Jocel JCAV003430 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
0
CAVE DE VINHOS
VINOTECA
WINE COOLER
JAG003430
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
1
ÍNDICE___________________________________________________
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................. 2
REQUISITOS DE SEGURANÇA .................................................................................................. 2
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA ........................................................................................ 3
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ............................................................................ 3
LOCALIZAÇÃO ............................................................................................................................ 3
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .............................................................................. 4
CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 4
CONTROLE DE TEMPERATURA ................................................................................................ 5
INSTRUÇÕES DE NIVELAMNETO .............................................................................................. 5
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO ....................................................................................... 5
INSTRUÇÕES PARA AS PRATELEIRAS ..................................................................................... 5
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA .................................................................................................... 6
INSTRUÇÕES PARA A INVERSÃO DE PORTA ........................................................................... 6
CUIDADO E MANUTENÇÃO ................................................................................... 7
LIMPEZA ...................................................................................................................................... 7
CORTE DE ELETRICIDADE ........................................................................................................ 7
DESCONGELAÇÃO ..................................................................................................................... 7
FÉRIAS ......................................................................................................................................... 7
MUDANÇA ................................................................................................................................... 7
DESCARTE .................................................................................................................................. 8
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................. 8
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA .................................................................... 9
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .................................................................. 10
PORTUGUÊS
2
INSTRUÇÕES DE SEGURAA
REQUISITOS DE SEGURANÇA
PERIGO: Risco de incendio ou explosão. Usa refrigerante inflamável. Não perfure os tubos de
refrigeração.
Não utilize dispositivos mecânicos para descongelar o aparelho.
Assegure-se de que a manutenção é feita por pessoal de serviço autorizado da JOCEL, para
minimizar danos no produto ou problemas de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela JOCEL, o seu agente de
serviço ou pessoa qualificada análoga, a fim de evitar riscos.
Consulte o manual do utilizador antes de tentar fazer a manutenção deste produto. Todas as
precauções de segurança devem ser seguidas.
Elimine adequadamente, de acordo com os regulamentos federais ou locais.
Siga cuidadosamente as instruções de manuseamento.
Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um
propulsor inflamável.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura embutida,
livres de obstrução.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelamento, para além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos
do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: O produto deve permanecer na posição vertical no mínimo 24 horas antes de ser ligado
CUIDADO: As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de descartar um aparelho antigo:
Retire a porta ou tampo.
Deixe as prateleiras num lugar onde as crianças não as possam subir facilmente.
PERIGO:o colocar uma fechadura na porta ou tampo. Isto pode causar aprisionamento e danos
às crianças.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais possam ser diferentes ou reduzidas, ou que não tenham experiência
ou conhecimentos, a menos que essas pessoas recebam supervisão ou formação para operar o
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes como, por exemplo:
Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
Casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
Ambientes de alojamento com pequeno-almoço;
Catering e aplicações similares não retalhistas.
3
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA
Este aparelho deve estar ligado à terra. A ligação à terra reduz o risco de choque elétrico ao fornecer
um fio de fuga para a corrente elétrica.
Este aparelho tem um cabo que tem um fio de ligação à terra com uma ficha de 2 pinos. O cabo de
alimentação deve ligar-se a uma tomada que esteja devidamente ligada à terra. A placa de
classificação em série indica a voltagem e a frequência para as quais o aparelho foi concebido.
AVISO - A utilização inadequada da ficha de ligação à terra pode resultar num risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista ou agente de serviço qualificado se as instruções de ligação à terra
não tiverem sido completamente compreendidas, ou se existirem dúvidas sobre se o aparelho está
devidamente ligado à terra.
Não ligue o seu aparelho a uma extensão ou juntamente com outro aparelho na mesma tomada de
parede. Não emende o cabo de alimentação. Não corte nem retire, em circunstância alguma, o
terceiro fio de terra do cabo de alimentação. Não utilize extensões ou adaptadores o ligados à
terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente
de serviço ou pessoa qualificada para evitar potenciais incidentes.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
LOCALIZAÇÃO
O aparelho dever ser movido por duas pessoas.
Retire as embalagens interiores e exteriores antes da instalação. Limpe o exterior do aparelho
com um pano macio e seco e o interior com um pano morno e húmido.
Coloque o aparelho num pavimento que seja suficientemente forte para o suportar quando
estiver completamente abastecido.
Não coloque o aparelho sob luz solar direta ou perto de fontes de calor, como um fogão ou
aquecedor, uma vez que isto pode aumentar o consumo elétrico. As temperaturas ambientes
extremamente frias podem também fazer com que o aparelho tenha um desempenho
inadequado.
Não utilize o aparelho perto de água, por exemplo, numa cave molhada ou perto de uma pia.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não é concebido para instalação no exterior,
incluindo em qualquer lugar onde a temperatura não seja controlada (garagens, varandas,
veículos, etc.).
Antes de ligar o aparelho a uma fonte de alimentação, deixe-o na posição vertical durante
aproximadamente 6 horas. Isto reduzirá a possibilidade de um mau funcionamento do sistema
de arrefecimento devido ao manuseamento durante o transporte.
Dimensões (AxLxP): 83,3 x 44,5 x 48,1 cm. Certifique-se de deixar a quantidade mínima de
espaço entre o aparelho e todas as paredes circundantes e aberturas.
Capacidade do aparelho 105L. Faixa de temperatura: 6–14ºC. Classificação: 220-240V~50Hz.
Peso líquido 28,5kg.
Deixe 12,7 cm de espaço entre a parte traseira, laterais e parte superior do aparelho e todas as
paredes adjacentes.
4
CUIDADO
Este aparelho destina-se apenas à instalação independente e não se destina a ser embutido
num armário ou balcão. Embutir este aparelho pode causar o seu mau funcionamento.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CARACTERÍSTICAS
1. Painel com Termostato e visor da Temperatura: (Termóstato montado externamente na
parede posterior) Para controlar a temperatura dentro da cave de vinho; o compressor ativa-se
assim que a temperatura sobe acima do nível desejado.
2. Porta de Vidro Temperado: Vidro escurecido para proteção UV, permitindo ao mesmo tempo
uma fácil visualização do interior.
3. Porta com Vedantes Magnéticos: Os vedantes de encaixe preciso retêm todo o poder de
refrigeração e níveis de humidade.
4. Prateleiras: Resistentes a odores, antiferrugem e removíveis para fácil limpeza.
5. Pé ajustável: Ajuste para nivelar o aparelho.
6. Dobradiça de porta reversível: Para abertura com a mão direita e esquerda.
7. Pega lateral embutida.
NÃO VISÍVEL:
Luz LED branca interna: Ilumina o compartimento quando ligado.
5
CONTROLE DE TEMPERATURA
Este aparelho possui um painel de controle digital localizado na parte superior da parte interna do
aparelho. A faixa de temperatura é de 6°C a 14°C (43°F a 57°F).
Teclas “+” e “–“: Use para aumentar ou diminuir a temperatura definida em 1°C e °F.
Tecla °C / °F: Pressione para alterar a exibição da temperatura entre °C e °F.
Visor: Mostra a temperatura definida.
A temperatura real dentro do aparelho pode variar com base na temperatura ambiente, a da
abertura da porta e quantidade de garrafas foram adicionadas recentemente ao aparelho.
INSTRUÇÕES DE NIVELAMNETO
um ajustável no fundo do aparelho que pode ser virada para cima
ou para baixo para assegurar que o aparelho está nivelado.
1. Transporte o aparelho para seu local final
2. Rode o pé ajustável no sentido anti-horário até ao limite, até a parte
superior do pé tocar na parte inferior do armário.
3. Rode lentamente o ajustável no sentido horário até que o
aparelho esteja nivelado.
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Este aparelho pode conter até 32 garrafas de vinho do tamanho de 750 ml.
Coloque 5 garrafas nas prateleiras superiores.
Coloque 2 garrafas na prateleira inferior.
INSTRUÇÕES PARA AS PRATELEIRAS
Para remover uma prateleira da sua posição bloqueada, levante a parte
de trás da prateleira para cima e depois deslize a prateleira para fora da
unidade.
Para substituir a prateleira, assegure-se de que está assente firmemente
nos suportes de apoio e depois empurre para dentro até que a prateleira
se bloqueie no seu lugar.
Nota: Não cubra as prateleiras com folhas de papel de alumínio ou
qualquer outro material que impeça a circulação de ar dentro do
aparelho, uma vez que isto pode afetar negativamente a temperatura
interna.
6
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
O aparelho vem com uma luz LED branca. Para substituir a faixa de luz LED:
Entre em contato com a assistência técnica para obter informações sobre a compra de uma tira
de luz LED de substituição.
Remova os dois parafusos que prendem a caixa de controle de luz e remova a caixa.
Remova a tampa da luz e, em seguida, remova a faixa de luz.
INSTRUÇÕES PARA A INVERSÃO DE PORTA
Se o aparelho for colocado de costas ou de lado por qualquer período de
tempo durante este processo, deve ser deixado na posição vertical
durante 6 horas antes de ser ligado para evitar danos nos componentes
internos.
Uma chave de fenda #2 (não fornecida) é necessária para inverter o
sentido da abertura da porta.
1. Remova a tampa da dobradiça e a dobradiça superior do lado superior
direito do aparelho. Retire a porta do aparelho.
2. Remova as tampas dos orifícios dos parafusos do lado superior
esquerdo do aparelho e instale-as no lado superior direito do
aparelho.
3. Remova a tampa do orifício da dobradiça do lado superior esquerdo
e instale no lado superior direito da porta.
4. Remova o sólido do lado inferior esquerdo do aparelho. Remova o
pé ajustável e a dobradiça inferior do lado inferior direito do aparelho.
Instale o sólido no lado inferior direito do aparelho. Instale o
ajustável e a dobradiça inferior no lado inferior esquerdo do aparelho.
5. Instale a porta no aparelho. Instale a dobradiça superior e a tampa da
dobradiça no lado superior esquerdo do aparelho.
Nota: Ao reinstalar a porta, certifique-se de que a parte superior da porta
está nivelada com a parte superior do aparelho e que a vedação de
borracha faz uma boa vedação com o aparelho por todos os lados.
7
CUIDADO E MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de limpar.
Para limpar o interior do aparelho, utilizar um pano macio e uma solução de uma colher de sopa
de bicarbonato de sódio para um litro de água ou algum detergente suave.
Lave as prateleiras removíveis numa solução de detergente suave, depois seque e limpe com
um pano macio.
Limpe o exterior com um pano macio e húmido e um pouco de detergente suave.
É importante manter a área limpa onde a porta veda com armário. Limpe esta área com um
pano com sabão. Passe um pano húmido e deixe secar.
Nota: Não utilize produtos de limpeza que contenham amoníaco ou álcool no aparelho. O amoníaco
ou o álcool podem danificar o aspeto do aparelho. Nunca utilize quaisquer produtos de limpeza
comerciais ou abrasivos ou objetos cortantes em qualquer parte do aparelho.
CORTE DE ELETRICIDADE
A maioria dos cortes de energia são corrigidos em poucas horas e a temperatura do seu aparelho
não deve ver-se afetada se minimizar o número de vezes que a porta é aberta. Se tiver um corte
de energia por um período de tempo mais longo, tome as medidas adequadas para proteger o seu
conteúdo.
Nota: Aguarde 3 a 5 minutos antes de tentar reiniciar o aparelho se a utilização tiver sido
interrompida.
DESCONGELAÇÃO
Este aparelho está equipado com uma função de descongelação automática e não necessita de
descongelação manual. A água de descongelação do aparelho é canalizada para um recipiente de
gotejamento localizado por cima do compressor. A transferência de calor do compressor faz com
que a água de descongelamento se evapore.
FÉRIAS
• Férias curtas: Deixe o aparelho a funcionar durante as férias de menos de três semanas.
• Férias longas: Se o aparelho não vai ser utilizado durante vários meses, retire todos os artigos e
desligue o aparelho. Limpe e seque completamente o interior. Para evitar o odor e o crescimento
de bolor, deixe a porta ligeiramente aberta, bloqueando-a se necessário.
MUDANÇA
• Certifique-se de que o aparelho está vazio.
• Prenda a porta com fita adesiva.
• Rode a perna ajustável até à base para evitar danos.
• Proteja o exterior do aparelho com um cobertor ou item similar.
• Assegure-se de que o aparelho se mantém na posição vertical durante o transporte.
8
Se o aparelho for colocado de costas ou de lado durante o transporte, ao chegar ao destino, deixe-
o permanecer em posição vertical durante 6 horas antes de ligar o aparelho para evitar danos nos
componentes internos.
DESCARTE
Este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico normal, deve ser levado para o ponto
apropriado de recolha de resíduos para reciclagem de componentes elétricos. Para informações
sobre os pontos locais de recolha de resíduos, contate a sua agência local de recolha de resíduos
ou o gabinete da administração pública.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSSIVEL CAUSA
Não acende
O disjuntor disparou.
Ficha mal inserida na tomada de parede.
Temperatura interna insuficientemente fria
O aparelho funciona sem interrupção
A configuração de temperatura está muito
quente.
A porta não está fechada corretamente ou é
aberta excessivamente.
A saída de ar está obstruída.
Adicionou recentemente uma grande
quantidade de conteúdos quentes no
aparelho.
Muito perto de uma fonte de calor ou à luz
solar direta.
A temperatura ou humidade ambiente muito
elevada.
Possível fuga no sistema, falha do
ventilador do evaporador ou falha do
compressor.
É necessário mais espaço ao redor do
aparelho: 12,7 cm de espaço entre a parte
traseira, as laterais e a parte superior do
aparelho e todas as paredes adjacentes.
Condensação no interior do aparelho ou na
porta
A porta não está fechada corretamente ou é
aberta excessivamente.
A temperatura ou humidade ambiente muito
elevada.
9
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços cnicos. As peças defeituosas são da
nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente
utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam:
descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de
220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou
indiretamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL
A GARANTIA CADUCA
1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através
dos seguintes contactos:
Telef.: 00 351 252 910 351
http://www.jocel.pt
10
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo
Aparelho CAVE DE VINHOS
Marca JOCEL
Modelo JAG003430
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação:
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-2-24:2010+A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
11
ÍNDICE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................ 12
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD ....................................................................................... 12
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA ........................................................................... 13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................................................... 13
UBICACIÓN ................................................................................................................................ 13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...................................................................... 14
CARACTERISTICAS .................................................................................................................. 14
CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................................................. 15
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN .......................................................................................... 15
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO .............................................................................. 15
INSTRUCCONES DEL ESTANTE .............................................................................................. 15
REEMPLAZO DE BOMBILLAS ................................................................................................... 16
INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA ....................................................................... 16
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................. 17
LIMPIEZA ................................................................................................................................... 17
FALLO DE ALIMENTACIÓN ....................................................................................................... 17
DESCONGELAMENTO .............................................................................................................. 17
VACACIONES ............................................................................................................................ 17
MUDARSE .................................................................................................................................. 18
DISPOSICIÓN ............................................................................................................................ 18
SOLUCIÓN SUGERIDA ......................................................................................... 18
CONDICIONES DE GARANTIA ............................................................................. 19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.................................................................... 10
ESPAÑOL
12
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería
de Vinoteca.
No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el Vinoteca.
Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la JOCEL haga el
mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto.
Consulte el manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las
precauciones de seguridad deben ser seguidas.
Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente infl amable en este
electrodoméstico.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura
incorporada, sin obstrucción.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento
de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: El producto debe permanecer en posición vertical durante 24 horas como mínimo
antes de encenderlo.
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo:
• Retire la puerta o la tapa.
• Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.
PELIGRO: No agregue un candado a la puerta o tapa. Esto puede causar atrapamiento y daño al
niño.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el
aparato por una persona responsable de su la seguridad.
13
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
• Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo;
• Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
• Cama y desayuno;
Catering y aplicaciones similares no minoristas.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 2 clavijas.
El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente
conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el
aparato está diseñado para.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o agente de servicio si las instrucciones de
conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está
debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a una extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No
empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra
del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o persona calificada similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN
Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con
un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
Coloque el aparato en un piso que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo
cuando esté completamente cargado.
Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador,
etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar que la unidad funcione
incorrectamente.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de un
fregadero.
Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente. Esta unidad no está diseñada para
instalación exterior, incluida la instalación en cualquier lugar que no sea de temperatura
controlada (garajes, porches, cocheras, etc.).
Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje que se mantenga erguido
durante aproximadamente 6 horas; Esto reducirá la posibilidad de un malfuncionamiento en el
sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
Dimensiones (AxAxL): 83,3 x 44,5 x 48,1 cm. Asegúrese de dejar la cantidad mínima de espacio
entre el electrodoméstico y todas las paredes y rejillas de ventilación circundantes.
14
Capacidad del aparato: 105L. Rango de temperatura: 614 ºC. Clasificación: 220-240V~50Hz.
Peso neto: 28,5 kg.
Espere 12.7 cm de espacio entre la parte posterior, los lados y la parte superior del aparato y
todas las paredes adyacentes.
CUIDADO
• Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está diseñado para ser
instalado en un gabinete o mostrador. La construcción en este aparato puede causar un
mal funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERISTICAS
1. Panel con termostato y pantalla de temperatura: (Termostato de pared posterior montado
externamente) Para controlar la temperatura dentro del vinoteca; el compresor se activa tan
pronto como la temperatura sube por encima del nivel deseado.
2. Puerta de cristal templado: Teñido para la protección ultravioleta mientras que todavía permite
para la visión interior fácil.
3. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos retienen todos los niveles de potencia
y humedad de refrigeración.
4. Estanterías: Resistentes al olor, a prueba de óxido y desmontables para una fácil limpieza.
5. Pie de nivelación: Ajuste para nivelar el aparato.
6. Bisagra de puerta reversible: para abrir hacia la derecha y hacia la izquierda.
7. Asa de bolsillo incorporada.
NO MOSTRADO:
Luz LED blanca interior: ilumina el compartimiento cuando se enciende.
15
CONTROL DE TEMPERATURA
Este aparato tiene un panel de control digital ubicado en la parte superior del interior de la vinoteca.
El rango de temperatura es de 6 °C a 14 °C (43 °F a 57 °F).
Botón “+” y “-“: se utilizan para aumentar o disminuir la temperatura establecida en 1 °C y °F.
Botón °C / °F: Presiónelo para cambiar la visualización de la temperatura entre °C y °F.
Pantalla de temperatura: muestra la temperatura establecida.
La temperatura real dentro del electrodoméstico puede variar según la temperatura ambiente, la
frecuencia con la que se abre la puerta y la cantidad de botellas calientes se agregaron
recientemente al electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay un pie ajustable en la parte inferior del aparato que se puede subir
o bajar para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
1. Mueva el aparato a su ubicación final.
2. Gire el pie de nivelación en sentido antihorario hasta el tope hasta
que la parte superior del pie toque la parte inferior del chasis.
3. Gire lentamente el pie de nivelación en el sentido de las agujas del
reloj hasta que el aparato esté nivelado.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Este aparato puede contener hasta 32 botellas de vino de 750 ml de tamaño.
Coloque 5 botellas en las estantes superiores.
Coloque 2 botellas en la estante inferior.
INSTRUCCIONES DEL ESTANTE
Para quitar un estante de su posición bloqueada, levante la parte trasera
del estante hacia arriba y luego deslice el estante fuera de la unidad.
Para reemplazar el estante, asegúrese de que está descansando
firmemente en los soportes de soporte y luego empuje hacia dentro
hasta que el estante se bloquee en su lugar.
Nota: No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningún otro
material que evite la circulación de aire dentro del aparato, ya que esto
puede afectar adversamente la temperatura interna.
16
REEMPLAZO DE BOMBILLAS
El aparato viene con una luz LED blanca. Para reemplazar la tira de luces LED:
Póngase en contacto con el servicio posventa para obtener información sobre la compra de una
tira de luces LED de repuesto.
Retire los dos tornillos que sujetan la caja de control de luces y retire la caja.
Retire la cubierta de la luz y luego retire la tira de luz.
INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA
Si el electrodoméstico se coloca de espaldas o de lado por un período de
tiempo prolongado durante este proceso, se debe dejar en posición
vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los
componentes internos.
Se requiere un destornillador de estrella #2 (no incluido) para invertir la
puerta.
1. Retire la cubierta de la bisagra y la bisagra superior del lado superior
derecho del gabinete. Retire la puerta del aparato.
2. Retire las cubiertas de los orificios para tornillos del lado superior
izquierdo del gabinete e instálelas en el lado superior derecho del
aparato.
3. Retire la cubierta del orificio de la bisagra del lado superior izquierdo
e instálela en el lado superior derecho de la puerta.
4. Retire el pie sólido del lado inferior izquierdo del aparato. Retire la
pata ajustable y la bisagra inferior del lado inferior derecho del
aparato. Instale el pie sólido en el lado inferior derecho del aparato.
Instale el pie ajustable y la bisagra inferior en el lado inferior izquierdo
del aparato.
5. Instale la puerta en aparato. Instale la bisagra superior y la cubierta
de la bisagra en el lado superior izquierdo del aparato.
Nota: Cuando reinstale la puerta, asegúrese de que la parte superior de
la puerta esté nivelada con la parte superior del vinoteca y que la junta
de goma esté bien cerrada con el vinoteca.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato.
Para limpiar el interior del aparato, use un paño suave y una solución de una cucharada de
bicarbonato de sodio con un litro de agua o un poco de detergente suave.
Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, luego seque y limpie con un
paño suave.
Limpie el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie esta área
con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y deje secar.
Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el
alcohol pueden dañar el aspecto del aparato.
Nunca utilice limpiadores comerciales o abrasivos ni objetos afilados en ninguna parte del aparato.
FALLO DE ALIMENTACIÓN
La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la
temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación
va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger
su contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el aparato si se ha interrumpido la
operación.
DESCONGELAMIENTO
Esta unidad está equipada con una función de descongelación automática y no requiere
descongelación manual. El agua de descongelación de la unidad se canaliza en una bandeja de
goteo situada por encima del compresor. La transferencia de calor desde el compresor hace que el
agua de descongelación se evapore.
VACACIONES
Vacaciones cortas: deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de
tres semanas.
Vacaciones largas: si el dispositivo no se va a utilizar durante varios meses, quite todos los
elementos y apague el dispositivo. Limpie y seque el interior completamente. Para evitar el
crecimiento de olores y moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario.
MUDARSE
18
Asegúrese de que el electrodoméstico esté vacío.
Asegure la puerta con cinta.
Gire la pata ajustable hasta la base para evitar daños.
Proteja el exterior del electrodoméstico con una manta o artículo similar.
Asegúrese de que el electrodoméstico permanezca en posición vertical durante el transporte.
Si el electrodoméstico se coloca de espaldas o de lado durante el transporte, al llegar al destino,
déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los
componentes internos.
DISPOSICIÓN
Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado
al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para
obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos o con la ofi cina gubernamental.
SOLUCIÓN SUGERIDA
POSSIBLE CAUSA
El interruptor de circuito disparado.
El enchufe no está completamente insertado en
la toma de corriente.
El ajuste de temperatura es demasiado cálido.
La puerta no se cierra correctamente o se abre
demasiado.
El respiradero de escape está obstruido.
Recientemente se agregó una gran cantidad de
botellas calientes al aparato.
Muy cerca de la fuente de calor o de la luz solar
directa.
La temperatura ambiente o la humedad es muy
alta.
Posible pérdida del sistema, fallo del ventilador
del evaporador o falla del compresor.
Se requiere más espacio alrededor del aparato:
12,7 cm de espacio entre la parte posterior, los
lados y la parte superior del electrodoméstico y
todas las paredes adyacentes.
La puerta no se cierra correctamente o se abre
demasiado
La temperatura ambiente o la humedad es muy
alta
19
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida presentando la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación.
3. La eliminación de varias averías en garantía se realiza para reparando o reemplazando piezas
defectuosas. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso,
montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o
eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones de
uso o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión
constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o
intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la asistencia
técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las tajas vigentes.
3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los
siguientes contactos:
Telef. 00 34 914 879 573
http://www.jocel.es
20
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo
Aparato VINOTECA
Marca JOCEL
Modelo JAG003430
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación
Baja Voltaje 2014/35/EU EN 60335-2-24:2010+A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
21
INDEX
IMPORTANT SAFEGUARDS ................................................................................. 22
SAFETY REQUIREMENTS ........................................................................................................ 22
GROUNDING INSTRUCTIONS .................................................................................................. 23
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................................... 23
LOCATION ................................................................................................................................. 23
OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................... 24
FEATURES ................................................................................................................................. 24
TEMPERATURE CONTROL ...................................................................................................... 25
LEVELLING INSTRUCTIONS .................................................................................................... 25
STORAGE INSTRUCTIONS ...................................................................................................... 25
SHELF INSTRUCTION ............................................................................................................... 25
LIGHT BULB REPLACEMENT ................................................................................................... 26
DOOR REVERSAL INSTRUTIONS ............................................................................................ 26
CARE AND MAINTENANCE .................................................................................. 27
CLEANING ................................................................................................................................. 27
POWER FAILURE ...................................................................................................................... 27
DEFROST .................................................................................................................................. 27
VACATION .................................................................................................................................. 27
MOVING ..................................................................................................................................... 27
DISPOSAL .................................................................................................................................. 28
TROUBLESHOOTING ........................................................................................... 28
GENERALWARRANTY CONDITIONS ................................................................... 29
CONFORMITY DECLARATION ............................................................................. 10
ENGLISH
22
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAFETY REQUIREMENTS
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing.
Do not use mechanical devices to defrost wine cooler.
Ensure that servicing is done by JOCEL authorized service personnel to minimize product
damage or safety issues.
Consult the user manual before attempting to service this product. All user manual instructions
must be followed.
Dispose of this product properly in accordance with federal or local regulations.
Follow handling instructions carefully.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person in order to avoid hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstructions.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: The product must remain upright for 24 hours at minimum prior to being turned on.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DANGER: Risk of child entrapment. Before throwing away an old appliance:
• Remove the door or lid.
• Leave shelves in place so that children may not easily climb inside.
DANGER: Do not add a lock to the door or lid. This can cause child entrapment and harm.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential-type environments;
Bed and breakfast-type environments;
Catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such
persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their
safety.
23
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electrical current.
This appliance has a cord that has a grounding wire with a two-prong plug. The power cord must be
plugged into an outlet that is properly grounded. The serial rating plate indicates the
voltage and frequency the appliance is designed for.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a
qualified electrician or service agent if the grounding instructions are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not connect your appliance to extension or together with another appliance in the same
wall outlet. Do not splice the power cord. Do not under any circumstances cut or remove the third
ground prong from the power cord. Do not use extension cords or ungrounded adaptors.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similar qualified person in order to prevent potential hazards.
IMPORTANT SAFEGUARDS
LOCATION
Moving this appliance ideally requires two people.
Remove the interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance
with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm, wet cloth.
Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded.
Do not place the appliance in direct sunlight or near sources of heat, such as a stove or heater,
as this can increase electrical consumption. Extremely cold ambient temperatures may also
cause the appliance to perform improperly.
Do not use the appliance near water, for example in a wet basement or near a sink.
This appliance is intended for household use or in areas as stated on previous page. It is not
designed for outdoor use, including anywhere that is not temperature controlled (garages,
porches, vehicles etc.) or areas where it may freeze.
Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for approximately six
hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Dimensions (HxWxD): 83,3 x 44,5 x 48,1 cm. Make sure that you leave the minimum amount of
space between the appliance and all surrounding walls and vents.
Wine cooler Capacity: 105L. Temperature Range: 6–14ºC (43–57ºF). Rating: 220-240V~50Hz.
Net Weight: 28,5kg.
Allow 12.7 cm of space between the back, sides and top of the appliance and all adjacent walls.
24
WARNING
This appliance is intended for free-standing installation only and is not intended to be built
into a cabinet or counter. Building-in this appliance can cause it to malfunction.
OPERATING INSTRUCTIONS
FEATURES
1. Panel with Thermostat and Temperature Display: Electronic display and controls for viewing
and regulating the temperature.
2. Tempered glass door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing.
3. Magnetic Door Gasket: Tight-fitting seals retain all the cooling power and humidity levels.
4. Shelves: Odour resistants, rustproof and removables for easy cleaning.
5. Levelling Foot: Adjust to level the appliance.
6. Reversible Door Hinge: For right and left handed swing.
7. Built-in Pocket Handle.
NOT SHOWN:
Interior White LED Light: Illuminates the compartment when turned on.
25
OPERATING INSTRUCTIONS
TEMPERATURE CONTROL
This appliance has digital control panel located on the top of the inside of the wine cooler. The
temperature range is 6°C to 14°C (43°F to 57°F).
“+” and “-“ Buttons: Use to increase or decrease the set temperature by 1°C and °F.
°C / °F Button: Press to change the temperature display between °C and °F.
Temperature Display: Shows the set temperature.
Actual temperature inside the appliance can vary based on ambient temperature, how often the door
is opened and how many warm bottles have recently been added to the appliance.
LEVELLING INSTRUCTIONS
There is an adjustable foot on the front right of the appliance that can
be turned up or down to ensure that the appliance is level.
1. Move the appliance to its final location
2. Turn the levelling foot counter-clockwise as far as it will go, until the
top of the foot is touching the bottom of the chassis.
3. Slowly turn the levelling foot clockwise until the appliance is level.
STORAGE INSTRUCTIONS
The appliance can hold up to 32 standard 750 mL wine bottles.
Place 5 bottles on the superior shelves.
Place 2 bottles on each of the bottom-half shelves.
SHELF INSTRUCTIONS
To remove a shelf from its locked position, lift the rear of the shelf
upward and then slide the shelf out of the unit.
To replace the shelf, ensure it is resting securely on the support
brackets and then push inward until the shelf locks into place.
Note: Do not cover shelves with aluminum foil or any other material
that will prevent air circulation within the appliance as this can
adversely affect internal temperature
26
LIGHT BULB REPLACEMENT
The appliance comes with a white LED light. To replace the LED light strip:
Contact customer service for information on purchasing a replacement LED light strip.
Remove the two screws holding the light control box and remove the box.
Remove the light cover and then remove the light strip.
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
If the appliance is placed on its back or side for any length of time during
this process, it must remain upright for six hours before plugging it in to
avoid damage to the internal components.
A #2 cross-head screwdriver (not supplied) is required to reverse the door.
1. Remove the hinge cover and the upper hinge from the top right side of
the wine cooler. Remove the door from the wine cooler.
2. Remove the screw hole covers from the top left side of the wine cooler
and install them on the top right side of the wine cooler.
3. Remove the hinge hole cover from the top left side and install on the top
right side of the door.
4. Remove the solid foot from the bottom left side of the wine cooler.
Remove the adjustable foot and the lower hinge from the bottom right
side of the wine cooler. Install the solid foot on the bottom right side of
the wine cooler. Install the adjustable foot and the lower hinge on the
bottom left side of the wine cooler.
5. Install the door on the cabinet. Install the upper hinge and the hinge cover
on the top left side of the wine cooler.
Note: When reinstalling the door, ensure that the top of the door is level
with the top of the cabinet and that the rubber gasket makes a good seal
with the wine cooler all the way around.
27
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING
Ensure the appliance is unplugged before cleaning.
To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of 1 tablespoon (15 ml) of
baking soda to 4 cups (1 L) of water or some mild detergent.
Wash removable shelves in a mild detergent solution, then dry and wipe with a soft cloth.
Clean the outside with a soft, damp cloth and some mild detergent.
It is important to keep the area clean where the door seals against the cabinet. Clean this area
with a soapy cloth. Rinse it with a damp cloth and let it dry.
Note: Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the appliance. Ammonia or alcohol
can damage the appearance of the appliance. Never use any commercial or abrasive cleaners or
sharp objects on any part of the appliance.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for
a longer period of time, take the proper steps to protect your contents.
Note: Wait 3 to 5 minutes before attempting to restart the appliance if the operation has been
interrupted.
DEFROST
This appliance is equipped with an automatic defrost function and does not require manual
defrosting. Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray located above the
compressor. Heat transfer from the compressor causes the defrost water to evaporate.
VACATION
Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off
the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odour and mould growth, leave
the door open slightly, blocking it open if necessary.
MOVING
Ensure the appliance is empty.
Secure the door with tape.
Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage.
Protect the outside of the appliance with a blanket or similar item.
Ensure the appliance stays in an upright position during transportation.
28
If the appliance is placed on its back or side during transportation, upon reaching the destination,
allow it to remain upright for six hours before plugging in to avoid damage to the internal
components.
DISPOSAL
This appliance may not be treated as regular household waste; it should be taken to the appropriate
waste collection point for recycling electrical components. For information on local waste collection
points, contact your local waste removal agency or government office.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
No power.
A fuse may be blown or the circuit breaker
tripped.
Plug is not fully inserted into the wall outlet.
Internal temperature not cold enough.
Appliance runs continuously.
Temperature setting is too warm.
Door is not shut properly or opened
excessively.
Exhaust vent is obstructed.
A large quantity of warm contents has
recently been added to the equipment.
Close proximity to heat source or direct
sunlight.
Ambient temperature or humidity is very
high.
More space is needed around the
equipment: 12.7 cm of space between the
back, sides and top of the appliance and all
adjacent walls.
Condensation on the cabinet or door
Door is not shut properly or opened
excessively.
Ambient temperature or humidity is very
high.
29
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty
manufacture, made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement
of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our
property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use,
improper assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or
power, flooding, humidity, etc.
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions, or
connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or
indirectly in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or
interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
2. Exceeded the current legal period, for home appliances and for industrial appliances, warranty
expires and assistance will be made by charging the costs of labor hand, according to current
fees
3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following contacts:
Telef. 00 351 252 910 351
http://www.jocel.pt
30
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below
Product WINE COOLER
Brand JOCEL
Model JAG003430
Complies with the following European directives and standards implementation:
Low Voltage 2014/35/EU EN 60335-2-24:2010+A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility 22014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Jocel JCAV003430 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario