dispositivo se encenderá con un nivel
máximo de brillo durante 60 segundos, para que pueda enfocarlo. Transcurridos 60 segundos,
el dispositivo volverá a su modo normal de operación.
Configuración de dirección DMX
A cada dispositivo debe asignarse una dirección DMX. La dirección DMX, también conocida
como canal de inicio, es el primer canal utilizado para recibir instrucciones de un controlador
DMX. El dispositivo se controla con los canales DMX 1 a 4, según los ajustes personales. Si un
dispositivo que usa 4 canales tiene una dirección DMX de 1, utiliza los canales 1 a 4 inclusive.
El siguiente dispositivo de la cadena DMX puede establecerse en una dirección DMX de 5.
Para un control independiente, cada dispositivo debe tener sus propios canales de control. Dos
elementos del mismo tipo pueden compartir la misma dirección si se desea un comportamiento
idéntico. Compartir dirección puede resultar útil para fines de diagnóstico y control simétrico.
Para establecer la dirección DMX del dispositivo:
1. Entre en el menú de control y seleccione DMX SETUP. Pulse INTRO.
2. Seleccione DMX ADDRESS y pulse INTRO.
3. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la configuración de dirección deseada.
4. Pulse INTRO para confirmar su selección (para volver al menú de nivel superior sin cambiar la
configuración, pulse el botón MENÚ).
Establecer la personalidad del DMX
La personalidad del DMX establece cuántos canales de control se usan. Puede elegir entre 3
personalidades:
1 canal: solo dimmer
2 canales: dimmer de 8 bits con atenuación
4 canales: dimmer de 16 bits con obturador y atenuación (predeterminado)
La función de cada canal se describe en la sección “Protocolo DMX“ de la página 25.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 17
Para establecer la personalidad DMX:
1. Entre en el menú de control y seleccione DMX SETUP. Pulse INTRO.
2. Seleccione DMX MODE y pulse ENTER.
3. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar 1, 2 o 4.
4. Pulse INTRO para confirmar su selección (para volver al menú de nivel superior sin cambiar la
configuración, pulse el botón MENÚ).
Otros ajustes del dispositivo
El menú PERSONALITY le permite establecer otros ajustes del dispositivo.
Modo tipo "stand-alone”
El dispositivo puede funcionar en modo stand-alone, permitiendo controlar múltiples dispositivos a
partir de un dispositivo maestro único, si no hay conectada ninguna consola DMX. Las opciones
son MASTER y SLAVE (predeterminado). El funcionamiento en modo stand-alone quedará
automáticamente anulado por una señal DMX entrante.
Curvas de dimmer
Hay cuatro modos de dimmer (atenuación) disponibles:
LINEAL El aumento de la intensidad de la luz parece ser lineal a medida
que aumenta el valor DMX.
LEY DEL
CUADRADO
El control de la intensidad de la luz es más fino para niveles bajos
de luz y más grueso con niveles altos.
LEY DEL
CUADRADO
INVERSO
(Ley cuadrada inversa) El control de la intensidad de la luz es
más grueso para niveles bajos de luz y más fino con niveles altos.
CURVA-S El control de la intensidad de la luz es más fino para niveles bajos
y altos de luz y más grueso con niveles medios.
Para
definir la curva de dimmer del dispositivo, seleccione DIMMER CURVE en el menú
PERSONALITY y pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar el modo deseado. Pulse INTRO para guardar su selección.
Frecuencia PWM
Establece la frecuencia del dimmer PWM usado en el dispositivo. A veces puede ser necesario
cambiarlo si se producen parpadeos en las cámaras de TV que funcionan a una velocidad de
obturación alta.
El ajuste es entre 600 Hz y 1200 Hz, y se establece en 1200 Hz por defecto.
Modo sin datos
Esta opción establece lo que sucederá cuando falten los datos DMX.
Para establecer el modo Sin datos, seleccione NO DATA MODE en el menú PERSONALITY y
pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar:
BLACKOUT: si se pierde la conexión de datos, la instalación se bloqueará
HOLD: si se pierde la conexión de datos, la instalación mantiene el último valor de datos recibidos
en todos los canales (predeterminado)
Pulse INTRO para confirmar.
18 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Modo de refrigeración
Esta opción establece si los ventiladores de refrigeración funcionan a velocidad completa todo
el tiempo o se controlarán mediante la potencia de salida de la instalación.
Para establecer el modo de refrigeración, seleccione COOLING MODE en el menú
PERSONALITY
y pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar:
REG FAN: la velocidad del ventilador se controlará mediante la demanda de calor en el
dispositivo.
FULL: los ventiladores se ajustan a una velocidad constante completa.
LOW: los ventiladores tienen una velocidad constante baja
Pulse INTRO para confirmar.
Display
Esta opción le permite establecer algunos parámetros para el display de visualización.
Seleccione DISPLAY en el menú PERSONALITY y pulse INTRO para confirmar.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar:
DISPLAY SLEEP: Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el tiempo de
sueño del display. Las opciones son ON (el display está permanentemente encendido),
2 MINUTES, 5 MINUTES o 10 MINUTES
DISPLAY ROTATION: utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Normal
(la orientación del display normal) o ROTATE 180 (orientación de la pantalla girada 180°)
DISPLAY INTENSITY: utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la intensidad
de la pantalla del 10 % al 100 % (predeterminado = 100 %)
TEMPERATURE UNIT: utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar °C o °F
Pulse INTRO para confirmar.
Establecer todos los ajustes a los predeterminados de fábrica
Para devolver todos los ajustes al valor predeterminado de fábrica, seleccione DEFAULT
SETTINGS y pulse INTRO para confirmar. Se mostrará FACTORY DEFAULT en el display.
Pulse INTRO de nuevo.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar NO (cancelar) o YES (cambie todos los
ajustes excepto calibraciones a valores predeterminados de fábrica).
Pulse INTRO para confirmar (o pulse MENÚ para salir sin realizar ningún cambio).
Fixture Test
Este menú permite ejecutar secuencias de autocomprobación en los emisores LED del
dispositivo. Se ejecutará una secuencia de pruebas de LED, dimmer y strobe.
Información del dispositivo
El menú INFORMATION le permite ver distintos datos sobre el dispositivo: Tiempo de actividad,
horas de LED, versión del software, ID del dispositivo, ID única del RDM, velocidad del ventilador,
temperatura.
Visualización de valores DMX en vivo
Este menú le permite ver los valores DMX actuales para cualquier función.
Seleccione el menú DMX LIVE y pulse INTRO.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función que desea ver.
Configuración manual de valores de control
Puede establecer manualmente valores de control. Esto puede ser útil al realizar pruebas o utilizar
el dispositivo en un entorno estático sin un controlador DMX.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 19
Este menú también le permite reiniciar el dispositivo.
Reset
Para restablecer el dispositivo, vaya al menú MANUAL CONTROL y pulse INTRO. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar RESET y pulse INTRO de nuevo.
Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar YES y pulse INTRO para activar.
Configuración de valores
Vaya al menú MANUAL CONTROL y pulse INTRO. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la función que desea controlar.
Una vez que haya seleccionado una función, pulse INTRO y, a continuación, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar un valor de 0 a 255.
Pulse MENÚ para hacer una copia de seguridad y seleccionar una función diferente para
controlar.
Calibración del brillo
En el menú SERVICE puede seleccionar CALIBRATION. Este menú le permite ajustar el brillo
general del dispositivo para que concuerden con otros dispositivos. El dispositivo se calibra en la
fábrica, pero con el tiempo el brillo de los emisores LED se reducirá. Esta función resulta útil si
necesita configurar un nuevo dispositivo al mismo nivel que los más antiguos.
DIMMER establece el brillo máximo general del dispositivo.
20 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Configuración de opciones por RDM
Puede configurar de forma remota el dispositivo en la línea DMX usando RDM. Martin® ofrece
una gama de controladores compatibles con RDM.
Martin® M-PC es una aplicación basada en Windows que Martin® pone a su disposición y que le
permite configurar, gestionar y controlar una instalación de iluminación desde un PC conectado a
la instalación mediante un enlace de datos DMX. Para utilizar Martin® M-PC, conecte un PC que
ejecute la aplicación a la conexión de datos mediante una caja de interfaz USB a DMX, como el
Martin® M-DMX.
Encontrará una lista completa de las funciones RDM compatibles con el dispositivo ELP al final de
este capítulo. Por lo general, estas funciones se denominan con el término más específico ‘PID’ o
‘ID de parámetros’.
Escaneado de dispositivos RDM en el enlace de datos
Antes de poder comunicarse con los accesorios mediante RDM, debe enviar un comando de
escaneado (también llamado comando de detección de dispositivos) a todos los dispositivos de la
conexión de datos para que el controlador RDM pueda identificarlos. Esto se hace recuperando el
identificador único de fábrica (UID) de cada dispositivo. Este proceso puede tardar algún tiempo,
en función del número de dispositivos del enlace.
Para identificar los dispositivos de la conexión:
Compruebe que los accesorios están correctamente conectados al controlador RDM en el enlace
de datos y que se aplica energía a todos los accesorios.
1. En Martin® M-PC, vaya a RDM CONTROLLER DISCOVER DEVICES.
2. Dé tiempo al controlador para identificar los dispositivos del enlace y prepararse para la
comunicación con ellos.
Obtener el estado y establecer opciones por RDM
RDM puede leer y establecer el estado y las opciones enumeradas en la tabla siguiente.
Puede establecer una opción en un dispositivo enviando un comando RDM unicast a ese único
dispositivo, o puede establecer la misma opción en todos los elementos de la conexión de datos
enviando un comando RDM de difusión a todos los dispositivos del vínculo.
Para la lectura del estado, solo puede utilizar RDM unicast para leer información de un dispositivo
individual.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 21
RDM
Como mínimo, el dispositivo ELP Profile admite las siguientes funciones de RDM:
Descubrimiento de dispositivos
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
Gestión de dispositivos
GET SET
QUEUED_MESSAGE
STATUS_MESSAGES
STATUS_ID_DESCRIPTION
SARRIBAPORTED_PARAMETERS
DEVICE_INFO
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
MANUFACTURER_LABEL
DEVICE_LABEL
SOFTWARE_VERSION_LABEL
BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID
BOOT_SOFTWARE_VERSION_LABEL
DMX_PERSONALITY
DMX_START_ADDRESS
DEVICE_HOURS
IDENTIFY_DEVICE
LAST_STATE
DIMMER_CURVE
22 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Efectos
Esta sección describe los efectos proporcionados por el dispositivo ELP Profile. Consulte
‘Protocolo DMX’ en la página 25 para obtener una lista completa de los canales DMX y los valores
necesarios para controlar los distintos efectos.
Dimmer
La intensidad total puede ajustarse de forma precisa del 0 al 100 % con un control fino y grueso
de 16-bits. En el modo de 1 canal o 2 canales, el control es de 8 bits. En el modo 1 canal, este es
el único control
Efectos estroboscópicos
Un obturador electrónico ofrece una apertura instantánea y oscurecimiento, destello de velocidad
aleatorio y variable de 1 a 12 destellos por segundo y efectos pulsantes.
Enfoque manual
El ELP Profile tiene un sistema único “Fine Focus” que le permite realizar pequeños ajustes de
enfoque usando un botón con marchas en la parte superior del tubo de lente. Para enfocar el
dispositivo, afloje ligeramente los tornillos de la parte superior e inferior del tubo de lente, y gire el
botón de enfoque para deslizar la lente hacia el interior o el exterior del tubo. Apriete los tornillos
de nuevo para ajustar el enfoque.
Obturadores de modulación manual del haz luminoso
El dispositivo cuenta con cuatro obturadores de modulación manual del haz luminoso.
Uso de gobos e irises
El dispositivo es compatible con un soporte de gobo o iris estándar de tamaño A y B en la puerta
de gobo/accesorio. La puerta cuenta con una cubierta deslizante para evitar que se emita luz y
mantener el soporte de gobo en el dispositivo. Para abrir la cubierta, afloje los dos tornillos en los
laterales de la cubierta y deslícela hacia la lente. Cuando el soporte del gobo o el accesorio estén
instalados, deslice la cubierta hacia atrás, para que mantenga el gobo en su sitio, y apriete los
tornillos.
Uso de los filtros de color
Usar el marco de filtro de color le permite añadir filtros de corrección de temperatura o difusión en
la parte delantera de la unidad. Deslice el clip de seguridad hacia un lado para liberarlo.
Asegúrese de que el clip de seguridad está enganchado para evitar que el marco de filtro de color
se caiga.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 23
Mantenimiento
Lea la Información de seguridad en la página 6 antes de realizar el
mantenimiento del dispositivo. Cumpla siempre las instrucciones de seguridad.
Consulte cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual de
usuario con un técnico de mantenimiento cualificado.
La acumulación excesiva de polvo, líquido de humo y partículas merma el
rendimiento, causa sobrecalentamiento y termina por dañar el dispositivo.
La garantía del producto no cubre los daños causados por un mantenimiento o
una limpieza inadecuados.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de limpiar o reparar el dispositivo.
Realice el mantenimiento de los dispositivos en un área en la que no haya
riesgo de lesiones por la caída de piezas, herramientas u otros materiales.
Limpieza
La limpieza de las ópticas externas debe realizarse con regularidad para optimizar la emisión de
luz. La frecuencia de la limpieza de los dispositivos de iluminación varía en gran medida en
función del entorno de funcionamiento. Por tanto, no es posible especificar intervalos de limpieza
exactos para el dispositivo. Entre los factores del entorno que podrían requerir una mayor
frecuencia de limpieza, se incluyen los siguientes:
Uso de máquinas de humo o niebla.
Frecuencias de flujo de aire altas (cerca de salidas de aire acondicionado, por ejemplo).
Presencia de humo de tabaco.
Polvo en el aire (desde efectos del escenario, estructuras y accesorios de construcción o el
entorno natural en eventos al aire libre, por ejemplo).
Si se dan uno o varios de estos factores, inspeccione los dispositivos antes de las primeras
100 horas de funcionamiento para comprobar si es necesario limpiarlos. Vuelva a inspeccionarla a
intervalos regulares. Este procedimiento le permitirá evaluar los requisitos de limpieza en función
del uso que dé a la máquina. En caso de duda, consulte con su distribuidor de Martin sobre un
programa de mantenimiento adecuado.
Limpie ejerciendo una ligera presión y trabaje en un área limpia y bien iluminada. No use
productos que contengan disolventes ni sustancias abrasivas, ya que podrían dañar la superficie.
Para limpiar el dispositivo:
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica y déjelo enfriar durante al menos 10 minutos.
2. Aspire o inyecte aire comprimido a baja presión para expulsar las partículas sueltas y el polvo
del exterior del dispositivo, de las salidas de aire de la parte posterior y los laterales del
cabezal, y de la base.
3. Limpie la lente pasando un paño suave, limpio y sin pelusas humedecido en una solución con
detergente suave. No frote la superficie: desprenda las partículas presionando suavemente
con un paño varias veces. Seque el dispositivo con un paño suave y limpio que no desprenda
pelusa, o aplicando aire comprimido a baja presión. Retire las partículas adheridas con un
pañuelo de papel sin perfumar o un algodón humedecidos con un producto limpiacristales o
agua destilada. Puede extraer el tubo de la lente para limpiar la parte posterior de la lente si
fuera necesario.
4. Confirme que el dispositivo está seco antes de volver a conectarlo a la alimentación.
24 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Sustitución de fusibles
Si necesita sustituir un fusible:
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica y déjelo enfriar durante al menos 10 minutos.
2. Desenrosque la tapa del portafusibles (consulte Descripción general del dispositivo en la
página 9) y retire el fusible. Sustitúyalo solo por un fusible del mismo tamaño y amperaje.
3. Vuelva a instalar la tapa del portafusibles antes de volver a conectarlo a la alimentación.
4. Mantenimiento y reparaciones
El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No abra la carcasa.
Nunca intente reparar el dispositivo por sí mismo, ya que esto podría provocar daños, un mal
funcionamiento y podría anular la garantía del producto. El equipo solo debe ser reparado o
mantenido por un técnico autorizado de Martin.
La organización Martin Professional Global Service y sus agentes pueden proporcionar
instalación, servicio y mantenimiento in situ en todo el mundo, lo que ofrece a los propietarios
acceso a la experiencia y conocimiento de los productos de Martin en una asociación que
garantizará el máximo nivel de rendimiento durante toda la vida útil del producto. Póngase en
contacto con su proveedor de Martin para obtener más información.
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 25
Protocolo DMX
Canal Rango DMX Función
1
canal
2
canales
4
canales
1 1 1 0-255 Dimmer 0-100 %
2 0-255 Dimmer Fine
3
Obturador
000-031 Blackout
032-063 Abierto
064-095 Efecto estroboscópico (lento a rápido)
096-127 Abierto
128-159 Efecto pulsante secuencial
160-191 Abierto
192-223 Efecto estroboscópico aleatorio (lento-rápido)
224-255 Abierto
2
4 0-255 Tiempo de atenuación del dimmer
26 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Menús de control
Para acceder a los menús de control, pulse el botón MENÚ. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO
para navegar por los menús. Seleccione cualquier opción de menú que desee utilizando el botón
INTRO. Para obtener más información, consulte Uso de los menús de control en la página 16.
Los ajustes predeterminados del dispositivo se identifican en negrita.
Menú
superior
Menú nivel 2 Menú nivel 3 Menú nivel 4 Notas
DMX Setup
Personality
DMX Addr
1 - XXX
Dirección DMX (dirección por
defecto = 1). El rango de
direcciones DMX está limitado
de tal modo que el dispositivo
siempre contará con el número
suficiente de canales DMX
entre los 512 disponibles.
DMX Mode
1/2/4 canales
Modo de control DMX
Stand-Alone Master El dispositivo actúa como
master en el sistema
master/slave. Una señal de
DMX/RDM cancelará el
sistema master/slave
Slave
El dispositivo copia al master
en el sistema master/slave.
Una señal de DMX/RDM
cancelará el sistema
master/slave
Dim Curve Linear Curva de dimmer lineal de
forma óptica
Square
Curva de dimmer de ley del
cuadrado
Inv Sq Curva de dimmer de ley del
cuadrado inversa
S-Curve Curva-S (la instalación emula
la curva de dimmer RMS
lineal de tensión de la lámpara
incandescente)
PWM Freq
600-1200 Hz
No Data Blackout Si se pierde la conexión de
datos, la instalación se
oscurecerá
Hold
Si se pierde la conexión de
datos, la instalación mantiene
el último valor de datos
recibidos en todos los canales
Cool Mode
Reg fan
Ventilador optimizado para la
intensidad de luz (temperatura
controlada mediante la
regulación de la velocidad del
ventilador, la salida de luz no
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 27
Menú
superior
Menú nivel 2 Menú nivel 3 Menú nivel 4 Notas
se ve afectada)
Full Ventiladores a velocidad
completa/baja constante,
temperatura del dispositivo
controlada mediante la
regulación del rendimiento de
luz.
Low (Baja)
Display Sleep On El display está siempre activo
2 min
El display entra en modo sleep
2 minutos después de la última
vez que se pulsó alguna tecla
5 min El display entra en modo sleep
5 minutos después de la última
vez que se pulsó alguna tecla
10 min El display entra en modo sleep
10 minutos después de la
última vez que se pulsó alguna
tecla
Rotation
Normal
Orientación del display normal
Rotate 180 Orientación del display girada
180°
Intensity
10-100
Establecer intensidad del
display en % (predeterminado
= 100)
Temp Unit
°C
Todas las lecturas de
temperatura en C°
°F Todas las lecturas de
temperatura en F°
Default
Settings
Fac Default
No
Yes Devolver todos los ajustes a
los valores predeterminados
de fábrica
Fixture Test Test LEDs Ejecuta una secuencia de
pruebas de LED, dimmer y
Efecto estroboscópico. Pulse
Intro para reiniciar la
secuencia de pruebas. Pulse
el botón Menu para salir de la
prueba.
Information Power On 0 - XXXX h El número de horas en las que
el dispositivo ha estado
encendido desde la fabricación
(el usuario no puede
restablecerlo).
LED Hours 0 - XXXX h El número de horas en las que
los LED del dispositivo han
estado encendidos desde la
28 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Menú
superior
Menú nivel 2 Menú nivel 3 Menú nivel 4 Notas
fabricación (el usuario no
puede restablecerlo).
SW Version XX.XX.XX Muestra la versión de software
activa actualmente
Fixture ID 0 - 9999 Número de ID del dispositivo,
configurable por el usuario
RDM UID XXXXXXXXXX
XX
Muestra el ID de RDM
exclusivo de la instalación
Temperature LED/CPU
Temp
Muestra la temperatura en °C
de los LED y PCB
DMX Live Dimmer,
Shutter etc
…..
0 - 255
Desplácese para ver los
valores recibidos en cada
canal DMX
Show Set Scene 1-20 Número de escenas
individuales
Scene Color 1 - last scene White 0-255
Fade Time
0-120 s (3 s)
Tiempo de transición entre
escenas
Hold Time
0- 600 s (3 s)
Tiempo durante el que se
muestran las escenas
Control
manual
Reset
No
Yes Restablecer dispositivo
Dimmer,
Dimmer Fine,
Shutter,
Dimmer Fade
0-255 Control manual de los 4
canales
Service Calibration Dimmer
0-100 %
Master de intensidad, define la
intensidad máxima
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 29
Solución de problemas
Esta sección describe algunos problemas comunes que pueden producirse durante el
funcionamiento y ofrece algunas sugerencias para facilitar la solución de problemas:
Síntoma Causa posible Solución
Sin luz en el
dispositivo.
Todos los obturadores
están plegados,
bloqueando la luz.
Problema con el
suministro eléctrico, por
ejemplo, fusible fundido,
conector defectuoso o
cable dañado.
Saque las 4 pestañas del obturador.
Compruebe que el suministro de la red
eléctrica está conectado y suministra
alimentación al dispositivo.
Asegúrese de que la pantalla del display se
enciende cuando se pulsa una tecla.
Compruebe todos los cables y las
conexiones de alimentación.
Sustituya el fusible del dispositivo.
El aparato no
responde al control
DMX.
Fallo en la red DMX
debido a un problema
de cableado, del
conector, o
una dirección DMX
incorrecta, o
posible interferencia a
causa de la cercanía a
una instalación de alto
voltaje.
Compruebe si el display del dispositivo está
parpadeando para mostrar que no se recibe
DMX y, en caso afirmativo, compruebe
todos los cables y conexiones DMX para
garantizar la integridad de la red física.
Asegúrese de que la red DMX esté
terminada.
Compruebe que los componentes de la red
DMX usan todos la polaridad DMX
estándar.
Asegúrese de que el dispositivo esté
configurado en la dirección DMX correcta,
una que coincida con la establecida en el
dispositivo de control DMX.
Compruebe las clavijas de los conectores
del dispositivo anterior en la red DMX.
Pruebe a controlar el dispositivo de
iluminación con otro dispositivo de control
DMX.
Mueva el dispositivo si este está
funcionando muy cerca de una instalación
de alto voltaje sin protección.
30 Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile
Especificaciones
Dimensiones
Peso ............................................................................................................. 7,7 kg (17 libras)
Dimensiones ............................................... 648 x 259 x 254 mm (25,5 x 10,2 x 10 pulgadas)
Efectos dinámicos
Dimmer electrónico .................................................................................................. 0 - 100 %
Efectos estroboscópicos y pulsantes.................................Efectos estroboscópicos aleatorios,
acción y velocidad variables
Efecto de obturador electrónico ............................................ Abertura y blackout instantáneo
Dimmer electrónico ...................................................... Cuatro opciones de curva de dimmer
Control y programación
Opciones de control ...................................................................... DMX, modo independiente
Canales DMX .................................................................................................................. 1/2/4
Rango de temperatura de color .................................................................................. 3000 K
PWM .................................................................................................................. 600-1200 Hz
Configuración de la dirección DMX .................................. Panel de control con display OLED
Programación stand-alone ............................................... Panel de control con display OLED
Protocolo ........................................................................................... USITT DMX 512 (1990)
Sistema óptico
Fuente de luz .............................................................................. 91 LED blanco cálido x 3 W
CRI ................................................................................................. 97, 3000 K a 7000 lumen
Opciones del tubo de lente ........................................................................ 19°, 26°, 36° y 50°
Tamaño del gobo ...................................................... tamaño A, OD 100 mm, imagen 75 mm
Tamaño del gobo ..................................................... tamaño B, OD 86 mm, imagen 64,5 mm
Tamaño del marco de color .......................................... 159 x 159 mm (6,25 x 6,25 pulgadas)
Duración mínima de las luces LED ................ 30 000 horas (con >70 % potencia luminosa) *
*Cifra obtenida bajo las condiciones de las pruebas del fabricante:
Construcción
Cubierta ................................................................................................ De molde de aluminio
Color.............................................................................................................................. Negro
Factor de protección ........................................................................................................ IP20
Instalación
Montaje ..................................................................................... Soporte de montaje ajustable
Orientación ............................................................................................................. Cualquiera
Ubicación ............................................................................................. Solo uso en interiores
Conexiones
Alimentación AC ........................................................................... Neutrik PowerCON TRUE1
Entrada/enlace (In/Thru) de datos DMX y RDM .............................. Conector XLR de 5 pines
Alimentación
Alimentación de CA ................................................................... 100-240 V nominal, 50/60 Hz
Consumo eléctrico típico total ...................................................................................... 270 W
Las cifras relativas al consumo de potencia son típicas, no máximas. Estime una variación
de +/- 10 %.:
Potencia y consumo
110 V; 60 Hz ..................................................................................................... 2,4 A; 270 W*
230 V; 50 Hz ..................................................................................................... 1,1 A; 260 W*
Mediciones realizadas con tensión nominal con todas las luces LED a máxima intensidad.
Estime una desviación de +/- 10 %.:
Guía del usuario para Martin ELP WW LED Profile 31
Información térmica
Refrigeración ............... Por ventilación forzada (regulada por temperatura, bajo nivel sonoro)
Temperatura ambiente máxima (Ta máx.) ...................................................................... 40 °C
Temperatura ambiente mínima (Ta mín.) ......................................................................... 0 °C
Disipación total de temperatura .......................................................................... 1000 BTU/h.
(calculada, +/- 10% a intensidad máxima, blanco máximo)
Normativas
Seguridad EU ........................................ EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471, EN 62493
EMC UE ............................. EN 55015; EN 55032; EN 55103-2; EN 61000-3-2,-3; EN 61547
Seguridad US ............................................................................................................ UL 1573
EMC US. .............................................................................................. FCC Parte 15 Clase B
Seguridad canadiense .............................................................................. CSA C22.2 No. 166
EMC canadiense ......................................................... ICES-003 Clase B, ICES-005 Clase B
Australia/NZ .................................................................................................................... RCM
Elementos suministrados
Cable de alimentación de 1,5 m sin enchufe
Soporte de montaje
Accesorios
Cables, 16 A, para conexión con la alimentación en cadena:
Cable de conexión de red, H07RN-F, 2,5 mm, 14 AWG, extremos desnudos a Neutrik
TRUE1 NAC3FX-W (hembra), 1,5 m (4.9 pies) ........................................... N.º ref 91611797
Cable de conexión de red, H07RN-F, 2,5 mm, 14 AWG, extremos desnudos a Neutrik
TRUE1 NAC3FX-W (hembra), 5 m (16,4 pies) ............................................. N.º ref 91611786
Cable de conexión, H07RN-F Neutrik TRUE1-TRUE1 0,45 m (1,5 pies) ..... N.º ref 91611784
Cable de conexión, H07RN-F Neutrik TRUE1-TRUE1 1,2 m (3,9 pies) ....... N.º ref 91611785
Cable de conexión, H07RN-F Neutrik TRUE1-TRUE1 2,5 m (8,2 pies) ....... N.º ref 91611796
Conectores de alimentación:
Neutrik Powercon TRUE1 NAC3MX-W (macho) .......................................... N.º ref 91611788
Neutrik Powercon TRUE1 NAC3FX-W (hembra) ......................................... N.º ref 91611789
Opciones de tubo de lente (consulte a continuación los números de serie):
Tubo de lente Martin ELP: 19°
Tubo de la lente Martin ELP: 26°
Tubo de la lente Martin ELP: 36°
Tubo de la lente Martin ELP: 50°
Códigos de producto
Martin ELP WW (solo carcasa) en caja de cartón .............................. N.º de ref. 9045107781
Tubo de la lente Martin ELP: 19° en caja de cartón ......................... N.º de ref. 9045107782
Tubo de la lente Martin ELP: 26° en caja de cartón ......................... N.º de ref. 9045107783
Tubo de la lente Martin ELP: 36° en caja de cartón ......................... N.º de ref. 9045107784
Tubo de la lente Martin ELP: 50° en caja de cartón ......................... N.º de ref. 9045107785
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para conocer las últimas especificaciones de
los productos, visite www.martin.com
Eliminación de este producto
Los productos Martin™ se suministran de conformidad con la Directiva
2012/19/CE del parlamento europeo y del consejo de la Unión Europea
sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), en la
medida en que resulte aplicable. Ayude a conservar el medio ambiente.
Asegúrese de reciclar el producto al final de su vida útil. Su proveedor puede
informarle de los puntos de recogida locales de los productos Martin
www.martin.com · Harman Professional Solutions · 8500 Balboa Blvd· Northridge
CA 91329 · Estados Unidos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Martin ELP-WW Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para