Dyna-Glo EG5000DGP Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
15
06/29/2018
Calefactor eléctrico resistente de
uso general Modelo: EG5000DGP
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: EG5000DGP
Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL
USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado
para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle
mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de
manera segura y ecaz. Conserve este manual para referencia futura.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar al distribuidor,
llame a nuestro departamento de servicio al 877-447-4768 de 8:30 a.m. a
4:30 p.m. hora estándar del centro, de lunes a viernes o envíenos un correo
electrónico a [email protected].
16
ADVERTENCIA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS: Algunas mascotas pequeñas, incluidos los
pájaros, son muy sensibles a la exposición de los humos que se producen durante el uso de
electrodomésticos por primera vez. Estos humos no son dañinos para los seres humanos, pero
le recomendamos que no utilice el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante el
primer uso de la unidad hasta que los recubrimientos anticorrosivos se quemen por completo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor.
2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
no toque las supercies calientes con la piel descubierta.
Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, vestimenta, cortinas, etc. a una distancia mínima de 3 pies (0,90
m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte
trasera.
3. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o
personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el
calefactor se deje prendido y desatendido.
4. Siempre desconecte la alimentación al calefactor cuando no esté en uso.
5. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya
fallado. Desconecte la alimentación en el panel de servicio eléctrico
y haga revisar el calefactor por un electricista profesional antes de volver
a utilizarlo.
6. No lo utilice al aire libre.
7. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavaderos o
lugares cubiertos similares. No ubique el calefactor en un lugar donde
pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
8. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura
de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un
incendio o daños en el calefactor.
9. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
conducto de escape de ninguna manera. No haga funcionar el calefactor
sobre supercies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan
bloquearse.
10. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos
eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se
guarde gasolina, pintura o líquidos inamables.
11. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros
usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios,
choques eléctricos o lesiones personales.
17
ARTÍCULO PÁGINA
PRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD .................................... 17
1. DESCRIPCIÓN ......................................................................... 17
2. ESPECIFICACIONES ............................................................... 17
3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ................... 17
4. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR.............................................. 18
5. INSTALACIÓN ........................................................................... 19
6. INSTRUCCIONES DE USO ...................................................... 24
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............................................... 25
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
CONTENIDO
Este calefactor requiere una instalación cableada ja
(sin enchufe). A la instalación la debe realizar un electricista certicado
y se debe efectuar de conformidad con todos los códigos locales y
nacionales de electricidad. NOTA: Compatible con un termostato de
pared bipolar con tensión de línea de 240 V. Debe ser instalado por un
electricista certicado.
Lea y comprenda todas las instrucciones de instalación y funcionamiento,
y respete todas las instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. Utilice solo cables de cobre calicados para 60°C como mínimo.
2. El ujo de aire del calefactor se debe orientar de modo que quede paralelo a
la pared adyacente o en dirección contraria a ella.
3. Respete los requisitos de espacio libre hacia la pared, el piso y el techo.
4. Todo el cableado se debe realizar de conformidad con los códigos
nacionales y locales de electricidad de Estados Unidos y el calefactor debe
estar conectado a tierra como precaución contra posibles choques eléctricos.
El circuito del calefactor se debe proteger con fusibles apropiados.
5. La estructura de montaje y la tornillería de anclaje deben poder soportar
de modo conable el peso del calefactor y del soporte de montaje, si se lo
utiliza.
Índice Amperios BTU/hora
5000W III 240-1-60 20.9 17065
4000W II 240-1-60 16.7 14105
3000W I 240-1-60 12.5 11285
DESCRIPCIÓN
Este calentador eléctrico de garaje es la solución de calefacción ideal para su garaje,
almacén o taller con sus 3 configuraciones de calor, montaje en el techo práctico y
ahorrador de espacio y termostato ajustable.
18
DISTANCIA
MÍNIMA
A PARED
DISTANCIA
MÍNIMA
A PARED
13 pulg.
VISTA LATERAL
10-⁄ pulg.
24 pulg.
4½ pulg.
¾ pulg.
1¾ pulg.
½ pulg.
7-3/8 pulg.
4½ pulg.
DISTANCIA
MÍNIMA
DESDE LA
DESCARGA A
UN OBJETO
DISTANCIA
MÍNIMA AL
PISO 8 pies
ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE DESDE:
Unidad para proporcionar aire vertical = 11 pies
Unidad para proporcionar aire horizontal = 8 pies
Nota: El espacio libre mínimo al techo
cuando no se utilizan los soportes de
montaje es de 1-⁄ pulg.
14 pulg.
12½ pulg.
VISTA FRONTAL
6. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de
servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle
mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos
graves.
7. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas
tal como las dene la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos. El calefactor
contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o
líquidos inamables.
8. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en atmósferas corrosivas,
como zonas marinas, invernaderos o áreas de almacenamiento de productos
químicos.
9. Este calefactor debe estar ubicado a 8 pies del piso, como mínimo.
Instale el calefactor fuera de las zonas de tránsito y mantenga los espacios
libres indicados en la gura 2. La dirección del ujo de aire no debe estar
restringida por columnas o máquinas. El ujo de aire solo debe rozar las paredes
y no dirigirse directamente a ellas. Cuando se utiliza más de un calefactor
en un área, los calefactores se deben disponer de modo que la descarga de
aire de cada uno acompañe el ujo de aire de los otros para proporcionar una
circulación óptima de aire caliente, como se indica en la gura 3.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR
Instalar incorrectamente o no respetar los procedimientos descritos en
este manual de instrucciones puede dar lugar a choques eléctricos
graves.
Figura 2
ADVERTENCIA
19
Techo de madera
Techo de madera
MONTAR EL SOPORTE
Consulte las guras 4a y 4b.
1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no
puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el
calefactor se debe sujetar de forma segura.
2. Retire el soporte de montaje de la unidad calefactora; para esto, aoje los
tornillos del soporte con una llave y deslice la manija por afuera y por encima
de las cabezas de los tornillos.
3. Coloque una arandela en los tornillos antes de insertarlos a través de los
oricios del soporte de montaje y atorníllelos rmemente en la viga del techo.
NOTA: Si desea que el calefactor gire hacia la derecha o hacia la izquierda, se
recomienda agregar una arandela a ambos lados del soporte. Es posible que se
necesite un tirafondo más largo para sujetar la unidad correctamente. Consulte
la gura 4a.
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR
INSTALACIÓN
Figura 3
COLGAR EL CALEFACTOR
1) Fije la unidad calefactora al soporte de montaje.
2) Eleve el calefactor y colóquelo en el soporte de montaje.
3) Alinee los tornillos del soporte con las ranuras tipo bocallave del soporte de
montaje.
4) Si se desea que el calefactor esté en posición inclinada, se deben utilizar las
ranuras tipo bocallave para posicionarlo correctamente; consulte la gura 5.
5) Ajuste los tornillos del soporte con una llave para que la unidad quede
suspendida rmemente en el nivel horizontal o vertical.
20
MÚLTIPLES ÁNGULOS VERTICALES
1. Para girar la unidad, cuando esta se ha
instalado con un solo tirafondo
(como se muestra en la gura 4a),
simplemente gire todo el calefactor
según sea necesario. La unidad no se
puede girar en sentido horizontal si se
instaló con 2 tirafondos.
2. Para inclinar la unidad verticalmente,
aoje los tornillos del soporte (consulte
la gura 5).
NOTA: Las rejillas están diseñadas para
que no se puedan cerrar por completo.
No intente hacerlo porque puede dañar la
unidad.
3. Ajuste las rejillas a la posición deseada.
NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo.
No intente hacerlo porque puede dañar la unidad.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles choques eléctricos, desconecte la alimentación al cale-
factor en la caja de servicio eléctrico antes de intentar ajustar la salida de
calor de la unidad.
Figura 5
UTILICE LAS RANURAS
SUPERIORES TIPO
BOCALLAVE SI ES
CALEFACTOR SE VA A
INCLINAR HACIA ABAJO
1. QUITE EL TORNILLO PARA ABRIR LA PUERTA
2.
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
TECHO
90 grados
90 grados
67.5 grados 45 grados
45 grados
21
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para
detener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan
a continuación:
1. Asegúrese de que la perilla de control de temperatura del calefactor (perilla
del termostato) esté totalmente girada en el sentido de las agujas del reloj.
2. Conecte el cable según el diagrama de cableado a continuación.
Interruptor de selección
(termostato del calefactor, termostato externo)
Termostato del
calefactor
Termostato
externo
M
M
L1
L2
GND
1
2
Termostato
externo
240AC or 208AC
60HZ
1000Wx3
1000W
1000W
Termostato
del calefactor
Interruptor
de selección
Interruptor
Relé de protección de sobrecalentamiento
3
4
LINE
RED
LOAD
BLACK
Termostato externo
Estacion terminal
1
2
E
M
M
L1
L2
GND
1
2
Termostato
externo
240AC or 208AC
60HZ
1000Wx3
1000W
1000W
Termostato
del calefactor
Interruptor
de selección
Interruptor
Relé de protección de sobrecalentamiento
3
4
LINE
RED
LOAD
BLACK
Termostato externo
Estacion terminal
1
2
E
22
Advertencia: Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Advertencia: Antes de conectar este electrodoméstico al suministro
de alimentación, la unidad debe estar conectada a un circuito o un
dispositivo de protección de corriente de 50 A o menos.
1. Quite el tornillo del frente de la unidad para conectar la alimentación al calefactor.
2. Fije los conectores de cables a la unidad (consulte la gura 6) y deslice el cable
de calibre 10 a través de este conector de cables.
3. Conecte el cable al bloque de terminales de alimentación ubicado en la base del
calefactor; consulte la gura 7.
4. Conecte la alimentación en la caja de servicio eléctricol.
PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR
Cuando encienda el calefactor, gire el control de temperatura en el sentido de
las agujas del reloj lentamente, hasta el nal; la unidad primero arrancará el
ventilador y luego el elemento calefactor.
Cuando apague el calefactor, al girar el control de temperatura en sentido
contrario a las agujas del reloj lentamente, hasta la posición de apagado, la
unidad primero apagará el elemento calefactor y luego el ventilador.
Temperaturas elevadas: riesgo de incendio. Mantenga los materiales com-
bustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta
y cortinas, a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal y
superior del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera.
Para reducir el riesgo de incendio, no lo use en áreas donde se utilice o se
guarde gasolina, pintura o líquidos inamables.
PRECAUCIÓN
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA: A todo el cableado lo debe realizar un electricista certicado y se debe efectuar
de conformidad con los códigos nacionales y locales de electricidad de Estados Unidos.
Es posible que se necesiten conductos en el caso de determinadas aplicaciones;
consulte la gura 6. Verique los códigos locales de electricidad. Si se tiende el cableado
en conductos y se desea girar el calefactor, asegúrese de comprar una cantidad
suciente de conducto exible que permita girar el calefactor.
3. El control de temperatura externo (termostato externo) debe cumplir con los
requisitos de UL o las normas de CSA.
4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no
puede ser de un calibre inferior a 14 AWG.
23
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
NEGRO
BLANCO
VERDE (o de cobre
sin revestimiento)
Figura 7
24
AJUSTAR EL TERMOSTATO
1) Gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj a la posición
máxima, el INDICADOR DE ENCENDIDO se iluminará en color amarillo.
2) Una vez que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gire la
perilla del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
OFF (Apagado).
NOTA: El calefactor se prenderá y se apagará para mantener la temperatura ambiente.
SELECTOR
Utilice el SELECTOR para controlar la salida de calor: I por 3000W, II por 4000W, III por 5000W.
DESCONEXIÓN DE PROTECCIÓN TÉRMICA
El calefactor se apagará automáticamente cuando detecte recalentamiento de
alguna pieza. Se encenderá nuevamente cuando la temperatura anormal vuelva a
niveles normales. En caso de que la unidad sufra un recalentamiento que haga que
se encienda y se apague mediante la desconexión de protección térmica, se debe
determinar la causa del recalentamiento e implementar acciones correctivas antes de
volver a poner en funcionamiento la unidad.
NOTA: Cuando se activa la desconexión de protección térmica, el indicador de
precaución se iluminará en color rojo. En ese caso, apague el calefactor de inmediato
y controle que no haya objetos sobre el calefactor o en el área adyacente que
puedan haber provocado el aumento de temperatura. NO HAGA FUNCIONAR EL
CALEFACTOR SI EL INDICADOR DE PRECAUCIÓN ESTÁ ENCENDIDO EN ROJO.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
1. Para girar la unidad cuando se ha instalado con un solo tornillo tirafondo largo
(como se muestra en la gura 4a), simplemente gire el calefactor según sea
necesario. La unidad no se puede girar horizontalmente si ha sido instalada con 2
tornillos tirafondo.
2. Para inclinar la unidad verticalmente, aoje los tornillos del soporte (vea la gura 5).
Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA
5000W 3000W 4000W
Panel de control
Indicador de encendido
(amarillo)
Indicador de precaución
(rojo)
Termostato Interruptor (3000W
4000W 5000W)
25
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada
en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío.
2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar,
de vez en cuando, la supercie utilizando un paño seco. El mejor momento para repasar la
unidad con un paño húmedo es cuando el electrodoméstico está completamente frío, y esto
ocurre en los meses de verano o en otras oportunidades en que no se lo utiliza por tiempo
prolongado.
3. No utilice polvos de limpieza abrasivos ni cera para muebles. Para limpiar el
electrodoméstico, no utilice productos químicos ni abrasivos, ni estropajos metálicos que
podrían dañar la supercie.
4. Durante los meses de verano o en otras oportunidades en que no se utilice el
electrodoméstico, desconecte el suministro de alimentación y cubra la unidad con un
paño antipolvo. Además, guarde el electrodoméstico en un lugar seco y fresco.
5. Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por técnicos
calicados. No intente reparar el calefactor usted mismo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Piezas de repuesto
Pieza Descripción No. de pieza
1 Rejilla trasera EG5000001AC
2
Placa de
suspensión
EG5000002AC
3
Aspa del
ventilador
EG5000003AC
4
Placa de
conducción de aire
EG5000004AC
5 Manija grande EG5000005AC
6 Manija pequeña EG5000006AC
7 Resorte EG5000007AC
8 Motor EG5000008AC
Pieza Descripción No. de pieza
9 Calefactor EG5000009AC
10 Interruptor EG5000010AC
11 Interruptor de selección EG5000011AC
12 Termostato EG5000012AC
13 Perilla EG5000013AC
14 Bloque terminal EG5000014AC
15 Cierre térmico EG5000017AC
16
Indicador de
precaución (rojo)
EG5000018AC
17
Indicador de
encendido (amarillo)
EG5000019AC
26
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos
de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de
bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se
compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos
de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador).
OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO:
Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del
mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque
cobrado o el registro de pago para vericar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee
devolver la unidad en garantía.
QUÉ NO CUBRE:
1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto.
2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad.
3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal.
4. Fusibles
5. Uso de piezas o accesorios no estándar.
6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de ete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán
responsabilidad del propietario.
Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento
habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran
por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO.
Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no
se aplique en su caso.
LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Comuníquese con la tienda y explique el problema.
2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema
y el comprobante de la fecha de compra.
3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante.
Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado.
PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA
Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com.
NOMBRE: TELÉFONO: CORREO ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN: CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA:
DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: TIPO DE TIENDA:
CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO:
Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas.
Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confi dencialidad de la información.
¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más
¿Objetivo de la compra?
¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? No Si la respuesta es afi rmativa, tipo marca
¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? Obra en construcción Finca Almacén/comercio Garaje/edifi cación anexa Otro
¿Cómo se enteró de este calefactor? En la vidriera de una tienda Anuncio publicitario en un periódico Anuncio publicitario en una revista
Amigo/familiar Comercial en televisión Vendedor de una tienda Otro
¿Por qué eligió este calefactor? Estilo Tamaño/Portabilidad Precio Embalaje Marca Otro
¿Usted: es propietario? alquila? ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? No
Déjenos sus comentarios:
GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO.
Se mantendrá la confi dencialidad de la información.
27
REGISTRO DE LA GARANTÍA
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053-3207
GHP Group, Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los
catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en
www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para
su constancia.
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Coloque aquí
el sello postal
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: 1 (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com

Transcripción de documentos

Calefactor eléctrico resistente de uso general Modelo: EG5000DGP MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: EG5000DGP Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de manera segura y eficaz. Conserve este manual para referencia futura. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura. ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar al distribuidor, llame a nuestro departamento de servicio al 877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora estándar del centro, de lunes a viernes o envíenos un correo electrónico a [email protected]. 15 06/29/2018 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta, cortinas, etc. a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera. 3. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y desatendido. 4. Siempre desconecte la alimentación al calefactor cuando no esté en uso. 5. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado. Desconecte la alimentación en el panel de servicio eléctrico y haga revisar el calefactor por un electricista profesional antes de volver a utilizarlo. 6. No lo utilice al aire libre. 7. Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavaderos o lugares cubiertos similares. No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua. 8. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o daños en el calefactor. 9. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de ninguna manera. No haga funcionar el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse. 10. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 11. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. ADVERTENCIA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS: Algunas mascotas pequeñas, incluidos los pájaros, son muy sensibles a la exposición de los humos que se producen durante el uso de electrodomésticos por primera vez. Estos humos no son dañinos para los seres humanos, pero le recomendamos que no utilice el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante el primer uso de la unidad hasta que los recubrimientos anticorrosivos se quemen por completo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 16 CONTENIDO ARTÍCULO PÁGINA PRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD..................................... 1. DESCRIPCIÓN.......................................................................... 2. ESPECIFICACIONES................................................................ 3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD.................... 4. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR.............................................. 5. INSTALACIÓN............................................................................ 6. INSTRUCCIONES DE USO....................................................... 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . .............................................. 17 17 17 17 18 19 24 25 DESCRIPCIÓN Este calentador eléctrico de garaje es la solución de calefacción ideal para su garaje, almacén o taller con sus 3 configuraciones de calor, montaje en el techo práctico y ahorrador de espacio y termostato ajustable. ESPECIFICACIONES Índice Amperios BTU/hora 5000W III 240-1-60 20.9 17065 4000W II 240-1-60 16.7 14105 3000W I 240-1-60 12.5 11285 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este calefactor requiere una instalación cableada fija (sin enchufe). A la instalación la debe realizar un electricista certificado y se debe efectuar de conformidad con todos los códigos locales y nacionales de electricidad. NOTA: Compatible con un termostato de pared bipolar con tensión de línea de 240 V. Debe ser instalado por un electricista certificado. ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones de instalación y funcionamiento, y respete todas las instrucciones de seguridad. 1. 2. 3. 4. 5. Utilice solo cables de cobre calificados para 60°C como mínimo. El flujo de aire del calefactor se debe orientar de modo que quede paralelo a la pared adyacente o en dirección contraria a ella. Respete los requisitos de espacio libre hacia la pared, el piso y el techo. Todo el cableado se debe realizar de conformidad con los códigos nacionales y locales de electricidad de Estados Unidos y el calefactor debe estar conectado a tierra como precaución contra posibles choques eléctricos. El circuito del calefactor se debe proteger con fusibles apropiados. La estructura de montaje y la tornillería de anclaje deben poder soportar de modo confiable el peso del calefactor y del soporte de montaje, si se lo utiliza. 17 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD 6. 7. 8. 9. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos graves. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas tal como las define la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en atmósferas corrosivas, como zonas marinas, invernaderos o áreas de almacenamiento de productos químicos. Este calefactor debe estar ubicado a 8 pies del piso, como mínimo. ADVERTENCIA Instalar incorrectamente o no respetar los procedimientos descritos en este manual de instrucciones puede dar lugar a choques eléctricos graves. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Instale el calefactor fuera de las zonas de tránsito y mantenga los espacios libres indicados en la figura 2. La dirección del flujo de aire no debe estar restringida por columnas o máquinas. El flujo de aire solo debe rozar las paredes y no dirigirse directamente a ellas. Cuando se utiliza más de un calefactor en un área, los calefactores se deben disponer de modo que la descarga de aire de cada uno acompañe el flujo de aire de los otros para proporcionar una circulación óptima de aire caliente, como se indica en la figura 3. 14 pulg. DISTANCIA MÍNIMA A PARED 13 pulg. DISTANCIA MÍNIMA A PARED 10-3/16 pulg. 41/2 pulg. 41/2 pulg. 24 pulg. 7-3/8 pulg. DISTANCIA MÍNIMA DESDE LA DESCARGA A UN OBJETO 121/2 pulg. 13/4 pulg. 1/2 pulg. 3/4 pulg. DISTANCIA Nota: El espacio libre mínimo al techo cuando no se utilizan los soportes de montaje es de 1-5/8 pulg. VISTA FRONTAL MÍNIMA AL PISO 8 pies ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE DESDE: Unidad para proporcionar aire vertical = 11 pies Unidad para proporcionar aire horizontal = 8 pies Figura 2 18 VISTA LATERAL UBICACIÓN DEL CALEFACTOR INSTALACIÓN Figura 3 MONTAR EL SOPORTE Consulte las figuras 4a y 4b. 1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el calefactor se debe sujetar de forma segura. 2. Retire el soporte de montaje de la unidad calefactora; para esto, afloje los tornillos del soporte con una llave y deslice la manija por afuera y por encima de las cabezas de los tornillos. 3. Coloque una arandela en los tornillos antes de insertarlos a través de los orificios del soporte de montaje y atorníllelos firmemente en la viga del techo. NOTA: Si desea que el calefactor gire hacia la derecha o hacia la izquierda, se recomienda agregar una arandela a ambos lados del soporte. Es posible que se necesite un tirafondo más largo para sujetar la unidad correctamente. Consulte la figura 4a. Techo de madera Techo de madera COLGAR EL CALEFACTOR 1) Fije la unidad calefactora al soporte de montaje. 2) Eleve el calefactor y colóquelo en el soporte de montaje. 3) Alinee los tornillos del soporte con las ranuras tipo bocallave del soporte de montaje. 4) Si se desea que el calefactor esté en posición inclinada, se deben utilizar las ranuras tipo bocallave para posicionarlo correctamente; consulte la figura 5. 5) Ajuste los tornillos del soporte con una llave para que la unidad quede suspendida firmemente en el nivel horizontal o vertical. 19 Figura 5 AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 1. Para girar la unidad, cuando esta se ha instalado con un solo tirafondo (como se muestra en la figura 4a), simplemente gire todo el calefactor según sea necesario. La unidad no se puede girar en sentido horizontal si se instaló con 2 tirafondos. 2. Para inclinar la unidad verticalmente, afloje los tornillos del soporte (consulte la figura 5). UTILICE LAS RANURAS SUPERIORES TIPO BOCALLAVE SI ES CALEFACTOR SE VA A INCLINAR HACIA ABAJO 2. 1. QUITE EL TORNILLO PARA ABRIR LA PUERTA NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo. No intente hacerlo porque puede dañar la unidad. 3. Ajuste las rejillas a la posición deseada. NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo. No intente hacerlo porque puede dañar la unidad. ADVERTENCIA Para evitar posibles choques eléctricos, desconecte la alimentación al calefactor en la caja de servicio eléctrico antes de intentar ajustar la salida de calor de la unidad. MÚLTIPLES ÁNGULOS VERTICALES TECHO 90 grados 67.5 grados 45 grados 90 grados 20 45 grados CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Termostato del Termostato calefactor externo Interruptor de selección (termostato del calefactor, termostato externo) Termostato del calefactor L1 240AC or 208AC 60HZ L2 1000W Interruptor de selección 1 Termostato externo Estacion terminal 1 2 1000W Interruptor 2 E M GND LINE RED 4 LOAD BLACK 1000Wx3 Relé de protección de sobrecalentamiento 3 externo Si utiliza Termostato un control de temperatura externo (termostato externo) para detener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación: 1. Asegúrese de que la perilla de control de temperatura del calefactor (perilla del termostato) esté totalmente girada en el sentido de las agujas del reloj. 2. Conecte el cable según el diagrama de cableado a continuación. Termostato del calefactor L1 240AC or 208AC 60HZ L2 1000W Interruptor de selección 1 Termostato externo Estacion terminal 1 2 Interruptor 2 E M GND LINE RED 4 LOAD BLACK 3 Termostato externo 1000Wx3 Relé de protección de sobrecalentamiento 21 1000W CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 3. El control de temperatura externo (termostato externo) debe cumplir con los requisitos de UL o las normas de CSA. 4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no puede ser de un calibre inferior a 14 AWG. PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR Cuando encienda el calefactor, gire el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj lentamente, hasta el final; la unidad primero arrancará el ventilador y luego el elemento calefactor. Cuando apague el calefactor, al girar el control de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj lentamente, hasta la posición de apagado, la unidad primero apagará el elemento calefactor y luego el ventilador. ADVERTENCIA Advertencia: Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. ADVERTENCIA Advertencia: Antes de conectar este electrodoméstico al suministro de alimentación, la unidad debe estar conectada a un circuito o un dispositivo de protección de corriente de 50 A o menos. 1. Quite el tornillo del frente de la unidad para conectar la alimentación al calefactor. 2. Fije los conectores de cables a la unidad (consulte la figura 6) y deslice el cable de calibre 10 a través de este conector de cables. NOTA: A todo el cableado lo debe realizar un electricista certificado y se debe efectuar de conformidad con los códigos nacionales y locales de electricidad de Estados Unidos. Es posible que se necesiten conductos en el caso de determinadas aplicaciones; consulte la figura 6. Verifique los códigos locales de electricidad. Si se tiende el cableado en conductos y se desea girar el calefactor, asegúrese de comprar una cantidad suficiente de conducto flexible que permita girar el calefactor. 3. Conecte el cable al bloque de terminales de alimentación ubicado en la base del calefactor; consulte la figura 7. 4. Conecte la alimentación en la caja de servicio eléctricol. PRECAUCIÓN Temperaturas elevadas: riesgo de incendio. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas, a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal y superior del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera. Para reducir el riesgo de incendio, no lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 22 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN NEGRO BLANCO Figura 7 23 VERDE (o de cobre sin revestimiento) INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente. Panel de control 5000W 3000W 4000W Indicador de encendido Indicador de precaución Termostato Interruptor (3000W (amarillo) (rojo) 4000W 5000W) AJUSTAR EL TERMOSTATO 1) Gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj a la posición máxima, el INDICADOR DE ENCENDIDO se iluminará en color amarillo. 2) Una vez que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF (Apagado). NOTA: El calefactor se prenderá y se apagará para mantener la temperatura ambiente. SELECTOR Utilice el SELECTOR para controlar la salida de calor: I por 3000W, II por 4000W, III por 5000W. DESCONEXIÓN DE PROTECCIÓN TÉRMICA El calefactor se apagará automáticamente cuando detecte recalentamiento de alguna pieza. Se encenderá nuevamente cuando la temperatura anormal vuelva a niveles normales. En caso de que la unidad sufra un recalentamiento que haga que se encienda y se apague mediante la desconexión de protección térmica, se debe determinar la causa del recalentamiento e implementar acciones correctivas antes de volver a poner en funcionamiento la unidad. NOTA: Cuando se activa la desconexión de protección térmica, el indicador de precaución se iluminará en color rojo. En ese caso, apague el calefactor de inmediato y controle que no haya objetos sobre el calefactor o en el área adyacente que puedan haber provocado el aumento de temperatura. NO HAGA FUNCIONAR EL CALEFACTOR SI EL INDICADOR DE PRECAUCIÓN ESTÁ ENCENDIDO EN ROJO. AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 1. Para girar la unidad cuando se ha instalado con un solo tornillo tirafondo largo (como se muestra en la figura 4a), simplemente gire el calefactor según sea necesario. La unidad no se puede girar horizontalmente si ha sido instalada con 2 tornillos tirafondo. 2. Para inclinar la unidad verticalmente, afloje los tornillos del soporte (vea la figura 5). 24 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío. 2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar, de vez en cuando, la superficie utilizando un paño seco. El mejor momento para repasar la unidad con un paño húmedo es cuando el electrodoméstico está completamente frío, y esto ocurre en los meses de verano o en otras oportunidades en que no se lo utiliza por tiempo prolongado. 3. No utilice polvos de limpieza abrasivos ni cera para muebles. Para limpiar el electrodoméstico, no utilice productos químicos ni abrasivos, ni estropajos metálicos que podrían dañar la superficie. 4. Durante los meses de verano o en otras oportunidades en que no se utilice el electrodoméstico, desconecte el suministro de alimentación y cubra la unidad con un paño antipolvo. Además, guarde el electrodoméstico en un lugar seco y fresco. 5. Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por técnicos calificados. No intente reparar el calefactor usted mismo. Piezas de repuesto Pieza Descripción 1 Rejilla trasera Placa de 2 suspensión Aspa del 3 ventilador Placa de 4 conducción de aire 5 Manija grande 6 Manija pequeña 7 Resorte 8 Motor No. de pieza EG5000001AC EG5000002AC EG5000003AC EG5000004AC EG5000005AC EG5000006AC EG5000007AC EG5000008AC Pieza 9 10 11 12 13 14 15 16 17 25 Descripción Calefactor Interruptor Interruptor de selección Termostato Perilla Bloque terminal Cierre térmico Indicador de precaución (rojo) Indicador de encendido (amarillo) No. de pieza EG5000009AC EG5000010AC EG5000011AC EG5000012AC EG5000013AC EG5000014AC EG5000017AC EG5000018AC EG5000019AC GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador). OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO: Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque cobrado o el registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee devolver la unidad en garantía. QUÉ NO CUBRE: 1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto. 2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad. 3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal. 4. Fusibles 5. Uso de piezas o accesorios no estándar. 6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de flete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán responsabilidad del propietario. Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no se aplique en su caso. LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA: 1. Comuníquese con la tienda y explique el problema. 2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema y el comprobante de la fecha de compra. 3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado. PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com. NOMBRE: TELÉFONO: DIRECCIÓN: CIUDAD: CORREO ELECTRÓNICO: ESTADO: MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA: DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: CÓDIGO POSTAL: TIPO DE TIENDA: CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO: Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas. Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confidencialidad de la información. ¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más ¿Objetivo de la compra? ¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? ¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? ¿Cómo se enteró de este calefactor? Sí En la vidriera de una tienda Amigo/familiar ¿Por qué eligió este calefactor? ¿Usted: es propietario? Estilo alquila? No Obra en construcción Si la respuesta es afirmativa, tipo Finca marca Garaje/edificación anexa Anuncio publicitario en un periódico Comercial en televisión Tamaño/Portabilidad Almacén/comercio Precio Vendedor de una tienda Otro Embalaje Marca Otro Sí No ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? Déjenos sus comentarios: GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO. Se mantendrá la confidencialidad de la información. 26 Otro Anuncio publicitario en una revista REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia. GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard 8280 Austin Ave. St Niles, Grove, IL 60714-3302 Morton IL 60053-3207 Tel: 1 (877) 447-4768 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com www.ghpgroupinc.com ¡GUARDE ESTA TARJETA! Coloque aquí el sello postal GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St 8280 Austin Avenue Niles, IL 60714-3302 Morton Grove, IL 60053-3207 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dyna-Glo EG5000DGP Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario