Dyna-Glo EG15000DH Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL
USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado
para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle
mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de
manera segura y ecaz. Conserve este manual para referencia futura.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar al distribuidor,
llame a nuestro departamento de servicio al 877-447-4768 de 8:00 a.m. a
4:30 p.m. hora estándar del centro, de lunes a viernes o envíenos un correo
electrónico a [email protected].
Calefactor de garaje eléctrico
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EG15000DH
15,000W / 240V / 51,180 BTU
CSA C22.2 No. 46-13
UL 2021
ADVERTENCIA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS: Algunas mascotas pequeñas, incluidos los
pájaros, son muy sensibles a la exposición de los humos que se producen durante el uso de
electrodomésticos por primera vez. Estos humos no son dañinos para los seres humanos, pero
le recomendamos que no utilice el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante el
primer uso de la unidad hasta que los recubrimientos anticorrosivos se quemen por completo.
Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor.
2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las
supercies calientes con la piel descubierta. Mantenga los materiales combustibles,
como cable eléctricos, muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta,
cortinas, etc. a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del
calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera.
3. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas,
o cerca de ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y
desatendido.
4. Siempre desconecte la alimentación al calefactor cuando no esté en uso.
5. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado.
Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que un electricista acreditado
inspeccione el calentador antes de reutilizarlo.
6. No lo utilice al aire libre.
7. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavaderos o lugares cubiertos
similares. No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una
bañera u otro contenedor de agua.
8. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de
ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o
daños en el calefactor.
9. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape
de ninguna manera. No haga funcionar el calefactor sobre supercies blandas, como
una cama, donde las aberturas puedan bloquearse.
10. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o
generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o
líquidos inamables.
11. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no
recomendados por el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o
lesiones personales.
12. Para desconectar el calentador, apague los controles y apague el circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
13. Si se enciende la luz roja de alarma en la parte frontal de la unidad, apague
inmediatamente el calentador e inspeccione si hay objetos en el calentador o
adyacentes al mismo que puedan haber bloqueado el ujo de aire o haber causado
altas temperaturas. NO OPERE EL CALENTADOR CON LA LUZ DE ALARMA
ILUMINADA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto puede exponerlo a usted a agentes químicos incluyendo ftalato de diisononilo
(DINP), reconocido por el estado de California como causante de cáncer, así como ftalatos de
diisodecilo (DIDP), reconocidos por el estado de California como causantes de defectos congénitos
y otros daños al sistema reproductor.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
19
ARTÍCULO PÁGINA
ESPECIFICACIONES ..................................................................... 19
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ......................... 19
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR .................................................... 20
PRE-INSTALACIÓN ........................................................................ 21
INSTALACIÓN ................................................................................. 22
INSTRUCCIONES DE USO ............................................................ 26
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................................... 28
PIEZAS DE REPUESTO ................................................................. 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................ 29
1.Utilicesolocablesdecobrecalicadospara60°Ccomomínimo.
2.Elujodeairedelcalefactorsedebeorientardemodoquequedeparaleloala
pared adyacente o en dirección contraria a ella.
3.Respetelosrequisitosdeespaciolibrehacialapared,elpisoyeltecho.
4.Todoelcableadosedeberealizardeconformidadconloscódigosnacionalesy
localesdeelectricidaddeEstadosUnidosyelcalefactordebeestarconectado
atierracomoprecaucióncontraposibleschoqueseléctricos.Elcircuitodel
calefactorsedebeprotegerconfusiblesapropiados.
5.Laestructurademontajeylatornilleríadeanclajedebenpodersoportardemodo
conableelpesodelcalefactorydelsoportedemontaje,siseloutiliza.
CONTENIDO
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ESTECALEFACTORREQUIEREUNAINSTALACIÓNCABLEADAFIJA(SINENCHUFE).ALA
INSTALACIÓN LA DEBE REALIZAR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO Y SE DEBE EFECTUAR
DE CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES DE ELECTRICIDAD.
NOTA: COMPATIBLE CON UN TERMOSTATO DE PARED BIPOLAR CON TENSIÓN DE LÍNEA DE
240 V. DEBE SER INSTALADO POR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.
LEAYCOMPRENDATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNYFUNCIONAMIENTO,Y
RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA
Índice Amperios BTU/hora
15000W II 240-1-60 62.5 51,180
11300W I 208-1-60 54.3 38,556
20
DISTANCIA
MÍNIMA
A PARED
DISTANCIA
MÍNIMA
A PARED
13 pulg.
VISTA LATERAL
10-⁄ pulg.
24 pulg.
41/2 pulg.
3/4 pulg.
13/4
pulg.
1/2 pulg.
7-3/8 pulg.
41/2 pulg.
DISTANCIA
MÍNIMA
DESDE LA
DESCARGA A
UN OBJETO
DISTANCIA
MÍNIMA AL PISO
8 pies
ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE DESDE:
Unidad para proporcionar aire vertical = 11 pies
Unidad para proporcionar aire horizontal = 8 pies
Nota: El espacio libre
mínimo al techo cuando no
se utilizan los soportes de
montaje es de 1-⁄ pulg.
14 pulg.
121/2 pulg.
VISTA FRONTAL
Figura 2
6.Sedebedesconectarlaalimentacióneléctricaybloquearlacajadeservicio
eléctricoantesdeinspeccionarelcalefactor,limpiarloorealizarlemantenimiento.
Estaesunaprecauciónparaevitarchoqueseléctricosgraves.
7.Estecalefactornoesapropiadoparautilizarloenubicacionespeligrosastalcomo
lasdenelaAsociaciónNacionaldeProteccióncontraIncendios(NFPA,porsu
siglaeninglés)deEstadosUnidos.Elcalefactorcontienepiezasinternasquese
calientan,formanarcoseléctricosogeneranchispas.Nolouseenáreasdonde
seutiliceoseguardegasolina,pinturaolíquidosinamables.
8.Estecalefactornoesapropiadoparautilizarloenatmósferascorrosivas,como
zonasmarinas,invernaderosoáreasdealmacenamientodeproductosquímicos.
9.Estecalefactordebeestarubicadoa8piesdelpiso,comomínimo.
Instaleelcalefactorfueradelaszonasdetránsitoymantengalosespacioslibres
indicadosenlagura2.Ladireccióndelujodeairenodebeestarrestringidapor
columnasomáquinas.Elujodeairesolodeberozarlasparedesynodirigirse
directamenteaellas.Cuandoseutilizamásdeuncalefactorenunárea,los
calefactoressedebendisponerdemodoqueladescargadeairedecadauno
acompañeelujodeairedelosotrosparaproporcionarunacirculaciónóptimade
airecaliente,comoseindicaenlagura3.
INSTALAR INCORRECTAMENTE O NO RESPETAR LOS PROCEDIMIENTOS DESCRITOS EN
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A CHOQUES ELÉCTRICOS GRAVES.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR
21
Parte Descripción Cantidad
A Calentadordegaraje 1
B Soportedemontaje 1
C Controlremotoinfrarrojo 1
D Tornillo 6
E Arandela 12
PRE-INSTALACIÓN
Figura 3
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR
22
Techodemadera
Techodemadera
Figura 4a. Montaje de un solo tornillo Figura 4b. Montaje de dos tornillo
MONTAR EL SOPORTE
Consultelasguras4ay4b.
1. Localiceunmontantedemaderaenlavigadeltechodemadera.Sinopuede
localizarlo,debeinstalarunapiezademaderaeneltechoporqueelcalefactorse
debesujetardeformasegura.
2. Retireelsoportedemontajedelaunidadcalefactora;paraesto,aojelostornillos
delsoporteconunallaveydeslicelamanijaporafuerayporencimadelas
cabezasdelostornillos.
3. Coloqueunaarandelaenlostornillosantesdeinsertarlosatravésdelosoricios
delsoportedemontajeyatorníllelosrmementeenlavigadeltecho.
NOTA:Sideseaqueelcalefactorgirehacialaderechaohacialaizquierda,se
recomiendaagregarunaarandelaaambosladosdelsoporte.Esposiblequese
necesiteuntirafondomáslargoparasujetarlaunidadcorrectamente.Consultela
gura4a.
COLGAR EL CALEFACTOR
1.Fijelaunidadcalefactoraalsoportede
montaje.
2.Eleveelcalefactorycolóqueloenelsoporte
demontaje.
3. Alinee los tornillos del soporte con las
ranurastipobocallavedelsoportede
montaje.
4.Sisedeseaqueelcalefactorestéen
posicióninclinada,sedebenutilizarlas
ranurastipobocallaveparaposicionarlo
correctamente;consultelagura5.
5.Ajustelostornillosdelsoporteconuna
llaveparaquelaunidadquedesuspendida
rmementeenelnivelhorizontalovertical.
Figura 5
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
1.Paragirarlaunidad,cuandoestasehainstaladoconunsolotirafondo(comosemuestra
enlagura4a),simplementegiretodoelcalefactorsegúnseanecesario.Launidadno
sepuedegirarensentidohorizontalsiseinstalócon2tirafondos.
2.Parainclinarlaunidadverticalmente,aojelostornillosdelsoporte(consultelagura5).
INSTALACIÓN
UTILICE LAS RANURAS
SUPERIORES TIPO
BOCALLAVE SI ES
CALEFACTOR SE VA A
INCLINAR HACIA ABAJO
QUITE EL TORNILLO PARA ABRIR LA PUERTA
23
MÚLTIPLES ÁNGULOS VERTICALES
3.Ajustelasrejillasalaposicióndeseada(consultela
gura6).
NOTA: Lasrejillasestándiseñadasparaquenose
puedancerrarporcompleto.Nointentehacerloporque
puededañarlaunidad.
INSTALACIÓN
NOTA: Lasrejillasestándiseñadasparaquenosepuedancerrarporcompleto.
Nointentehacerloporquepuededañarlaunidad.
Figura 6
PARAEVITARPOSIBLESCHOQUESELÉCTRICOS,DESCONECTELAALIMENTACIÓNAL
CALEFACTOR EN LA CAJA DE SERVICIO ELÉCTRICO ANTES DE INTENTAR AJUSTAR LA
SALIDA DE CALOR DE LA UNIDAD.
ADVERTENCIA
24
Selected
switch
Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para detener o
activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación:
1.Asegúresedequelaperilladecontroldetemperaturadelcalefactor(perilladel
termostato)estétotalmentegiradaenelsentidodelasagujasdelreloj.
2.Conecteelcablesegúneldiagramadecableadoacontinuación.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN
Interruptor de selección
(termostato del calefactor, termostato externo)
Termostato del
calefactor
Termostato
externo
Termostato
externo
Termostato
externo
Estacionterminal
Termostatoexterno
Interruptorde
selección
Interruptorde
selección
25
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
3.Elcontroldetemperaturaexterno(termostatoexterno)debecumplirconlos
requisitosdeULolasnormasdeETL.
4.Elcableprincipaldelcontroldetemperaturaexterno(termostatoexterno)no
puedeserdeuncalibreinferiora14AWG.
1.Quiteeltornillodelfrentedelaunidadparaconectarlaalimentaciónalcalefactor.
2.Fijelosconectoresdecablesalaunidad(consultelagura6)ydesliceelcable
decalibre10atravésdeesteconectordecables.
3.Conecteelcablealbloquedeterminalesdealimentaciónubicadoenlabasedel
calefactor;consultelagura7.
4.Conectelaalimentaciónenlacajadeservicioeléctrico.
NOTA: Atodoelcableadolodeberealizarunelectricistacerticadoysedebe
efectuardeconformidadconloscódigosnacionalesylocalesdeelectricidad.Es
posiblequesenecesitenconductosenelcasodedeterminadasaplicaciones;
consultelagura6.Veriqueloscódigoslocalesdeelectricidad.Sisetiendeel
cableadoenconductosysedeseagirarelcalefactor,asegúresedecompraruna
cantidadsucientedeconductoexiblequepermitagirarelcalefactor.
PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR
Cuandoenciendaelcalefactor,gireelcontroldetemperaturaenelsentidodelas
agujasdelrelojlentamente,hastaelnal;launidadprimeroarrancaráelventiladory
luegoelelementocalefactor.
Cuandoapagueelcalefactor,algirarelcontroldetemperaturaensentidocontrario
alasagujasdelrelojlentamente,hastalaposicióndeapagado,launidadprimero
apagaráelelementocalefactoryluegoelventilador.
INSTALACIÓN
ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
ANTESDECONECTARESTEELECTRODOMÉSTICOALSUMINISTRODEALIMENTACIÓN,LA
UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A UN CIRCUITO O UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN
DE CORRIENTE DE 50 A O MENOS.
ADVERTENCIA
TEMPERATURASELEVADAS:RIESGODEINCENDIO.MANTENGALOSMATERIALES
COMBUSTIBLES,COMOMUEBLES,ALMOHADAS,ROPADECAMA,PAPELES,VESTIMENTA,
CABLESELÉCTRICO,YCORTINAS,AUNADISTANCIAMÍNIMADE3PIES(0,90M)DELA
PARTEFRONTALYSUPERIORDELCALEFACTOR,YALEJADOSDELOSLATERALESYDE
LA PARTE TRASERA.
ADVERTENCIA
PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,NOALMACENENIUSEGASOLINAUOTROS
VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DEL CALENTADOR.
ADVERTENCIA
26
Conectores,cableydemáselementos
utilizadosparaelcableadodelcalefactor
Figura 7
Conector de
conducto
Conducto
Conductoexible
CableNMexible
ConectordecableNMexible
ConectordeConductoexible
BLANCO
NEGRO
VERDE(odecobre
sinrevestimiento)
3pi
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE USO
ANTESDESUUSO,ELCALEFACTORSEDEBEINSTALARCORRECTAMENTE.
ADVERTENCIA
Panel de control
27
Revisequelaparrilladesalidadelcalefactordegarajenoestétapadaniobstruidade
ningunamanera,yasegúresedequelaunidadestéencendida.
Elcalefactordegarajesepuedeaccederdedosmaneras:
•Usandoelpaneldecontroldelpaneltáctil,ubicadoenlapartefrontaldelcalentador
delgaraje,debajodelasplacasdeguíadeaire.
•Usodelmandoadistanciamultifunción.
1. Botón de encendido principal:
Estebotónsuministraenergíaparatodaslasfuncionesdelcalefactordegaraje.Debe
estarencendidoparaquefuncioneelcalefactordegaraje.
2. Botón de control del calefactor:
Eselbotóndecontroldecalentamientooperadomanualmente,elcualajustalas
etapasdecalentamiento:APAGADO,Vent(sóloventilador),BAJO(7500Wmuestra
B),Alto(10000WmuestraA).
3. Pantalla de temperatura/temporizador:
EstapantallaLEDmuestraelpuntodetemperaturaestablecidoylasfuncionesdel
temporizador.Cuandoseactivaalgunadeestasfunciones,lapantallamuestrael
puntoestablecidodurantecincosegundosyluegoseoscurececompletamente.
Cualquiercambioenlatemperaturaotemporizadorreactivarálapantalla,lacualse
oscurecenuevamentedespuésdecincosegundos.
4. Botón de control ABAJO:
Estebotónseusaparareducirlatemperaturaoeltiempo,ajustandoelrangode
temperaturaentre10°Cy35°C(50°Fy95°F),esdecir,cadaetapareduce2°F(/1°C).
5. Botón de control ARRIBA:
Estebotónseusaparaaumentarlatemperaturaoeltiempo,ajustandoelrangode
temperaturaentre10°Cy35°C(50°Fy95°F),esdecir,cadaetapaaumenta2°F
(/1°C).
6. Botón de temporizador:
EstebotóncontrolaelENCENDIDO/APAGADOylaconguraciónde8tiemposdesde
1horahasta8horas.Cuandoeltemporizadorseenciendaporprimeravez,lohará
conlaconguracióndetiempomásbaja(1hora).Cadavezquesepulseelbotóndel
temporizador,eltiempoaumentará1horahastalaconguraciónmásalta(8horas).
Unavezquehayatranscurridoeltiempo,todaslasfuncionesdelcalefactordegaraje
seapagaránautomáticamente.
7. Botón Fahrenheit/Celsius:
REMOTO:
Estebotónmuestra°F(Fahrenheit)o°C(Celsius)dependiendodecómoesté
conguradoelmododetemperatura.Cuandoelcalefactordegarajeseencienda,se
mostrarálatemperaturaenFahrenheit.
CALEFACTORDEGARAJE:
ParacambiardeFahrenheitaCelsius,oviceversa,cuandoelcalefactordegaraje
estéencendido,mantengapulsadoelbotóndeCONTROLDELCALEFACTOR
durante5segundos.Elcalefactordegarajerecordarálaúltimaconguración
delmododetemperatura,ylapróximavezlapantallaseencenderáconesa
conguraciónamenosquesehayainterrumpidoelsuministroeléctricoalaunidad.
INSTRUCCIONES DE USO
28
MANTENIMIENTO
1. Antesderealizarunalimpieza,asegúresedequelaalimentaciónhayasido
desconectadaenelpaneldeinterruptoresdecircuitoydequeelelemento
calefactorestéfrío.
2. Encuantoalmantenimientodelaspectoexternodelradiador,solosenecesitarepasar,
devezencuando,lasupercieutilizandounpañoseco.Elmejormomentopararepasar
launidadconunpañohúmedoescuandoelelectrodomésticoestácompletamentefrío,y
estoocurreenlosmesesdeveranooenotrasoportunidadesenquenoseloutilizapor
tiempoprolongado.
3. Noutilicepolvosdelimpiezaabrasivosniceraparamuebles.Paralimpiarel
electrodoméstico,noutiliceproductosquímicosniabrasivos,niestropajos
metálicosquepodríandañarlasupercie.
4. Durantelosmesesdeveranooenotrasoportunidadesenquenoseutiliceel
electrodoméstico,desconecteelsuministrodealimentación.Guardeelelectrodoméstico
enunlugarsecoyfresco.
5. Todoslosdemásserviciosdemantenimientodebenserrealizadosportécnicoscalicados.
Nointenterepararelcalefactorustedmismo.
NOTA:Elmotorestápermanentementelubricadoynosenecesitamáslubricación.
PIEZAS DE REPUESTO
Pieza Descripción No. de pieza
1 Rejillatrasera
EG10000DH001AC
2 Placadesuspension
EG10000DH002AC
3 Aspadelventilador
EG10000DH003AC
4
Placa de
conduccióndeaire
EG10000DH004AC
5 Manijagrande
EG5000005AC
6 Manijapequeña
EG5000006AC
7 Resorte
EG5000007AC
8 Motor
EG10000DH005AC
Pieza Descripción No. de pieza
9
Calentador
EG15000DH001AC
10 Interruptordeselección
EG5000011AC
11 Tableroprincipal
EG15000DH002AC
12 Bloquedeterminales EG5000014AC
13
Cortedetemperatura EG5000017AC
14
Paneldecircuitodel
panel de control
EG7500DH002AC
15 Cajadelpaneldecontrol EG7500DH003AC
16 Controlremotoinfrarrojo EG7500DH004AC
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
PROBLEMA
CÓDIGO DE
PANTALLA
RAÍZ DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA
La unidad
no está
calentando
La pantalla
muestra
”EE”
El sensor del termostato
está dañado o
desconectado.
Por favor llame al servicio al cliente.
La pantalla
muestra
"EF"
La protección de so-
brecalentamiento se ha
activado.
Inspeccione el calefactor de garaje y
revise que las entradas y salidas de
aire no estén bloqueadas ya que esto
puede causar sobrecalentamiento. Ap-
ague el interruptor principal del circuito
del calefactor de garaje durante 30
minutos y deje que se enfríe. Enciénda-
lo nuevamente y póngalo en funciona-
miento.
La pantalla
muestra
"LOC"
El calefactor está en modo
BLOQUEADO
Mantenga pulsado el botón de EN-
CENDIDO durante 10 segundos para
desbloquear la función de calefacción.
La pantalla
muestra
"FA" y sopla
aire frío
El calefactor está
congurado en modo
VENTILADOR
Cambie la conguración y cambie al
modo de calefacción "AUT"
El calefactor
no arranca
La temperatura de la
habitación ya ha alcanzado
la temperatura congurada
en el termostato
Ajuste la conguración de la temperatu-
ra para asegurarse de que la congu-
ración de la temperatura del termostato
es mayor que la temperatura actual de
la habitación.
El calefactor
no arranca
El interruptor automático se
ha disparado.
Reestablezca el interruptor principal
en el panel de fusibles y reinicie el
calefactor
El calefactor
de garaje
emite un olor
a quemado
Durante la fabricación se
acumuló polvo y/o escombros
en los serpentines de
calentamiento.
Asegúrese de que la habitación esté
bien ventilada. Ponga el calefactor de
garaje en funcionamiento hasta que el
olor se haya disipado.
Revise y asegúrese de que
no haya material combustible
dentro de un rango de 0.9
metros (3 pies) alrededor del
calefactor de garaje.
Retire el material combustible alrede-
dor del calefactor de garaje.
Este calefactor debe estar
instalado al menos a 8 pies
del suelo. Para distancias
libres especícas revise la
sección "UBICACIÓN DEL
CALEFACTOR" en el manual
de instrucciones
Reubique el calefactor de garaje de
manera que haya suciente espacio
entre el calefactor y las paredes y suelo
adyacentes.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos
de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de
bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se
compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos
de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador).
OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO:
Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del
mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque
cobrado o el registro de pago para vericar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee
devolver la unidad en garantía.
QUÉ NO CUBRE:
1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto.
2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad.
3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal.
4. Fusibles
5. Uso de piezas o accesorios no estándar.
6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de ete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán
responsabilidad del propietario.
Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento
habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran
por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO.
Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no
se aplique en su caso.
LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Comuníquese con la tienda y explique el problema.
2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema
y el comprobante de la fecha de compra.
3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante.
Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado.
PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA
Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com.
NOMBRE: TELÉFONO: CORREO ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN: CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA:
DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: TIPO DE TIENDA:
CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO:
Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas.
Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confi dencialidad de la información.
¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más
¿Objetivo de la compra?
¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? No Si la respuesta es afi rmativa, tipo marca
¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? Obra en construcción Finca Almacén/comercio Garaje/edifi cación anexa Otro
¿Cómo se enteró de este calefactor? En la vidriera de una tienda Anuncio publicitario en un periódico Anuncio publicitario en una revista
Amigo/familiar Comercial en televisión Vendedor de una tienda Otro
¿Por qué eligió este calefactor? Estilo Tamaño/Portabilidad Precio Embalaje Marca Otro
¿Usted: es propietario? alquila? ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? No
Déjenos sus comentarios:
GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO.
Se mantendrá la confi dencialidad de la información.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053-3207
GHP Group, Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los
catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en
www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para
su constancia.
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Coloque aquí
el sello postal
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: 1 (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com

Transcripción de documentos

EG15000DH Calefactor de garaje eléctrico 15,000W / 240V / 51,180 BTU INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CSA C22.2 No. 46-13 UL 2021 Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de manera segura y eficaz. Conserve este manual para referencia futura. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura. ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar al distribuidor, llame a nuestro departamento de servicio al 877-447-4768 de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora estándar del centro, de lunes a viernes o envíenos un correo electrónico a [email protected]. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Mantenga los materiales combustibles, como cable eléctricos, muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta, cortinas, etc. a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera. 3. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y desatendido. 4. Siempre desconecte la alimentación al calefactor cuando no esté en uso. 5. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado. Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de reutilizarlo. 6. No lo utilice al aire libre. 7. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavaderos o lugares cubiertos similares. No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua. 8. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o daños en el calefactor. 9. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de ninguna manera. No haga funcionar el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse. 10. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 11. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 12. Para desconectar el calentador, apague los controles y apague el circuito del calentador en el panel de desconexión principal. 13. Si se enciende la luz roja de alarma en la parte frontal de la unidad, apague inmediatamente el calentador e inspeccione si hay objetos en el calentador o adyacentes al mismo que puedan haber bloqueado el flujo de aire o haber causado altas temperaturas. NO OPERE EL CALENTADOR CON LA LUZ DE ALARMA ILUMINADA. ADVERTENCIA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS: Algunas mascotas pequeñas, incluidos los pájaros, son muy sensibles a la exposición de los humos que se producen durante el uso de electrodomésticos por primera vez. Estos humos no son dañinos para los seres humanos, pero le recomendamos que no utilice el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante el primer uso de la unidad hasta que los recubrimientos anticorrosivos se quemen por completo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a usted a agentes químicos incluyendo ftalato de diisononilo (DINP), reconocido por el estado de California como causante de cáncer, así como ftalatos de diisodecilo (DIDP), reconocidos por el estado de California como causantes de defectos congénitos y otros daños al sistema reproductor. Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov CONTENIDO ARTÍCULO PÁGINA ESPECIFICACIONES...................................................................... INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD.......................... UBICACIÓN DEL CALEFACTOR..................................................... PRE-INSTALACIÓN......................................................................... INSTALACIÓN.................................................................................. INSTRUCCIONES DE USO............................................................. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................................... PIEZAS DE REPUESTO.................................................................. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................... 19 19 20 21 22 26 28 28 29 ESPECIFICACIONES Índice 15000W II 240-1-60 11300W I 208-1-60 Amperios 62.5 54.3 BTU/hora 51,180 38,556 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA ESTE CALEFACTOR REQUIERE UNA INSTALACIÓN CABLEADA FIJA (SIN ENCHUFE). A LA INSTALACIÓN LA DEBE REALIZAR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO Y SE DEBE EFECTUAR DE CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES DE ELECTRICIDAD. NOTA: COMPATIBLE CON UN TERMOSTATO DE PARED BIPOLAR CON TENSIÓN DE LÍNEA DE 240 V. DEBE SER INSTALADO POR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 1. Utilice solo cables de cobre calificados para 60°C como mínimo. 2. El flujo de aire del calefactor se debe orientar de modo que quede paralelo a la pared adyacente o en dirección contraria a ella. 3. Respete los requisitos de espacio libre hacia la pared, el piso y el techo. 4. Todo el cableado se debe realizar de conformidad con los códigos nacionales y locales de electricidad de Estados Unidos y el calefactor debe estar conectado a tierra como precaución contra posibles choques eléctricos. El circuito del calefactor se debe proteger con fusibles apropiados. 5. La estructura de montaje y la tornillería de anclaje deben poder soportar de modo confiable el peso del calefactor y del soporte de montaje, si se lo utiliza. 19 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos graves. 7. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas tal como las define la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 8. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en atmósferas corrosivas, como zonas marinas, invernaderos o áreas de almacenamiento de productos químicos. 9. Este calefactor debe estar ubicado a 8 pies del piso, como mínimo. ADVERTENCIA INSTALAR INCORRECTAMENTE O NO RESPETAR LOS PROCEDIMIENTOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A CHOQUES ELÉCTRICOS GRAVES. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Instale el calefactor fuera de las zonas de tránsito y mantenga los espacios libres indicados en la figura 2. La dirección del flujo de aire no debe estar restringida por columnas o máquinas. El flujo de aire solo debe rozar las paredes y no dirigirse directamente a ellas. Cuando se utiliza más de un calefactor en un área, los calefactores se deben disponer de modo que la descarga de aire de cada uno acompañe el flujo de aire de los otros para proporcionar una circulación óptima de aire caliente, como se indica en la figura 3. 14 pulg. DISTANCIA MÍNIMA A PARED DISTANCIA MÍNIMA A PARED 13 pulg. 7-3/8 pulg. 10-3/16 pulg. 41/2 pulg. 41/2 pulg. 24 pulg. DISTANCIA MÍNIMA DESDE LA DESCARGA A UN OBJETO 121/2 pulg. 13/4 pulg. Nota: El espacio libre mínimo al techo cuando no se utilizan los soportes de montaje es de 1-5/8 pulg. VISTA FRONTAL 1/2 pulg. 3/4 pulg. DISTANCIA MÍNIMA AL PISO 8 pies ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE DESDE: Unidad para proporcionar aire vertical = 11 pies Unidad para proporcionar aire horizontal = 8 pies Figura 2 VISTA LATERAL 20 UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Figura 3 PRE-INSTALACIÓN Parte Descripción Cantidad A Calentador de garaje 1 B Soporte de montaje 1 C Control remoto infrarrojo 1 D Tornillo 6 E Arandela 12 21 INSTALACIÓN MONTAR EL SOPORTE Consulte las figuras 4a y 4b. 1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el calefactor se debe sujetar de forma segura. 2. Retire el soporte de montaje de la unidad calefactora; para esto, afloje los tornillos del soporte con una llave y deslice la manija por afuera y por encima de las cabezas de los tornillos. 3. Coloque una arandela en los tornillos antes de insertarlos a través de los orificios del soporte de montaje y atorníllelos firmemente en la viga del techo. NOTA: Si desea que el calefactor gire hacia la derecha o hacia la izquierda, se recomienda agregar una arandela a ambos lados del soporte. Es posible que se necesite un tirafondo más largo para sujetar la unidad correctamente. Consulte la figura 4a. Techo de madera Techo de madera Figura 4a. Montaje de un solo tornillo Figura 4b. Montaje de dos tornillo COLGAR EL CALEFACTOR 1. Fije la unidad calefactora al soporte de montaje. 2. Eleve el calefactor y colóquelo en el soporte de montaje. 3. Alinee los tornillos del soporte con las ranuras tipo bocallave del soporte de montaje. 4. Si se desea que el calefactor esté en posición inclinada, se deben utilizar las ranuras tipo bocallave para posicionarlo correctamente; consulte la figura 5. 5. Ajuste los tornillos del soporte con una llave para que la unidad quede suspendida firmemente en el nivel horizontal o vertical. Figura 5 UTILICE LAS RANURAS SUPERIORES TIPO BOCALLAVE SI ES CALEFACTOR SE VA A INCLINAR HACIA ABAJO QUITE EL TORNILLO PARA ABRIR LA PUERTA AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 1. Para girar la unidad, cuando esta se ha instalado con un solo tirafondo (como se muestra en la figura 4a), simplemente gire todo el calefactor según sea necesario. La unidad no se puede girar en sentido horizontal si se instaló con 2 tirafondos. 2. Para inclinar la unidad verticalmente, afloje los tornillos del soporte (consulte la figura 5). 22 INSTALACIÓN NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo. No intente hacerlo porque puede dañar la unidad. 3. Ajuste las rejillas a la posición deseada (consulte la figura 6). Figura 6 NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo. No intente hacerlo porque puede dañar la unidad. ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES CHOQUES ELÉCTRICOS, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN AL CALEFACTOR EN LA CAJA DE SERVICIO ELÉCTRICO ANTES DE INTENTAR AJUSTAR LA SALIDA DE CALOR DE LA UNIDAD. MÚLTIPLES ÁNGULOS VERTICALES 23 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Interruptor Selected de selección switch Termostato externo Termostato del calefactor Termostato externo Interruptor de selección (termostato del calefactor, termostato externo) Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para detener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación: 1. Asegúrese de que la perilla de control de temperatura del calefactor (perilla del termostato) esté totalmente girada en el sentido de las agujas del reloj. 2. Conecte el cable según el diagrama de cableado a continuación. Interruptor de selección Termostato externo Estacion terminal Termostato externo 24 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 3. El control de temperatura externo (termostato externo) debe cumplir con los requisitos de UL o las normas de ETL. 4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no puede ser de un calibre inferior a 14 AWG. PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR Cuando encienda el calefactor, gire el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj lentamente, hasta el final; la unidad primero arrancará el ventilador y luego el elemento calefactor. Cuando apague el calefactor, al girar el control de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj lentamente, hasta la posición de apagado, la unidad primero apagará el elemento calefactor y luego el ventilador. ADVERTENCIA ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. ANTES DE CONECTAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN, LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A UN CIRCUITO O UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE CORRIENTE DE 50 A O MENOS. 1. Quite el tornillo del frente de la unidad para conectar la alimentación al calefactor. 2. Fije los conectores de cables a la unidad (consulte la figura 6) y deslice el cable de calibre 10 a través de este conector de cables. NOTA: A todo el cableado lo debe realizar un electricista certificado y se debe efectuar de conformidad con los códigos nacionales y locales de electricidad. Es posible que se necesiten conductos en el caso de determinadas aplicaciones; consulte la figura 6. Verifique los códigos locales de electricidad. Si se tiende el cableado en conductos y se desea girar el calefactor, asegúrese de comprar una cantidad suficiente de conducto flexible que permita girar el calefactor. 3. Conecte el cable al bloque de terminales de alimentación ubicado en la base del calefactor; consulte la figura 7. 4. Conecte la alimentación en la caja de servicio eléctrico. ADVERTENCIA TEMPERATURAS ELEVADAS: RIESGO DE INCENDIO. MANTENGA LOS MATERIALES COMBUSTIBLES, COMO MUEBLES, ALMOHADAS, ROPA DE CAMA, PAPELES, VESTIMENTA, CABLES ELÉCTRICO, Y CORTINAS, A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 3 PIES (0,90 M) DE LA PARTE FRONTAL Y SUPERIOR DEL CALEFACTOR, Y ALEJADOS DE LOS LATERALES Y DE LA PARTE TRASERA. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO ALMACENE NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DEL CALENTADOR. 25 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Conducto Conector de conducto Conducto flexible Cable NM flexible 3pi NEGRO Conector de Conducto flexible BLANCO Conector de cable NM flexible Conectores, cable y demás elementos utilizados para el cableado del calefactor VERDE (o de cobre sin revestimiento) Figura 7 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA ANTES DE SU USO, EL CALEFACTOR SE DEBE INSTALAR CORRECTAMENTE. Panel de control 26 INSTRUCCIONES DE USO Revise que la parrilla de salida del calefactor de garaje no esté tapada ni obstruida de ninguna manera, y asegúrese de que la unidad esté encendida. El calefactor de garaje se puede acceder de dos maneras: • Usando el panel de control del panel táctil, ubicado en la parte frontal del calentador del garaje, debajo de las placas de guía de aire. • Uso del mando a distancia multifunción. 1. Botón de encendido principal: Este botón suministra energía para todas las funciones del calefactor de garaje. Debe estar encendido para que funcione el calefactor de garaje. 2. Botón de control del calefactor: Es el botón de control de calentamiento operado manualmente, el cual ajusta las etapas de calentamiento: APAGADO, Vent (sólo ventilador), BAJO (7500 W muestra B), Alto (10000 W muestra A). 3. Pantalla de temperatura/temporizador: Esta pantalla LED muestra el punto de temperatura establecido y las funciones del temporizador. Cuando se activa alguna de estas funciones, la pantalla muestra el punto establecido durante cinco segundos y luego se oscurece completamente. Cualquier cambio en la temperatura o temporizador reactivará la pantalla, la cual se oscurece nuevamente después de cinco segundos. 4. Botón de control ABAJO: Este botón se usa para reducir la temperatura o el tiempo, ajustando el rango de temperatura entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), es decir, cada etapa reduce 2°F (/1°C). 5. Botón de control ARRIBA: Este botón se usa para aumentar la temperatura o el tiempo, ajustando el rango de temperatura entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), es decir, cada etapa aumenta 2°F (/1°C). 6. Botón de temporizador: Este botón controla el ENCENDIDO/APAGADO y la configuración de 8 tiempos desde 1 hora hasta 8 horas. Cuando el temporizador se encienda por primera vez, lo hará con la configuración de tiempo más baja (1 hora). Cada vez que se pulse el botón del temporizador, el tiempo aumentará 1 hora hasta la configuración más alta (8 horas). Una vez que haya transcurrido el tiempo, todas las funciones del calefactor de garaje se apagarán automáticamente. 7. Botón Fahrenheit/Celsius: REMOTO: Este botón muestra °F (Fahrenheit) o °C (Celsius) dependiendo de cómo esté configurado el modo de temperatura. Cuando el calefactor de garaje se encienda, se mostrará la temperatura en Fahrenheit. CALEFACTOR DE GARAJE: Para cambiar de Fahrenheit a Celsius, o viceversa, cuando el calefactor de garaje esté encendido, mantenga pulsado el botón de CONTROL DEL CALEFACTOR durante 5 segundos. El calefactor de garaje recordará la última configuración del modo de temperatura, y la próxima vez la pantalla se encenderá con esa configuración a menos que se haya interrumpido el suministro eléctrico a la unidad. 27 MANTENIMIENTO 1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío. 2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar, de vez en cuando, la superficie utilizando un paño seco. El mejor momento para repasar la unidad con un paño húmedo es cuando el electrodoméstico está completamente frío, y esto ocurre en los meses de verano o en otras oportunidades en que no se lo utiliza por tiempo prolongado. 3. No utilice polvos de limpieza abrasivos ni cera para muebles. Para limpiar el electrodoméstico, no utilice productos químicos ni abrasivos, ni estropajos metálicos que podrían dañar la superficie. 4. Durante los meses de verano o en otras oportunidades en que no se utilice el electrodoméstico, desconecte el suministro de alimentación. Guarde el electrodoméstico en un lugar seco y fresco. 5. Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por técnicos calificados. No intente reparar el calefactor usted mismo. NOTA: El motor está permanentemente lubricado y no se necesita más lubricación. PIEZAS DE REPUESTO Pieza Descripción No. de pieza Pieza Descripción No. de pieza 1 Rejilla trasera EG10000DH001AC 9 Calentador 2 Placa de suspension EG10000DH002AC 10 Interruptor de selección 3 Aspa del ventilador EG10000DH003AC 11 Tablero principal 4 Placa de conducción de aire EG10000DH004AC 12 Bloque de terminales 5 Manija grande EG5000005AC 13 6 Manija pequeña EG5000006AC 14 7 Resorte EG5000007AC 15 Corte de temperatura EG5000017AC Panel de circuito del EG7500DH002AC panel de control Caja del panel de control EG7500DH003AC 8 Motor EG10000DH005AC 16 Control remoto infrarrojo 28 EG15000DH001AC EG5000011AC EG15000DH002AC EG5000014AC EG7500DH004AC SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La unidad no está calentando El calefactor de garaje emite un olor a quemado CÓDIGO DE PANTALLA RAÍZ DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA La pantalla muestra ”EE” El sensor del termostato está dañado o desconectado. Por favor llame al servicio al cliente. La pantalla muestra "EF" La protección de sobrecalentamiento se ha activado. Inspeccione el calefactor de garaje y revise que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas ya que esto puede causar sobrecalentamiento. Apague el interruptor principal del circuito del calefactor de garaje durante 30 minutos y deje que se enfríe. Enciéndalo nuevamente y póngalo en funcionamiento. La pantalla muestra "LOC" El calefactor está en modo BLOQUEADO Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO durante 10 segundos para desbloquear la función de calefacción. La pantalla muestra "FA" y sopla aire frío El calefactor está configurado en modo VENTILADOR Cambie la configuración y cambie al modo de calefacción "AUT" El calefactor no arranca La temperatura de la habitación ya ha alcanzado la temperatura configurada en el termostato Ajuste la configuración de la temperatura para asegurarse de que la configuración de la temperatura del termostato es mayor que la temperatura actual de la habitación. El calefactor no arranca El interruptor automático se ha disparado. Reestablezca el interruptor principal en el panel de fusibles y reinicie el calefactor Durante la fabricación se acumuló polvo y/o escombros en los serpentines de calentamiento. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada. Ponga el calefactor de garaje en funcionamiento hasta que el olor se haya disipado. Revise y asegúrese de que no haya material combustible dentro de un rango de 0.9 metros (3 pies) alrededor del calefactor de garaje. Retire el material combustible alrededor del calefactor de garaje. Este calefactor debe estar instalado al menos a 8 pies Reubique el calefactor de garaje de del suelo. Para distancias manera que haya suficiente espacio libres específicas revise la entre el calefactor y las paredes y suelo sección "UBICACIÓN DEL adyacentes. CALEFACTOR" en el manual de instrucciones 29 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador). OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO: Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque cobrado o el registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee devolver la unidad en garantía. QUÉ NO CUBRE: 1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto. 2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad. 3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal. 4. Fusibles 5. Uso de piezas o accesorios no estándar. 6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de flete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán responsabilidad del propietario. Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no se aplique en su caso. LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA: 1. Comuníquese con la tienda y explique el problema. 2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema y el comprobante de la fecha de compra. 3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado. PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com. NOMBRE: TELÉFONO: DIRECCIÓN: CIUDAD: CORREO ELECTRÓNICO: ESTADO: MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA: DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: CÓDIGO POSTAL: TIPO DE TIENDA: CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO: Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas. Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confidencialidad de la información. ¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más ¿Objetivo de la compra? ¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? ¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? ¿Cómo se enteró de este calefactor? Sí En la vidriera de una tienda Amigo/familiar ¿Por qué eligió este calefactor? ¿Usted: es propietario? Estilo alquila? No Obra en construcción Si la respuesta es afirmativa, tipo Finca marca Garaje/edificación anexa Anuncio publicitario en un periódico Comercial en televisión Tamaño/Portabilidad Almacén/comercio Precio Vendedor de una tienda Otro Embalaje Marca Otro Sí No ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? Déjenos sus comentarios: GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO. Se mantendrá la confidencialidad de la información. Otro Anuncio publicitario en una revista REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia. GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard 8280 Austin Ave. St Niles, Grove, IL 60714-3302 Morton IL 60053-3207 Tel: 1 (877) 447-4768 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com www.ghpgroupinc.com ¡GUARDE ESTA TARJETA! Coloque aquí el sello postal GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St 8280 Austin Avenue Niles, IL 60714-3302 Morton Grove, IL 60053-3207
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dyna-Glo EG15000DH Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario