Dyna-Glo 8993263 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Before the rst use of this heater, please read this USER’S MANUAL
very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct
you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store,
and most importantly, how to operate the heater in a safe and efcient
manner. Please keep this manual for future reference.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:00 a.m. - 4:30 pm CST, Monday - Friday.
or email us at [email protected]
IMEG4800DGP.TRI-2019-10-17
Electric Garage Heater
INSTALLATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
4,800 / 240V / 16,380 BTU
EG4800DGP
Plug Type
30 amp 240V
NEMA #6-30P
UL 2021, UL 1278
CSA C22.2 NO.46
PET OWNERS WARNING: The health of some small pets including birds are extremely
sensitive to the fumes produced during the rst-time use of many appliances. These fumes are
not harmful to humans but we recommended that you do not use your heater around birds and
small pets during its initial use until the manufacturing corrosion coatings burn off.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before installing or using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front
of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children
or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always turn off the power of heater when not in use.
5. Do not operate any heater after it malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Unplug and return the heater to an authorized
service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or
repair.
6. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power to heater
circuit at the main disconnect panel.
7. Do not use outdoors.
8. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a
bathtub or other water container.
9. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
10. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
11. A heater has hot and arcing parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
12. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or
injury to persons.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Product can expose you to chemicals including Diisononyl phthalate (DINP) which is known
to the State of California to cause cancer and Di-isodecyl phthalates (DIDP) which is known to the
State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
WARNING
3
ITEM PAGE #
SPECIFICATIONS ........................................................................... 3
SAFETY INFORMATION ................................................................. 3
INSTALLATION ............................................................................... 4
OPERATION INSTRUCTIONS ........................................................ 5
CIRCUIT DIAGRAM ........................................................................ 5
MAINTENANCE .............................................................................. 6
REPLACEMENT PARTS ................................................................. 6
TROUBLESHOOTING .................................................................... 7
EG4800DGP
Voltage 240 V
Frequency 60 Hz
Output Power (Watts) 4800 W
Electric Current (A) 20 A
Dimensions 270 mm x 245 mm x 325 mm
Net Weight 16.5 LBS / 7.48 KGS
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS
SAFETY INFORMATION
Figure 1
Prior to operating heater, make sure the electrical outlet is of the
conguration and capacity appropriate for the heater. See outlet
conguration on front page of manual. This heater is for use on
240 volts. The cord has a plug as shown in Figure 1. No adapter
is available for this blade conguration, and none should be used.
The type outlet is a 240 volt grounding outlet. When properly
installed, it provides a ground connection through the cord to the
heater to protect the operator from electric shock.
GENERAL SAFETY INFORMATION
BE CAREFUL NOT TO DIRECT THE HEATER TOWARD DRAPERIES, FURNITURE, OR OTHER
OBJECTS THAT COULD BE DAMAGED BY HEAT. DO NOT PLACE THE HEATER WHERE A SMALL
CHILD MAY FALL OVER THE HEATER. DO NOT PLACE THE HEATER WHERE THE POWER CORD
MAY BE WALKED ON, TRIPPED OVER OR OTHERWISE SUBJECTED TO HARD USAGE.
WARNING
GROUNDING PIN
4
INSTALLATION
The heater may be used on an unnished oor. Place the
heater on oor or other at surface and insert plug into the
proper wall outlet.
WARNING: Do not place or use the heater on carpeting.
WARNING: To reduce the risk of re, do not store or
use gasoline or other ammable vapours and liquids in the
vicinity of the heater.
FLOOR APPLICATION
The EG4800DGP garage heater include a wall / ceiling
mounting bracket. The bracket should be mounted to
a structure that is capable of supporting the combined
weight of the heater and the bracket. Ideally, the bracket
should be secured to a wall stud, roof truss, or onto a
solid block wall using the proper mounting hardware. The
heater should be mounted as close to the power supply as
possible to avoid the use of an extension cord. Mount with
bottom of heater at least 2.4m / 8ft. above oor or grade
when mounting to a wall or ceiling.
1. Drill two holes in a wall/ceiling, the distance of the
holes should match the bracket.
2. Screw two M10*30 screws (not included) to wall/
ceiling, make sure the bracket is secured.
3. Hang the heater as shown below, secure the heater
to the bracket by inserting a bolt through a washer
(included) into the pre-drilled holes.
4. Secure the bolt with a lock washer and nut (included).
Tighten with a wrench.
WALL OR CEILING MOUNTING
CEILING MOUNT
WALL MOUNT
5
CIRCUIT DIAGRAM
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Do not tamper with the thermostat
or high limit.
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
NOTE: Unplug the unit when not in use.
WARNING: The heater must be properly installed before use.
Set thermostat to its full counterclockwise position. Plug the unit into a properly
grounded 240V outlet. Set the thermostat to the farthest clockwise position. The fan
should come on and the unit will start heating the room. When the room reaches
comfort level, turn the thermostat counterclockwise until the heater turns off.
The heater will cycle automatically around this preset temperature. To increase
temperature, turn the thermostat knob clockwise. To lower temperature, turn the
thermostat counterclockwise.
Power Indicator lamp
Black wire
Black wire
Black wire
Black wire
Black wire
Black wire
Blue wire
Blue wire
Red wire
Red wire
White wire
Green wire
Caution Indicator lamp
Overheating
protection Switch
Blower Motor Heater
Heater’s
thermostat
LOW/BAS
OFF/ÉTEINDRE HIGH/HAUT
THERMOSTAT
6
MAINTENANCE
The heater should be properly cleaned twice a year. Turn thermostat off and remove
plug from electrical outlet and make sure that the heating element of the heater is cool
before cleaning heater. Use a soft cloth for dusting. For cleaning, use only a damp rag
and non-abrasive dish detergent. Do not use abrasive chemical cleaners as these
may harm the nish. If heater is used in very dusty location, use a vacuum cleaner
dust brush to remove dust and other foreign material from the grilles. Always unplug
cord and wrap around heater handle when not in use. Move heater to a safe location
for storage.
CLEANING AND STORAGE
This heater does not require any routine maintenance other than occasional cleaning
to prevent clogging of intake grille opening. To clean air intake grille, use vacuum with
brush attachment or high pressure air. The motor is permanently lubricated. Do not
operate the heater with a damaged cord or plug. Do not operate any heater after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Any other servicing
should be performed by qualied service personnel. Return heater to authorized
service facility for examination, electrical, or mechanical adjustment, or repair.
SERVICE
OPERATION OF THE SAFETY THERMAL LIMIT CONTROL INDICATES THE HEATER HAS BEEN
SUBJECTED TO SOME ABNORMAL CONDITIONS. IT IS RECOMMENDED THAT THE HEATER BE
CHECKED BY A REPUTABLE ELECTRICIAN OR REPAIR SERVICE TO ENSURE THE HEATER HAS
NOT BEEN DAMAGED.
WARNING
Part Description EG4800DGP
1 Main support EH4800DG001
2 Main support plate EH4800DG002
3 Wall mount panel EH4800DG003
4 Heater EH4800DG004
5Air panel assy EH4800DG005
6 Heater clasp panel EH4800DG006
7 Front mesh EH4800DG007
8 Shell EH4800DG008
9 Front mesh support EH4800DG009
10 Thermostat EH4800DG010
11 Leg EH4800DG011
12 Bottom panel EH4800DG012
13 Supply cord EH4800DG013
14 Knob EH4800DG014
15 Temperature Switches EH4800DG015
16 Back mesh support EH4800DG016
17 Back mesh EH4800DG017
18 Motor EH4800DG018
19 Motor support EH4800DG019
20 Wind leaves EH4800DG020
REPLACEMENT PARTS
TROUBLESHOOTING
PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION
Unit is not
heating.
The overheat protection has
activated.
Inspect the garage heater and
check that the air inlets and outlets
are not blocked as this may cause
overheating. Switch off the circuit
breaker to the garage heater for 30
minutes and allow it to cool down.
Turn the power back on and operate.
The breaker has tripped Reset the breaker at the fuse panel
and restart the heater
The room temperature has
already reached the set
thermostat temperature
Adjust the temperature setting to
make sure the thermostat
setting temperature is higher than
current room temperature.
Garage heater
emits a
burning smell.
During production dust and/
or oil debris gathered on
heating coils.
Make sure the room is well
ventilated. Allow the garage heater to
run until the smell is dissipated.
Check and make sure there
is no combustible material
within 0.9 meters (3 feet) of
the garage heater.
Remove the combustible material
around the garage heater.
7
Warranty
LIMITED WARRANTY:
This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide
replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers
as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase. (Shipping costs, labour costs,etc. are the responsibility of the purchaser.)
DUTIES OF THE OWNER:
This heating appliance must be operated in accordance with the written instructions furnished with this heater. This warranty shall not excuse
the owner from properly maintaining this heater in accordance with the written instructions furnished with this heater. A bill of sale, canceled
check or payment record must be kept to verify purchase data and establish warranty period. Original carton should be kept in case of
warranty return of unit.
WHAT IS NOT COVERED:
1. Damage resulting from use of improper fuel.
2. Damage caused by misuse or use contrary to the owners manual and safety guidelines.
3. Damage caused by a lack of normal maintenance.
4. Fuses
5. Use of non-standard parts or accessories.
6. Damage caused in transit. Freight charges on warranty parts or heaters to and from the factory shall be the responsibility of the owner.
This warranty does not imply or assume any responsibility for consequential damages that may result from the use, misuse, or the lack of
routine maintenance of this heating appliance. A cleaning fee and the cost of parts may be charged for appliance failures resulting from lack of
maintenance. This warranty does not cover claims which do not involve defective workmanship or materials. FAILURE TO PERFORM
GENERAL MAINTENANCE (INCLUDING CLEANING) WILL VOID THIS WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN TO THE PURCHASER IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
REMEDY PROVIDED IN THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS GRANTED IN LIEU OF ALL OTHER REMEDIES. IN NO EVENT
WILL GHP GROUP, INC. BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you.
CLAIMS HANDLED AS FOLLOWS:
1. Contact your retailer and explain the problem.
2. If the retailer is unable to resolve the problem, contact our Customer Service Dept. detailing the heater model, the problem, and proof
of date of purchase.
3. A representative will contact you. DO NOT RETURN THE HEATER TO GHP GROUP, INC. unless instructed by our Representative.
 Thiswarrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
TO REGISTER THE WARRANTY ON YOUR HEATER, PLEASE FILL OUT THIS CARD COMPLETELY
AND MAIL WITHIN 14 DAYS FROM DATE OF PURCHASE OR REGISTER ON-LINE AT www.ghpgroupinc.com
NAME: _______________________________ PHONE: ( ) _________________ EMAIL: ____________________________________
ADDRESS: ___________________________ CITY: ________________________ STATE: _____________________ ZIP: ___________
MODEL: ______________________________ SERIAL#: _____________________ DATE PURCHASED: _________________________
DEALER PURCHASED FROM: _________________________________________ TYPE OF STORE: __________________________
CITY & STATE WHERE PURCHASED: ___________________________________ PRICE PAID: _______________________________
Please Take 1 Minute To Give Us Your Answers To The Following Questions.
All Responses Used Solely For Market Research And Are Held In Strict Condence.
Who primarily decided this purchase? Male Female 18-24 25-39 40-59 60 and over of age?
Do you own any other portable heaters? Yes No If yes, type ______________________ brand ____________________________
How do you intend to use your new heater? Construction Site Farm Warehouse/Commercial Garage/Outbuilding Other
How did you become aware of this heater? In-Store Display Newspaper Ad Magazine Ad Friend/Relative
TV Commercial Store Salesperson Other ____________________________________________________________________
What made you select this heater? Style Size/Portability Price Package Brand Other __________________________
Do you: Own Rent Would you recommend this heater to a friend? Yes No
Please give us your comments _____________________________________________________________________________________
THANK YOU FOR COMPLETING THIS FORM!
Information will be held condential.
WARRANTY REGISTRATION
IMPORTANT: We urge you to ll out your warranty registration card within fourteen (14)
days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at
www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card
for your records.
Place
Postage
Stamp
Here
SAVE THIS CARD!
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL
USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado
para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle
mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de
manera segura y ecaz. Conserve este manual para referencia futura.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar al distribuidor,
llame a nuestro departamento de servicio al 877-447-4768 de 8:00 a.m. a
4:30 p.m. hora estándar del centro, de lunes a viernes o envíenos un correo
electrónico a [email protected].
Calefactor de garaje eléctrico
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
4,800 / 240V / 16,380 BTU
EG4800DGP
Tipo de
Enchufe
30 A 240V
NEMA N.˚ 6-30P
UL 2021, UL 1278
CSA C22.2 NO.46
ADVERTENCIA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS: Algunas mascotas pequeñas, incluidos los
pájaros, son muy sensibles a la exposición de los humos que se producen durante el uso de
electrodomésticos por primera vez. Estos humos no son dañinos para los seres humanos, pero
le recomendamos que no utilice el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante el
primer uso de la unidad hasta que los recubrimientos anticorrosivos se quemen por completo.
Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor.
2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
  notoquelassuperciescalientesconlapieldescubierta.
Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa
de cama, papeles, vestimenta, cortinas, etc. a una distancia mínima de 3
pies (0,90 m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales
y de la parte trasera.
3. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o
personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el
calefactor se deje prendido y desatendido.
4. Siempre desconecte la alimentación al calefactor cuando no esté en uso.
5. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya
fallado. Desconecte y lleve el calefactor a un centro de servicio autorizado
para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o lo reparen.
6. Para desconectar los calefactores, apague la unidad y desconecte la fuente
de alimentación del circuito calefactor en el panel principal de desconexión.
7. No lo utilice al aire libre.
8. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavaderos o
lugares cubiertos similares. No ubique el calefactor en un lugar donde
pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
9. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura
de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un
incendio o daños en el calefactor.
10. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
conducto de escape de ninguna manera. No haga funcionar el calefactor
  sobresuperciesblandas,comounacama,dondelasaberturaspuedan
bloquearse.
11. Dentro del calefactor hay piezas calientes y piezas que generan chispas.
No lo utilice en áreas donde se almacene o utilice gasolina, pintura o líquidos
  inamables.
12. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros
usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios,
choques eléctricos o lesiones personales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto puede exponerlo a usted a agentes químicos incluyendo ftalato de diisononilo
(DINP), reconocido por el estado de California como causante de cáncer, así como ftalatos de
diisodecilo (DIDP), reconocidos por el estado de California como causantes de defectos congénitos
y otros daños al sistema reproductor.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
12
Figura 1
PUESTA A TIERRA
ARTÍCULO PÁGINA
ESPECIFICACIONES ..................................................................... 12
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ........................................... 12
INSTALACIÓN ................................................................................. 13
INSTRUCCIONES DE USO ............................................................ 14
DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................................. 14
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................................... 15
PIEZAS DE REPUESTO ................................................................. 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................ 16
EG4800DGP
Tensión 240 V
Frecuencia 60 Hz
Potencia de salida (Vatios) 4800 W
Corriente eléctrica (A) 20 A
Dimensiones 270 mm x 245 mm x 325 mm
Peso neto 16.5 LBS / 7.48 KGS
CONTENIDO
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el calefactor, asegúrese de que
el tomacorriente tenga la conguración y la capacidad correctas
para el calefactor. Consulte la conguración del tomacorriente
en la primera página del manual. Este calefactor está diseñado
para utilizarse con 240 voltios. El cable tiene un enchufe que
se ilustra en la Figura 1. No hay adaptador disponible para
esta conguración de clavijas y no se debe utilizar ninguno. El
tomacorriente es de 240 voltios con toma de tierra. Una vez que
está correctamente instalado, proporciona una conexión con
toma de tierra del cable al calefactor que protege al operador de
choques eléctricos.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
PROCURE NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA EL CORTINADO, LOS MUEBLES U OTROS
OBJETOS QUE SE PODRÍAN DAÑAR CON EL CALOR. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN
SITIO DONDE UN NIÑO PEQUEÑO SE PODRÍA CAER ENCIMA DE ESTE. NO COLOQUE EL
CALEFACTOR EN UN LUGAR DONDE ALGUIEN PUEDA PISAR EL CABLE, TROPEZARSE CON
ESTE O DE OTRO MODO DAÑARLO.
ADVERTENCIA
13
INSTALACIÓN
USO EN PISO
Los modelo EG4800DGP vienen con un soporte de
montaje para techo. Este soporte debe montarse en
una enstructura que sea apta para sostener el peso
del soporte y del calefactor juntos. Preferentemente el
soporte debería jarse a una viga del techo con tornillería
de montaje adecuada. El calefactors se debe instalar tan
cerca del tomacorriente que se utilizará como sea posible
para no utilizar un cable prolongador. Montar con la parte
inferior del calentador al menos 2.4m / 8pi. por encima del
piso o pendiente cuando se monta en una pared o techo.
1. Realice dos oricios en el techo con un taladro, la
distancia entre ellos debe coincidir con la del soporte.
2. Fije el soporte al techo colocando dos tornillos M10*30
(incluidos), asegúrese de que el soporte esté rme.
3. Cuelgue el calefactor como se indica en la foto debajo,
coloque el tornillo autorroscante (incluido) en el oricio
de la instalación.
4. Fije el tornillo con una tuerca.
MONTAJE PARA TECHO
MONTAJE PARA TECHO
MONTAJE EN PARED
Un calefactor puede ser utilizado sobre un suelo sin acabado.
Coloque el calefactor sobre el piso u otra supercie plana e
inserte elenchufe en el tomacorriente de pared.
ADVERTENCIA: No coloque ni utilice el calefactor sobre
una alfombra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
no almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos
inamables en las inmediaciones del calefactor.
14
DIAGRAMA DE CIRCUITO
ADVERTENCIA
: No manipule el termostato ni
su temperatura superior máxima.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía antes de dar servicio.
NOTA: Desconecte la unidad cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: El calefactor debe estar instalado correctamente antes de ser utilizado.
Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido contrario a las agujas del
reloj. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 240 V connectado a tierra correctamente.
Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido de las agujas del reloj. Se
deberá encender el ventiliador y la unidad comenzará a calefaccionar el cuarto. Una vez
que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gira la perilla del termostato
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague el calefactor. Este se
encenderá y se apagará automáticamente según alcance esta temperatura preestablecida.
Para aumentar la temperatura, gire la perilla del termostato
en el sentido contrario a las agujas del reloj. No intente
manipular indebidamente el termostato.
INSTRUCCIONES DE USO
Luz indicadora
de encendido
Cable negro
Cable negro
Cable negro
Cable negro
Cable negro
Cable negro
Cable azul
Cable azul
Cable rojo
Cable rojo
Cable blanco
Cable verde
Indicador de precaución
Relé de
protección contra
sobrecalentamiento
Motor soplador Calentador
Termostato del
calentador
LOW/BAS
OFF/ÉTEINDRE HIGH/HAUT
THERMOSTAT
15
MANTENIMIENTO
El calefactor debe limpiarse adecuadamente dos veces al año. Gire el termostato a la posición
de apagado y retire el enchufe del tomacorriente, asegúrese de que el elemento calefactor
esté frío antes de iniciar la limpieza del calefactor. Utilice un paño suave para quitar el polvo
de la unidad. Para la limpieza, utilice solo un trapo húmedo y detergente para vajilla no
abrasivo. No utilice limpiadores químicos abrasivos dado que estos pueden dañar el acabado
de la supercie del calefactor. Si la unidad se utiliza en lugares con mucho polvo, use una
aspiradora con cepillo para quitar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando
el calefactor no esté en uso, desenchufe siempre el cable del tomacorriente y enróllelo
alrededor de la manija. Traslade el calefactor a un lugar seguro para su almacenamiento.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
El calefactor no requiere ningún mantenimiento de rutina más que una limpieza ocasional
para evitar que las aberturas de toma de aire de las rejillas se taponen. Para limpiar las
rejillas de toma de aire, utilice una aspiradora con cepillo o de aire comprimido. El motor
está permanentemente lubricado. No ponga el calefactor en funcionamiento si hay un
cable o un enchufe dañado. No ponga en marcha un calefactor que no funcione bien, se
haya caído o dañado de alguna manera. Lleve el calefactor a un servicio autorizado para
que lo revisen, le realicen ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen.
REPARACIONES Y SERVICIO
Parte Descripción EG4800DGP
1 Soporte principal EH4800DG001
2Placa de soporte principal EH4800DG002
3Panel de montaje en pared EH4800DG003
4Calentador EH4800DG004
5Conjunto de panel de aire EH4800DG005
6Panel de cierre del calentador EH4800DG006
7Malla delantera EH4800DG007
8 Cáscara EH4800DG008
9Soporte de malla frontal EH4800DG009
10 Termostato EH4800DG010
11 Pierna EH4800DG011
12 Panel inferior EH4800DG012
13 Cable de alimentación EH4800DG013
14 Nudo EH4800DG014
15 Interruptores de temperatura EH4800DG015
16 Soporte de malla trasera EH4800DG016
17 Malla trasera EH4800DG017
18 Motor EH4800DG018
19 Soporte motor EH4800DG019
20 Hojas de viento EH4800DG020
PIEZAS DE REPUESTO
SI SE ACTIVA EL CONTROL DE LÍMITE TÉRMICO DE SEGURIDAD, ESTO INDICA QUE EL
CALEFACTOR HA SIDO SOMETIDO A CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES. SE
RECOMIENDA QUE UN ELECTRICISTA PROFESIONAL O UN SERVICIO DE REPARACIÓN REVISE
EL CALEFACTOR PARA ASEGURAR QUE NO HA SUFRIDO DAÑOS.
ADVERTENCIA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA RAÍZ DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA
La unidad no
está calentando
La protección de
sobrecalentamiento se ha
activado.
Inspeccione el calefactor de garaje
y revise que las entradas y salidas
de aire no estén bloqueadas ya
que esto puede causar sobrecalen-
tamiento. Apague el interruptor
principal del circuito del calefactor de
garaje durante 30 minutos y deje que
se enfríe. Enciéndalo nuevamente y
póngalo en funcionamiento.
El interruptor automático se
ha disparado.
Reestablezca el interruptor principal
en el panel de fusibles y reinicie el
calefactor
La temperatura de la
habitación ya ha alcanzado
la temperatura congurada
en el termostato
Ajuste la conguración de la tem-
peratura para asegurarse de que la
conguración de la temperatura del
termostato es mayor que la tempera-
tura actual de la habitación.
El calefactor de
garaje emite un
olor a quemado
Durante la fabricación se
acumuló polvo y/o escom-
bros en los serpentines de
calentamiento.
Asegúrese de que la habitación esté
bien ventilada. Ponga el calefactor
de garaje en funcionamiento hasta
que el olor se haya disipado.
Revise y asegúrese de que
no haya material combus-
tible dentro de un rango de
0.9 metros (3 pies) alrede-
dor del calefactor de garaje.
Retire el material combustible alrede-
dor del calefactor de garaje.
16
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos
de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de
bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se
compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos
de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador).
OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO:
Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del
mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque
cobrado o el registro de pago para vericar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee
devolver la unidad en garantía.
QUÉ NO CUBRE:
1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto.
2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad.
3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal.
4. Fusibles
5. Uso de piezas o accesorios no estándar.
6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de ete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán
responsabilidad del propietario.
Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento
habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran
por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO.
Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no
se aplique en su caso.
LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Comuníquese con la tienda y explique el problema.
2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema
y el comprobante de la fecha de compra.
3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante.
Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado.
PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA
Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com.
NOMBRE: TELÉFONO: CORREO ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN: CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA:
DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: TIPO DE TIENDA:
CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO:
Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas.
Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confi dencialidad de la información.
¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más
¿Objetivo de la compra?
¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? No Si la respuesta es afi rmativa, tipo marca
¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? Obra en construcción Finca Almacén/comercio Garaje/edifi cación anexa Otro
¿Cómo se enteró de este calefactor? En la vidriera de una tienda Anuncio publicitario en un periódico Anuncio publicitario en una revista
Amigo/familiar Comercial en televisión Vendedor de una tienda Otro
¿Por qué eligió este calefactor? Estilo Tamaño/Portabilidad Precio Embalaje Marca Otro
¿Usted: es propietario? alquila? ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? No
Déjenos sus comentarios:
GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO.
Se mantendrá la confi dencialidad de la información.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053-3207
GHP Group, Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los
catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en
www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para
su constancia.
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Coloque aquí
el sello postal
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: 1 (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très
attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à
vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et,
plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et
efcace. Veuillez le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
CONSOMMATEUR: Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de revenir chez le
détaillant,contactez le service à la clientèle par téléphone en composant le
1-877-447-4768du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 30, heure normale du Centre,
ou par courriel à [email protected].
Radiateur-garage portatif
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
4,800 / 240V / 16,380 BTU
EG4800DGP
Type de
fiche
30 A 240V
NEMA 6-30P
UL 2021, UL 1278
CSA C22.2 NO.46
AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX DOMESTIQUES: Certains petits
animaux domestiques, dont les oiseaux, sont très sensibles aux vapeurs dégagées lors de la
première utilisation de nombreux appareils. Ces vapeurs ne sont pas nocives pour les humains,
mais nous recommandons de ne pas utiliser le radiateur à proximité d’oiseaux et de petits
animaux domestiques lors de sa première utilisation, jusqu’à ce que le revêtement anticorrosion
utilisé durant la fabrication ait complètement brûlé.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base devraient
toujours être respectées an de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique
et de blessure. Les mesures suivantes en font partie:
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur.
2. Le radiateur est chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Gardez les matières combustibles comme les meubles, les oreillers, les
draps, le papier, les vêtements, les rideaux, etc., à au moins 0,9 m (3 pi)
de l’avant du radiateur et à bonne distance des côtés et de l’arrière de
celui-ci.
3. Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé à
proximité d’enfants ou de personnes handicapées ou lorsqu’il est utilisé
par ceux-ci, de même que lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
4. Éteignez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un radiateur après une défaillance. Débranchez et
amenez le radiateur à un centre de réparation autorisé pour une inspection,
une modication électrique ou mécanique ou pour un réparer.
6. Pour débrancher les radiateurs, mettez l’appareil à l’arrêt et éteignez
l’alimentation du circuit de chauffage sur le panneau principal de déconnexion
7. N’utilisez pas ce radiateur à l’extérieur.
8. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une
salle de lavage et des emplacements similaires à l’intérieur. Ne laissez
jamais le radiateur là où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un
autre contenant d’eau.
9. N’insérez aucun corps étranger (et empêchez qu’il s’en introduise) dans
les évents de ventilation ou d’évacuation an d’éviter de causer des
décharges électriques ou des incendies ou d’endommager le radiateur.
10. Pour prévenir un éventuel incendie, ne bloquez les entrées et sorties
d’air du radiateur d’aucune manière. N’utilisez pas cet appareil sur des
surfaces molles où les ouvertures pourraient être obstruées, par exemple
sur un lit.
11. Dans le radiateur, il y a des pièces chaudes et des pièces d’amorçage d’arc.
Ne pas l’utiliser dans les zones où l’essence, la peinture ou les liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
12. Utilisez ce radiateur seulement de la façon décrite dans le présent guide.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer
un incendie ou causer une décharge électrique ou des blessures.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, dont le phtalate de diisononyle (DINP), reconnu par l’État
de Californie comme pouvant causer le cancer, ainsi que les phtalates diisodécyle (DIDP) reconnus par l’État de
Californie comme pouvant causer des anomalies congénitales et autres dommages au système reproducteur.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
21
ARTICLE PAGE #
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................... 21
INFORMATION DE SÉCURITÉ ...................................................... 21
INSTALLATION ............................................................................... 22
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..................................... 23
CIRCUIT SCHÉMA .......................................................................... 23
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ..................................................... 24
PIÈCES DE REMPLACEMENT ...................................................... 24
DÉPANNAGE .................................................................................. 25
EG4800DGP
Tension 240 V
Fréquence 60 Hz
Puissance de sortie (watts) 4800 W
Courant électrique (A) 20 A
Dimensions 270 mm x 245 mm x 325 mm
Poids Net 16,5 LBS / 7,48 KGS
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INFORMATION DE SÉCURI
Figure 1
Avant de faire fonctionner l’aérotherme, assurez-vous que la
conguration et la capacité de la prise électrique lui conviennent.
Voir la conguration de la prise à la première page du guide.
Cet aérotherme est conçu pour une alimentation de 240 V. Le
cordon est doté d’une che, qui est illustrée à la gure 1. Aucun
adaptateur n’est disponible pour cette conguration et vous ne
devez pas en utiliser. Le type de prise à utiliser est une prise de
240 V mise à la terre. Lorsque la prise est installée correctement,
elle fournit une connexion à la terre du cordon à l’aérotherme an
de protéger l’utilisateur des décharges électriques.
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
FAITES ATTENTION DE NE PAS DIRIGER LA SORTIE D’AIR VERS DES DRAPERIES, DES
MEUBLES OU D’AUTRES OBJETS QUI POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉS PAR LA CHALEUR. NE
PLACEZ PAS LE RADIATEUR À UN ENDROIT OÙ IL POURRAIT FAIRE TOMBER UN ENFANT. NE
PLACEZ PAS LE RADIATEUR À UN ENDROIT OÙ QUELQU’UN RISQUERAIT DE MARCHER SUR LE
CORDON D’ALIMENTATION OU DE TRÉBUCHER. NE PLACEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION
À UN ENDROIT OÙ IL SERAIT SUJET À UN USAGE INTENSIF.
AVERTISSEMENT
BROCHE DE TERRE
22
INSTALLATION
UTILISATION AU SOL
Un support de xation à plofond est fourni avec le appareil
EG4800DGP. Le support doit être xé à une structure
qui peut supporter le poids combiné du support et de
l’aérotherme le support devrait idéalment être xé à une
ferme de toit à l’aide du matériel de montage adéquat.
L’aérotherme doit être xé le plus prés possible de la prise
pour éviter d’utiliser une rallonge électrique. Installer a au
moins 2.4m / 8pi. du plancher lors du montage sur un mur
ou un plafond.
1. Percez deux trous au plafond; la distance entre les
trous doit correspondre au support.
2. Vissez deux vis M10 x 30 (comprises) dans le plafond.
Assurez-vous que le support est bien xé.
3. Puis accrochez l’aérotherme comme sur l’image
ci-dessous. Faites passer la vis à serrage à main
(comprise) dans l’ouverture de l’installation.
4. Fixez la vis à l’aide d’un écrou.
INSTALLATION AU PLAFOND
INSTALLATION AU
PLAFOND
MONTAGE MURAL
Un radiateur peut être utilisé sur un plancher inachevé.
Placez l’aérotherme au sol ou sur une autre surface plane
et insérez la che d’alimentation électrique dans une prise
murale adéquate.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser ni utiliser le radiateur
sur une moquette.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie, ne pas entreposer ni utiliser d’essence, de
vapeurs ou de liquides inammables près du radiateur.
23
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
CIRCUIT SCHÉMA
AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation avant l’entretien.
Lampe témoin
Fil noir
Fil noir
Fil noir
Fil noir
Fil noir
Fil noir
Fil bleu
Fil bleu
Fil rouge
Fil rouge
Fil blanc
Fil vert
Attention Voyant
Relais de
protection contre
la surchauffe
Moteur de la
soufflante Chauffage
Thermostat
de chauffage
AVERTISSEMENT : Ne pas modier le réglage du
thermostat ou de sa température maximale.
REMARQUE : Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est
pas en marche.
AVERTISSEMENT : Le radiateur doit être correctement installé avant de le
démarrer.
Réglez le thermostat dans sa position maximale dans le sens antihoraire. Branchez
l’appareil dans une prise électrique de 240 V correctement mise à la terre. Réglez le
thermostat dans sa position maximale dans le sens horaire. Le ventilateur se mettra
en marche et l’appareil commencera à chauffer la pièce. Lorsque la pièce atteint une
température confortable, tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que
l’aérotherme s’éteigne. L’aérotherme effectuera automatiquement des cycles pour
maintenir la température réglée. Pour augmenter la température, tournez le thermostat
dans le sens horaire. Pour baisser la température, tournez le thermostat dans le sens
antihoraire. Ne tentez pas de modier le thermostat.
LOW/BAS
OFF/ÉTEINDRE HIGH/HAUT
THERMOSTAT
24
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Le radiateur doit être bien nettoyé deux fois par an. Éteignez le thermostat et retirez
la che de la prise électrique. Assurez-vous que l’élément chauffant de l’aérotherme
est froid avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon doux pour l’épousseter. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide et un détergent à vaisselle non abrasif. N’utilisez
pas de nettoyants abrasifs et chimiques, car ils pourraient endommager le ni. Si vous
utilisez l’aérotherme dans un endroit très poussiéreux, utilisez la brosse à époussetage
d’un aspirateur pour retirer la poussière et les autres corps étrangers des grilles.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation et enroulez-le autour de la poignée de
l’aérotherme lorsqu’il n’est pas utilisé. Déplacez l’aérotherme dans un lieu sécuritaire
pour l’entreposage.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Cet aérotherme ne nécessite aucun entretien périodique autre que le nettoyage
occasionnel an d’empêcher l’obstruction de la grille d’entrée d’air. Pour nettoyer la
grille d’entrée d’air, utilisez un aspirateur muni d’une brosse ou un aspirateur à haute
pression. Le moteur est lubrié de façon permanente. N’utilisez pas l’aérotherme lorsque
la che ou le cordon est endommagé. Ne pas démarrer un radiateur s’il fonctionne mal,
s’il est tombé par terre ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez
l’aérotherme au service autorisé le plus près pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Pièce Description EG4800DGP
1 Soutien principal EH4800DG001
2Plaque de support principale EH4800DG002
3Panneau de montage mural EH4800DG003
4 Chauffe-eau EH4800DG004
5Panneau d'air EH4800DG005
6Panneau de fermoir de chauffage EH4800DG006
7 Maille avant EH4800DG007
8coquille EH4800DG008
9 Support maille avant EH4800DG009
10 Thermostat EH4800DG010
11 Jambe EH4800DG011
12 Panneau du bas EH4800DG012
13 Cordon d'alimentation EH4800DG013
14 Bouton EH4800DG014
15 Interrupteurs de température EH4800DG015
16 Support maille dos EH4800DG016
17 Retour maille EH4800DG017
18 Moteur EH4800DG018
19 Support moteur EH4800DG019
20 Vent feuilles EH4800DG020
PIÈCES DE REMPLACEMENT
LE FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE PROTECTION THERMIQUE INDIQUE QUE LE
RADIATEUR A ÉTÉ SOUMIS À DES CONDITIONS ANORMALES. IL EST RECOMMANDÉ QUE LE
RADIATEUR SOIT VÉRIFIÉ PAR UN ÉLECTRICIEN DIGNE DE CONFIANCE OU UN SERVICE DE
RÉPARATION POUR S’ASSURER QUE LE RADIATEUR N’A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ.
AVERTISSEMENT
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE MESURES CORRECTIVES
L’appareil ne
chauffe pas
La protection anti-
surchauffe est activée.
Inspectez le radiateur de garage et
vériez que les entrées et sorties d’air
ne sont pas bouchées, car cela
pourrait causer une surchauffe. Éteignez
le disjoncteur du radiateur pendant 30
minutes et laissez l'appareil refroidir.
Rallumez l’appareil.
Le disjoncteur s’est
déclenché.
Réarmez le disjoncteur au panneau de
fusibles et redémarrez le radiateur.
La température ambiante a
déjà atteint la température
réglée sur le thermostat.
Réglez la température pour que
la température du thermostat soit
supérieure à la température ambiante
actuelle.
Le radiateur
de garage
émet une
odeur de
brûlé
Lors de la fabrication du
produit, de la poussière
et/ou de l’huile se sont
accumulées sur les bobines
de chauffage.
Assurez-vous que la pièce est bien
ventilée. Mettez le radiateur de garage
en marche jusqu’à ce que l’odeur soit
dissipée.
Vériez qu’il n’y a pas de
matériau combustible à
moins de 0,9 mètres (3
pieds) du radiateur de
garage.
Enlevez le matériau combustible autour
du radiateur de garage.
25
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénécie d’une garantie à vie). À sa discrétion,
GHP Group, Inc. pourra fournir des pièces de rechange ou remplacer ou réparer l’unité lorsque celle-ci est bien retournée chez le détaillant où elle a été achetée ou
dans l’un de nos centres de service, tel qu’exigé par GHP Group, Inc, dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre et
autres sont la responsabilité de l’acheteur.)
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE :
Cet appareil de chauffage doit être utilisé conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Cette garantie ne permet pas au propriétaire de négliger
l’entretien requis du radiateur conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Une facture de vente, un chèque payé ou un historique de paiement sont
nécessaires à la vérication de la date d’achat et de la période de couverture. La boîte d’origine doit être conservée en cas de retour du produit sous garantie.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
1. Les dommages causés par l’utilisation d’un mauvais combustible.
2. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou par une utilisation contraire au guide d’utilisation et aux consignes de sécurité.
3. Les dommages causés par un manque d’entretien régulier.
4. Les fusibles.
5. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non standards.
6. Les dommages causés lors d’un déplacement. Il est de la responsabilité du propriétaire d’acquitter les frais de transport des pièces ou des radiateurs sous
garantie en direction ou en provenance de l’usine.
La présente garantie n’implique aucune responsabilité pour les dommages indirects résultant de l’utilisation conforme, d’une mauvaise utilisation ou du manque
d’entretien régulier de cet appareil de chauffage. En cas de bris qui résulteraient d’un manque d’entretien, des frais de nettoyage et de remplacement de pièces
pourraient être facturés. La présente garantie s’applique uniquement aux réclamations concernant des défauts de fabrication ou de matériaux. NE PAS EFFECTUER
L’ENTRETIEN GÉNÉRAL RÉGULIER (Y COMPRIS LE NETTOYAGE) ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE CETTE GARANTIE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNÉE À L’ACHETEUR REMPLACE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION DANS UN BUT PARTICULIER. LE RECOURS OFFERT PAR CETTE GARANTIE EST EXCLUSIF ET
REMPLACE TOUS LES AUTRES RECOURS. GHP GROUP, INC. NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, les limitations
énoncées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects et, par conséquent, la clause de limitation ou d’exclusion énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
LES DEMANDES SERONT TRAITÉES COMME SUIT :
1. Communiquez avec votre détaillant an de lui expliquer votre problème.
2. Si le détaillant n’est pas en mesure de régler votre problème, communiquez avec notre service à la clientèle avec votre preuve d’achat en main, puis
mentionnez le modèle de votre radiateur et décrivez votre problème.
3. Un représentant communiquera ensuite avec vous. NE RENVOYEZ PAS LE RADIATEUR À GHP GROUP, INC. à moins que l’un de nos représentants ne vous
le demande. La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi et vous bénéciez peut-être d’autres droits, qui peuvent varier selon
l’État, la province ou le territoire.
POUR ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE RADIATEUR, REMPLISSEZ ET POSTEZ CETTE CARTE
DANS LES 14 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, OU ENREGISTREZ-LA EN LIGNE AU www.ghpgroupinc.com.
NOM : NO DE TÉLÉPHONE : ADRESSE ÉLECTRONIQUE :
ADRESSE : VILLE : ÉTAT : CODE POSTAL :
MODÈLE : NO DE SÉRIE : DATE D’ACHAT :
DISTRIBUTEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : TYPE DE MAGASIN :
VILLE ET ÉTAT OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : VALEUR À L’ACHAT :
Merci de prendre une minute afi n de répondre aux questions qui suivent.
Vos réponses seront utilisées uniquement à des fi ns d’étude du marché et resteront confi dentielles.
Qui a été le principal instigateur de cet achat? Homme Femme 18-24 25-39 40-59 60 et plus
Quelle était la raison de l’achat?
Possédez-vous d’autres radiateurs portatifs? Oui Non Si oui, de quel type? De quelle marque?
Quel usage prévoyez-vous faire de votre nouveau radiateur? Chantier de construction Ferme Entrepôt/commercial Garage/annexe Autre
Comment avez-vous découvert ce radiateur? Étalage en magasin Annonce dans les journaux Annonce dans les magazines
Ami/proche Annonce à la télévision Commis en magasin Autre
Pourquoi avez-vous choisi ce radiateur? Style Taille/portabilité Prix Emballage Marque Autre
Êtes-vous : Propriétaire Locataire Recommanderiez-vous ce radiateur à un ami? Oui Non
Veuillez partager vos commentaires avec nous :
MERCI D’AVOIR REMPLI CE FORMULAIRE!
Vos renseignements resteront confi dentiels.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE CARTE!
Placez le
timbre ici
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302 États-Unis
Tél.: 18774474768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANT: Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans
les quatorze(14)jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer
votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série
complet. Veuillez conserver cette partie de la carte pour vos dossiers personnels.
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tél. : 1 877 4474768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Dyna-Glo 8993263 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario