Grant Heated Circulators Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FR
EN
DE
IT
ES
General purpose
immersion thermostats,
baths & circulators
Optima T100 & TC120
Operating Manual
Grant Instruments, based near Cambridge, England is a world leader in the
manufacture and design of equipment for sample preparation, scientific analysis, data
acquisition and data analysis providing solutions to the global scientific and industrial
markets.
Standards Compliance and Quality
Grants’ brand and reputation are based around quality, reliability and accuracy. We
ensure our products stringently meet all necessary international safety standards.
We pay particular attention to the safety testing of products and remain at the forefront of
the product safety standard for laboratory equipment IEC 61010-1. The company is
committed to operating its safety test laboratory in accordance with the requirements of
ISO 17025.
Grant operates a Quality Management System that complies with the requirements of BS
EN ISO 9001:2008.
Beyond compliance to the standard, Grant is committed to continually improving in
everything we do; with particular emphasis on understanding what matters to our
customers and suppliers, and designing our systems and work to meet their needs.
If you have any feedback on Grants products or services we would like to hear from you.
Please send all feedback to:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 2
www.grantinstruments.com
EN
Contents
Contents 2
1.0 Use of products 4
2.0 How to use this operating manual 4
3.0 Safety information 5
3.1 Safety compliance 5
3.2 Safety symbols 5
3.3 Safety warnings 5
4.0 Operating instructions 6
4.1 Unpacking instructions 6
4.2 Fitting controller to ST baths 6
4.3 Fitting the controller to P baths 7
4.4 Fitting the controller to custom baths 7
4.5 Removing the controller from the bridge plate 8
4.6 Recommended liquids 8
4.7 Installation 9
4.8 Electrical supply 9
4.9 Using accessory cooling (C1G, C2G, CW5) 9
5.0 Operating procedures 10
5.1 Operation 10
5.1.1 Liquid level 10
5.1.2 Operation above 60°C 10
5.1.3 Operation at low temperatures 10
5.1.4 Using the pump (TC120 only) 10
5.1.5 Emptying the ST baths 11
5.1.6 Setting up and switching on 11
5.2 Using the T100 & TC120 12
5.2.1 Product description 12
5.2.2 Product indicators 12
5.2.3 Setting the control temperature 13
5.2.4 Configuring a preset 13
5.2.5 Running a bath preset 13
5.2.6 Completing a calibration 14
5.2.7 Restoring factory calibration settings 15
5.2.8 Adjusting display brightness 15
5.3 Additional features of the TC120 16
5.3.1 Setting the over-temperature thermostat 16
5.3.2 Setting a countdown timer 16
5.3.3 Cancelling the timer 17
5.3.4 Setting a high temperature warning alarm 17
5.3.5 Selecting liquid type 17
6.0 Technical specifications 18
6.1 Operating conditions 18
6.2 Electrical details 18
6.3 Product performance 18
6.4 Bath accessories information 18
7.0 Technical Tips 19
7.1 Which water should you use in your bath? 19
7.2 How to prevent rust in water baths 19
7.3 How to prevent algae and bacteria? 19
8.0 Warranty information 20
9.0 Maintenance and service 20
9.1 Routine Maintenance 20
9.2 Cleaning 20
30423 V4 T100 & TC120
Page 3 Operating Manual
www.grantinstruments.com
9.3 Fuses 21
9.4 Routine safety tests 21
9.5 Service 21
10.0 Optional accessories 21
11.0 Troubleshooting 22
12.0 Contact Grant Instruments 24
13.0 Compliance 24
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 4
www.grantinstruments.com
EN
1.0 Use of products
The following products are covered by this operating manual:
T100 & T100L
TC120 & TC120L
The products listed above are general purpose immersion thermostats to be used with
baths or circulators designed for indoor laboratory use by a professional user.
2.0 How to use this operating manual
This operating manual will allow you to unpack, set-up and operate this immersion
thermostat correctly and safely. Important safety information, symbols and warnings are
listed below and should be read carefully. Section 4 gives information about how to
unpack and install the product correctly. Section 5 gives operating information for the
T100 & TC120 models. Product technical specifications and tips are provided in sections
6 and 7. The warranty for this product is for THREE YEARS and is detailed in section 8
and should be registered by completing the on-line registration form at
www.grantinstruments.com.
If there is a technical matter that this operating manual does not address, or any other
question concerning this product, please contact Grant Instruments or your local
distributor, who will be able to provide any additional information.
A quick start guide is provided with the T100/TC120 immersion thermostats as a
reference guide but should not be used until the full user manual has been read.
30423 V4 T100 & TC120
Page 5 Operating Manual
www.grantinstruments.com
3.0 Safety information
3.1 Safety compliance
Grant immersion thermostats meet the requirements of international safety standard
IEC 61010: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and
laboratory use. They also comply with the equivalent national standards including:
EN 61010-2-010
UL 61010A-2-010
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04.
3.2 Safety symbols
The symbols below are marked on the equipment and throughout this manual to indicate:
Caution: Surfaces and heat transfer liquid can be hot during and after use.
Read this manual before using the bath.
Important safety warning.
3.3 Safety warnings
Read the whole of these instructions. Safety may be impaired if they are not
followed.
For the T100, only use water as the working liquid.
For the TC120, only use liquids specified in these operating instructions, within
the specified temperature range. If the alarm lamp is illuminated the liquid
temperature may be above its recommended maximum. Do not inhale the
vapours given off as they may be toxic. Liquids should be safely discarded and
replaced.
Do not use the T100/TC120 with flammable heat transfer liquids.
Do not use the T100/TC120 to heat any sample material that could cause a fire
or any other kind of hazard.
Do not use the equipment in an area where there are aggressive or explosive
chemical mixtures.
If a potentially hazardous liquid is spilt onto or inside the equipment, disconnect
it from the power supply and have it checked by a competent person.
It is the users responsibility to carry out appropriate decontamination if
hazardous material is spilt on the equipment.
If the alarm lamp is illuminated do not touch the liquid or the tank base, they
may be very hot. Refill carefully, a hot heater can cause a spattering of very hot
water droplets and scalding steam.
Do not touch surfaces which become hot during high temperature operation.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 6
www.grantinstruments.com
EN
4.0 Operating instructions
4.1 Unpacking instructions
Standard equipment includes:
Immersion thermostat (T100 or TC120)
Pump outlet plates (TC120 only)
Mains cord with plug
Operating manual
Quick start guide
ST bath accessory includes:
Stainless steel bath
Bridge plate
Circulating tray (ST18, ST26 & ST38 baths only)
P bath accessory includes:
Plastic bath
Bridge plate
Remove packing materials carefully and retain them for future shipment or storage of the
equipment.
4.2 Fitting controller to ST baths
The T100/TC120 can be fitted to the following stainless steel baths, ST5, ST12, ST18,
ST26 and ST38 in two orientations for convenience, facing over ST bath (A) or facing
outwards (B):
1. Fit the T100/TC120 through the hole in the bridge plate and align using the locating
threads. Secure using the retaining nuts. Hand tighten only.
2. Hook the assembly into the slots on the ST bath and use the supplied fixing to secure
to the rear of the bath.
2
A
B
1
2
30423 V4 T100 & TC120
Page 7 Operating Manual
www.grantinstruments.com
Fit the circulation tray in the base of the tank with the large cut out in the tray underneath
the control unit (ST18, ST26 & ST38 only).
4.3 Fitting the controller to P baths
The T100/TC120 can be fitted to the following plastic baths, P5, P12 and P18:
1. Fit the T100/TC120 through the hole in the bridge plate and align using the locating
threads. Secure using the retaining nuts. Hand tighten only.
2. Add the assembly to the P bath and use the supplied fixing to secure to the rear of
the bath.
4.4 Fitting the controller to custom baths
A clamp can be fitted to the T100/TC120 to allow attachment to a non-Grant bath or
vessel with a wall thickness of up to 30mm. To fit the clamp to the T100/TC120:
1. Place clamp over locating threads on base of T100/TC120. Secure using the
retaining nuts. Hand tighten only.
2. Add clamp rear fixings to secure to rear of T100/TC120.
Take care not to over tighten the clamp to avoid damaging the clamp or vessel
The liquid container on which the unit is mounted must be stable and have the
necessary robustness, mechanical, chemical and heat resistance.
Do not wash the clamp in a dishwasher or clean it with descaler. Do not submerse the
threaded shaft of the clamp. Always dry the threaded shaft and clamp after cleaning.
The threads may be lubricated with a small amount of light machine oil.
1
2
1
2
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 8
www.grantinstruments.com
EN
4.5 Removing the controller from the bridge plate
Allow the working liquid to cool before removing the T100/TC120 from the bridge plate.
Carefully remove the T100/TC120 and bridge plate together from the bath or vessel.
Take care as the pump will contain a small amount of the working liquid which will leak
out as the unit is handled. Undo the retaining nuts and remove the bridge plate. Attach
the retaining nuts to the locating threads for safe keeping.
4.6 Recommended liquids
The following table lists the recommended liquids for different temperature ranges.
Always ensure the liquid used is safe and suitable for your working temperature. If using
non-recommended heat transfer liquids, it is the responsibility of the user to conduct an
assessment to ensure the intended fluid is compatible with the T100/TC120 and vessel.
If using non-recommended heat transfer liquids it is important to set the over-temperature
cut-out to a value no higher than 25°C below the fire point of the liquid. If in doubt please
contact the Grant technical support team.
To ensure protection the overtemperature cut out (TC120 only) must be set
appropriately for the heat transfer liquid selected. See table below.
If using non-recommended heat transfer liquids it is important to set the over-
temperature cut-out to a value no higher than 25°C below the fire point of the
liquid. If in doubt please contact the Grant technical support team.
Use fume extraction when using silicone fliuids at elevated temperatures
Temp range
Cut-out
setting
Comments
-30°C to 30°C
40°C
WARNING: Ethylene glycol is
toxic follow the manufacturer’s
instructions.
For safe disposal consult your
local regulations.
Use a lid to reduce the dilution
of the mixture caused by
condensing water vapour from
the air, and to maintain the cool
down rate.
0°C to 30°C
40°C
5°C to 99.9°C
110°C
Water can be used but care
should be taken above 60°C as
hot vapour can be dangerous.
Use a lid or polypropylene
spheres above 60°C to ensure
good performance & reduce
evaporation.
At temperatures approaching
99°C the temperature
performance will be affected due
to localised boiling.
The units should not be used to
boil water.
30423 V4 T100 & TC120
Page 9 Operating Manual
www.grantinstruments.com
Temp range
Cut-out
setting
Comments
70°C to 120°C
130°C
Dow Corning DC200/20 silicone
fluid is a suitable liquid follow
the manufacturer’s instructions.
For safe disposal consult your
local regulations.
* See section 7.1 for further details
4.7 Installation
Place the water bath on a level, non-combustible surface. Ensure that the
mains plug and the switch at the rear of the unit are easily accessible.
If the equipment has been transported or stored in cold or humid conditions,
condensation may form inside it. If that could have happened, allow time (at
least 2 hours at room temperature) for the condensation to evaporate before
using the equipment.
Do not block or restrict ventilation slots.
4.8 Electrical supply
Check that the supply voltage marked on the serial number label, and the type
of mains plug, are correct for your mains supply outlet, which must have a
ground connector.
The T100/TC120 must only be connected to the mains using the mains cord
supplied or one with an identical rating (see section 9.4)
4.9 Using accessory cooling (C1G, C2G, CW5)
Accessory cooling is required for operation at temperatures below ambient. Refrigerated
dip coolers (C1G and C2G) can be used for operation down to -15°C. A water heat
exchanger coil (CW5) can be used for operation at or around ambient. The coils can be
fitted:
1. Attach u-shaped coil locating rod to cover plate using two fixings supplied.
2. Fit the cooling coil through the hole in the bridge plate and align outlet pipes with cut-
out notch.
3. Fit cover plate onto bridge plate and attach with fixings supplied. The coil locating
rod should press fit against the inside of the coil and hold it rigidly. Ensure the coil is
held safely and securely before operation.
2
1
3
CW5
C1G & C2G
2
1
3
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 10
www.grantinstruments.com
EN
5.0 Operating procedures
5.1 Operation
5.1.1 Liquid level
The minimum and maximum liquid levels are defined in section 6.4 for Grant accessory
baths. Liquid level should always be maintained between these levels. These levels
apply both when there are no vessels in the bath and with the maximum contents. If
using liquids that can evaporate then periodic checking and refilling should be completed.
The low level float switch will alarm if the liquid level drops below the minimum required
level and the unit will switch off the heater and stop temperature control.
5.1.2 Operation above 60°C
A lid or polypropylene spheres must be used above 60°C to maintain temperature control
and to ensure that the bath fluid temperature reaches the set point. They will save
energy by preventing excessive evaporation and reduce the frequency that the bath
needs to be refilled. As a precaution, the T100/TC120 may display ‘Hot’ if heating water
at or near boiling over extended periods or heating large volumes of liquid with large
thermal losses without the use of a lid or polypropylene spheres. See section 11 for
additional guidance.
Care should be taken to ensure rear inlet vents are clear and minimise the intake of
steam when operating at or near boiling water or with other evaporating liquids.
Take care when lifting and removing the lid as it may be hot. Steam and hot
vapours can cause scalding.
5.1.3 Operation at low temperatures
Accessory cooling is required for controlled operation at or below ambient temperature.
The minimum working temperature without accessory cooling depends on the size of the
bath. The small baths, P5 and ST5, have a minimum working temperature of
approximately 10°C above ambient without a lid and 15°C above ambient with a lid.
Other bath sizes can be used at a temperature of 5°C above ambient.
5.1.4 Using the pump (TC120 only)
The TC120 allows liquid to be pumped around a closed external system (not open to the
atmosphere). It may be used for circulation through an external open tank only if a
gravity feed return is present. An assessment of any reservoir running should be
completed to ensure liquid levels are stable during operation and there is no chance of
any resevoir running dry or overflowing. The pump is fitted with a blanking plate as
standard. Fit a pump connector plate as shown below. Note: the blanking/connector
plates have a locating hole (see A below) to assist correct alignment onto the pump
moulding. It is important to verify the hole is aligned with the corresponding locating pin
(see B below) on the pump moulding. Failure to do so will result in a leaking connection.
Retain the blanking plate for refitting when the pump is no longer required.
Always use pump connectors and hoses that are suitable for the operating
temperature and liquid used. Check the pipe connections are secure.
Never disconnect any pipes or hoses while they contain very hot or very cold
liquids or while the TC120 is pumping.
30423 V4 T100 & TC120
Page 11 Operating Manual
www.grantinstruments.com
Pumping heat transfer liquid around an external system can lead to hazards that are
outside the control of Grant Instruments. It is essential that the user conducts a risk
assessment of the entire equipment installation to ensure that correctly rated materials
have been used throughout and that the system can be used safely.
5.1.5 Emptying the ST baths
The ST12, ST18, ST26 & ST38 baths should be emptied to a safe level prior to moving.
A drain tap is included on these baths to allow convenient emptying.
Allow the liquid temperature to fall to a safe level before emptying. If the bath is drained
at temperatures above 50°C then the drain mechanism will be damaged and will need to
be replaced. Take reasonable precautions to prevent accidental spillage.
Empty the bath by pushing the supplied drain insert into the drain tap as shown below.
Note that the bath liquid will begin to empty as soon as the drain insert is fully engaged.
A length of hose can be added to the barbed end of the drain insert if required.
5.1.6 Setting up and switching on
Connect the T100/TC120 to a grounded (earthed) electrical power supply with voltage
and frequency within the range specified on the serial number plate.
Attach the T100/TC120 securely to the required bath or vessel. Add the appropriate
working liquid to the bath to at least the minimum recommended fill level such that the
float level switch is fully raised.
Switch on the T100/TC120 using the power switch on the rear of the unit. The motor will
start immediately and the buzzer will sound while the unit starts up. During start up the
display will show the model type, followed by the software version and finally the current
liquid temperature. The T100/TC120 is ready to use.
To disconnect the equipment from the mains supply, remove the mains plug from the
mains supply outlet.
B
A
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 12
www.grantinstruments.com
EN
5.2 Using the T100 & TC120
5.2.1 Product description
5.2.2 Product indicators
There are two indicator lights on the T100/TC120:
Heater on light (orange) marked
Alarm light (red) marked
The alarm lamp will light to indicate the following faults:
Float switch has operated due to low liquid level
Over-temperature cut out has operated
Temperature probe fault
The cause of the alarm will also be shown on the display.
The display normally shows the temperature in °C of liquid being controlled.
The S(elect) button is used to select and store values whilst the F(unction) button is used
to access menu options and cancel functions.
The main dial is used to change temperature values and other settable parameters.
Float switch
Display
Alarm light
Control dial
Heater on light
Pump outlet plate
(TC120 only)
Over-temperature dial
(TC120 only)
Select button
Function button
30423 V4 T100 & TC120
Page 13 Operating Manual
www.grantinstruments.com
5.2.3 Setting the control temperature
The temperature of the bath liquid can be set using the S button.
1. Whilst the display is showing the bath temperature, press the S button. This will
cause the display to flash indicating that it can be set.
2. Use the main dial to set the desired temperature.
If no key is pressed for 10 seconds then the display will revert back to showing the
bath temperature and the set temperature will remain at its original value.
3. Press the S button to store the requested value and the display will revert to showing
the bath temperature.
If the temperature selected is higher than the current liquid temperature, the heater
light will come on.
5.2.4 Configuring a preset
Each T100/TC120 contains three presets which can be configured to different set
temperatures to allow the bath to be conveniently run at frequently used temperatures.
Use the method below to configure preset 1; other presets can be set in a similar
manner.
Be aware that once a preset has been saved using the steps below, it will automatically
start once all the steps have been completed.
1. Press the F button and rotate the dial until the display shows t-1.
The display will alternate between the preset number and its temperature.
2. Press the S button to select the preset.
3. Use the dial to set the desired preset temperature.
If no key is pressed for 10 seconds then the display will revert back to showing the
bath temperature and the preset temperature will remain at its original value.
4. Press the S button to save the preset temperature.
The preset will automatically start as soon as the value is saved.
Preset temperatures and set temperatures are limited to the model type and the liquid
selection. The T100 settable range is between 0 and 100°C increasing to between -25°C
and 120°C for the TC120. The factory preset settings are shown in the table below.
Preset
Set temperature range
t-1
37°C
t-2
56°C
t-3
72°C
5.2.5 Running a bath preset
1. Press the F button and rotate the dial until the display shows the correct preset.
2. Press the S button to select the preset.
3. Press the S button to set the bath to the preset temperature.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 14
www.grantinstruments.com
EN
5.2.6 Completing a calibration
The T100 & TC120 allow a two point calibration to be completed. The calibration menu
can be accessed by simultaneously pressing the F and S buttons for about 5 seconds.
The calibration temperatures are constrained by the temperature limits of the liquid type
setting. Calibration should be carried out using a traceable reference thermometer with
an accuracy of at least 0.1°C. This thermometer should be held securely in the centre of
the bath or vessel.
The calibration of the T100/TC120 is in two parts, a low temperature offset and a high
temperature offset. The high temperature calibration point must be at least 40°C higher
than the low temperature point.
Calibration points should be chosen to be at critical experimental temperatures where
accuracy is important or at the extremes of the working range of used temperatures.
If only the low temperature calibration point is set then the calibration will be performed
between this point and 100°C with the offset decreasingly linearly. If only the high
temperature calibration point is set then the calibration will be performed between 0°C
and this point with the offset decreasingly linearly.
If the thermometer value is entered before the unit is completely stable then the
calibration could be poor and liquid temperature readings will be incorrect. If the
T100/TC120 is not in accordance with the thermometer following calibration then it may
not have been successful and the unit should be reset.
Setting the low temperature offset
1. Adjust the set temperature to the required low temperature calibration point.
2. Allow the unit to stabilise for at least 5 minutes after a stable temperature condition
has been achieved.
3. Measure the liquid temperature by placing a reference thermometer into the centre of
the bath.
4. Press the F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until “LCAL is
shown.
5. Press the S button to select.
6. Use the main dial to update the display to show the temperature on the reference
thermometer.
7. Press the S button to store the temperature.
Press the F button to cancel the calibration.
8. Press the F button to return to the liquid temperature display.
Setting the high temperature offset
1. Adjust the set temperature to the required high temperature calibration point.
2. Allow the unit to stabilise for at least 5 minutes after a stable temperature condition
has been achieved.
3. Measure the liquid temperature by placing a reference thermometer into the centre of
the bath.
4. Press the F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until “LCAL is
shown.
5. Rotate the dial until the display shows “HCAL” and press the S button to select.
6. Use the main dial to update the display to show the temperature on the reference
thermometer.
7. Press the S button to store the temperature.
Press the F button to cancel the calibration.
30423 V4 T100 & TC120
Page 15 Operating Manual
www.grantinstruments.com
5.2.7 Restoring factory calibration settings
The restore factory calibration allows the unit settings to be reset if there is a problem
during calibration or you wish to cancel any of the calibration settings.
1. Press the F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until “LCAL is
shown.
2. Rotate the dial until the display shows “rST” and press the S button to select.
3. Press the S button four times (the display will show “Con.3”, “Con.2”, Con.1” and
sound the buzzer to confirm the factory reset has been completed.
5.2.8 Adjusting display brightness
The brightness of the display can be adjusted over a limited range (20% to 100%) if
required.
1. Press F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until the display
shows LCAL.
2. Rotate the dial until the display shows disP and press the S button to select.
3. Rotate the dial between the settings and select required brightness
The displayed values show the display brightness
4. Press S button to save the value.
5. Press F button to return to the normal temperature display.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 16
www.grantinstruments.com
EN
5.3 Additional features of the TC120
5.3.1 Setting the over-temperature thermostat
An over-temperature cut-out dial with a temperature scale is located at the top right of the
unit. The over-temperature probe independently monitors the bath temperature and
switches the heater off if it goes above the cut-out threshold. The T100 temperature cut-
out threshold is fixed at 110 °C. For the TC120, the temperature cut-out threshold can
be adjusted for convenience.
Coarse setting of the over-temperature thermostat
Rotate the temperature cut-out dial in line with the marked scale to the desired setting.
This should be higher than the set temperature to avoid operating the cut-out before the
set temperature has been reached.
If the alarm is triggered, it can be cancelled by pressing either the F or S button once.
The unit must then be switched off to clear the cut-out alarm. To continue to use the
TC120, let the bath liquid cool by at least 5°C either naturally or by replacing the liquid,
switch the unit off, wait 10 seconds and switch it on again to clear the alarm. To avoid
nuisance tripping the trip point needs to be set at least 5°C above the desired control
temperature.
Alternative setting of the over-temperature thermostat
Rotate the temperature cut-out dial to maximum (or at least a value above the level
required) and configure the set temperature to the cut-out level required. Leave the bath
to reach the set temperature and stabilise for at least 5 minutes. Turn the cut-out dial
slowly anticlockwise until the alarm lamp comes on and the alarm sounds intermittently.
The display will alternate between showing “Cut” and the liquid temperature. This gives
an over-temperature trip point at the set temperature. The audible alarm can be
cancelled by pressing either the F or S button once.
The unit must be switched off to clear the cut-out alarm. To continue to use the TC120,
let the bath liquid cool by at least 5°C either naturally or by replacing the liquid. To avoid
nuisance tripping the trip point needs to be set at least 5°C above the desired control
temperature.
5.3.2 Setting a countdown timer
The TC120 includes a countdown timer in minutes which triggers an audible alarm on
completion. The timer can be set between 1 minute and 6000 minutes (100 hours).
1. Press the F button twice the display will show “Cloc.
2. Press the S button to select.
3. Use the main dial to select “On” and press the S button to select. The display flashes
with time (in minutes) indicated. Rotate navigator control to set time required.
4. Press the S button to save and return to liquid temperature display with timer
countdown started.
When the countdown clock is set the display alternates between bath temperature and
time remaining in minutes.
When the countdown timer reaches zero the audible alarm will sound and the display will
alternate between the water temperature and “End”. The alarm can be accepted by
pressing the either the F or S buttons.
Note: the TC120 will continue to control at the set temperature after the timer
reaches zero the heater will not switch off.
30423 V4 T100 & TC120
Page 17 Operating Manual
www.grantinstruments.com
5.3.3 Cancelling the timer
The countdown timer can be easily cancelled.
1. Press the F button twice the display will show “Cloc”.
2. Press the S button to select.
3. Use the main dial to select “Off” and press the S button to select. The display will
revert to the bath temperature and the timer will be cancelled.
5.3.4 Setting a high temperature warning alarm
The high temperature alarm sets a warning buzzer to sound if the bath temperature
exceeds a defined level.
1. Press the F button three times the display will showAlar”.
2. Press the S button to select.
3. Use the main dial to select “On” and press the S button to select. The display flashes
the high temperature alarm value. Rotate the dial to set the high temperature alarm
required.
4. Press the S button to save and return to liquid temperature.
If the high temperature alarm value is exceeded then TC120 will sound the buzzer
intermittently and show “-Al- on the display. The alarm can be acknowledged by
pressing either the F or S buttons. However, the alarm is persistent and will trigger again
if the temperature still exceeds the high temperature value. The alarm can be cancelled
by following the steps above but using the dial to select “Off” in step 3 and pressing the S
button to confirm.
Note: the high temperature alarm will not switch off the heater.
5.3.5 Selecting liquid type
The liquid type determines the limits of the set temperature range.
1. Press the F button four times the display will show the current liquid type.
2. Use the main dial to select the required liquid.
3. Press the S button to set the liquid type and return to normal temperature display.
Selection of the liquid types below changes the settable range as follows:
Liquid
Set temperature range
H2O
0°C to 100°C
Oil
C to 120°C
LTL*
-25° to 50°C
* LTL = low temperature liquid, for example 50% water/50% glycol
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 18
www.grantinstruments.com
EN
6.0 Technical specifications
6.1 Operating conditions
Ambient temperature range
5 to 40°C
Altitude above sea level
Up to 2,000m (6,500ft)
Operating environment
Indoor use only
Maximum relative humidity
80% RH up to 31°C decreasing to 50% RH at 40°C
6.2 Electrical details
Mains supply: 220-240V @ 50/60Hz or 110-120V @ 50/60Hz
Pollution degree: 2
Installation category: II
Mains supply voltage fluctuations are not to exceed ±10% of the nominal supply voltage.
6.3 Product performance
T100
T100L
TC120
TC120L
Settable temperature range
0°C to 100°C
-25°C to 120°C
Min operating temperature
5°C to 100°C
-25°C to 120°C
Stability (DIN 12876)
±0.05°C *
Uniformity (DIN 12876)
±0.1°C
Max pump head pressure
-
210mBar (no flow)
Max pump flow rate
-
16l/min
Max current consumption
6.5A
12.5A
6.5A
12.5A
Heater power
1.3kW
1.4kW
1.3kW
1.4kW
* Temperature stability may be affected (±0.3C) in the presence of strong RF fields (10V/m) at
380-400MHz. This level of interference is very unlikely and is only likely to be encountered in
electrically noisy industrial locations as defined in EN61326)
6.4 Bath accessories information
ST5
ST12
ST18
ST26
ST38
Tank capacity (litres)
5
12
18
26
38
Liquid depth min/max (mm)
85/140
85/140
75/130
125/180
125/180
P5
P12
P18
Tank capacity (litres)
5
12
18
Liquid depth min/max (mm)*
85/140
85/140
85/140
30423 V4 T100 & TC120
Page 19 Operating Manual
www.grantinstruments.com
7.0 Technical Tips
7.1 Which water should you use in your bath?
For the long-term reliability of water baths it is important to use oxygenated water that is
free from ions and minerals that can cause corrosion of stainless steel. We recommend
the use of distilled water and de-ionised water from modern ion exchange systems that
do not use salt back flushing to regenerate the ion-exchange cartridges.
Stainless steel is protected from corrosion by a layer of chromium oxide. If the layer is
damaged, oxygen present in water can reform the oxide layer. If the water is still or de-
oxygenated, and the oxide layer is damaged, ions can corrode the stainless steel tank. If
a water bath has been unused for some time, or water boiled, we recommend changing
to fresh distilled water or correct de-ionised water.
Water normally contains calcium or magnesium ions. De-ionised water has most ions
removed as indicated by its conductivity level; the purer the water the lower the
conductivity. It is important to use only de-ionised water from an ion exchange system
with replaceable cartridges. Do not use de-ionised water generated from an ion-
exchange system that incorporates a salt back-flush system to regenerate the ion-
exchange resin as this can leave sodium ions that are very corrosive to stainless steel.
7.2 How to prevent rust in water baths
Most Grant tanks, as well as immersed parts, are made from type 304 stainless steel, an
extremely versatile general purpose grade of stainless steel. It is the excellent forming
characteristic that has made this grade dominant in the manufacture of laboratory and
industrial water baths, as well as domestic sinks and saucepans. Type 304 stainless
steel is highly suitable for applications where hygiene is important; it exhibits good heat
resistance and excellent resistance to corrosion.
However, despite resistance to general surface corrosion, stainless steel is susceptible to
specific types of corrosion, in particular pitting (small pin hole style corrosion) and stress
corrosion cracking. It can also undergo general corrosion in specific environments, such
as one containing hydrochloric or sulphuric acids.
Stainless steel is protected by its high content of alloying elements, primarily chromium
and nickel. Chromium is the most important with respect to corrosion resistance,
although the nickel assists in allowing the chromium to do its job. The chromium forms an
oxide layer on the surface of the steel, which inhibits further oxidation. This layer adheres
extremely well to the metal substrate, but it is essential that it remains intact, and must be
protected from various forms of damage.
If the surface chromium oxide layer becomes damaged, oxygen present in water can
partially reform the oxide layer, so it is advisable to ensure that water is always fresh and
well oxygenated. Baths that will be out of use for an extended period should be emptied,
and all moisture should be wiped from the bottom of the tank.
In some cases a brown layer may appear on the surface of a stainless steel tank. In most
of these cases this is not rust, but it may be a surface deposit of minerals from the local
water supply, or ferrous particles or salts that have fallen into the tank. These surface
deposits can usually be removed by using a household cleaner such as Duraglit or Silvo
metal polish.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 20
www.grantinstruments.com
EN
7.3 How to prevent algae and bacteria
Water baths provide the ideal environment for the growth of micro-organisms. If left
uncontrolled the growth of these organisms can result in a range of serious problems and
health risks from pathogenic bacteria.
The growth of algae on the surface of parts will cause biofouling which can reduce
performance.
Micro-organisms that produce acidic metabolic by-products can cause bio-corrosion by
depolarisation of metal surfaces.
There are a number of biocides available on the market.
8.0 Warranty information
When used in laboratory conditions according to this manual, this product is guaranteed
for THREE YEARS against faulty materials or workmanship.
Extended warranty for years four and five can be purchased by contacting our sales
department at labsales@grantinstruments.com.
9.0 Maintenance and service
9.1 Routine maintenance
The over-temperature cut-out on the TC120 should be checked periodically by turning
the over-temperature dial with a screwdriver anticlockwise until the alarm lamp comes
on. The TC120 will also sound a buzzer and “Cut” will be shown on the display. The
over-temperature dial should then be turned to the maximum setting without the alarm
cancelling. The TC120 should be powered off and back on to confirm that the cut-out
can be reset correctly. If the alarm lamp fails to light when the value indicated on the
over-temperature dial is more than 10°C below the current temperature as indicated by
the main display, then the unit should be checked by a competent person.
The float liquid level protection should also be checked periodically by lowering the level
of liquid in the bath and noting that the unit cuts out with the top turn of the heater still
immersed in the liquid. The float should also be checked periodically to ensure no
limescale, dirt or debris could impede the operation at low liquid level.
When hoses are fitted to the pump they should be inspected periodically and replaced as
necessary to avoid hose failure.
No other routine maintenance is required.
9.2 Cleaning
Clean the outside of the equipment with a damp cloth, using water only. Do not use
chemical cleaning agents. Before using any other cleaning or decontamination method,
check with Grant Instruments or your local representative to make sure that the proposed
method will not damage the equipment. Scale on immersed parts can be removed using
chemical de-scaling products designed for use on equipment that has metal parts.
30423 V4 T100 & TC120
Page 21 Operating Manual
www.grantinstruments.com
De-scaling products may be toxic and manufacturers instructions should
always be followed
9.3 Fuses
The T100 & TC120 fuses are internal and should not need to be replaced. Please
contact the Grant Instruments service department if the unit has a fuse fault.
9.4 Replacing the mains cord
Any replacement mains cord used with the T100 or TC120 must meet the same
specification as the one originally supplied with the unit to maintain the safety of the unit.
The cable must have the following markings; <HAR>, HO5VV-F 3Gx1mm2 90°C and be
rated to carry 10A. The mains plug and IEC connector must carry approvals from a
European certification body (e.g. BSI, VDE or equivalent).
9.5 Routine safety tests
If routine tests are to be made, we recommend a test of the integrity of the protective
earth conductor and an insulation test at 500V DC. Routine flash tests are not
recommended for any electrical equipment, because repeated high voltage tests degrade
insulation materials.
9.6 Service
If service is required, switch off the unit and contact Grant Instruments or your local
representative for repairs.
Please note, all returned units must be accompanied by a Return Materials Authorisation
(RMA) number, obtainable by contacting the Grant service department (details below).
Service Department
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: labservice@grantinstruments.com
10.0 Optional accessories
A full listing of product accessories and options is available in the Grant Scientific
Reference Catalogue (a copy of which is available upon request) and on the Grant
website at www.grantinstruments.com.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 22
www.grantinstruments.com
EN
11.0 Troubleshooting
Symptom
Possible cause
Action required
Display shows
Cut
Over-temperature
cut-out has operated
Check the set temperature is correct and that the
over-temperature cut-out temperature is set at least
5°C above the set temperature. Refer to section
5.3.1 for setting instructions.
If the over-temperature cut-out temperature is
correctly set but the unit still shows a “Cut” alarm
then the unit has an internal fault and must be
repaired before it is used again.
Temperature
does not rise
when expected
Set temp is lower
than liquid temp
Set temperature is
too close to ambient
Check that the bath set temperature is correct (see
section 5.2.3).
Increase the set temperature (see section 5.2.3) or fit
accessory cooling (see section 4.8).
Temp continues
to rise when not
expected
Set temp is higher
than liquid temp
Check that the bath set temperature is correct (see
section 5.2.3).
Alarm light on
Over-temperature
cut-out has operated
Low liquid level float
switch has operated
Check the over-temperature cut-out is set
appropriately (see section 5.3.1).
Check that the liquid level in the bath is adequate
(see section 6.4 for minimum fill levels).
Set temperature
too restricted
Liquid type set does
not allow required set
point
Change to different liquid type (see section 5.3.5).
Display shows
“Flot”
Liquid level has
dropped below
minimum level
Check that the liquid level in the bath is adequate
(see section 6.4 for minimum fill levels).
Display shows
“–Al-
High temperature
warning alarm has
tripped
Check that the bath set temperature is correct (see
section 5.2.3).
Check that high temperature alarm is correct (section
5.3.4).
Check that the liquid level in the bath is adequate
(see section 6.4 for minimum fill levels).
Display shows
“Er H”
Incorrect calibration
value
The high temperature calibration point is less than
40°C above the low calibration point choose a
higher temperature (see section 5.2.6).
Display shows
“Er L”
Incorrect calibration
value
The low temperature calibration point is less than
40°C below the high calibration point choose a
lower temperature (see section 5.2.6).
Display shows
“Er d”
Incorrect calibration
value
The calibration value is greater than 10°C from the
set point check thermometer reading and set point
(see section 5.2.6).
30423 V4 T100 & TC120
Page 23 Operating Manual
www.grantinstruments.com
Display shows
“Open”
Faulty temperature
probe
Have a competent person check the probe for an
open circuit fault or contact Grant.
Display shows
“Shrt”
Faulty temperature
probe
Have a competent person check the probe for a
short circuit fault or contact Grant.
Unit showing
erratic
temperatures
Calibration values not
set correctly
Restore the factory calibration settings (see section
5.2.7) then re-calibrate if required (see section
5.2.6).
Display shows
Hot
Heating water at or
near to boiling without
lid
Heating very large
volumes of liquid with
large thermal losses
Add a lid to reduce thermal losses and leave unit
running with the “Hot” warning present. If the alarm
has not cleared within 1 hour contact Grant.
Add measures to reduce thermal losses and leave
unit running with the “Hot” warning present. If the
alarm has not cleared within 1 hour contact Grant.
Display shows
Fuse
Faulty fuse(s)
Have a competent person check the internal fuses or
contact Grant.
Display shows
“Crct”
PCB fault
Have a competent person check the product or
contact Grant.
Display shows
“Self”
Safety relay fault
Have a competent person check the product or
contact Grant.
Stirrer motor not
rotating
Stirring propeller or
pump impeller is
obstructed
Faulty motor
Clear obstruction.
Have a competent person check the motor or contact
Grant.
Display shows
“Cold”
Accidentally entered
manufacturer reset
mode
Warning can be cleared by pressing S button, but
note that all settings (including any factory
calibration) will be reset to the default values.
Contact Grant Instruments service department for
assistance if required.
For any other errors or service requests, please contact Grant Instruments service
department.
T100 & TC120 30423 V4
Operating Manual Page 24
www.grantinstruments.com
EN
12.0 Contact Grant Instruments
At Grant we are continuously trying to improve the performance we offer our customers.
If you have any feedback on Grants products or services we would like to hear from you.
Please send all feedback to:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
13.0 Compliance
WEEE directive
Grant Instruments complies fully with the Waste Electrical & Electronic Equipment
(WEEE) regulations 2006. We are a member of the B2B compliance scheme (Scheme
Approval Number WEE/MP3338PT/SCH), which handle our WEEE obligations on our
behalf. Grant Instruments have been issued with a unique registration number by the
Environmental Agency, this reference number is WEE/GA0048TZ.
For information regarding WEEE collections in the UK please contact our B2B
Compliance Scheme directly on 01691 676 124.
For other countries please contact your equipment supplier.
For General WEEE information please visit: www.b2bcompliance.org.uk
RoHS directive
All the products covered by this manual comply with the requirements of the RoHS
Directive (Directive 2002/95/EC).
Electrical safety and electromagnetic compatibility
All the products covered by this manual comply with the requirements of the Low Voltage
Directive (2006/95/EC) for electrical safety and the EMC directive (2004/108/EC) for
electromagnetic compatibility. See the Declaration of Conformity on the inside back
page.
30423 V4 T100 & TC120
Page 1 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
Grant Instruments, dont le siège se situe près de Cambridge en Angleterre, figure
parmi les leaders mondiaux du secteur de la conception et de la fabrication
d'équipements pour la préparation d'échantillons, les analyses scientifiques, l'acquisition
et l'analyse de données, offrant des solutions aux marchés scientifiques et industriels
mondiaux.
Respect des normes et de la qualité.
La marque et la réputation de Grant sont fondées sur la qualité, la fiabilité et l'exactitude.
Nous vérifions que nos produits satisfont strictement à toutes les normes de sécurité
internationales.
Nous prêtons une attention particulière aux tests de sécurité des produits et demeurons
en première ligne pour l’homologation des équipements de laboratoire selon les normes
CEI 61010-1. La société est soucieuse d'exploiter son laboratoire de tests de sécurité
conformément aux exigences de la norme ISO 17025.
Grant dispose d'un système de gestion de la qualité conforme aux exigences de la
norme BS EN ISO 9001:2008.
Outre le respect des normes, Grant Instruments se fait un devoir d’améliorer
continuellement tous les aspects de son activité, en mettant notamment l’accent sur
l'écoute des clients et des fournisseurs, et en concevant des systèmes et des services
qui répondent à leurs besoins.
Si vous avez des remarques concernant les produits ou les services de Grant, nous
serons heureux d'en prendre connaissance. Merci d'adresser vos commentaires à :
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
ROYAUME-UNI
Tél. : +44 (0) 1763 260 811
Fax : +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 2
www.grantinstruments.com
FR
Sommaire
Sommaire 2
1.0 Utilisation des produits 4
2,0 Mode d'emploi du présent manuel 4
3.0 Informations relatives à la sécurité 5
3.1 Normes de sécurité 5
3.2 Symboles de sécurité 5
3.3 Avertissements relatifs à la sécurité 5
4.0 Instructions d’utilisation 6
4.1 Instructions de déballage 6
4.2 Installation d'un thermostat sur les bains ST 6
4.3 Installation d'un thermostat sur les bains P 7
4.4 Installation d'un thermostat sur les bains génériques 7
4.5 Retrait du thermostat de la plaque de pontage 8
4.6 Liquides recommandés 8
4.7 Installation 9
4.8 Alimentation électrique 9
4.9 Utilisation d'un dispositif de refroidissement (C1G, C2G, CW5) 9
5.0 Procédures de fonctionnement 10
5,1 Fonctionnement 10
5.1.1 Niveau de liquide 10
5.1.2 Fonctionnement au-dessus de 60 °C 10
5.1.3 Fonctionnement à basses températures 10
5.1.4 Utilisation de la pompe (modèle TC120 uniquement) 10
5.1.5 Vidange des bains 11
5.1.6 Réglage et mise en marche 11
5.2 Utilisation du thermostat T100 et TC120 12
5.2.1 Description de l'appareil 12
5.2.2 Témoins lumineux 12
5.2.3 Réglage de la température 13
5.2.4 Configuration d'un préréglage de bain 13
5.2.5 Exécution d'un bain préréglé 13
5.2.6 Réalisation d'un étalonnage 14
5.2.7 Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine 15
5.2.8 Réglage de la luminosité de l'affichage 15
5,3 Autres caractéristiques du thermostat TC120 16
5.3.1 Réglage du thermostat de surchauffe 16
5.3.2 Réglage d'une minuterie avec compte à rebours 16
5.3.3 Annulation de la minuterie 17
5.3.4 Réglage d'une alarme de haute température 17
5.3.5 Sélection du type de liquide 17
6.0 Caractéristiques techniques 18
6.1 Conditions d'utilisation 18
6.2 Caractéristiques électriques 18
6.3 Performance du produit 18
6.4 Informations relatives aux accessoires de bain 18
7.0 Conseils techniques 19
7.1 Quelle eau utiliser dans le bain ? 19
7.2 Comment empêcher les bains à eau de rouiller 19
7.3 Comment éviter les algues et les bactéries ? 20
8.0 Garantie 20
9.0 Entretien et réparation 20
9.1 Entretien systématique 20
9.2 Nettoyage 20
30423 V4 T100 & TC120
Page 3 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
9.3 Fusibles 21
9.4 Remplacement des cordons d'alimentation secteur 21
9,5 Tests de sécurité systématiques 21
9.6 Réparation 21
10.0 Accessoires en option 21
11.0 Recherche de panne 22
12.0 Contacter Grant Instruments 24
13.0 Conformi 24
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 4
www.grantinstruments.com
FR
1.0 Utilisation des produits
Le présent manuel d'utilisation couvre les produits suivants :
T100 et T100L
TC120 et TC120L
Ces produits sont des thermostats à immersion, à usage général, conçus pour être
utilisés avec des bains et des circulateurs en laboratoire par des utilisateurs
professionnels.
2,0 Mode d'emploi du présent manuel
Ce manuel d'utilisation permet de déballer, d'installer et d'utiliser correctement et en
toute sécurité les thermostats à immersion pré-cités. Les informations de sécurité
importantes, les symboles et les avertissements sont indiqués ci-après et doivent être
consultés avec attention. Le chapitre 4 vous informe sur la procédure correcte de
déballage et d'installation du produit. Le chapitre 5 fournit des informations concernant le
fonctionnement des modèles T100 et TC120. Les spécifications et conseils techniques
des produits sont indiqués aux chapitres 6 et 7. Ce produit dispose d'une garantie de
TROIS ANS (détaillée au chapitre 8). Un formulaire en ligne d'enregistrement de la
garantie doit être rempli sur le site www.grantinstruments.com.
Pour toute questions à caractère technique ou autre qui ne trouverait pas de réponse
dans le présent manuel, n'hésitez pas à contacter Grant Instruments ou votre distributeur
local qui sera en mesure de vous apporter toute information complémentaire.
Le guide de démarrage rapide fourni avec les thermostats à immersion consiste
uniquement en une référence rapide ; il ne doit pas être utilisé sans lecture intégrale
préalable du présent manuel d'utilisation.
30423 V4 T100 & TC120
Page 5 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
3.0 Informations relatives à la sécuri
3.1 Normes de sécurité
Les thermostats à immersion GRANT sont conformes aux exigences de la norme de
sécurité internationale CEI 61010 concernant les normes de sécurité de l'équipement
électrique pour la mesure, la régulation et l'utilisation en laboratoire. Ils respectent
également les normes nationales équivalentes, notamment :
EN 61010-2-010
UL 61010A-2-010
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04.
3.2 Symboles de sécuri
Les symboles ci-dessous figurent sur l'équipement, comme dans le présent manuel, pour
indiquer :
Attention : les surfaces et les liquides conducteurs de chaleur peuvent être
chauds pendant et après une procédure.
Lisez ce manuel avant d'utiliser le bain.
Avertissement important relatif à la sécurité.
3.3 Avertissements relatifs à la sécurité
Lisez attentivement l'intégralité de ces instructions dont le non-respect peut
compromettre la sécurité.
L'eau est le seul liquide autorisé à être utilisé avec le modèle T100.
Utilisez uniquement les liquides indiqués dans les instructions d’utilisation, dans
les limites des plages de températures spécifiées. Si le témoin d'alarme est
allumé, la température du liquide peut être supérieure au maximum
recommandé. N’inhalez pas les vapeurs dégagées, qui peuvent être toxiques.
Les liquides doivent être éliminés de façon sécuritaire, puis remplacés.
N'utilisez pas le modèle T100/TC120 avec des liquides inflammables
conducteurs de chaleur.
N'utilisez pas le modèle T100/TC120 pour chauffer une quelconque matière
susceptible de provoquer un incendie ou toute autre catastrophe.
N'utilisez pas l'équipement dans une zone abritant des mélanges chimiques
agressifs ou explosifs.
En cas de renversement d’un liquide potentiellement dangereux sur ou dans
l'équipement, débranchez ce dernier de l'alimentation électrique et faites-le
vérifier par une personne qualifiée.
Il incombe à l'utilisateur d'effectuer la décontamination appropriée lorsqu'un
produit dangereux est renversé sur l'équipement.
Si le témoin d’alarme est allumé, ne touchez pas le liquide la base de la cuve,
qui peuvent être extrêmement chauds. Remplissez avec précaution, car l’eau
chaude peut provoquer des éclaboussures de gouttelettes extrêmement
chaudes et de vapeur brûlante.
Ne touchez pas les surfaces chauffantes pendant le fonctionnement à haute
température.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 6
www.grantinstruments.com
FR
4.0 Instructions d’utilisation
4.1 Instructions de déballage
L'équipement standard comprend :
un thermostat à immersion (T100 ou TC120)
des plaques de sortie de pompe (modèle TC120 uniquement)
un cordon d'alimentation secteur avec fiche
un manuel d'utilisation
un guide de démarrage rapide.
Les accessoires des bain ST comprennent :
un bain en acier inoxydable
une plaque de pontage
un plateau de circulation (modèles ST18, ST26 et ST38 uniquement).
Les accessoires des bains P comprennent :
un bain en plastique
une plaque de pontage.
Retirez l'emballage avec soin, et conservez-le pour une expédition ou un stockage
ultérieur(e) de l'équipement.
4.2 Installation d'un thermostat sur les bains ST
Le thermostat T100/TC120 peut être installé sur les bains en acier inoxydable ST5,
ST12, ST18, ST26 et ST38 selon deux orientations pratiques : commandes sur le cô
intérieur du bain (A) ou sur le côté extérieur (B). Procédez comme suit :
1. Introduisez le thermostat T100/TC120 dans l'ouverture de la plaque de pontage et
alignez-le sur les vis filetées. Utilisez les écrous de serrage pour fixer l'ensemble
manuellement (n'utilisez pas d'outils).
2. Installez cet ensemble au niveau des ouvertures sur les rebords d'un bain ST et
sécurisez-le en utilisant les vis fournies pour ancrer l'ensemble à l'arrière du bain.
2
A
B
1
2
30423 V4 T100 & TC120
Page 7 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
Fixez le plateau de circulation à la base de la cuve, la grande découpe du plateau sous
le panneau de commande (modèles ST18, ST26 et ST38 uniquement).
4.3 Installation d'un thermostat sur les bains P
Le thermostat T100/TC120 peut être installé sur les bains en plastique P5, P12 et P18
comme suit :
1. Introduisez le thermostat T100/TC120 dans l'ouverture de la plaque de pontage et
alignez-le sur les vis filetées. Utilisez les écrous de serrage pour fixer l'ensemble
manuellement (n'utilisez pas d'outils).
2. Installez cet ensemble sur les rebords d'un bain P et sécurisez-le en utilisant les vis
fournies pour ancrer l'ensemble à l'arrière du bain.
4.4 Installation d'un thermostat sur les bains génériques
Un dispositif de serrage peut être placé sur le thermostat T100/TC120 pour permettre
l'installation de ce dernier sur un bain non-Grant ou un récipient dont la paroi excède
30 mm. Placez le dispositif de serrage sur le thermostat T100/TC120 comme suit :
1. Placez le dispositif de serrage sur les vis filetées à la base du thermostat
T100/TC120. Utilisez les écrous de serrage pour fixer l'ensemble manuellement
(n'utilisez pas d'outils).
2. Utilisez les vis fournies pour ancrer le dispositif de serrage à l'arrière du thermostat
T100/TC120.
Veillez à ne pas visser le dispositif de serrage excessivement pour éviter de le
détériorer ou de détériorer le récipient.
Le récipient contenant des liquides sur lequel l’unité est montée doit présenter
la résistance mécanique, chimique et thermique requise.
Le dispositif de serrage ne doit pas être lavé dans un lave-vaisselle ni nettoyé à l'aide
d'un détartrant. La tige filetée du dispositif de serrage ne doit pas être immergée. Après
nettoyage, la tige filetée et le dispositif de serrage doivent impérativement être séchés.
La partie filetée peut être lubrifiée à l'aide d'une petite quantité d'huile pour machine à
coudre.
1
2
1
2
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 8
www.grantinstruments.com
FR
4.5 Retrait du thermostat de la plaque de pontage
Laissez le liquide refroidir avant de retirer le thermostat T100/TC120 de la plaque de
pontage. Retirez soigneusement l'ensemble thermostat T100/TC120 et plaque de
pontage du bain ou du récipient. Faites attention : la petite quantité de liquide
accumulée dans la pompe fuit lors du maniement de l'unité. Dévissez les écrous de
serrage et déposez la plaque de pontage. Vissez les écrous de serrage sur les tiges
filetées pour éviter de les égarer.
4.6 Liquides recommandés
Le tableau ci-dessous liste les liquides recommandés avec les différentes plages de
températures correspondantes. Vérifiez systématiquement que le liquide utilisé est
approprié et utilisable en toute sécurité pour la température de fonctionnement de l'unité.
Si des liquides conducteurs de chaleur non recommandés sont utilisés, il incombe à
l'utilisateur de procéder à une recherche pour s'assurer que les liquides en question sont
compatibles avec le thermostat T100/TC120 et le récipient.
Pour assurer une protection, le coupe-circuit de surchauffe doit être réglé de
manière appropriée en fonction du liquide conducteur de chaleur sélectionné
(consultez le tableau).
Si vous devez utiliser des liquides conducteurs de chaleur non recommandés,
il vous faudra régler le coupe-circuit de surchauffe à une valeur inférieure ou
égale à 25°C en dessous de la valeur du point d'inflammation du liquide.
Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support
technique de Grant.
Utilisez l'extraction des fumées lors de l'utilisation des silicone liquides à des
températures élevées
Plage de
températures
Liquide recommandé
Réglage
du coupe-
circuit de
surchauffe
Directives
-30°C à 30°C
50 % d’eau, 50 %
d’antigel (éthylène
glycol inhibé)
40°C
AVERTISSEMENT : L'éthylène glycol est
toxique suivez les instructions du
fabricant.
Pour une mise au rebut appropriée,
respectez les réglementations locales en
vigueur.
Utilisez un couvercle pour réduire la
dilution du mélange provoquée par la
condensation de la vapeur d'eau dans
l'air, et pour maintenir un taux de
refroidissement bas.
0°C à 30°C
80 % d’eau, 20 %
d’antigel (éthylène
glycol inhibé)
40°C
5°C à 99,9°C
Eau*
110°C
L'eau peut être utilisée, mais avec
prudence lorsque sa température excède
60°C la vapeur d'eau représentant un
danger potentiel.
Utilisez un couvercle ou des sphères en
polypropylène au-dessus de 60°C pour
assurer de bons résultats et réduire
l'évaporation.
Aux températures avoisinant 99°C, la
performance thermique sera affectée en
raison d'une ébullition localisée.
Les unités ne doivent pas être utilisées
pour faire bouillir de l’eau.
70°C à 120°C
Silicone liquide
Viscosité ~20 cST
Point d’éclair ≥230°C
Point d’inflammation
≥280°C
130°C
Le silicone liquide Dow Corning
DC200/20 est approprié suivez les
instructions du fabricant.
Pour une mise au rebut appropriée,
respectez les réglementations locales en
vigueur.
* Consultez le chapitre 7.1 pour obtenir des informations plus détaillées.
30423 V4 T100 & TC120
Page 9 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
4.7 Installation
Placez le bain à eau sur une surface plane ignifuge. Assurez-vous que la prise
d'alimentation et l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité sont aisément
accessibles.
Si l'équipement a été transporté ou stocké dans des conditions de froid ou
d'humidité, de la condensation peut se former à l'intérieur. Dans ce cas, laissez
la condensation s'évaporer pendant 2 heures au moins à température ambiante
avant d'utiliser l'équipement.
Ne bloquez pas et ne bouchez pas les fentes d’aération.
4.8 Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette du numéro de série
et le type de fiche électrique sont adaptés à votre alimentation secteur, qui doit
être équipée d'une broche de terre.
Le thermostat T100/TC120 doit être uniquement raccordé à l'alimentation
secteur par le biais du cordon d'alimentation fourni ou de tout autre cordon doté
de caractéristiques similaires (consultez le chapitre 9.4)
4.9 Utilisation d'un dispositif de refroidissement (C1G, C2G, CW5)
L'utilisation d'un dispositif de refroidissement s'avère indispensable lorsque la
température de fonctionnement est inférieure à la température ambiante. Des
refroidisseurs par trempage (C1G et C2G) peuvent être utilisés pour des procédures
jusqu'à -15°C. Un serpentin de refroidissement d'eau (CW5) peut être utilisé pour des
procédures à, ou avoisinant, la température ambiante. Les serpentins peuvent être
installés comme suit :
1. Fixez la tige d'installation du serpentin en forme de U à la plaque du couvercle à
l'aide des 2 écrous de serrage fournis.
2. Placez le serpentin de refroidissement à travers les ouvertures de la plaques en
alignant les tuyaux de sortie sur l'ouverture pratiquée à cet effet.
3. Installez la plaque du couvercle sur la plaque de pontage et sécurisez-la à l'aide des
écrous fournis. La tige d'installation du serpentin doit être en contact étroit avec
l'intérieur du serpentin pour lui conférer un support rigide. Avant la procédure,
assurez-vous que le serpentin est maintenu d'une manière adéquate et sécuritaire.
2
1
3
CW5
C1G et C2G
2
1
3
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 10
www.grantinstruments.com
FR
5.0 Procédures de fonctionnement
5,1 Fonctionnement
5.1.1 Niveau de liquide
Les niveaux de liquide minimal et maximal des bains Grant sont définis au chapitre 6.4.
Le niveau de liquide doit impérativement être maintenu dans les limites de ces plages.
Ces critères de niveau s’appliquent aussi bien lorsque le bain est vide de flacons que
lorsqu’il en contient une quantité maximale. Si vous utilisez des liquides susceptibles de
s'évaporer, une vérification du niveau de liquide ainsi qu'un remplissage périodiques
s'imposent. Le contacteur du flotteur de détection de niveau de liquide insuffisant active
une alarme si le niveau de liquide descend en dessous du niveau minimal requis ; le
chauffage de l'unité est éteint et le contrôle thermique arrêté.
5.1.2 Fonctionnement au-dessus de 60 °C
Au-dessus de 60°C, un couvercle ou des sphères en polypropylène doivent être utilisés
pour maintenir le contrôle thermique et permettre au bain d'atteindre la valeur de
consigne de la température du liquide. Ainsi, en prévenant une évaporation excessive,
l'énergie est économisée et la fréquence de remplissage du bain réduite. Par mesure de
précaution, le thermostat T100/TC120 peut afficher l'avertissement « Chaud » si un
couvercle ou des sphères en polypropylène ne sont pas utilisés et que de l'eau est
portée au point d'ébullition (ou approchant celui-ci) sur une durée de temps étendue ou
que de grands volumes de liquides sont chauffés en entraînant une perte thermique
importante. Consultez le chapitre 11 pour de plus amples détails.
Des précautions doivent être prises pour s'assurer que les orifices d'aération arrière sont
bien dégagés et pour minimiser la pénétration de vapeur ou de fumées lorsque l'appareil
fonctionne avec de l'eau portée au point d'ébullition (ou approchant celui-ci) ou avec
d'autres liquides qui s'évaporent.
Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez et retirez le couvercle, qui
peut être chaud. Les vapeurs peuvent provoquer des brûlures.
5.1.3 Fonctionnement à basses températures
L'utilisation d'un dispositif de refroidissement est indispensable lorsque la température de
fonctionnement est inférieure ou égale à la température ambiante. La température de
fonctionnement minimale sans dispositif de refroidissement dépend de la capaci
volumique du bain. La température de fonctionnement minimale des bains de petite
capacité (P5 et ST5) est de 10°C environ au-dessus de la température ambiante sans
couvercle, et de 15°C environ au-dessus de la température ambiante avec couvercle.
Des bains d'une capacité volumique différente peuvent être utilisées à des températures
de 5°C au-dessus de la température ambiante.
5.1.4 Utilisation de la pompe (modèle TC120 uniquement)
Le modèle TC120 permet le pompage d'un liquide dans un système externe fermé (non-
ouvert à l'atmosphère). Il peut être utilisé pour la circulation de liquides à travers un
réservoir externe ouvert uniquement si une conduite de retour d'alimentation par gravité
est présente. Une évaluation de tout système ouvert s'impose pour s'assurer que les
niveaux de liquides sont stables pendant que l'appareil fonctionne, et pour écarter tout
risque de fonctionnement à sec ou de débordement du réservoir. La pompe est installée
à l'aide d'une plaque de clamping (fixation standard). Installez une plaque de
raccordement de pompe comme indiqué ci-dessous. Remarque : les plaques de
clamping/raccordement sont dotées d'une ouverture (repère A, schéma ci-dessous) pour
faciliter l'alignement avec le corps de la pompe. Il importe de vérifier que l'ouverture est
alignée avec les tiges de fixation correspondantes (repère B, schéma ci-dessous) sur le
corps de la pompe. Le non-respect de cette recommandation entraînera des fuites au
niveau du raccordement. Conservez la plaque de clamping de la pompe pour la remonter
lorsque la pompe n’est pas requise.
Utilisez toujours des connecteurs et des tuyaux de pompe appropriés pour la
température de fonctionnement et le liquide utilisés. Vérifiez que les
raccordement des tuyaux sont adéquats.
30423 V4 T100 & TC120
Page 11 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
Ne débranchez jamais de conduites ou de tuyaux contenant un liquide très
chaud ou très froid, ou lorsque l'unité TC120 effectue le pompage.
Le pompage de liquides conducteurs de chaleur circulant dans un système externe peut
induire des risques sécuritaires hors du contrôle de Grant Instruments. L'utilisateur doit
impérativement procéder à une estimation des risques inhérents à l'installation de
l'équipement dans son ensemble pour s'assurer que des matériaux de capacité
adéquate ont été utilisés et que le système peut être employé en toute sécurité.
5.1.5 Vidange des bains
Les bains ST12, ST18, ST26 et ST38 doivent être vidangés (vidés) en toute sécurité avant
d'être déplacés. Pour faciliter cetteche, les bains disposent d'un robinet de vidange.
Laissez la température du liquide descendre à un niveau sûr avant de procéder à la
vidange. Attention : toute vidange à une température excédant 50°C endommagera le
mécanisme de drainage qui devra être remplacé. Prenez les précautions nécessaires
pour éviter un renversement accidentel.
Videz le bain en introduisant l'insert de vidange fourni dans le robinet de vidange, comme
indiqué dans le schéma ci-dessous. Notez que le bain commence à se vider dès que
l’insert de drainage est complètement enclenché. Une longueur de tuyau peut être
ajoutée à l'extrémité crantée de l’insert si nécessaire.
5.1.6 Réglage et mise en marche
Branchez le thermostat T100/TC120 à une alimentation électrique (raccordée à la terre)
dont la tension et la fréquence se situent dans la plage indiquée sur la plaque signalétique.
Installez le thermostat T100/TC120 en toute sécurité sur le bain ou sur un récipient.
Versez dans le bain une quantité de liquide appropriée (supérieure ou égale au niveau
minimal recommandé) de sorte que l'interrupteur de niveau insuffisant de liquide soit
entièrement relevé.
Mettez le thermostat T100/TC120 en marche à l'aide de l'interrupteur de mise sous
tension situé à l'arrière de l'unité. Le moteur est activé immédiatement et le signal
sonore retentit quand l'unité démarre. Pendant le démarrage, l'affichage indique le
modèle de thermostat utilisé, puis la version logicielle, et enfin la température du liquide
actuel. Le thermostat T100/TC120 est maintenant prêt à l'emploi.
Pour débrancher l'équipement de l'alimentation secteur, débranchez sa fiche de la prise
de l'alimentation secteur.
B
A
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 12
www.grantinstruments.com
FR
5.2 Utilisation du thermostat T100 et TC120
5.2.1 Description de l'appareil
5.2.2 Témoins lumineux
Le thermostat T100/TC120 dispose de 2 témoins lumineux :
Témoin orange : chauffage en marche
Témoin rouge : alarme
Le témoin d'alarme indique les anomalies suivantes :
L'interrupteur du flotteur s'est activé en détectant un niveau de liquide insuffisant
Le coupe-circuit de surchauffe (sur-température) s'est déclenché
La sonde thermique est défectueuse.
Le motif de l'alarme est également indiqué dans la fenêtre d'affichage.
L'affichage indique normalement la température du liquide traité en degré Celsius (°C).
Le bouton S (Sélection) permet de sélectionner et d'enregistrer (mémoriser) des valeurs
de température ; le bouton F(Fonction) permet d'accéder aux options du menu et
d'annuler des fonctions.
Le bouton principal, c.-à-d. le bouton rotatif de réglage de température, permet de
changer les valeurs de température et les autres paramètres réglables.
Interrupteur du flotteur
Affichage
Témoin d’alarme
Bouton de réglage
de température
Témoin de chauffage
Plaque de sortie
de pompe
(modèle TC120
uniquement)
Bouton rotatif de
surchauffe (modèle
TC120 uniquement)
Bouton de sélection
Bouton de fonction
30423 V4 T100 & TC120
Page 13 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
5.2.3 Réglage de la température
La température du liquide d'un bain peut être définie à l'aide du bouton S.
1. Lorsque l'affichage indique la température du bain, appuyez sur le bouton S.
L'affichage commence alors à clignoter, ce qui indique qu'il peut être réglé.
2. Utilisez le bouton rotatif principal pour régler l'unité sur la température désirée.
Si vous n'appuyez pas sur une touche pendant 10 secondes, l'affichage revient à la
température du bain et le réglage de la température demeure à sa valeur originale.
3. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer (mémoriser) la valeur requise ; l’affichage
revient à la température du bain.
Si la température sélectionnée est supérieure à la température du bain actuelle, le
témoin de chauffage s'allume.
5.2.4 Configuration d'un préréglage de bain
Chaque bain comporte trois préréglages, dont les valeurs peuvent être définies à des
températures différentes et qui permettent d'obtenir facilement un bain aux températures
fréquemment utilisées. La méthode suivante vous permet de configurer le préréglage 1 ;
les autres préréglages sont réglables de manière identique.
Sachez qu'un préréglage enregistré de la façon indiquée ci-dessous démarrera
automatiquement, une fois toutes les étapes achevées.
1. Appuyez sur le bouton F et tournez-le jusqu'à ce que « t-1 » s'affiche.
L’affichage alterne alors entre le numéro et la température du préréglage.
2. Appuyez sur le bouton S pour sélectionner le préréglage.
3. Utilisez le bouton rotatif pour définir une température de préréglage.
Si vous n'appuyez pas sur une touche pendant 10 secondes, l'affichage revient à la
température du bain et la température du préréglage demeure à sa valeur originale.
4. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la température du préréglage.
Le préréglage démarrera automatiquement une fois la valeur enregistrée.
Les températures des préréglages et les températures définies varient en fonction du
type (modèle) de thermostat et du liquide sélectionné. La plage de températures du
modèle T100 se situe entre 0 et 100°C ; celle du modèle TC120, plus étendue, se situe
entre -25°C et 120°C. Les paramètres des préréglages d'usine sont indiqués dans le
tableau ci-dessous.
Préréglage
Température définie
t-1
37°C
t-2
56°C
t-3
72°C
5.2.5 Exécution d'un bain prérég
1. Appuyez sur le bouton F et tournez-le jusqu'à ce que le préréglage approprié
s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton S pour sélectionner le préréglage.
3. Appuyez sur le bouton S pour définir le bain sur la température de préréglage.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 14
www.grantinstruments.com
FR
5.2.6 Réalisation d'un étalonnage
Les thermostats T100 et TC120 permettent de réaliser un étalonnage en 2 points.
Le menu d'étalonnage est accessible en appuyant simultanément sur les boutons F et S
pendant environ 5 secondes.
Les températures d'étalonnage sont soumises aux limites de température du type de
liquide. L'étalonnage doit être réalisé à l'aide d'un thermomètre de référence à la
traçabilité garantie, doté d'une précision minimale de 0,1°C. Ce thermomètre doit être
placé de façon sécurisée au centre du bain ou du récipient.
L'étalonnage du T100/TC120 s’effectue en deux temps : décalage de basse température
et décalage de haute température. L'étalonnage au point de haute température doit être
supérieur de 40°C au minimum par rapport au point de basse température.
Les points d'étalonnage doivent être choisis aux temratures critiques pour l'analyse la
précision est importante, ou aux limites extrêmes des plages de températures utilisées.
Si seul le point d'étalonnage de basse température est défini, l'étalonnage sera réali
entre ce point et 100°C, avec un décalage de température diminuant de façon linéaire.
Si seul le point d'étalonnage de haute température est défini, l'étalonnage sera réalisé
entre ce point et 0°C, avec un décalage de température diminuant de façon linéaire.
Si la valeur du thermomètre est saisie avant que l'unité soit entièrement stable,
l'étalonnage risque d'être non fiable et les mesures de température incorrectes. Si le
thermostat T100/TC120 et le thermomètre ne coïncident plus à l'issue de l'étalonnage,
l'étalonnage n'a probablement pas réussi ; l'unité doit être réinitialisée.
Réglage du décalage de la basse température
1. Ajustez la température définie au point d'étalonnage de basse température requis.
2. Laissez l’unité se stabiliser pendant au moins 5 minutes après avoir atteint une
température stable.
3. Mesurez la température du liquide en plaçant un thermomètre de référence au centre
du bain.
4. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à
ce que « LCAL » s'affiche.
5. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection.
6. Utilisez le bouton rotatif principal pour mettre à jour l'affichage et faire apparaître la
température du thermomètre de référence.
7. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la température.
Appuyez sur le bouton F pour annuler l'étalonnage.
8. Appuyez sur le bouton F pour faire revenir l'affichage à la température du liquide.
Réglage du décalage de la haute température
1. Ajustez la température définie au point d'étalonnage de haute température requis.
2. Laissez l’unité se stabiliser pendant au moins 5 minutes après avoir atteint une
température stable.
3. Mesurez la température du liquide en plaçant un thermomètre de référence au centre
du bain.
4. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à
ce que « LCAL » (Étalonnage temp. basse) s'affiche.
5. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que l'affichage indique « HCAL » (Étalonnage
temp. haute), puis appuyez sur le bouton S.
6. Utilisez le bouton rotatif principal pour mettre à jour l'affichage et faire apparaître la
température du thermomètre de référence.
7. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la température.
Appuyez sur le bouton F pour annuler l'étalonnage.
30423 V4 T100 & TC120
Page 15 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
5.2.7 Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine
La fonction de restauration de l'étalonnage d'usine (rST) permet de réinitialiser les
paramètres de l'unité si un problème survient pendant l'étalonnage ou si vous souhaitez
annuler un ou plusieurs paramètres d'étalonnage.
1. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à
ce que « LCAL » s'affiche.
2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que l'affichage indique « rST », puis appuyez sur
le bouton de sélection S.
3. Appuyez sur le bouton S 4 fois (la fenêtre d'affichage indique « Con.3 », « Con.2 »”,
« Con.1 » et le signal sonore retentit pour confirmer la restauration des paramètres
d'étalonnage d'usine.
5.2.8 Réglage de la luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage peut être réglée dans les limites d'une plage située entre 20
et 100 %, selon les besoins.
1. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à
ce que « LCAL » s'affiche.
2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que l'affichage indique « disP » (Affichage), puis
appuyez sur le bouton de sélection S.
3. Tournez le bouton rotatif pour naviguer entre les réglages et sélectionner la
luminosité requise.
Les valeurs affichées indiquent la luminosité de l'affichage.
4. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la valeur.
5. Appuyez sur le bouton F pour revenir à l'affichage de température habituel.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 16
www.grantinstruments.com
FR
5,3 Autres caractéristiques du thermostat TC120
5.3.1 Réglage du thermostat de surchauffe
Un bouton de coupe-circuit en cas de surchauffe, comprenant une échelle de
température, est situé à la partie supérieure droite de l'unité. Une sonde de surchauffe
surveille indépendamment la température du bain et active l'arrêt du chauffage si l'unité
dépasse le seuil limite de température déclenchant le coupe-circuit. Le seuil limite de
température déclenchant le coupe-circuit est fixé à 110°C ; le modèle TC120 permet un
réglage de ce seuil selon votre préférence.
Réglage grossier du thermostat de surchauffe
Tournez le bouton du coupe-circuit en cas de surchauffe pour l'aligner avec la valeur désie
sur lchelle de température. Cette valeur doit être surieure à la température définie pour
éviter de déclencher le coupe-circuit avant que la température finie ne soit atteinte.
Si l'alarme retentit, elle peut être annulée en appuyant une seule fois sur le bouton F ou S.
L'unité doit alors être éteinte pour effacer l'alarme du coupe-circuit. Pour continuer à
utiliser le thermostat TC120, attendez que liquide du bain refroidisse de 5°C au moins
naturellement, ou remplacez le liquide. Le TC120 peut alors être rallumé et utilisé à des
temratures inférieures aux 5°C prédant la valeur de déclenchement du coupe-circuit.
Autre réglage du thermostat de surchauffe
Tournez le bouton du coupe-circuit de surchauffe à la valeur maximale (ou à une valeur
supérieure au niveau de température requis) et configurez la température définie au
niveau du coupe-circuit requis. Laissez le bain atteindre la température définie et
laissez-le se stabiliser pendant 5 minutes au moins. Tournez le bouton du coupe-circuit
dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le témoin d'alarme s'allume et que l'alarme
retentisse par intermittence. L'affichage alterne entre « Cut » (Coupe-circuit) et la
température du liquide. De cette façon, un point de déclenchement de surchauffe est
déterminé à la valeur de la température définie. L'alarme sonore peut être annulée en
appuyant une seule fois sur le bouton F ou S.
L'unité doit alors être éteinte pour effacer l'alarme du coupe-circuit. Pour continuer à
utiliser le thermostat TC120, attendez que liquide du bain refroidisse de 5°C au moins,
ou remplacez le liquide. Le TC120 peut alors être rallumé et utilisé à des températures
inférieures aux 5°C précédant la valeur de déclenchement du coupe-circuit.
5.3.2 Réglage d'une minuterie avec compte à rebours
Le thermostat TC120 est équipé d'une minuterie qui déclenche une alarme sonore au
terme d'un compte à rebours. La minuterie peut être réglée entre 1 minute et 6000
minutes (100 heures).
1. Appuyez 2 fois sur le bouton F l'affichage indique « Cloc » (Horloge).
2. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection.
3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner « On » (Activé) puis appuyez sur le
bouton de sélection S. L'affichage clignote en indiquant le temps (en minutes).
Tournez la commande du navigateur pour régler le temps requis.
4. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la valeur et faire revenir l'affichage à la
température du liquide, tandis que le compte à rebours démarre.
Lorsque le compte à rebours de l'horloge est défini, l’affichage alterne entre la
température du bain et le temps restant en minutes.
Lorsque le compte à rebours de la minuterie atteint zéro, une alarme sonore retentit et
l'affichage alterne entre la température du liquide et zéro. L'alarme peut être acceptée
en appuyant sur le bouton F ou S.
Remarque : le thermostat TC120 continuera le contrôle thermique une fois le
compte à rebours terminé le chauffage ne sera pas désactivé.
30423 V4 T100 & TC120
Page 17 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
5.3.3 Annulation de la minuterie
Le compte à rebours de la minuterie peut être annulé facilement.
1. Appuyez deux fois sur le bouton F l'affichage indique « Cloc » (Horloge).
2. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection.
3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner « Off » (Désactivé) puis appuyez sur le
bouton de sélection S. L'affichage revient à la température du bain et le compte à
rebours est annulé.
5.3.4 Réglage d'une alarme de haute température
L'alarme de haute température déclenche un signal sonore si la température du bain
excède un seuil défini.
1. Appuyez 3 fois sur le bouton F l'affichage indique « Alar » (Alarme).
2. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection.
3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner « On » (Activé) puis appuyez sur le
bouton de sélection S. L'affichage indique la valeur du seuil limite d'alarme de haute
température. Tournez le bouton rotatif pour définir le seuil limite d'alarme de haute
température requis.
4. Appuyez sur le bouton S pour enregistrer la valeur et faire revenir l'affichage à la
température du liquide.
Si la valeur du seuil limite d'alarme de haute température est dépassée, le thermostat
TC120 déclenche le signal sonore ; l'affichage indique « -Al-». L'alarme peut être
acceptée en appuyant sur le bouton F ou S. Cependant, l'alarme est toujours active et
prête à se déclencher si la température excède à nouveau la valeur du seuil limite de
haute température. L'alarme peut être annulée en suivant les étapes expliquées ci-
dessus, et acceptée en tournant le bouton rotatif sur « Off » (Désactivé) à l'étape 3 et en
appuyant sur le bouton S.
Remarque : l'alarme de haute température ne désactivera pas le chauffage.
5.3.5 Sélection du type de liquide
Le type de liquide détermine les limites de la plage de température définie.
1. Appuyez 4 fois sur le bouton F l'affichage indique le type de liquide actuel.
2. Utilisez le bouton rotatif principal pour sélectionner le liquide requis.
3. Appuyez sur le bouton S pour définir le type de liquide et revenir à l'affichage de
température habituel.
La sélection des types de liquides ci-dessous modifie la plage réglable comme suit :
Liquide
Température définie
H2O
0°C à 100°C
Huile
0°C à 120°C
LTL*
20°C à 50°C
* LTL = liquide à basse température, par exemple 50 % d'eau/50 % de glycol
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 18
www.grantinstruments.com
FR
6.0 Caractéristiques techniques
6.1 Conditions d'utilisation
Plage de températures
ambiantes
5 à 40°C
Altitude
Jusqu'à 2 000m (6 500 pi)
Environnement de
fonctionnement
Utilisation en intérieur exclusivement.
Humidité relative maximale
HR à 80 % jusqu'à 31°C diminuant jusqu'à 50 % à
40°C
6.2 Caractéristiques électriques
Alimentation secteur : 220 à 240 V à 50/60 Hz ou 110-120 V à 50/60 Hz
Degré de pollution : 2
Catégorie d'installation : II
Les fluctuations de tension de l'alimentation secteur ne doivent pas excéder ±10 % de la
tension nominale fournie.
6.3 Performance du produit
T100
T100L
TC120
TC120L
Plage de températures réglables
0°C à 100°C
-25°C à 120°C
Température de fonctionnement
minimale
5°C à 100°C
-25°C à 120°C
Stabilité (DIN 12876)
± 0,05°C
Uniformité (DIN 12876)
± 0,1°C
Pression de tête de pompe max.
-
210 mbar (sans flux)
Débit du flux de pompe max.
-
16 L/min
Consommation de courant max.
6,5 A
12,5 A
6,5 A
12,5 A
Puissance calorifique :
1,3 kW
1,4 kW
1,3 kW
1,4 kW
La stabilité de la température peut être affectée (± 0,3°C) en présence de champs RF
puissants (10 V/m) entre 380 et 400 MHz. Ce niveau d'interférence est très peu probable et n'est
susceptible de se produire que dans des sites industriels à fortes interférences (bruits) électriques
tels que définis dans la norme EN61326.
6.4 Informations relatives aux accessoires de bain
ST5
ST12
ST18
ST26
ST38
Capacité de la cuve (litres)
5
12
18
26
38
Profondeur du liquide min./max.
(mm)
85/140
85/140
75/130
125/180
125/180
P5
P12
P18
Capacité de la cuve (litres)
5
12
18
Profondeur du liquide min./max.
(mm)
85/140
85/140
85/140
30423 V4 T100 & TC120
Page 19 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
7.0 Conseils techniques
7.1 Quelle eau utiliser dans le bain ?
Pour garantir la fiabilité à long terme des bains-marie, il importe d'utiliser de l'eau
oxygénée exempte d'ions et de minéraux susceptibles de provoquer la corrosion de
l'acier inoxydable. Nous recommandons l'utilisation d'eau distillée et d'eau déionisée
issue d'un système d'échange ionique moderne n'utilisant pas de rinçage au sel pour
régénérer les cartouches d'échange ionique.
L'acier inoxydable est protégé de la corrosion par une pellicule d'oxyde de chrome. Si la
pellicule est endommagée, l'oxygène présent dans l'eau peut reformer une couche
d'oxyde. Si l'eau est stagnante ou désoxygénée alors que la pellicule d'oxyde est
endommagée, les ions peuvent corroder le bac en acier inoxydable. Lorsqu'un bain-
marie est demeuré inutilisé pendant un certain temps, ou que l'eau a bouilli, nous
recommandons de changer l'eau distillée ou de corriger l'eau déionisée.
L'eau contient naturellement des ions de calcium ou de magnésium. L’eau déionisée est
pratiquement exempte d’ions, comme l’indique son niveau de conductivité ; plus l’eau est
pure, plus la conductivité est faible Il importe d'utiliser uniquement de l'eau déionisée
issue d'un système d'échange ionique à cartouches remplaçables. N'utilisez pas d'eau
déionisée provenant d'un système d'échange ionique intégrant un rinçage au sel pour
générer la résine d'échange ionique, car elle peut laisser des ions de sodium très
corrosifs pour l'acier inoxydable.
7.2 Comment empêcher les bains à eau de rouiller
La plupart des bacs Grant, ainsi que les pièces immergées, sont réalisés en acier
inoxydable de type 304, une qualité à usage général extrêmement polyvalente. C'est en
raison de ses excellentes caractéristiques de formage que cette qualité domine dans la
fabrication des bains-marie de laboratoire et industriels, ainsi que des éviers et des
casseroles domestiques. L’acier inoxydable de type 304 est idéalement adapté aux
applications où l'hygiène est importante ; il fait preuve d’une bonne résistance à la
chaleur et d’une excellente résistance à la corrosion
Toutefois, malgré sa résistance à la corrosion générale en surface, l'acier inoxydable est
sujet à des types de corrosion spécifiques, en particulier à la formation de petits trous de
la taille d'une tête d'épingle et aux craquelures dues à l'effort. Il peut aussi subir une
corrosion générale dans certains environnements, par exemple en présence d'acides
hydrochloriques ou sulfuriques.
L'acier inoxydable est protégé par sa haute teneur en éléments d'alliage, principalement
le chrome et le nickel. Le chrome est l'élément le plus important en termes de résistance
à la corrosion, bien que le nickel aide le chrome à remplir sa mission. Le chrome forme
une couche d'oxydation à la surface de l'acier, qui bloque toute oxydation ultérieure.
Cette couche adhère extrêmement bien au métal qui est en dessous, mais elle doit
absolument demeurer intacte et être protégée des différentes formes de détérioration.
Si la couche d'oxyde de chrome en surface est endommagée, l'oxygène dans l'eau peut
reformer partiellement la couche d'oxyde, c'est pourquoi il convient de vérifier que l'eau
est fraîche et bien oxygénée. Les bains qui doivent rester inutilisés pendant une période
prolongée doivent être vidés et l'humidité éliminée au fond du bac.
Dans certains cas, un voile brun peut appartre à la surface d'un bac en acier inoxydable.
Dans la plupart des cas, il ne s'agit pas de rouille mais d'un dépôt superficiel de minéraux
provenant de l'alimentation en eau locale, ou de particules ferreuses ou de sels toms
dans le bac. Ces déts superficiels peuvent généralement être éliminés avec un
tergent ménager tel que le Duraglit ou unete à polir l'argenterie telle que le Silvo.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 20
www.grantinstruments.com
FR
7.3 Comment éviter les algues et les bactéries
Les bains-marie offrent un environnement idéal au développement de micro-organismes.
Non maîtrisée, la prolifération de ces organismes peut être à l'origine de différents
problèmes sérieux et de risques sanitaires résultant de bactéries pathogènes.
Le développement d'algues à la surface des éléments est susceptible de provoquer une
contamination biologique capable d'en réduire les performances.
Les micro-organismes qui produisent des dérivés métaboliques acides peuvent
provoquer une corrosion biologique par dépolarisation des surfaces métalliques.
De nombreux produits biocides sont disponibles dans le commerce.
8.0 Garantie
Lorsqu’il est utilisé dans des conditions de laboratoire, conformément au présent manuel,
ce produit est garanti pendant TROIS ANS contre les défauts de pièces et de main-
d'œuvre.
Une extension de garantie pour la quatrième et la cinquième année peut être obtenue en
contactant notre service commercial à labsales@grantinstruments.com.
9.0 Entretien et réparation
9.1 Entretien systématique
Le coupe-circuit de surchauffe du thermostat TC120 doit être vérifié à intervalles
réguliers en tournant le bouton de réglage de surchauffe avec un tournevis jusqu’à ce
que le témoin d’alarme s’allume. Le TC120 active un signal sonore et « Cut » (Coupe-
circuit) s'affiche. Il convient alors de tourner le bouton du coupe-circuit de surchauffe
jusqu'à la valeur maximale sans annuler l'alarme. Le TC120 doit être éteint puis rallumé
pour confirmer la réinitialisation correcte du coupe-circuit. Si le témoin lumineux d'alarme
ne s'allume pas lorsque la valeur indiquée sur le bouton de surchauffe est inférieure de
plus de 10°C à la température actuelle indiquée dans la fenêtre d'affichage, l'unité doit
être vérifiée par une personne qualifiée.
Le flotteur de protection contre les niveaux de liquide insuffisants doit aussi être vérifié
régulièrement en diminuant le niveau de liquide dans le bain et en notant si l’appareil
s’arrête avec la partie haute de l’élément chauffant toujours immergée dans le liquide.
Le flotteur doit également être vérifié périodiquement afin de s'assurer que des dépôts
calcaires, de la saleté ou des débris n'entravent pas le fonctionnement de l'appareil
lorsque le niveau de liquide est bas.
Lorsque des tuyaux sont raccordés à la pompe, ils doivent être inspectés régulièrement
et remplacés à mesure des besoins pour éviter les défaillances.
Aucun autre entretien systématique n'est requis.
9.2 Nettoyage
Nettoyez l'extérieur de l'équipement avec un chiffon, imprégné uniquement d'eau.
N'utilisez pas de détergents chimiques. Avant d’employer une quelconque méthode de
nettoyage ou de décontamination, interrogez Grant Instruments ou votre représentant
local pour vérifier que la méthode envisagée ne risque pas d’endommager l’équipement.
Le calcaire déposé sur les parties immergées peut être éliminé avec des produits
détartrants conçus pour des équipements comportant des parties métalliques.
30423 V4 T100 & TC120
Page 21 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
Les produits détartrants pouvant être toxiques, respectez toujours les
instructions du fabricant.
9.3 Fusibles
Les fusibles du thermostat T100 et TC120 sont internes et n'ont pas besoin d'être
remplacés. Veuillez contacter le Service après-vente Grant si le fusible de l'unité
présente une anomalie.
9.4 Remplacement des cordons d'alimentation secteur
Tout cordon utilisé en remplacement du cordon d'alimentation secteur d'origine fourni
avec le thermostat T100 ou TC120 doit présenter les mêmes caractéristiques que
l'original pour assurer la sécurité de l'unité.
Les marquages suivants doivent figurer sur le câble : <HAR>, HO5VV-F 3Gx1mm2
90°C ; sa capacité nominale d'alimentation doit être de 10 A. La fiche d'alimentation
secteur et le connecteur CEI doit porter la marque d'homologation d'un organisme de
certification européen tel que le BSI, VDE (ou leur équivalant).
9,5 Tests de sécurité systématiques
Si vous souhaitez effectuer des tests systématiques, nous recommandons un test de
l'intégrité du conducteur de terre et un test d'isolation à 500V CC. Les tests flash
systématiques sont déconseillés, quel que soit l'équipement électrique, car les tests
répétés à haute tension dégradent les matériaux d'isolation.
9.6 Réparation
Si des réparations sont nécessaires, arrêtez l’appareil et contactez Grant Instruments ou
votre représentant local pour les effectuer.
Toute unité retournée doit être accompagnée d'un numéro de ARM (Autorisation de
Retour de Matériel, ou RMA en anglais) obtenu en contactant le Département SAV
(Service Department) de Grant (détails ci-dessous).
Service Department
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
ROYAUME-UNI
Tél. : +44 (0) 1763 260 811
Fax : +44 (0) 1763 262 410
E-mail : labservice@grantinstruments.com
10.0 Accessoires en option
La liste complète des accessoires et options est présentée dans le catalogue de
références scientifiques de Grant (disponible sur simple demande) et sur le site web de
Grant à l'adresse www.grantinstruments.com.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 22
www.grantinstruments.com
FR
11.0 Recherche de panne
Symptôme
Cause possible
Action nécessaire
L’affichage
indique « Cut »
(Coupe-circuit).
Le coupe-circuit de
surchauffe a
fonctionné.
Vérifiez que la température définie est correcte et
que le coupe-circuit de surchauffe est défini sur une
valeur supérieure de 5°C au moins à la température
définie. Consultez le chapitre 5.3.1 pour obtenir des
instructions de réglage.
Si la température du coupe-circuit de surchauffe est
définie correctement mais que l'unité indique toujours
une alarme « Cut », l'unité présente une anomalie
interne et doit être réparée avant d'être utilisée de
nouveau.
La température
n’augmente pas
comme prévu.
La température
définie est inférieure à
celle du liquide.
La température
définie est trop proche
de la température
ambiante.
Vérifiez que la température définie pour le bain est
correcte (consultez le chapitre 5.2.3).
Augmentez la température définie (consultez le
chapitre 5.2.3) ou installez un accessoire de
refroidissement (consultez la section 4.8).
La température
continue à
monter alors
qu’elle ne le
devrait pas.
La température
définie est supérieure
à celle du liquide.
Vérifiez que la température définie pour le bain est
correcte (consultez la section 5.2.3).
Témoin
d’alarme allumé
Le coupe-circuit de
surchauffe a
fonctionné.
L'interrupteur du
flotteur de protection
contre les niveaux de
liquide insuffisants a
fonctionné.
Vérifiez que le coupe-circuit de surchauffe est défini
de manière appropriée.(consultez la section 5.2.3).
Vérifiez que le niveau de liquide du bain est adéquat
(consultez la section 6.4 pour connaître les niveaux
de remplissage minimaux).
La température
définie est trop
restreinte.
Le type de liquide
défini n'inclut pas la
valeur finie requise.
Changer le type de liquide(consultez la section
5.3.5).
L’affichage
indique « Flot »
(Flotteur).
Le niveau de liquide
est descendu en-
dessous du niveau
minimal requis.
Vérifiez que le niveau de liquide du bain est adéquat
(consultez la section 6.4 pour connaître les niveaux
de remplissage minimaux).
L’affichage
indique « Al- »
(Alarme).
L'alarme
d'avertissement de
haute température
s'est déclenchée.
Vérifiez que la température définie pour le bain est
correcte (consultez la section 5.2.3).
Vérifiez que l'alarme de haute température est
correcte (section 5.3.4).
Vérifiez que le niveau de liquide du bain est adéquat
(consultez la section 6.4 pour connaître les niveaux
de remplissage minimaux).
30423 V4 T100 & TC120
Page 23 Manuel d'utilisation
www.grantinstruments.com
L'affichage
indique « Er H »
(Erreur Haute
temp.)
Valeur d'étalonnage
incorrecte
Le point d'étalonnage de la haute température est à
moins de 40°C au-dessus du point d'étalonnage de la
temrature basse choisissez une température plus
élevée (consultez la section 5.2.6).
L'affichage
indique « Er L »
(Erreur Basse
temp.)
Valeur d'étalonnage
incorrecte
Le point d'étalonnage de la basse temrature est à
moins de 40°C en dessous du point d'étalonnage de
haute température choisissez une température plus
basse (consultez la section 5.2.6).
L'affichage
indique « Er d »
Valeur d'étalonnage
incorrecte
La valeur d'étalonnage dépasse de 10°C la valeur de
consigne définie vérifiez les mesures du
thermomètre et de la valeur de consigne (consultez
la section 5.2.6).
L’affichage
indique « Open »
(Ouvert).
Sonde thermique
défectueuse.
Une personne qualifiée doit vérifier la sonde pour
rechercher un circuit ouvert, ou contactez Grant.
L’affichage
indique « Shrt »
(Court-circuit)
Sonde thermique
défectueuse.
Une personne qualifiée doit vérifier la sonde pour
rechercher un court-circuit, ou contactez Grant.
L'affichage
indique des
températures
irrégulières.
Les valeurs
d'étalonnage n'ont
pas été correctement
définies.
Restaurez les paramètres d’étalonnage d’usine
(consultez la section 5.2.7) puis étalonnez l'unité de
nouveau si nécessaire (consultez la section 5.2.6).
L’affichage
indique « Hot »
(Chaud).
De l'eau approche ou
a atteint le point
d'ébullition sans
couvercle
De très larges
volumes de liquides
sont chauffés,
induisant une perte
thermique importante.
Ajoutez un couvercle pour réduire les pertes
thermiques et laissez l'unité fonctionner en ignorant
l'avertissement « Hot ». S l'alarme ne s'est pas
effacée dans l'heure qui sut, contactez Grant.
Adoptez des mesures pour réduire les pertes
thermiques et laissez l'unité fonctionner en ignorant
l'avertissement « Hot ». Si l'alarme ne s'est pas
effacée dans l'heure qui suit, contactez Grant.
L’affichage
indique « Fuse »
(Fusible).
Fusible(s) défectueux
Faites vérifier les fusibles internes par une personne
qualifiée, ou contactez Grant.
L’affichage
indique « Crct »
(Carte circuits)
Carte de circuits
imprimés défectueuse
Faites vérifier le produit par une personne qualifiée,
ou contactez Grant.
L’affichage
indique « Self »
(Relai sécurité)
Relai de sécurité
défectueux
Faites vérifier le produit par une personne qualifiée,
ou contactez Grant.
Le moteur de
l’agitateur ne
tourne pas
L'hélice de l'agitateur
ou la tête de pompe
est obstruée.
Moteur défectueux
Supprimer l’obstruction.
Faites vérifier le moteur par une personne qualifiée,
ou contactez Grant.
L’affichage
indique « Cold »
(Froid).
Le mode de
réinitialisation du
fabricant a été défini
accidentellement.
L'avertissement peut être effa en appuyant sur le
bouton S, mais sachez que tous les glages (y compris
ceux relatifs à ltalonnage d'usine) seront initialis
aux valeurs par défaut. Veuillez contacter le Service
après-vente Grant si vous souhaitez obtenir de l'aide.
Pour toute requête concernant une erreur ou pour toute assistance, contactez le Service
après-vente de Grant Instruments.
T100 & TC120 30423 V4
Manuel d'utilisation Page 24
www.grantinstruments.com
FR
12.0 Contacter Grant Instruments
Grant s'efforce continuellement d'améliorer les performances offertes à ses clients.
Si vous avez des remarques concernant les produits ou les services de Grant, nous
serons heureux d'en prendre connaissance. Merci d'adresser vos commentaires à :
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
ROYAUME-UNI
Tél. : +44 (0) 1763 260 811
Fax : +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
13.0 Conformité
Directive WEEE
Grant Instruments est entièrement conforme aux exigences des normes WEEE (Waste
Electrical & Electronic Equipment) 2006. Nous participons au programme de conformité
B2B (Numéro d'homologation du programme WEE/MP3338PT/SCH), qui gère nos
obligations WEEE pour notre compte. Le numéro d'enregistrement unique
WEE/GA0048TZ à été attribué à Grant Instruments par l'agence environnementale.
Pour des informations plus détaillées sur les collectes WEEE au Royaume-Uni,
contactez directement notre gestionnaire de Programme de conformité B2B au 01691
676 124.
Dans les autres pays, contactez le fournisseur de votre équipement.
Des informations WEEE générales sont disponibles sur le site :
www.b2bcompliance.org.uk
Directive RoHS 5.5
Tous les produits couverts par ce manuel sont conformes aux exigences de la directive
RoHS (Directive 2002/95/CE).
Sécurité électrique et compatibilité électromagnétique
Tous les produits couverts par ce manuel sont conformes aux exigences de la directive
sur la basse tension (2006/95/CE) pour la sécurité électrique et de la directive CEM
(2004/108/CE) pour la compatibilité électromagnétique. Consultez notre déclaration de
conformité en troisième page de couverture.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 1 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Grant Instruments, mit Sitz nahe Cambridge, England, ist ein weltweit führender
Anbieter im Bereich der Herstellung und Entwicklung von Geräten zur
Probenvorbereitung, wissenschaftlichen Analyse, Datenerfassung und Datenanalyse,
dessen Lösungen sich an den globalen wissenschaftlichen und industriellen Markt
richten.
Einhaltung von Normen und Qualität.
Grants' Marke und Ruf basieren auf Qualität, Zuverlässigkeit und Genauigkeit. Wir
achten darauf, dass unsere Produkte alle erforderlichen internationalen
Sicherheitsnormen genau erfüllen.
Wir achten besonders auf die Sicherheitsprüfung von Produkten und nehmen in der
Umsetzung der Produktsicherheitsnorm für Laborgeräte IEC 61010-1 weiterhin eine
Spitzenstellung ein. Das Unternehmen betreibt sein Sicherheitsprüflabor gemäß den
Anforderungen der Norm ISO 17025.
Grant betreibt ein Qualitätsmanagementsystem, das die Anforderungen von BS EN ISO
9001:2008 erfüllt.
Neben der Einhaltung dieser Norm hat sich Grant der stetigen Verbesserung
verschrieben; der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Verständnis dafür, was unseren
Kunden und Lieferanten wichtig ist, und auf der Entwicklung unserer Systeme und
unserer Arbeit gemäß ihren Bedürfnissen.
Wir sind sehr an Ihrer Meinung über Grants Produkte und Serviceleistungen interessiert.
Bitte richten Sie Ihre Kommentare an:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-Mail: feedback@grantinstruments.com
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 2
www.grantinstruments.com
DE
Inhalt
Inhalt 2
1.0 Produkte, für die dieses Dokument gilt 4
2.0 Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung 4
3.0 Sicherheitshinweise 5
3.1 Einhaltung von Sicherheitsnormen 5
3.2 Sicherheitssymbole 5
3.3 Sicherheitshinweise 5
4.0 Auspacken, Aufbau und Aufstellung 6
4.1 Auspacken des Geräts 6
4.2 Anbringen des Reglers an ST-Bäder 6
4.3 Anbringen des Reglers an P-Bäder 7
4.4 Anbringen des Reglers an individuelle Bäder 7
4.5 Abnehmen des Reglers von der Überbrückungsplatte 8
4.6 Empfohlene Flüssigkeiten 8
4.7 Aufstellung 9
4.8 Stromversorgung 9
4.9 Verwendung von Kühlzubehör (C1G, C2G, CW5) 9
5.0 Betriebsabläufe 10
5.1 Betrieb 10
5.1.1 Flüssigkeitsstand 10
5.1.2 Betrieb über 60 °C 10
5.1.3 Betrieb bei niedrigen Temperaturen 10
5.1.4 Verwendung der Pumpe (nur TC120) 10
5.1.5 Leeren des ST-Bads 11
5.1.6 Einrichten und Einschalten 11
5.2 Verwenden von T100 und TC120 12
5.2.1 Produktbeschreibung 12
5.2.2 Anzeigen am Produkt 12
5.2.3 Einstellen der Kontrolltemperatur 13
5.2.4 Einstellen von Festwerten 13
5.2.5 Aktivieren eines Festwertes 13
5.2.6 Abschließen einer Kalibrierung 14
5.2.7 Wiederherstellen der werkseitigen Kalibriereinstellungen 15
5.2.8 Einstellen der Displayhelligkeit 15
5.3 Zusatzmerkmale von TC120 16
5.3.1 Einstellen des Übertemperaturthermostats 16
5.3.2 Einstellen einer Verzögerungszeit 16
5.3.3 Abschalten der Zeituhr 17
5.3.4 Einstellen eines Übertemperaturalarms 17
5.3.5 Auswahl des Flüssigkeitstyps 17
6.0 Technische Daten 18
6.1 Umgebungsbedingungen für den Betrieb 18
6.2 Elektrische Daten 18
6.3 Produktleistung 18
6.4 Angaben zum Badzubehör 18
7.0 Technische Tipps 19
7.1 Welches Wasser sollten Sie in Ihrem Bad verwenden? 19
7.2 Wie lässt sich Rost in Wasserbädern vermeiden 19
7.3 Wie lassen sich Algen und Bakterien vermeiden? 20
8.0 Garantieinformationen 20
9.0 Wartung und Service 20
9.1 Regelmäßige Wartungsmaßnahmen 20
9.2 Reinigung 20
30423 V4 T100 und TC120
Seite 3 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
9.3 Sicherungen 21
9.4 Auswechseln des Netzkabels 21
9.5 Routinemäßige Sicherheitsprüfungen 21
9.6 Service 21
10.0 Optionales Zubehör 21
11.0 Problembehebung 22
12.0 Kontaktinformationen von Grant Instruments 24
13.0 Konformität 24
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 4
www.grantinstruments.com
DE
1.0 Produkte, für die dieses Dokument gilt
Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Produkte:
T100 und T100L
TC120 und TC120L
Die oben aufgeführten Produkte sind Universal-Immersionsthermostate für den Einsatz
mit Bädern oder Zirkulatoren und sind nur für den Laborinnengebrauch durch
qualifiziertes Personal bestimmt.
2.0 Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zum effizienten und sicheren
Auspacken, richtigen Einstellen und Bedienen des Immersionsthermostats. Wichtige
Sicherheitshinweise, Symbole und Warnungen sind nachfolgend aufgeführt und
gründlich durchzuarbeiten. Kapitel 4 enthält Informationen zum ordnungsgemäßen
Auspacken und Aufstellen des Produktes. Kapitel 5 enthält Bedieninformationen für die
Modelle T100 und TC120. Kapitel 6 und 7 enthalten technische Daten und Tipps. Die
auf dieses Produkt gewährte Garantie gilt für DREI JAHRE und wird in Kapitel 8
ausführlich erläutert. Durch Ausfüllen des Online-Registrierungsformulars unter
www.grantinstruments.com sollte das Produkt registriert werden.
Wenden Sie sich bitte an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler, wenn
ein technisches Problem auftreten sollte, das in dieser Bedienungsanleitung nicht
behandelt wird oder Sie eine andere Frage zu diesem Produkt haben. Wir helfen Ihnen
gerne weiter.
Die den T100/TC120 Immersionsthermostaten beiliegende Kurzanleitung dient nur als
Kurzübersicht und sollte erst verwendet werden, nachdem die gesamte
Bedienungsanleitung gelesen wurde.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 5 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
3.0 Sicherheitshinweise
3.1 Einhaltung von Sicherheitsnormen
Immersionsthermostate von Grant erfüllen die Anforderungen der internationalen
Sicherheitsnorm IEC61010: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte. Darüber hinaus erfüllen Sie die folgenden entsprechenden
nationalen Normen:
EN 61010-2-010
UL 61010A-2-010
CAN/CSA-C22.2 NR. 61010-2-010-04.
3.2 Sicherheitssymbole
Die im Folgenden aufgeführten Symbole sind auf dem Gerät angebracht und werden in
diesem Handbuch verwendet:
Achtung: Oberflächen und Wärmeträgerflüssigkeit können während und nach
dem Gebrauch heiß sein
Vor Gebrauch des Wasserbads die Bedienungsanleitung beachten
Wichtiger Sicherheitshinweis
3.3 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anweisungen vollständig durch. Die Sicherheit wird
möglicherweise beeinträchtigt, wenn sie nicht befolgt werden.
Verwenden Sie bei T100 ausschließlich Wasser als Arbeitsflüssigkeit.
Verwenden Sie bei TC120 stets nur die in dieser Bedienungsanleitung
angegebenen Flüssigkeiten im aufgeführten Temperaturbereich. Wenn die
Alarmanzeige leuchtet, kann die Flüssigkeitstemperatur unter Umständen über
dem empfohlenen Maximum liegen. Abgegebene Dämpfe dürfen nicht
eingeatmet werden, da sie giftig sein können. Flüssigkeiten sind sicher zu
entsorgen und auszutauschen.
Verwenden Sie T100/TC120 nicht mit brennbaren Wärmeträgerflüssigkeiten.
Verwenden Sie T100/TC120 nicht, um Probenmaterial zu erhitzen, das zu
einem Brand oder einer anderen Gefahr führen könnte.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gegenwart aggressiver oder explosiver
chemischer Gemische.
Wenn etwas auf oder in dem Get verschüttet wird, muss es von der
Stromversorgung getrennt und anschließend von einer Fachkraft überprüft werden.
Der Betreiber ist für die Durchführung einer entsprechenden Dekontamination
verantwortlich, wenn Gefahrstoffe auf das Gerät geschüttet werden.
Wenn die Alarmanzeige leuchtet, sollten Sie die Flüssigkeit bzw. den Behälter
nicht berühren, da diese sehr heiß werden können. Sorgfältig nachfüllen, da
eine heiße Heizung ein Verspritzen siedenden Wassers verursachen und
heißen Wasserdampf erzeugen kann.
Berühren Sie keine Oberflächen, die beim Betrieb mit hohen Temperaturen
heiß werden können.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 6
www.grantinstruments.com
DE
4.0 Auspacken, Aufbau und Aufstellung
4.1 Auspacken des Geräts
Zum Standard-Lieferumfang gehören:
Immersionsthermostat (T100 oder TC120)
Pumpenabflussplatten (nur TC120)
Netzkabel mit Stecker
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Das Zubehör zu Bädern der ST-Serie umfasst:
Edelstahlbad
Überbrückungsplatte
Umwälzeinsatz (nur Bäder ST18, ST26 und ST38)
Das Zubehör zu Bädern der P-Serie umfasst:
Kunststoffbad
Überbrückungsplatte
Entfernen Sie vorsichtig das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es für den späteren
Versand oder die Aufbewahrung des Gerätes auf.
4.2 Anbringen des Reglers an ST-Bäder
T100/TC120 kann an die Edelstahlbäder ST5, ST12, ST18, ST26 und ST38 je nach
Belieben in zwei Stellungen - zum Arbeitsbereich des ST-Bads zeigend (A) oder nach
außen zeigend (B) - angebracht werden.
1. Schieben Sie T100/TC120 durch die Öffnung der Überbrückungsplatte und richten
Sie den Regler mithilfe des Befestigungsgewindes aus. Mit den Muttern befestigen.
Nur handfest anziehen.
2. Hängen Sie die Baugruppe in die Schlitze am ST-Bad ein und verwenden Sie die
mitgelieferte Halterung, um sie an der Rückseite des Bads zu befestigen.
2
A
B
1
2
30423 V4 T100 und TC120
Seite 7 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Setzen Sie den Umwälzeinsatz auf den Boden des Flüssigkeitsbehälters. Die gre
Aussparung muss sich im Einsatz unter dem Regler befinden (nur ST18, ST26 und ST38).
4.3 Anbringen des Reglers an P-Bäder
T100/TC120 kann an die Kunststoffbäder P5, P12 und P18 angebracht werden:
1. Schieben Sie T100/TC120 durch die Öffnung der Überbrückungsplatte und richten
Sie den Regler mithilfe des Befestigungsgewindes aus. Mit den Muttern befestigen.
Nur handfest anziehen.
2. Setzen Sie die Baugruppe auf das P-Bad und verwenden Sie die mitgelieferte
Halterung, um sie an der Rückseite des Bads zu befestigen.
4.4 Anbringen des Reglers an individuelle Bäder
Eine an T100/TC120 angebrachte Klemme ermöglicht die Anbringung an ein Bad oder
einen Behälter eines anderen Herstellers als Grant mit einer Wandstärke von bis zu
30 mm. Zum Anbringen der Klemme an T100/TC120:
1. Setzen Sie die Klemme über die Befestigungsgewinde auf dem Boden von
T100/TC120. Mit den Muttern befestigen. Nur handfest anziehen.
2. Rückwärtige Klemmbefestigungen anbringen, um die Rückseite von T100/TC120 zu
befestigen.
Achten Sie darauf, die Klemme nicht zu fest anzuziehen, um eine
Beschädigung der Klemme oder des Behälters zu vermeiden.
Der Flüssigkeitsbehälter, auf dem das Gerät befestigt wird, muss stabil sein und
die erforderliche Robustheit, sowie mechanische, chemische und thermische
Widerstandsfähigkeit besitzen.
Die Klemme nicht in einer Spülmaschine oder mit Entkalker reinigen. Den
Gewindeschaft der Klemme nicht eintauchen. Gewindeschaft und Klemme nach der
Reinigung immer abtrocknen. Die Gewinde können mit einer kleinen Menge leichtem
Maschinenöl geschmiert werden.
1
2
1
2
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 8
www.grantinstruments.com
DE
4.5 Abnehmen des Reglers von der Überbrückungsplatte
Lassen Sie die Arbeitsflüssigkeit abkühlen, bevor Sie T100/TC120 von der
Überbrückungsplatte abnehmen. Nehmen Sie T100/TC120 und die Überbrückungsplatte
zusammen vom Bad oder Behälter ab. Gehen Sie vorsichtig vor, da sich in der Pumpe
eine kleine Menge der Arbeitsflüssigkeit befindet, die bei der Handhabung des Geräts
ausläuft. Lösen Sie die Muttern und entfernen Sie die Überbrückungsplatte. Befestigen
Sie die Muttern zur sicheren Verwahrung an den Befestigungsgewinden.
4.6 Empfohlene Flüssigkeiten
In der folgenden Tabelle sind die empfohlenen Flüssigkeiten für unterschiedliche
Temperaturbereiche aufgeführt. Achten Sie stets darauf, dass die verwendete Flüssigkeit
sicher und für Ihre Betriebstemperatur geeignet ist. Bei Verwendung von nicht
empfohlenen Wärmeträgerflüssigkeiten obliegt es der Verantwortung des Benutzers, eine
Analyse durchzuführen, um sicherzustellen, dass die vorgesehene Flüssigkeit mit
T100/TC120 und dem Behälter kompatibel ist.
Um Schutz bieten zu können, muss die Übertemperaturabschaltung für die
ausgewählte Wärmeträgerflüssigkeit entsprechend eingestellt werden (siehe
Tabelle).
Bei Verwendung von nicht empfohlenen Wärmeträgerflüssigkeiten ist es
wichtig, die Übertemperaturabschaltung auf einen Wert einzustellen, der
mindestens 25 °C unter dem Flammpunkt der Flüssigkeit liegt. Bitte wenden
Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Grant.
Verwenden Sie Absaugung bei der Verwendung von Silikon-Flüssigkeiten bei
erhöhten Temperaturen
Temp.bereich
Empfohlene
Flüssigkeit
Einstellung für
Abschaltung
Anmerkungen
-30 °C bis 30 °C
50 % Wasser, 50 %
Frostschutzmittel
(Ethylenglykol mit
Inhibitor)
40°C
WARNUNG: Ethylenglykol ist
giftig beachten Sie die
Anweisungen des Herstellers.
Beachten Sie zum sicheren
Entsorgen Ihre lokalen
Bestimmungen.
Verwenden Sie einen Deckel, um
ein Verdünnen der Lösung durch
kondensierenden Wasserdampf
aus der Luft zu verhindern und die
gewünschte Abkühlrate
beizubehalten.
0 °C bis 30 °C
80 % Wasser, 20 %
Frostschutzmittel
(Ethylenglykol mit
Inhibitor)
40°C
5 °C bis 99,9 °C
Wasser*
110°C
Wasser kann verwendet werden,
es sollte jedoch berücksichtigt
werden, dass bei über 60 °C
entstehender Wasserdampf
gefährlich sein kann.
Verwenden Sie bei
Temperaturen über 60° C einen
Deckel oder Polypropylenkugeln,
um eine gute Leistung
sicherzustellen und
Verdampfungen zu verringern.
Bei Temperaturen nahe 99 °C
wird die Temperaturregelung
aufgrund von lokalisiertem
Sieden reduziert.
Die Geräte dürfen nicht zum
Kochen von Wasser verwendet
werden.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 9 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Temp.bereich
Empfohlene
Flüssigkeit
Einstellung für
Abschaltung
Anmerkungen
70 °C bis 120 °C
Silikonflüssigkeit
Viskosität ~20 cSt
Flammpunkt ≥230 °C
Verbrennungspunkt
≥280 °C
130°C
Dow Corning Silikonflüssigkeit
DC200/20 ist eine geeignete
Flüssigkeit beachten Sie die
Anweisungen des Herstellers.
Beachten Sie zum sicheren
Entsorgen Ihre lokalen
Bestimmungen.
* Siehe Kapitel 7.1 für weitere Einzelheiten
4.7 Aufstellung
Stellen Sie das Bad auf eine ebene und nicht brennbare Oberfläche. Netzschalter
und Gerätestecker auf der Geteckseite müssen leicht zunglich sein.
Wenn das Gerät bei Kälte oder Feuchtigkeit transportiert oder aufbewahrt wird,
kann sich im Geräteinnern Kondenswasser bilden. Lassen Sie in einem
solchen Fall das Kondenswasser verdunsten (mindestens zwei Stunden bei
Raumtemperatur), bevor Sie das Gerät verwenden.
Lüftungsschlitze dürfen niemals blockiert oder verstellt werden.
4.8 Stromversorgung
Überprüfen Sie, ob die auf dem Seriennummernetikett angegebene
Netzspannung und der Netzsteckertyp für Ihre Schutzkontaktsteckdose mit
Erdanschluss geeignet sind.
T100/TC120 darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzkabel oder einem
Kabel mit identischer Leistung an das Stromnetz angeschlossen werden
(siehe Kapitel 9.4).
4.9 Verwendung von Kühlzubehör (C1G, C2G, CW5)
Kühlzubehör wird für den Betrieb bei Temperaturen unterhalb der Raumtemperatur
benötigt. Tauchkühler (C1G und C2G) können für den Betrieb bis minimal -15 °C
verwendet werden. Eine Wasser-Wärmetauscherspule (CW5) kann für den Betrieb bei
Temperaturen um die Raumtemperatur eingesetzt werden. Die Spulen werden
folgendermaßen angebracht:
1. Befestigen Sie die U-förmige Spulenführungsstange mithilfe der beiden mitgelieferten
Befestigungen am Abdeckblech.
2. Schieben Sie die Kühlspule durch die Öffnung der Überbrückungsplatte und richten
Sie die Abflussschläuche mit der Aussparung aus.
3. Setzen Sie das Abdeckblech auf die Überbrückungsplatte und befestigen Sie es mit
den mitgelieferten Befestigungen. Die Spulenführungsstange muss fest an der
Innenseite der Spule ansitzen und sie sicher festhalten. Stellen Sie vor Aufnahme
des Betriebs sicher, dass die Spule fest und sicher sitzt.
2
1
3
CW5
C1G und
C2G
2
1
3
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 10
www.grantinstruments.com
DE
5.0 Betriebsabläufe
5.1 Betrieb
5.1.1 Flüssigkeitsstand
Der minimale und maximale Flüssigkeitsstand bei Grant Zubehörbädern sind in Kapitel
6.4 definiert. Der Flüssigkeitsstand sollte stets zwischen diesen Werten liegen. Diese
Werte gelten sowohl, wenn das Bad keine Gefäße enthält, als auch bei maximaler
Befüllung. Bei Verwendung von verdampfbaren Flüssigkeiten muss der Füllstand
regelmäßig kontrolliert und aufgefüllt werden. Wenn der Flüssigkeitsstand unter den
Mindestfüllstand absinkt, löst der Schwimmerschalter einen Alarm aus und schaltet das
Gerät die Heizung ab und stoppt die Temperaturregelung.
5.1.2 Betrieb über 60 °C
Bei Temperaturen über 60 °C muss ein Deckel bzw. Polypropylenkugeln verwendet werden,
um die Temperaturregelung aufrecht zu erhalten und sicherzustellen, dass die
Badflüssigkeitstemperatur den Sollwert erreicht. Durch die Vermeidung übermäßiger
Verdunstung wird Energie gespart und muss das Bad weniger häufig aufgefüllt werden. Aus
Sicherheitsgründen kann T100/TC120 beim Erhitzen von Wasser beim oder nahe am
Siedepunkt über einen längeren Zeitraum oder beim Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen mit
gren Wärmeverlusten ohne die Verwendung eines Deckels oder von Polypropylenkugeln
die Meldung 'Hot (heiß) anzeigen. Siehe Kapitel 11 für weitere Informationen.
Es ist darauf zu achten, dass die hinteren Zuluftöffnungen frei sind und über diese beim
Betrieb mit Wasser beim oder nahe am Siedepunkt oder mit anderen verdampfenden
Flüssigkeiten möglichst wenig Dampf oder Rauch eintritt.
Seien Sie beim Anheben und Abnehmen des Deckels vorsichtig, da dieser heiß
sein kann. Heiße Dämpfe können Verbrennungen hervorrufen.
5.1.3 Betrieb bei niedrigen Temperaturen
Kühlzubehör wird für den kontrollierten Betrieb bei Temperaturen unter bzw. bei
Raumtemperatur benötigt. Die Mindestbetriebstemperatur ohne Kühlzubehör
hängt von der Badkapazität ab. Die kleinen Bäder, P5 und ST5, besitzen eine
Mindestbetriebstemperatur von etwa 10 °C über Raumtemperatur ohne Deckel
und 15 °C über Raumtemperatur mit Deckel. Andere Badkapazitäten können bei
einer Temperatur von 5 °C über Raumtemperatur verwendet werden.
5.1.4 Verwendung der Pumpe (nur TC120)
Bei TC120 kann die Flüssigkeit in einem geschlossenen externen System gepumpt
werden (ohne Berührung zur umgebenden Atmosphäre). Das Gerät darf nur dann zum
Umwälzen über einen externen offenen Flüssigkeitsbehälter verwendet werden, wenn
eine Schwerkraftrückführung vorhanden ist. Bei einem offenen System sollte eine
Analyse durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Flüssigkeitsstände während
des Betriebs stabil sind und es nicht zu einem Trockenlaufen oder Überlaufen eines
Behälters kommen kann. Die Pumpe ist mit einer standardmäßigen Abdeckplatte
ausgestattet. Montieren Sie eine Pumpenanschlussplatte wie nachfolgend dargestellt.
Hinweis: die Abdeck- und die Anschlussplatte besitzen ein Positionierungsloch (siehe A
unten) als Hilfestellung bei der korrekten Ausrichtung auf dem Pumpenaufsatz. Prüfen
Sie unbedingt, dass das Loch am dazugehörigen Fixierstift (siehe B unten) auf dem
Pumpenaufsatz ausgerichtet ist. Ein Nichtbefolgen hat einen undichten Anschluss zur
Folge. Bewahren Sie die Abdeckplatte auf, falls die Pumpe später nicht mehr verwendet
wird.
Verwenden Sie stets nur für die jeweilige Betriebstemperatur und Flüssigkeit
geeignete Pumpenanschlüsse und Schläuche. Prüfen Sie, dass alle
Schlauchverbindungen dicht sind.
Entfernen Sie niemals Anschlussstücke und Schläuche, wenn sie noch sehr
heiße bzw. kalte Flüssigkeit enthalten oder TC120 noch pumpt.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 11 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Das Pumpen von Wärmeträgerflüssigkeit in einem externen System kann zu Gefahren
führen, die außerhalb der Kontrolle von Grant Instruments liegen. Es ist von
entscheidender Bedeutung, dass der Benutzer eine Gefahrenanalyse der gesamten
Geräteinstallation durchführt, um sicherzustellen, dass durchweg geeignete Materialien
verwendet wurden und das System sicher verwendet werden kann.
5.1.5 Leeren des ST-Bads
Die Bäder ST12, ST18, ST26 und ST38 müssen vor dem Transport bis auf einen
sicheren Füllstand geleert werden. Diese Bäder werden mit einem Ablasshahn geliefert,
der ein bequemes Entleeren ermöglicht.
Vor der Entleerung des Bades sollte die Flüssigkeitstemperatur auf ein sicheres Niveau
absinken. Wird das Bad bei Temperaturen über 50 °C abgelassen, wird der
Ablassmechanismus beschädigt und muss ersetzt werden. Achten Sie darauf, beim
Entleeren nichts zu verschütten.
Entleeren Sie das Bad, indem Sie das mitgelieferte Ablassstück wie nachfolgend
dargestellt in den Ablasshahn schieben. Bitte beachten Sie, dass die Badflüssigkeit
abzulaufen beginnt, wenn das Ablassstück vollständig auf den Stutzen aufgeschoben ist.
Bei Bedarf kann auf das andere (mit Häkchen versehene) Ende des Ablassstückes ein
Verlängerungsschlauch aufgesteckt werden.
5.1.6 Einrichten und Einschalten
Schließen Sie T100/TC120 an eine geerdete Netzsteckdose an, die eine Spannung und
Frequenz in dem Bereich liefert, der auf dem Typenschild mit der Seriennummer
angegeben ist.
Schließen Sie T100/TC120 sicher an das gewünschte Bad oder den Behälter an.
Befüllen Sie das Bad mindestens bis zum empfohlenen Mindestfüllstand mit der
geeigneten Arbeitsflüssigkeit, sodass der Schwimmerschalter vollständig angehoben ist.
Schalten Sie T100/TC120 über den Netzschalter auf der Geräterückseite ein. Der Motor
läuft unmittelbar an und der Summer ertönt beim Start des Geräts. Beim Starten
erscheint auf dem Display der Modelltyp, gefolgt von der Softwareversion und der
aktuellen Flüssigkeitstemperatur. T100/TC120 ist betriebsbereit.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose, um das Gerät vom Netz zu
trennen.
B
A
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 12
www.grantinstruments.com
DE
5.2 Verwenden von T100 und TC120
5.2.1 Produktbeschreibung
5.2.2 Anzeigen am Produkt
An T100/TC120 befinden sich zwei Anzeigelämpchen:
Heizanzeige (orange), symbolisiert durch
Alarmanzeige (rot), symbolisiert durch
Die Alarmanzeige weist auf die folgenden Fehler hin:
Schwimmerschalter wurde infolge eines zu niedrigen Flüssigkeitsstands
ausgelöst
Übertemperaturabschaltung wurde ausgelöst
Temperatursondenfehler
Die Ursache für den Alarm wird auch auf dem Display angezeigt.
Auf dem Display wird normalerweise die Temperatur (in Grad Celsius) der zu regelnden
Flüssigkeit angezeigt.
Die Taste S (Einstelltaste) dient zur Auswahl und Speicherung von Werten, die Taste F
(Funktionstaste) dient zum Zugriff auf Menüoptionen sowie als Abbruchtaste.
Der Hauptregler dient zur Änderung von Temperaturwerten und anderen einstellbaren
Parametern.
Schwimmerschalter
Display
Alarmanzeige
Drehregler
Heizanzeige
Pumpenabflussplatte
(nur TC120)
Überhitzungsregler
(nur TC120)
Auswahltaste
Funktionstaste
30423 V4 T100 und TC120
Seite 13 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
5.2.3 Einstellen der Kontrolltemperatur
Die Temperatur der Badflüssigkeit kann mit der Taste S eingestellt werden.
1. Drücken Sie die Taste S, wenn auf dem Display die Badtemperatur angezeigt wird.
Das Display blinkt dann; dies weist darauf hin, dass die Temperatur eingestellt
werden kann.
2. Stellen Sie mit dem Hauptregler die gewünschte Temperatur ein.
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde, zeigt das Display wieder die
tatsächliche Temperatur an und der ursprüngliche Sollwert bleibt erhalten.
3. Drücken Sie die Taste S. Dadurch wird der gewünschte Wert gespeichert und das
Display zeigt wieder die Badtemperatur an.
Liegt die ausgewählte Temperatur über der aktuellen Flüssigkeitstemperatur, leuchtet
die Heizanzeige auf.
5.2.4 Einstellen von Festwerten
Für jeden T100/TC120 sind drei Festwerte für verschiedene Solltemperaturen einstellbar,
damit das Gerät schnell auf häufig benutzte Temperatursollwerte umgeschaltet werden
kann. Die folgende Anleitung beschreibt die Einstellung von Festwert 1; die anderen
Festwerte sind auf die gleiche Weise einstellbar.
Beachten Sie, dass ein Festwert nach seiner Speicherung mithilfe der nachfolgenden
Schritte automatisch startet, sobald alle Schritte abgeschlossen wurden.
1. Drücken Sie die Taste F und drehen Sie den Regler, bis am Display „t-1“ erscheint.
Die Anzeige zeigt abwechselnd den Festwert und die Temperatur an.
2. Drücken Sie die Taste S, um den Festwert auszuwählen.
3. Stellen Sie mit dem Regler den gewünschten Temperaturvorwahlwert ein.
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde, zeigt das Display wieder die
Badtemperatur an und der Temperaturvorwahlwert bleibt erhalten.
4. Drücken Sie die Taste S, um den Temperaturvorwahlwert zu speichern.
Der Festwert startet automatisch, sobald der Wert gespeichert ist.
Temperaturvorwahlen und eingestellte Temperaturen sind je nach Modelltyp und
Flüssigkeitstyp begrenzt. Der einstellbare Bereich liegt bei T100 zwischen 0 und 100 °C
und bei TC120 zwischen -25 °C und 120 °C. Die Werkseinstellungen sind in der
nachfolgenden Tabelle aufgeführt.
Festwert
Eingestellter
Temperaturbereich
t-1
37 °C
t-2
56 °C
t-3
72 °C
5.2.5 Aktivieren eines Festwertes
1. Drücken Sie die Taste F und drehen Sie den Regler, bis am Display der korrekte
Festwert erscheint.
2. Drücken Sie die Taste S, um den Festwert auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste S, um das Bad auf den Temperaturvorwahlwert einzustellen.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 14
www.grantinstruments.com
DE
5.2.6 Abschließen einer Kalibrierung
T100 und TC120 ermöglichen den Abschluss einer Zweipunktkalibrierung. Der Zugriff
auf das Kalibrationsmenü erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Tasten F und S für
etwa 5 Sekunden.
Die Kalibriertemperaturen sind durch die Temperaturgrenzwerte der Flüssigkeitstyp-
Einstellung eingeschränkt. Die Kalibrierung muss mithilfe eines verfolgbaren
Referenzthermometers mit einer Genauigkeit von mindestens 0,1 ºC durchgeführt
werden. Dieses Thermometer muss sicher in der Mitte des Bads oder Behälters befestigt
werden.
Die Kalibrierung von T100/TC120 besteht aus 2 Teilen: einem Niedertemperatur-Offset
und einem Übertemperatur-Offset. Der Kalibrierpunkt für die Temperaturobergrenze
muss mindestens 40 °C über dem Kalibrierpunkt für die Temperaturuntergrenze liegen.
Die Kalibrierpunkte sollten bei kritischen experimentellen Temperaturen liegen, bei
denen es auf Genauigkeit ankommt oder bei den Extremen des Arbeitsbereichs
verwendeter Temperaturen.
Wird nur der Kalibrierpunkt für die Temperaturuntergrenze festgelegt, erfolgt die
Kalibrierung zwischen diesem Punkt und 100 °C bei linear abfallendem Offset. Wird nur
der Kalibrierpunkt für die Temperaturobergrenze festgelegt, erfolgt die Kalibrierung
zwischen 0 °C und diesem Punkt bei linear abfallendem Offset.
Wird der Thermometerwert eingegeben, bevor das Gerät vollständig stabil ist, kann dies
eine fehlerhafte Kalibrierung und falsche Flüssigkeitstemperatur-Messwerte zur Folge
haben. Stimmt T100/TC120 nach der Kalibrierung nicht mit dem Thermometer überein,
war diese möglicherweise nicht erfolgreich und muss das Gerät zurückgesetzt werden.
Einstellen des Niedertemperatur-Offsets
1. Stellen Sie die Temperatur auf den erforderlichen Kalibrierpunkt für die
Temperaturuntergrenze ein.
2. Warten Sie mindestens 5 Minuten nach Erreichen einer stabilen Temperatur.
3. Messen Sie die Flüssigkeitstemperatur, indem Sie ein Referenzthermometer in die
Badmitte legen.
4. Drücken Sie gleichzeitig etwa 5 Sekunden lang die Tasten F und S, bis „LCAL“
angezeigt wird.
5. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
6. Aktualisieren Sie mit dem Hauptregler die Anzeige, um die Temperatur auf dem
Referenzthermometer anzuzeigen.
7. Drücken Sie die Taste S, um die Temperatur zu speichern.
Drücken Sie die Taste F, um die Kalibrierung abzubrechen.
8. Drücken Sie die Taste F, um zur Flüssigkeitstemperaturanzeige zurückzukehren.
Einstellen des Übertemperatur-Offsets
1. Stellen Sie die Temperatur auf den erforderlichen Kalibrierpunkt für die
Temperaturobergrenze ein.
2. Warten Sie mindestens 5 Minuten nach Erreichen einer stabilen Temperatur.
3. Messen Sie die Flüssigkeitstemperatur, indem Sie ein Referenzthermometer in die
Badmitte legen.
4. Drücken Sie gleichzeitig etwa 5 Sekunden lang die Tasten F und S, bis „LCAL“
angezeigt wird.
5. Drehen Sie den Regler, bis am Display „HCAL“ erscheint und drücken Sie zur
Auswahl die Taste S.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 15 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
6. Aktualisieren Sie mit dem Hauptregler die Anzeige, um die Temperatur auf dem
Referenzthermometer anzuzeigen.
7. Drücken Sie die Taste S, um die Temperatur zu speichern.
Drücken Sie die Taste F, um die Kalibrierung abzubrechen.
5.2.7 Wiederherstellen der werkseitigen Kalibriereinstellungen
Durch die Wiederherstellung der werkseitig eingestellten Kalibrierwerte können die
Geräteeinstellungen zurückgesetzt werden, wenn bei der Kalibrierung ein Problem
auftritt oder Sie Kalibriereinstellungen abbrechen möchten.
1. Drücken Sie gleichzeitig etwa 5 Sekunden lang die Tasten F und S, bis „LCAL“
angezeigt wird.
2. Drehen Sie den Regler, bis am Display „rST“ erscheint und drücken Sie zur Auswahl
die Taste S.
3. Drücken Sie vier Mal die Taste S (am Display wird „Con.3“, „Con.2“, „Con.1“
angezeigt und der Summer ertönt zur Bestätigung, dass das Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen abgeschlossen wurde).
5.2.8 Einstellen der Displayhelligkeit
Die Helligkeit des Displays kann bei Bedarf über einen begrenzten Bereich eingestellt
werden (20 % bis 100 %).
1. Drücken Sie gleichzeitig etwa 5 Sekunden die Tasten F und S, bis auf dem Display
„LCAL“ angezeigt wird.
2. Drehen Sie den Regler, bis am Display „disP“ erscheint und drücken Sie zur Auswahl
die Taste S.
3. Drehen Sie den Regler, um die gewünschte Helligkeit auszuwählen.
Die angezeigten Werte zeigen die Displayhelligkeit
4. Drücken Sie die Taste S, um den Wert zu speichern.
5. Drücken Sie die Taste F, um zur normalen Temperaturanzeige zurückzukehren.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 16
www.grantinstruments.com
DE
5.3 Zusatzmerkmale von TC120
5.3.1 Einstellen des Übertemperaturthermostats
Eine Übertemperaturabschaltung mit einer Temperaturskala befindet sich oben rechts
am Gerät. Die Übertemperatursonde überwacht unabhängig die Badtemperatur und
schaltet die Heizung ab, wenn die Temperatur die Abschaltschwelle überschreitet. Die
Abschaltschwelle ist für T100 auf 110 °C festgesetzt. Bei TC120 kann die
Abschaltschwelle beliebig angepasst werden.
Grobeinstellung des Übertemperaturthermostats
Drehen Sie den Regler der Übertemperaturabschaltung übereinstimmend mit der
gekennzeichneten Skala auf die gewünschte Einstellung. Diese sollte höher als der
Temperatursollwert liegen, um zu verhindern, dass die Abschaltung vor Erreichen des
Temperatursollwerts erfolgt.
Wird der Alarm ausgelöst, kann er durch einmaliges Drücken der Taste F oder S abgestellt
werden. Das Gerät muss anschließend ausgeschaltet werden, um den
Übertemperaturalarm zu löschen. Lassen Sie vor einer weiteren Verwendung von TC120
die Badflüssigkeit entweder natürlich oder durch Austauschen der Flüssigkeit um
mindestens 5 °C abkühlen. TC120 kann anschließend wieder eingeschaltet werden und
bei Temperaturen bis 5 °C unter dem Übertemperaturabschaltungswert verwendet werden.
Alternative Einstellung des Übertemperaturthermostats
Drehen Sie den Regler der Übertemperaturabschaltung auf das Maximum (oder auf
mindestens einen Wert oberhalb des erforderlichen Pegels) und konfigurieren Sie den
Temperatursollwert auf das erforderliche Abschaltungsniveau. Lassen Sie das Bad den
Temperatursollwert erreichen und sich mindestens 5 Minuten stabilisieren. Drehen Sie
den Regler der Übertemperaturabschaltung langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die
Alarmanzeige leuchtet und das Alarmsignal periodisch ertönt. Die Anzeige zeigt
abwechselnd „Cut“ und die Flüssigkeitstemperatur an. Dadurch wird der Auslösepunkt
für die Übertemperaturabschaltung auf den Temperatursollwert eingestellt. Der
akustische Alarm kann durch einmaliges Drücken der Taste F oder S gelöscht werden.
Das Gerät muss ausgeschaltet werden, damit der Übertemperaturalarm gelöscht wird.
Lassen Sie vor einer weiteren Verwendung von TC120 die Badflüssigkeit entweder
natürlich oder durch Austauschen der Flüssigkeit um mindestens 5 °C abkühlen. TC120
kann anschließend wieder eingeschaltet werden und bei Temperaturen bis 5 °C unter
dem Übertemperaturabschaltungswert verwendet werden.
5.3.2 Einstellen einer Verzögerungszeit
TC120 enthält eine in Minuten einstellbare Zeituhr, die den Summer ertönen lässt, wenn
die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Die Zeituhr kann zwischen 1 Minute und 6000
Minuten (100 Stunden) eingestellt werden.
1. Drücken Sie zweimal die Taste F auf dem Display wird „Cloc“ angezeigt.
2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
3. Wählen Sie mit dem Hauptregler „On“ aus und drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
Das Display blinkt mit der Zeitanzeige (in Minuten). Drehen Sie den
Navigationsdrehknopf, um die gewünschte Zeit einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste S, um zu speichern, zur Flüssigkeitstemperaturanzeige
zurückzukehren und die Zeituhr zu starten.
Wenn die Zeitdauer eingestellt wurde, zeigt das Display abwechselnd die Badtemperatur
und die verbleibende Zeit in Minuten an.
Hat die Zeituhr bis Null heruntergezählt, ertönt der Summer und am Display wird
abwechselnd „End” und die Wassertemperatur angezeigt. Der Alarm kann durch
Drücken der Taste F oder S quittiert werden.
Hinweis: TC120 regelt die Solltemperatur weiter, nachdem die Zeituhr bis Null
heruntergezählt hat die Heizung wird nicht abgeschaltet.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 17 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
5.3.3 Abschalten der Zeituhr
Die Zeituhr kann einfach abgeschaltet werden.
1. Drücken Sie zweimal die Taste F auf dem Display wird „Cloc“ angezeigt.
2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
3. Wählen Sie mit dem Hauptregler „Off“ aus und drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
Das Display zeigt wieder die Badtemperatur an und die Zeituhr wird gelöscht.
5.3.4 Einstellen eines Übertemperaturalarms
Der Übertemperaturalarm sieht einen Warnsummer vor, der ertönt, wenn die
Badtemperatur ein definiertes Niveau überschreitet.
1. Drücken Sie dreimal die Taste F auf dem Display wird „Alar“ angezeigt.
2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
3. Wählen Sie mit dem Hauptregler „On“ aus und drücken Sie zur Auswahl die Taste S.
Das Display blinkt mit dem Übertemperaturalarmwert. Drehen Sie den Regler, um
den erforderlichen Übertemperaturalarmwert einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste S, um zu speichern und zur Flüssigkeitstemperaturanzeige
zurückzukehren.
Wird der Übertemperaturalarmwert überschritten, ertönt der Summer periodisch und wird
-Al-“ auf dem Display angezeigt. Der Alarm kann durch Drücken der Taste F oder S
bestätigt werden. Der Alarm ertönt jedoch dauerhaft und wird erneut ausgelöst, wenn
die Temperatur weiterhin den Übertemperaturwert überschreitet. Der Alarm kann durch
Befolgen der oben genannten Schritte gelöscht werden; wählen Sie in Schritt 3 jedoch
mit dem Regler „Off“ aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste S.
Hinweis: der Übertemperaturalarm schaltet nicht die Heizung aus.
5.3.5 Auswahl des Flüssigkeitstyps
Der Flüssigkeitstyp bestimmt die Grenzen des eingestellten Temperaturbereichs.
1. Drücken Sie viermal die Taste F auf dem Display wird der aktuelle Flüssigkeitstyp
angezeigt.
2. Wählen Sie mit dem Hauptregler die erforderliche Flüssigkeit aus.
3. Drücken Sie die Taste S, um den Flüssigkeitstyp einzustellen und zur normalen
Temperaturanzeige zurückzukehren.
Durch die Auswahl der nachfolgenden Flüssigkeitstypen ändert sich der einstellbare
Bereich wie folgt:
Flüssigkeit
Eingestellter
Temperaturbereich
H2O
0 °C bis 100 °C
Öl
0 °C bis 120 °C
LTL*
-25 °C bis 50 °C
* LTL = low temperature liquid (Tieftemperaturflüssigkeit), zum Beispiel 50 % Wasser /
50 % Glykol
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 18
www.grantinstruments.com
DE
6.0 Technische Daten
6.1 Umgebungsbedingungen für den Betrieb
Umgebungstemperaturbereich
5 bis 40°C
Höhe ü. NN
Bis zu 2.000 m
Betriebsumgebung
Nur für den Innengebrauch
Max. relative Luftfeuchtigkeit
80 % rel. Luftfeuchte bei bis zu 31 °C, Abnahme auf
50 % rel. Luftfeuchte bei 40 °C
6.2 Elektrische Daten
Netzversorgung: 220-240 V bei 50/60 Hz oder 110-120 V bei 50/60 Hz
Verschmutzungsgrad: 2
Installationskategorie: II
Netzspannungsschwankungen dürfen ±10 % der Nenn-Netzspannung nicht
überschreiten.
6.3 Produktleistung
T100
T100L
TC120
TC120L
Einstellbarer Temperaturbereich
0 °C bis 100°C
-25°C bis 120 °C
Min. Betriebstemperatur
5°C bis 100°C
-25°C bis 120 °C
Stabilität (DIN 12876)
±0,05 °C
Gleichförmigkeit (DIN 12876)
±0,1 °C
Max. Druckhöhe der Pumpe
-
210 mbar
(kein Durchfluss)
Max. Pumpenleistung
-
16 l/min
Max. Stromverbrauch
6,5 A
12,5 A
6,5 A
12,5 A
Heizleistung
1,3 kW
1,4 kW
1,3 kW
1,4 kW
Die Temperaturstabilität kann bei starken HF-Feldern (10 V/m) bei 380-400 MHz (um ±0,3 °C)
beeinträchtigt sein. Dieser Störpegel ist sehr unwahrscheinlich und kommt in der Regel nur in
Industrieumgebungen mit elektrischen Störungen gemäß der Definition in EN61326 vor.
6.4 Angaben zum Badzubehör
ST5
ST12
ST18
ST26
ST38
Fassungsvermögen des
Flüssigkeitsbehälters (in Litern)
5
12
18
26
38
Min./max. Fssigkeitsstand (mm)
85/140
85/140
75/130
125/180
125/180
P5
P12
P18
Fassungsvermögen des
Flüssigkeitsbehälters (in Litern)
5
12
18
Min./max. Fssigkeitsstand (mm)*
85/140
85/140
85/140
30423 V4 T100 und TC120
Seite 19 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
7.0 Technische Tipps
7.1 Welches Wasser sollten Sie in Ihrem Bad verwenden?
r die langfristige Zuverlässigkeit von Wasserbädern ist es wichtig, dass
sauerstoffangereichtertes Wasser verwendet wird, das frei von Ionen und Mineralien ist,
die zur Korrosion von Edelstahl führen können. Wir empfehlen die Verwendung von
destilliertem Wasser und entionisiertem Wasser von modernen Ionenaustauschsystemen,
die zur Regeneration der Ionenaustauschpatronen keine Salzrückspülung verwenden.
Edelstahl ist durch eine Chromoxidschicht vor Korrosion geschützt. Wird die Schicht
beschädigt, kann der im Wasser vorhandene Sauerstoff die Oxidschicht neu bilden. Ist
das Wasser still oder desoxygeniert und die Oxidschicht beschädigt, können Ionen den
Edelstahlbehälter angreifen. Wenn ein Wasserbad eine Zeit lang nicht verwendet wurde
oder Wasser kochte, empfehlen wir, frisches destilliertes Wasser oder richtiges
entionisiertes Wasser zu verwenden.
Wasser enthält in der Regel Calcium- oder Magnesiumionen. Aus entionisiertem Wasser
wurden die meisten Ionen entfernt, wie seine Leitfähigkeit zeigt; je reiner das Wasser,
desto geringer die Leitfähigkeit. Es ist wichtig, dass nur entionisiertes Wasser von einem
Ionenaustauschsystem mit austauschbaren Patronen verwendet wird. Verwenden Sie
zur Regenerierung des Ionenaustauschharzes kein entionisiertes Wasser von
Ionenaustauschsystemen mit Salzrückspülung, da dadurch auf Edelstahl sehr korrosiv
wirkende Natriumionen zurückbleiben können.
7.2 Wie lässt sich Rost in Wasserbädern vermeiden
Die meisten Behälter von Grant Instruments sowie Teile, die in eine Flüssigkeit
eingetaucht werden, bestehen aus Edelstahl 304, einem äußerst vielseitig einsetzbaren
Standardedelstahl. Aufgrund der ausgezeichneten Formgebungseigenschaften dominiert
dieser Reinheitsgrad in der Herstellung von Labor- und Industriewasserbädern sowie von
Spülbecken und Kochtöpfen. Edelstahl 304 eignet sich bestens für Anwendungen, bei
denen Hygiene wichtig ist; er zeichnet sich durch eine gute Wärmebeständigkeit und
eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit aus.
Jedoch ist Edelstahl trotz seiner Beständigkeit gegenüber allgemeiner
Oberflächenkorrosion empfindlich gegenüber bestimmten Korrosionsarten, insbesondere
Lochfraß (unter Lochbildung verlaufende Korrosion) und Spannungsrisskorrosion.
Er kann auch in bestimmten Umgebungen korrodieren, so z. B. in Umgebungen, die
Salz- oder Schwefelsäure enthalten.
Edelstahl wird durch seinen hohen Gehalt an Legierungselementen geschützt, in erster
Linie Chrom und Nickel. Chrom ist das wichtigste im Hinblick auf die
Korrosionsbeständigkeit, auch wenn Nickel dazu beiträgt, dass das Chrom agieren kann.
Das Chrom bildet auf der Edelstahloberfläche eine Oxidschicht, die eine weitere
Oxidation hemmt. Diese Schicht haftet äußerst gut am Metallsubstrat; es ist jedoch von
entscheidender Bedeutung, dass es intakt bleibt und vor Beschädigung geschützt wird.
Wird die oberflächliche Chromoxidschicht beschädigt, kann der im Wasser vorhandene
Sauerstoff die Oxidschicht teilweise neu bilden. Es ist also ratsam sicherzustellen, dass
das Wasser stets frisch und gut mit Sauerstoff angereichert ist. Über einen längeren
Zeitraum nicht genutzte Bäder sollten geleert und die Feuchtigkeit vom Boden des
Behälters abgewischt werden.
In einigen Fällen kann sich auf der Oberfläche eines Edelstahlbehälters eine braune
Schicht bilden. In den meisten Fällen handelt es sich dabei nicht um Rost, sondern
möglicherweise um eine oberflächliche Ablagerung von Mineralien aus der lokalen
Wasserversorgung oder um eisenhaltige Partikel oder Salze, die in den Behälter gefallen
sind. Diese Oberflächenablagerungen können gewöhnlich mit einem Haushaltsreiniger
(z. B. Metallputzmittel Duraglit oder Silvo) entfernt werden.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 20
www.grantinstruments.com
DE
7.3 Wie lassen sich Algen und Bakterien vermeiden?
Wasserbäder sind die ideale Umgebung für das Wachstum von Mikroorganismen. Bei
fehlender Kontrolle kann das Wachstum dieser Organismen zu einer Reihe ernsthafter
Probleme und Gesundheitsrisiken durch pathogene Bakterien führen.
Das Wachstum von Algen auf der Oberfläche von Teilen führt zu Biofouling, das
Leistungsminderungen verursachen kann.
Saure Stoffwechselprodukte erzeugende Mikroorganismen können durch Depolarisation
von Metalloberflächen Biokorrosion hervorrufen.
Auf dem Markt sind zahlreiche Biozide erhältlich.
8.0 Garantieinformationen
Sofern dieses Produkt unter Laborbedingungen gemäß dieser Bedienungsanleitung
verwendet wird, wird darauf eine Garantie von DREI JAHREN auf Material- und
Verarbeitungsfehler gewährt.
Eine Garantieverlängerung auf vier und fünf Jahre kann bei unserer Vertriebsabteilung
unter labsales@grantinstruments.com abgeschlossen werden.
9.0 Wartung und Service
9.1 Regelmäßige Wartungsmaßnahmen
Die Übertemperaturabschaltung von TC120 ist regelmäßig zu überprüfen. Drehen Sie
dazu den Überhitzungsregler mit einem Schraubendreher solange gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Alarmanzeige leuchtet. Bei TC120 ertönt außerdem ein Summer
und wird auf dem Display „Cut“ angezeigt. Der Überhitzungsregler muss anschließend
auf die maximale Einstellung gesetzt werden, ohne dabei den Alarm abzuschalten.
TC120 muss aus- und wieder eingeschaltet werden, um zu bestätigen, dass die
Abschaltung ordnungsgemäß zurückgesetzt werden kann. Falls die Alarmanzeige nicht
leuchtet, wenn der auf dem Überhitzungsregler angezeigte Wert mehr als 10 °C unter
der aktuellen, auf dem Hauptdisplay angezeigten Temperatur liegt, muss das Gerät von
einer Fachkraft überprüft werden.
Der Schwimmerschalter für die Flüssigkeitsstandüberwachung ist ebenfalls regelmäßig zu
überprüfen. Lassen Sie dazu Flüssigkeit aus dem Behälter ab. Der Schwimmerschalter
muss ansprechen, wenn der Heizkopf noch in Flüssigkeit eingetaucht ist. Der Schwimmer
sollte ebenfalls regelmäßig überprüft werden, um zu gewährleisten, dass keine
Kalkablagerungen, Schmutz oder Fremdkörper den Betrieb bei niedrigem
Flüssigkeitsstand behindern.
An die Pumpe angeschlossene Schläuche sind regelmäßig zu überprüfen und
gegebenenfalls auszuwechseln, um Schlauchdefekte zu vermeiden.
Weitere Maßnahmen zur Routinewartung sind nicht notwendig.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie die Geräteaußenseiten mit einem feuchten Tuch (nur Wasser verwenden).
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Vor Anwendung anderer
Reinigungs- oder Dekontaminationsverfahren sollten Sie mit Grant Instruments oder dem
für Sie zuständigen GRANT-Vertreter abklären, dass diese Methoden keine Schäden am
Gerät verursachen. Kesselstein an in Flüssigkeit eingetauchten Teilen kann mit
chemischen Kesselsteinentfernungsmitteln für metallische Geräte entfernt werden.
30423 V4 T100 und TC120
Seite 21 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Kesselsteinentfernungsmittel können giftig sein. Beachten Sie stets die
Anweisungen des Herstellers.
9.3 Sicherungen
Die Sicherungen von T100 und TC120 befinden sich im Geräteinnern und sollten nicht
ausgewechselt werden müssen. Bitte wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung
von Grant Instruments, wenn es am Gerät zu einem Sicherungsausfall kommt.
9.4 Auswechseln des Netzkabels
Ersatznetzkabel für die Verwendung mit T100 oder TC120 müssen die gleichen
Spezifikationen wie das zusammen mit dem Gerät gelieferte Originalnetzkabel erfüllen,
um die Sicherheit des Geräts aufrecht zu erhalten.
Das Kabel muss die folgenden Kennzeichnungen aufweisen: <HAR>, HO5VV-F
3Gx1mm2 90 °C und für eine Stromstärke von 10 A ausgelegt sein. Der Netzstecker
und die IEC-Netzbuchse müssen von einer europäischen Zertifizierungsstelle
zugelassen sein (z. B. BSI, VDE oder entsprechende).
9.5 Routinemäßige Sicherheitsprüfungen
Wenn Routineprüfungen durchzuführen sind, empfehlen wir, die Unversehrtheit des
Schutzleiters sowie die Isolierung bei 500 V Gleichspannung zu prüfen. Routinemäßige
Durchschlagsprüfungen werden für elektrische Geräte nicht empfohlen, da wiederholte
Hochspannungsprüfungen das Isoliermaterial angreifen.
9.6 Service
Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Grant Instruments oder Ihren
lokalen Vertriebshändler, um das Gerät reparieren zu lassen, wenn eine Instandsetzung
erforderlich ist.
Bitte beachten Sie, dass allen eingeschickten Geräten eine Rücksendenummer (RMA-
Nr.) beiliegen muss, die Sie bei der Grant Kundendienstabteilung erhalten (Details siehe
unten).
Service Department
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-Mail: labservice@grantinstruments.com
10.0 Optionales Zubehör
Eine vollständige Liste der Zubehörteile und optionalen Zusatzkomponenten finden Sie
im Grant Scientific Reference Catalogue (ein Exemplar des Katalogs ist auf Anfrage
erhältlich) oder auf der Grant-Website unter www.grantinstruments.com.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 22
www.grantinstruments.com
DE
11.0 Problembehebung
Problem
Mögliche Ursache
Erforderliche Maßnahme
Auf dem Display
wird „Cut”
angezeigt
Übertemperaturabschaltung
wurde ausgelöst
Überprüfen, dass die Solltemperatur korrekt
ist und die Temperatur für die
Übertemperaturabschaltung auf mindestens
5 °C über der Solltemperatur eingestellt ist.
Siehe Kapitel 5.3.1 für Einstellanweisungen.
Zeigt das Gerät den Alarm „Cut“ an, obwohl
die Temperatur für die
Übertemperaturabschaltung korrekt
eingestellt ist, dann liegt ein interner
Gerätefehler vor, der vor einem erneuten
Einsatz des Geräts behoben werden muss.
Temperatur steigt
nicht
erwartungsgemäß
Sollwert liegt niedriger als
Flüssigkeitstemp.
Sollwert liegt zu nah an der
Umgebungstemperatur
Überprüfen, dass der Bad-Sollwert korrekt
ist (siehe Kapitel 5.2.3).
Temperatursollwert erhöhen (siehe Kapitel
5.2.3) oder Kühlzubehör anschließen
(siehe Kapitel 4.8).
Temperatur steigt
übermäßig an
Sollwert ist höher als
Flüssigkeitstemp.
Überprüfen, dass der Bad-Sollwert korrekt
ist (siehe Kapitel 5.2.3).
Alarmanzeige
leuchtet
Übertemperaturabschaltung
wurde ausgelöst
Niedriger Flüssigkeitsstand,
Schwimmerschalter hat
angesprochen
Überprüfen, dass die
Übertemperaturabschaltung entsprechend
eingestellt wurde (siehe Kapitel 5.3.1).
Überprüfen, dass der Flüssigkeitsstand im
Bad angemessen ist (siehe Kapitel 6.4 für
Mindestfüllstände).
Temperatursollwert
zu beschränkt
Eingestellter Flüssigkeitstyp
erlaubt nicht erforderlichen
Sollwert
Zu anderem Flüssigkeitstyp wechseln
(siehe Kapitel 5.3.5).
Auf dem Display
wird „Flot”
angezeigt
Flüssigkeitsstand unter
Mindeststand gefallen
Überprüfen, dass der Flüssigkeitsstand im
Bad angemessen ist (siehe Kapitel 6.4 für
Mindestfüllstände).
Auf dem Display
wird „–Al-
angezeigt
Übertemperaturalarm
wurde ausgelöst
Überprüfen, dass der Bad-Sollwert korrekt
ist (siehe Kapitel 5.2.3).
Überprüfen, dass der Übertemperaturalarm
korrekt ist (Kapitel 5.3.4).
Überprüfen, dass der Flüssigkeitsstand im
Bad angemessen ist (siehe Kapitel 6.4 für
Mindestfüllstände).
Auf dem Display
wird „Er H”
angezeigt
Falscher Kalibrierpunkt
Der Kalibrierpunkt für die
Temperaturobergrenze liegt weniger als
40 °C über dem Kalibrierpunkt für die
Temperaturuntergrenze höhere
Temperatur auswählen (siehe Kapitel 5.2.6).
30423 V4 T100 und TC120
Seite 23 Bedienungsanleitung
www.grantinstruments.com
Auf dem Display
wird „Er L”
angezeigt
Falscher Kalibrierpunkt
Der Kalibrierpunkt für die
Temperaturuntergrenze liegt weniger als
40 °C unter dem Kalibrierpunkt für die
Temperaturobergrenze niedrigere
Temperatur auswählen (siehe Kapitel 5.2.6).
Auf dem Display
wird „Er d”
angezeigt
Falscher Kalibrierpunkt
Der Kalibrierwert liegt mehr als 10 °C über
dem Sollwert Thermometerstand und
Sollwert prüfen (siehe Kapitel 5.2.6).
Auf dem Display
wird „Open”
angezeigt
Fehlerhafte
Temperatursonde
Lassen Sie die Sonde von einer Fachkraft
auf einen Leerlauffehler hin prüfen oder
wenden Sie sich an Grant.
Auf dem Display
wird „Shrt”
angezeigt
Fehlerhafte
Temperatursonde
Lassen Sie die Sonde von einer Fachkraft
auf einen Kurzschlussfehler hin prüfen oder
wenden Sie sich an Grant.
Gerät zeigt
unregelmäßige
Temperaturen an
Kalibrierungswerte nicht
korrekt eingestellt
Werkseitige Kalibriereinstellungen
wiederherstellen (siehe Kapitel 5.2.7),
anschließend ggf. neu kalibrieren (siehe
Kapitel 5.2.6).
Auf dem Display
wird „Hot”
angezeigt
Erhitzen von Wasser beim
oder nahe am Siedepunkt
ohne Deckel
Erhitzen großer
Flüssigkeitsmengen mit
großen Wärmeverlusten
Deckel verwenden, um Wärmeverluste zu
reduzieren und Gerät bei vorliegender
Warnung „Hot” laufen lassen. Wenn der
Alarm nicht innerhalb von 1 Stunde erlischt,
Grant kontaktieren.
Maßnahmen ergreifen, um Wärmeverluste
zu reduzieren und Gerät bei vorliegender
Warnung „Hot” laufen lassen. Wenn der
Alarm nicht innerhalb von 1 Stunde erlischt,
Grant kontaktieren.
Auf dem Display
wird „Fuse”
angezeigt
Fehlerhafte Sicherung(en)
Lassen Sie die internen Sicherungen von
einer Fachkraft prüfen oder wenden Sie
sich an Grant.
Auf dem Display
wird „Crct”
angezeigt
Leiterplatten-Fehler
Lassen Sie das Produkt von einer Fachkraft
prüfen oder wenden Sie sich an Grant.
Auf dem Display
wird „Self”
angezeigt
Sicherheitsrelais-Fehler
Lassen Sie das Produkt von einer Fachkraft
prüfen oder wenden Sie sich an Grant.
Rührermotor dreht
sich nicht
Rührwerkspropeller oder
Pumpenlaufrad blockiert
Fehlerhafter Motor
Blockierungsursache beseitigen.
Lassen Sie den Motor von einer Fachkraft
prüfen oder wenden Sie sich an Grant.
Auf dem Display
wird „Cold”
angezeigt
Versehentlich Hersteller-
Rückstellmodus aktiviert
Warnung kann durch Dcken der Taste S
gescht werden; beachten Sie jedoch, dass
alle Einstellungen (einschließlich werkseitiger
Kalibriereinstellungen) auf die Standardwerte
zurückgesetzt werden. Wenn Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich ggf. an die
Kundendienstabteilung von Grant Instruments.
Bei allen anderen Fehlern oder Serviceanfragen, wenden Sie sich bitte an die
Kundendienstabteilung von Grant Instruments.
T100 und TC120 30423 V4
Bedienungsanleitung Seite 24
www.grantinstruments.com
DE
12.0 Kontaktinformationen von Grant Instruments
Grant bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Kundendienstleistungen. Wir
sind sehr an Ihrer Meinung über Grants Produkte und Serviceleistungen interessiert.
Bitte richten Sie Ihre Kommentare an:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-Mail: feedback@grantinstruments.com
13.0 Konformität
WEEE-Richtlinie
Grant Instruments erfüllt die Vorschriften der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) aus dem Jahr 2006. Wir sind Mitglied des B2B Compliance Schemes
(Zulassungsnummer WEE/MP3338PT/SCH), das unsere WEEE-Verpflichtungen für uns
übernimmt. Grant Instruments hat von der britischen Environmental Agency eine
eindeutige Registrierungsnummer erhalten; diese Referenznummer lautet
WEE/GA0048TZ.
Wenden Sie sich bitte direkt an unser B2B Compliance Scheme unter 01691 676 124,
wenn Sie Informationen zur Abholung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Großbritannien benötigen.
In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Geräteanbieter.
Allgemeine WEEE-Informationen erhalten Sie auf der Website:
www.b2bcompliance.org.uk
RoHS-Richtlinie
Alle in dieser Bedienungsanleitung behandelten Produkte erfüllen die Anforderungen der
RoHS-Richtlinie (2002/95/EG).
Elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit
Alle in dieser Bedienungsanleitung behandelten Produkte erfüllen die Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) zur elektrischen Sicherheit sowie der EMV-
Richtlinie (2004/108/EG) zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Siehe
Konformitätserklärung auf der hinteren Innenumschlagseite.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 1 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Grant Instrument, con sede nelle vicinanze di Cambridge, in Inghilterra, è leader
mondiale nella produzione e progettazione di apparecchiature per la preparazione di
campioni, l'analisi scientifica e l'acquisizione e l'analisi di dati, destinate al mercato
scientifico e al mercato industriale internazionale.
Qualità e conformità agli standard.
Il marchio e la reputazione di Grant si fondano su qualità, affidabilità e precisione.
Ci assicuriamo che i nostri prodotti rispondano rigorosamente a tutti gli standard di
sicurezza internazionali necessari.
Prestiamo particolare attenzione alla sicurezza dei prodotti con scrupolose procedure di
collaudo e applichiamo con rigore lo standard di sicurezza del prodotto per le
apparecchiature di laboratorio IEC 61010-1. L'azienda gestisce il proprio laboratorio di
collaudo per la sicurezza in conformità ai requisiti della norma ISO 17025.
Grant utilizza un sistema di gestione della qualità conforme ai requisiti della norma BS
EN ISO 9001:2008.
Oltre ad impegnarsi per la conformità agli standard, Grant mira a migliorare
continuamente ogni aspetto delle sue operazioni, concentrandosi particolarmente sulla
comprensione di ciò che più conta per i clienti e i fornitori e sulla progettazione di sistemi
che soddisfino le loro esigenze.
Qualsiasi commento o riscontro sui nostri prodotti e servizi è il benvenuto. Inviare a:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 2
www.grantinstruments.com
IT
Sommario
Sommario 2
1.0 Uso dei prodotti 4
2.0 Come usare questo manuale 4
3.0 Informazioni sulla sicurezza 5
3.1 Conformità per la sicurezza 5
3.2 Simboli relativi alla sicurezza 5
3.3 Avvertenze per la sicurezza 5
4.0 Istruzioni per l'uso 6
4.1 Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio 6
4.2 Installazione del sistema di controllo sui bagni ST 6
4.3 Installazione del sistema di controllo sui bagni P 7
4.4 Installazione del sistema di controllo su bagni specifici 7
4.5 Rimozione del sistema di controllo dal piano a ponte 7
4.6 Liquidi raccomandati 8
4.7 Installazione 9
4.8 Alimentazione elettrica 9
4.9 Uso di un sistema di raffreddamento ausiliario (C1G, C2G, CW5) 9
5.0 Procedure d'uso 10
5.1 Funzionamento 10
5.1.1 Livello del liquido 10
5.1.2 Funzionamento oltre 60°C 10
5.1.3 Uso a basse temperature 10
5.1.4 Uso della pompa (solo TC120) 10
5.1.5 Svuotamento dei bagni ST 11
5.1.6 Configurazione e accensione 11
5.2 Uso dei modelli T100 e TC120 12
5.2.1 Descrizione del prodotto 12
5.2.2 Indicatori del prodotto 12
5.2.3 Impostazione della temperatura di controllo 13
5.2.4 Impostazioni predefinite 13
5.2.5 Funzionamento del bagno in base all'impostazione predefinita 13
5.2.6 Esecuzione della calibrazione 14
5.2.7 Ripristino delle impostazioni di calibrazione di fabbrica 15
5.2.8 Regolazione della luminosità del display 15
5.3 Ulteriori funzioni del TC120 16
5.3.1 Impostazione del termostato di sovratemperatura 16
5.3.2 Impostazione del timer decrementale 16
5.3.3 Disattivazione del timer 17
5.3.4 Impostazione di un allarme per temperatura elevata 17
5.3.5 Selezione del tipo di liquido 17
6.0 Specifiche tecniche 18
6.1 Condizioni d'uso 18
6.2 Particolari elettrici 18
6.3 Prestazioni del prodotto 18
6.4 Informazioni sugli accessori del bagno 18
7.0 Suggerimenti tecnici 19
7.1 Quale acqua usare per il bagno? 19
7.2 Come prevenire la ruggine nei bagni ad acqua 19
7.3 Come prevenire le alghe e i batteri? 20
8.0 Informazioni sulla garanzia 20
9.0 Manutenzione e assistenza 20
9.1 Manutenzione ordinaria 20
9.2 Pulizia 20
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 3 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
9.3 Fusibili 21
9.4 Sostituzione del cavo di alimentazione 21
9.5 Test di routine per la sicurezza 21
9.6 Assistenza 21
10.0 Accessori opzionali 21
11.0 Individuazione dei guasti 22
12.0 Come contattare Grant Instruments 24
13.0 Conformi 24
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 4
www.grantinstruments.com
IT
1.0 Uso dei prodotti
Nel presente manuale d'uso sono descritti i seguenti prodotti:
T100 e T100L
TC120 e TC120L
I prodotti sopra elencati appartengono ad una serie generica di termostati a immersione
da utilizzare con bagni o circolatori e destinati all'uso in ambiente di laboratorio interno da
parte di personale qualificato.
2.0 Come usare questo manuale
Questo manuale d'uso contiene le istruzioni per disimballare, impostare e utilizzare il
termostato a immersione in maniera corretta e sicura. Le avvertenze e le informazioni
importanti per la sicurezza elencate nel seguito devono essere lette con attenzione. La
Sezione 4 fornisce informazioni sulla rimozione dell'imballaggio e sull'installazione del
prodotto in maniera corretta. La Sezione 5 fornisce informazioni sul funzionamento dei
modelli T100 e TC120. Le sezioni 6 e 7 contengono le specifiche tecniche e alcuni
suggerimenti tecnici. Questo prodotto è coperto da una garanzia di TRE ANNI, le cui
condizioni sono descritte dettagliatamente nella Sezione 8. La garanzia deve essere
registrata compilando il modulo di registrazione online all'indirizzo
www.grantinstruments.com.
Per questioni tecniche o di altro genere non trattate da questo manuale per il prodotto, si
prega di contattare Grant o il locale rivenditore che risponderà volentieri ad ogni ulteriore
quesito.
La guida introduttiva fornita insieme ai termostati a immersione T100/TC120 è da
intendersi come una guida di riferimento rapido e non deve essere utilizzata finché non si
è letto tutto il manuale dell'utente.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 5 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
3.0 Informazioni sulla sicurezza
3.1 Conformità per la sicurezza
I termostati a immersione Grant rispondono ai requisiti dello standard di sicurezza
internazionale IEC 61010 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di
controllo e da laboratorio. Tali prodotti sono conformi anche ai requisiti delle norme
nazionali equivalenti, tra cui:
EN 61010-2-010
UL 61010A-2-010
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04.
3.2 Simboli relativi alla sicurezza
I simboli elencati qui sotto sono riportati sull'apparecchiatura e nel manuale ad indicare
quanto segue:
ATTENZIONE: le superfici e il liquido di scambio termico possono essere molto
caldi durante e dopo l'uso
Leggere il manuale prima di usare il bagno.
Importanti avvertenze per la sicurezza.
3.3 Avvertenze per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni riportate in questo manuale. La non conformità alle
istruzioni fornite potrebbe compromettere la sicurezza.
Per il modello T100, utilizzare esclusivamente acqua.
Per il TC120, usare solo i liquidi indicati nelle istruzioni per l'uso, rispettando gli
intervalli di temperatura specificati. L'accensione della spia di allarme potrebbe
segnalare che la temperatura del liquido ha superato il valore massimo consigliato.
Non inalare i vapori esalati perché sono potenzialmente tossici. Per lo smaltimento
e la sostituzione dei liquidi, attenersi sempre alle norme di sicurezza previste.
Non utilizzare i modelli T100/TC120 con liquidi di scambio termico infiammabili.
Non usare i modelli T100/TC120 per riscaldare campioni che potrebbero
causare un incendio o incidente di altro genere.
Non usare l'apparecchiatura in aree in cui siano presenti miscele chimiche
aggressive o esplosive.
In caso di versamento accidentale di un liquido potenzialmente pericoloso
sull'apparecchiatura o al suo interno, scollegare l'apparecchiatura dalla corrente
elettrica e farla controllare da personale competente.
È responsabilità dell'operatore effettuare un'appropriata decontaminazione in
caso di versamento di materiale pericoloso sull'apparecchiatura.
Se si accende la spia di allarme, non toccare il liquido o la base della vasca
perché potrebbero essere surriscaldati. Rabboccare il liquido con cautela
perché il blocco riscaldante quando è surriscaldato può produrre schizzi
d'acqua e getti di vapore roventi.
Non toccare le superfici surriscaldate durante il funzionamento ad alte
temperature.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 6
www.grantinstruments.com
IT
4.0 Istruzioni per l'uso
4.1 Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio
L'apparecchiatura standard comprende:
Termostato a immersione (T100 o TC120)
Piastre di uscita della pompa (solo TC120)
Cavo della corrente con spina
Manuale d'uso
Guida di avvio rapido
Gli accessori dei bagni ST comprendono:
Bagno in acciaio inox
Piano a ponte
Piatto di circolazione (solo bagni ST18, ST26 e ST38)
Gli accessori dei bagni P comprendono:
Bagno in plastica
Piano a ponte
Rimuovere con cura il materiale dell'imballaggio e conservarlo per spedizioni future o per
l'immagazzinamento dell'apparecchiatura.
4.2 Installazione del sistema di controllo sui bagni ST
Per praticità, i modelli T100/TC120 possono essere installati sui bagni in acciaio inox
ST5, ST12, ST18, ST26 e ST38 in due orientamenti: rivolti verso il bagno ST (A) o rivolti
verso l'esterno (B).
1. Inserire il T100/TC120 attraverso il foro sul piano a ponte e allineare seguendo le
filettature di riferimento. Fissare per mezzo dei dadi di bloccaggio. Serrare
manualmente, senza utensili.
2. Bloccare il gruppo nelle scanalature del bagno ST e fissare sul retro del bagno per
mezzo della vite in dotazione.
2
A
B
1
2
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 7 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Installare il piatto di circolazione alla base della vasca con l'incavo largo del piatto al di
sotto dello strumento (solo ST18, ST26 e ST38).
4.3 Installazione del sistema di controllo sui bagni P
I modelli T100/TC120 possono essere installati sui seguenti bagni in plastica: P5, P12 e P18.
1. Inserire il T100/TC120 attraverso il foro sul piano a ponte e allineare seguendo le
filettature di riferimento. Fissare per mezzo dei dadi di bloccaggio. Serrare
manualmente, senza utensili.
2. Applicare il gruppo sul bagno P e fissare sul retro del bagno per mezzo della vite in
dotazione.
4.4 Installazione del sistema di controllo su bagni specifici
Sui modelli T100/TC120 è possibile montare una pinza che consenta il collegamento di
un bagno o recipiente non prodotti da Grant, con pareti di spessore fino a 30 mm. Per
montare la pinza sui modelli T100/TC120:
1. Posizionare la pinza sulle filettature di riferimento alla base dei modelli T100/TC120.
Fissare per mezzo dei dadi di bloccaggio. Serrare manualmente, senza utensili.
2. Applicare le viti di fissaggio posteriori della pinza per bloccarla sul retro dei modelli
T100/TC120.
Fare attenzione a non serrare eccessivamente la pinza, onde evitare di
danneggiare la pinza stessa o il recipiente.
Il recipiente del liquido su cui è montato lo strumento deve essere stabile e
solido e presentare una resistenza meccanica, chimica e termica adeguata.
Non lavare la pinza in lavapiatti, né pulirla con un disincrostante. Non sommergere le
filettature di riferimento della pinza. Dopo la pulizia, lasciare sempre asciugare le
filettature e la pinza. Le filettature possono essere lubrificate con una piccola quantità di
olio per macchine.
1
2
1
2
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 8
www.grantinstruments.com
IT
4.5 Rimozione del sistema di controllo dal piano a ponte
Prima di rimuovere il modello T100/TC120 dal piano a ponte attendere il raffreddamento
del liquido. Rimuovere con cautela T100/TC120 e piano a ponte dal bagno o recipiente.
Prestare attenzione in quanto la pompa contiene residui di liquido che potrebbero
fuoriuscire nel maneggiare l'unità. Svitare i dadi di bloccaggio e rimuovere il piano a
ponte. Avvitare i dadi di bloccaggio alla filettatura di riferimento per non smarrirli.
4.6 Liquidi raccomandati
La tabella sottostante riporta un elenco dei liquidi raccomandati per i diversi intervalli di
temperatura. Verificare sempre che il liquido utilizzato sia sicuro e idoneo alla
temperatura di lavoro. In caso di utilizzo di liquidi di scambio termico non raccomandati,
è responsabilità dell'utente effettuare una valutazione del liquido volta a verificarne la
compatibilità con i modelli T100/TC120 e il recipiente
Per ottenere la massima protezione, l'interruttore di sovratemperatura deve
essere impostato in modo adeguato al liquido di scambio termico selezionato
(vedere la tabella).
Inoltre è importante regolare l'interruttore di sovratemperatura su un valore non
superiore a 25°C sotto il punto di combustione del liquido. In caso di dubbi,
rivolgersi all'ufficio di assistenza tecnica di Grant.
Utilizzare estrazione dei fumi durante l'utilizzo fluidi siliconici a temperature
elevate
Intervallo di
temperatura
Liquido
raccomandato
Impostazione
dell'interruttore di
sovratemperatura
Commenti
da -30°C a 30°C
50% acqua, 50%
antigelo (etilen
glicole inibito)
40°C
AVVERTENZA: L'etilen glicole è
tossico. Seguire le istruzioni del
fabbricante.
Per uno smaltimento appropriato,
consultare le normative locali.
Utilizzare un coperchio per ridurre la
diluizione della miscela dovuta alla
condensazione del vapore acqueo
proveniente dall'aria e mantenere
l'efficacia di raffreddamento.
da 0°C a 30°C
80% acqua, 20%
antigelo (etilen
glicole inibito)
40°C
da 5°C a 99,9°C
Acqua*
110°C
È possibile utilizzare acqua ma
occorre prestare attenzione oltre
60°C poiché il vapore acqueo può
essere pericoloso.
A temperature superiori a 60°C
usare sempre un coperchio o sfere
in polipropilene al fine di garantire
buone prestazioni e ridurre
l'evaporazione.
A temperature prossime a 99°C, le
prestazioni termiche saranno
alterate a causa dell'ebollizione
localizzata.
Non utilizzare gli apparecchi per far
bollire acqua.
da 7C a 120°C
Olio di silicone
Viscosità ~20cs
Punto di
infiammabilità
≥230°C
Punto di
combustione
≥280°C
130°C
L'olio di silicone Dow Corning
DC200/20 è un liquido idoneo.
Seguire le istruzioni del fabbricante.
Per uno smaltimento appropriato,
consultare le normative locali.
* Per ulteriori dettagli consultare la sezione 7.1.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 9 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
4.7 Installazione
Posizionare il bagno ad acqua su una superficie piana e non infiammabile.
Verificare che la spina elettrica e l'interruttore sul retro dell'unità siano
facilmente accessibili.
Se l'apparecchiatura è stata trasportata o immagazzinata in ambienti freddi o
umidi, è possibile che si sia formata condensa al suo interno. In tal caso,
lasciare l'apparecchiatura per almeno 2 ore a temperatura ambiente prima
dell'uso per fare in modo che la condensa evapori.
Non bloccare od ostruire le prese d'aria.
4.8 Alimentazione elettrica
Controllare che la tensione di alimentazione indicata sull'etichetta del numero di
serie e il tipo di spina siano corretti per la presa di corrente e che sia
predisposto un connettore di messa a terra.
I modelli T100/TC120 devono essere collegati alla rete di alimentazione
esclusivamente per mezzo del cavo in dotazione o di un cavo con specifiche
elettriche identiche (vedere la Seziona 9.4)
4.9 Uso di un sistema di raffreddamento ausiliario (C1G, C2G, CW5)
Per l'uso a temperature inferiori alla temperatura ambiente è necessario un sistema di
raffreddamento ausiliario. Per l'uso a temperature fino a -15°C è possibile utilizzare
refrigeratori a immersione (C1G e C2G). Per l'uso a temperature corrispondenti o
prossime alla temperatura ambiente è possibile utilizzare una bobina di scambio termico
per acqua (CW5). Per montare le bobine:
1. Collegare al coperchio la barretta di riferimento a u della bobina utilizzando le due viti
di fissaggio in dotazione.
2. Montare la bobina di raffreddamento attraverso il foro sul piano a monte e allineare i
tubi di uscita alla tacca.
3. Applicare il coperchio sul piano a ponte e fissare per mezzo delle viti in dotazione.
La barretta di riferimento della bobina dovrebbe esercitare una pressione contro
l'interno della bobina stessa e trattenerla rigidamente. Prima di mettere in funzione,
verificare che la bobina sia trattenuta in maniera sicura.
2
1
3
CW5
C1G & C2G
2
1
3
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 10
www.grantinstruments.com
IT
5.0 Procedure d'uso
5.1 Funzionamento
5.1.1 Livello del liquido
Il livello minimo e massimo del liquido sono definiti nella Sezione 6.4 relativa ai bagni
ausiliari Grant. Il livello del liquido deve essere sempre mantenuto tra i due limiti. Questi
livelli sono validi sia quando non ci sono recipienti nel bagno, sia quando il bagno è
pieno. Qualora si utilizzino liquidi che possono evaporare, è necessario controllare
regolarmente il livello ed eventualmente rabboccare. Quando il liquido scende al di sotto
del livello minimo necessario, l'interruttore a galleggiante del livello minimo attiva un
allarme e l'unità disattiva il riscaldatore e il controllo della temperatura.
5.1.2 Funzionamento oltre 60°C
A temperature superiori a 60°C è necessario usare un coperchio o sfere in polipropilene al
fine di mantenere il controllo della temperatura e garantire il raggiungimento della
temperatura di riferimento da parte del liquido del bagno. Tale accorgimento consentirà
inoltre un risparmio energetico impedendo un'eccessiva evaporazione e riducendo così la
frequenza di riempimento del bagno. Come forma di precauzione, i modelli T100/TC120
possono visualizzare ‘Hot’ se l'acqua si trova a una temperatura pari o prossima alla
temperatura di ebollizione per periodi di tempo prolungati o qualora vengano riscaldati
elevati volumi d'acqua o di liquido con considerevole dissipazione termica senza uso di
coperchio o di sfere di polipropilene. Per ulteriori istruzioni si veda la Sezione 11.
Assicurarsi che le prese d'aria posteriori non si ostruiscano e ridurre al minimo
l'aspirazione di vapore o fumi durante l'uso in prossimità di acqua in ebollizione o di altri
liquidi in evaporazione.
Prestare attenzione quando si solleva e si toglie il coperchio perché può essersi
surriscaldato. Il vapore e l'acqua ad altissima temperatura possono causare
scottature.
5.1.3 Uso a basse temperature
Per l'uso controllato a temperatura ambiente o inferiore è necessario un sistema di
raffreddamento ausiliario. La temperatura operativa minima senza sistema di
raffreddamento ausiliario dipende dalle dimensioni del bagno. I bagni di piccole
dimensioni, P5 e ST5, hanno una temperatura operativa minima di circa 10°C al di sopra
della temperatura ambiente senza coperchio, e di 15°C al di sopra della temperatura
ambiente con coperchio. A temperature di 5°C al di sopra della temperatura ambiente è
possibile utilizzare bagni di altre dimensioni.
5.1.4 Uso della pompa (solo TC120)
Il termostato TC120 consente di immettere il liquido in un sistema esterno chiuso (non
aperto all'atmosfera) e può essere utilizzato per la circolazione in una vasca esterna
aperta solo in presenza di un sistema di ritorno a gravità. I sistemi aperti devono essere
sottoposti a un'attenta valutazione volta a garantire la stabilità del livello del liquido
durante il funzionamento e ad escludere il rischio che i serbatoi possano restare a secco
o tracimare."La pompa è provvista di piastra otturatrice. Montare una piastra di raccordo
pompa come illustrato sotto. Nota: le piastre di otturazione/raccordo sono dotate di foro
di riferimento (vedere A, di seguito) che consente di ottenere un corretto allineamento
rispetto al corpo pompa. È importante verificare che il foro sia allineato al perno di
riferimento corrispondente (vedere B, di seguito) sul corpo pompa. Diversamente, il
raccordo ottenuto non sarà a tenuta stagna. Conservare la piastra otturatrice della
pompa per rimontarla quando la pompa non servirà più.
Utilizzare sempre raccordi pompa e tubi flessibili idonei alla temperatura
operativa e al liquido utilizzato. Verificare che i raccordi dei tubi siano sicuri.
Non scollegare mai tubi o flessibili che potrebbero contenere liquidi a
temperature molto elevate o durante il funzionamento del TC120.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 11 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Il pompaggio del liquido di scambio termico in un sistema esterno può comportare dei
rischi al di fuori del controllo di Grant Instruments. È essenziale che l'operatore effettui una
valutazione dei rischi dell'intera installazione volta a verificare che i materiali utilizzati
presentino le specifiche corrette e che il sistema possa essere utilizzato in tutta sicurezza.
5.1.5 Svuotamento dei bagni ST
I bagni ST12, ST18, ST26 e ST38 devono essere svuotati fino a un livello sicuro prima di
essere spostati. Questi bagni sono provvisti di rubinetto di drenaggio che ne consente
un pratico svuotamento.
Prima di svuotare, consentire alla temperatura di scendere a un livello sicuro. Se il
bagno viene svuotato a temperature superiori a 50°C, il meccanismo di drenaggio subirà
dei danni e dovrà essere sostituito. Adottare ogni ragionevole precauzione volta ad
evitare fuoriuscite accidentali.
Svuotare il bagno premendo il raccordo nel rubinetto di scarico (come illustrato qui sotto).
Si osservi che il liquido del bagno inizia a fuoriuscire non appena si inserisce a fondo il
raccordo. All'estremità a punta del raccordo di scarico può essere eventualmente
collegato uno spezzone di tubo.
5.1.6 Configurazione e accensione
Collegare il termostato T100/TC120 a una fonte di alimentazione con collegamento a
terra e valori di tensione e frequenza compresi nell'intervallo specificato sulla targhetta
dati.
Collegare saldamente il T100/TC120 al bagno o recipiente desiderato. Aggiungere il
liquido appropriato fino almeno al livello minimo raccomandato in modo da sollevare
completamente l'interruttore a galleggiante del livello.
Accendere il T100/TC120 per mezzo dell'apposito interruttore sul retro dell'unità. Il
motore si avvierà immediatamente e il cicalino si attiva mentre l'unità entra in funzione.
Durante la fase di avviamento, il display visualizza il tipo di modello seguito dalla
versione software e infine dalla temperatura del liquido in uso. Il T100/TC120 è ora
pronto per l'uso.
Per scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete, rimuovere la spina dalla presa
di corrente.
B
A
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 12
www.grantinstruments.com
IT
5.2 Uso dei modelli T100 e TC120
5.2.1 Descrizione del prodotto
5.2.2 Indicatori del prodotto
I modelli T100/TC120 presentano due indicatori luminosi:
Indicatore di accensione del riscaldatore (luce arancione) contrassegnato dal
simbolo
Indicatore di allarme (luce rossa) contrassegnato dal simbolo
L'indicatore di allarme si accende per indicare le seguenti condizioni di errore:
L'interruttore a galleggiante è stato attivato a causa del basso livello del liquido
L'interruttore di sovratemperatura è stato attivato
Guasto della sonda della temperatura
La causa dell'allarme sarà visualizzata anche sul display.
Normalmente il display visualizza la temperatura del liquido controllato in °C.
Il pulsante S(et) consente di selezionare e salvare i parametri, mentre il pulsante
F(unction) consente di accedere alle opzioni di menu e di annullare le funzioni.
La manopola principale consente d modificare i valori della temperatura e altri parametri
impostabili.
Interruttore a galleggiante
Display
Manopola di controllo
Spia di riscaldatore
acceso
Piastra di uscita
pompa
(solo TC120)
Manopola di
sovratemperatura
(solo TC120)
Pulsante di selezione
Pulsante funzione
Spia di allarme
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 13 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
5.2.3 Impostazione della temperatura di controllo
La temperatura del liquido del bagno può essere impostata utilizzando il pulsante S.
1. Quando il display indica la temperatura del bagno, premere il pulsante S. Il display
lampeggia per indicare che si può procedere all'impostazione.
2. Utilizzare la manopola principale per impostare la temperatura desiderata.
Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, il display ritorna all'indicazione della
temperatura effettiva e la temperatura impostata rimane al valore originario.
3. Premendo il pulsante S si memorizza il valore richiesto e il display torna
all'indicazione della temperatura del bagno.
Se la temperatura selezionata è più elevata della temperatura corrente del liquido, la
spia del riscaldatore si accende.
5.2.4 Impostazioni predefinite
Ogni T100/TC120 contiene tre impostazioni predefinite di temperatura configurabili per
azionare il bagno alle temperatura utilizzate più di frequente. Procedere come segue per
configurare l'impostazione predefinita 1 e, analogamente, le altre impostazioni
predefinite.
Ricordare che un'impostazione predefinita salvata con la procedura descritta sotto sa
attivata automaticamente al completamento di tutti i passaggi.
1. Premere il pulsante F e ruotare la manopola fino a visualizzare sul display “t-1”.
Il display alterna tra il numero predefinito e la temperatura corrispondente.
2. Premere il pulsante S per salvare l'impostazione predefinita.
3. Impostare la temperatura predefinita desiderata per mezzo della manopola.
Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, il display ritorna all'indicazione della
temperatura effettiva e la temperatura predefinita rimane al valore originario.
4. Premere il pulsante S per salvare la temperatura predefinita.
L'impostazione predefinita viene attivata automaticamente appena salvato il valore.
Le temperature predefinite e le temperature impostate dipendono dal modello e dal
liquido. L'intervallo impostabile è compreso tra 0 e 100°C per il modello T100 e tra -25°C
e 120°C per il modello TC120. Le impostazioni predefinite di fabbrica sono elencate
nella tabella sottostante.
Impostazione
predefinita
Intervallo di regolazione
della temperatura
t-1
37°C
t-2
56°C
t-3
72°C
5.2.5 Funzionamento del bagno in base all'impostazione predefinita
1. Premere il pulsante F e ruotare la manopola fino a visualizzare sul display
l'impostazione predefinita corretta.
2. Premere il pulsante S per salvare l'impostazione predefinita.
3. Premere il pulsante S per impostare il bagno sulla temperatura predefinita.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 14
www.grantinstruments.com
IT
5.2.6 Esecuzione della calibrazione
I modelli T100 e TC120 consentono di eseguire una calibrazione a due punti. Il menu della
calibrazione è accessibile premendo simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi.
Le temperature di calibrazione sono circoscritte dai limiti di temperatura previsti
dall'impostazione del tipo di liquido. La calibrazione deve essere effettuata per mezzo di
un termometro di riferimento tracciabile con un'accuratezza di almeno 0,1°C. Il termometro
utilizzato deve essere posizionato in maniera stabile al centro del bagno o del recipiente.
La calibrazione di T100/TC120 si effettua in due fasi, una compensazione a bassa
temperatura e una ad alta temperatura. Il punto di calibrazione della temperatura
massima deve essere superiore di almeno 40°C rispetto al punto di bassa temperatura.
I punti di calibrazione devono essere scelti in corrispondenza di temperature sperimentali
critiche a cui l'accuratezza è importante, oppure agli estremi dell'intervallo operativo delle
temperature adottate.
Se si imposta il solo punto di calibrazione della temperatura minima, la calibrazione sarà
effettuata tra questo punto e 100°C, con un decremento lineare della compensazione.
Se si imposta il solo punto di calibrazione della temperatura massima, la calibrazione
sarà effettuata tra 0°C e questo punto, con un decremento lineare della compensazione.
Se il valore del termometro viene inserito prima che l'unità sia perfettamente stabile, la
calibrazione potrebbe non risultare adeguata e le misurazioni della temperatura del
liquido potrebbero non essere corrette. Se dopo la calibrazione il T100/TC120 non
corrisponde al termometro, la calibrazione potrebbe non essere adeguata e l'unità
dovrebbe essere resettata.
Impostazione della compensazione della temperatura minima
1. Regolare la temperatura impostata sul punto di calibrazione della temperatura
minima desiderato.
2. Una volta raggiunta una condizione di temperatura stabile, lasciare che lo strumento
si stabilizzi per almeno 5 minuti.
3. Misurare la temperatura del liquido collocando il termometro di riferimento al centro
del bagno.
4. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzareLCAL”.
5. Premere il pulsante S per effettuare la selezione.
6. Utilizzare la manopola principale per aggiornare il display in modo da visualizzare la
temperatura rilevata dal termometro di riferimento.
7. Premere il pulsante S per salvare la temperatura.
Premere il pulsante F per annullare la calibrazione.
8. Premere il pulsante F per tornare alla visualizzazione della temperatura del liquido.
Impostazione della compensazione della temperatura massima
1. Regolare la temperatura impostata sul punto di calibrazione della temperatura
massima desiderato.
2. Una volta raggiunta una condizione di temperatura stabile, lasciare che lo strumento
si stabilizzi per almeno 5 minuti.
3. Misurare la temperatura del liquido collocando il termometro di riferimento al centro
del bagno.
4. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzareLCAL”.
5. Ruotare la manopola fino a visualizzare “HCALe premere il pulsante S per selezionare.
6. Utilizzare la manopola principale per aggiornare il display in modo da visualizzare la
temperatura rilevata dal termometro di riferimento.
7. Premere il pulsante S per salvare la temperatura.
Premere il pulsante F per annullare la calibrazione.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 15 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
5.2.7 Ripristino delle impostazioni di calibrazione di fabbrica
La funzione di ripristino della calibrazione di fabbrica consente di cancellare le
impostazioni dell'unità in caso di problemi durante una calibrazione o semplicemente si
desidera cancellare qualsiasi impostazione di calibrazione.
1. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzare
“LCAL”.
2. Ruotare la manopola fino a visualizzare “rST” e premere il pulsante S per
selezionare.
3. Premere quattro volte il pulsante S: il display visualizza “Con.3”, “Con.2”, Con.1”
mentre il cicalino emette un suono a conferma del ripristino delle impostazioni di
fabbrica.
5.2.8 Regolazione della luminosità del display
Se necessario, è possibile regolare la luminosità del display su un intervallo di valori
limitato (dal 20% al 100%).
1. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzare
“LCAL”.
2. Ruotare la manopola fino a visualizzare “disP” e premere il pulsante S per
selezionare.
3. Ruotare la manopola e selezionare il valore di luminosità desiderato.
I valori visualizzati indicano la luminosità del display.
4. Premere il pulsante S per salvare il valore.
5. Premere il pulsante F per tornare alla visualizzazione della temperatura normale.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 16
www.grantinstruments.com
IT
5.3 Ulteriori funzioni del TC120
5.3.1 Impostazione del termostato di sovratemperatura
Sull'angolo superiore destro dell'unità è ubicata la manopola dell'interruttore di
sovratemperatura. La sonda di sovratemperatura monitorizza indipendentemente la
temperatura del bagno e spegne il riscaldatore qualora venga superata la soglia di
interruzione. Tale soglia è impostata su 110 °C per il modello T100. Per il modello
TC120, è regolabile per una maggiore praticità.
Impostazione approssimativa del termostato di sovratemperatura
Ruotare la manopola dell'interruttore della temperatura fino all'impostazione desiderata. Tale
temperatura deve essere superiore rispetto alla temperatura impostata, in modo da evitare
l'attivazione dell'interruttore prima del raggiungimento della temperatura impostata stessa.
Se l'allarme viene attivato, è possibile disattivarlo premendo una volta il pulsante F o S.
Per eliminare l'allarme di interruzione è quindi necessario spegnere l'unità. Per
continuare a utilizzare il TC120, attendere che il liquido del bagno si raffreddi di almeno
5°C in maniera naturale oppure sostituendo il liquido. È quindi possibile riaccendere il
TC120 e utilizzarlo a temperature fino a 5°C in meno rispetto al valore di interruzione
della temperatura.
Impostazione alternativa del termostato di sovratemperatura
Ruotare la manopola dell'interruttore della temperatura fino al massimo (o almeno fino a un
valore superiore al livello richiesto) e configurare la temperatura impostata sul livello di
interruzione desiderato. Attendere che il bagno raggiunga la temperatura impostata e si
stabilizzi per almeno 5 minuti. Ruotare lentamente la manopola di interruzione in senso
antiorario fino a quando la spia dell'allarme si accendee l'allarme emette un suono
intermittente. Il display alterna tra "Cut" e la temperatura del liquido. In questo modo si
ottiene un valore di intervento per sovratemperatura corrispondente alla temperatura
impostata. L'allarme acustico può essere disattivato premendo una volta il pulsante F o S.
Per eliminare l'allarme di interruzione è quindi necessario spegnere l'unità. Per
continuare a utilizzare il TC120, attendere che il liquido del bagno si raffreddi di almeno
5°C in maniera naturale oppure sostituendo il liquido. È quindi possibile riaccendere il
TC120 e utilizzarlo a temperature fino a 5°C in meno rispetto al valore di interruzione
della temperatura.
5.3.2 Impostazione del timer decrementale
Il TC120 comprende un timer decrementale in minuti che attiva un segnale acustico allo
scadere del tempo impostato. Il timer può essere impostato tra 1 e 6000 minuti (100 ore).
1. Premere due volte il pulsante F: il display visualizza “Cloc”.
2. Premere il pulsante S per effettuare la selezione.
3. Usare la manopola principale per selezionare “On e premere il pulsante S per
effettuare la selezione. Il display visualizza a intermittenza l'ora (in minuti) indicata.
Ruotare il comando di navigazione per impostare il tempo richiesto.
4. Premere il pulsante S per salvare e tornare alla visualizzazione della temperatura del
liquido con il conteggio decrementale avviato.
Quando il timer decrementale è impostato, il display visualizza alternatamente la la
temperatura del bagno e il tempo residuo in minuti.
Quando il timer decrementale arriva a zero, si attiva l'avvisatore acustico e il display
alterna tra la temperatura dell'acqua e "End". È possibile confermare l'allarme premendo
il pulsante F o S.
Nota: il TC120 continua a controllare alla temperatura impostata anche dopo il
raggiungimento dello zero. Il riscaldatore non si spegne.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 17 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
5.3.3 Disattivazione del timer
Il timer decrementale può essere facilmente disattivato.
1. Premere due volte il pulsante F: il display visualizza “Cloc”.
2. Premere il pulsante S per effettuare la selezione.
3. Usare la manopola principale per selezionare “Off” e premere il pulsante S per
effettuare la selezione. Il display torna a visualizzare la temperatura del bagno e il
timer è disattivato.
5.3.4 Impostazione di un allarme per temperatura elevata
L'allarme per temperatura elevata attiva un segnale acustico quando la temperatura del
bagno supera un determinato livello.
1. Premere tre volte il pulsante F: il display visualizza “Alar”.
2. Premere il pulsante S per effettuare la selezione.
3. Usare la manopola principale per selezionare “On e premere il pulsante S per
effettuare la selezione. Il display visualizza a intermittenza il valore dell'allarme per
temperatura elevata. Ruotare la manopola per impostare l'allarme per temperatura
elevata desiderato.
4. Premere il pulsante S per salvare e tornare alla temperatura del liquido.
Se la temperatura associata all'allarme viene superata, il TC120 emette un segnale
acustico intermittente e visualizza “-Al-” sul display. Per riconoscere e tacitare l'allarme,
premere il pulsante F o S. L'allarme tuttavia non viene disattivato e scatta nuovamente
nel caso in cui la temperatura superi il valore impostato. L'allarme può essere disattivato
seguendo la procedura appena descritta, portando però la manopola su “Off” al punto 3
e premendo il pulsante S per confermare.
Nota: l'allarme per temperatura elevata non spegne il riscaldatore.
5.3.5 Selezione del tipo di liquido
L'intervallo della temperatura impostata dipende dal tipo di liquido.
1. Premere quattro volte il pulsante F: il display visualizza il tipo di liquido in uso.
2. Utilizzare la manopola principale per selezionare il liquido desiderato.
3. Premere il pulsante S per impostare il tipo di liquido e tornare a visualizzare la
temperatura normale.
In base al liquido selezionato, l'intervallo impostabile varia come segue:
Liquido
Impostazione
dell'intervallo della
temperatura
H2O
da 0°C a 100°C
Olio
da 0°C a 120°C
LTL*
da -25°C a 50°C
* LTL = liquido a bassa temperatura (low temperature liquid), per esempio 50%
acqua/50% glicole
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 18
www.grantinstruments.com
IT
6.0 Specifiche tecniche
6.1 Condizioni d'uso
Intervallo temperatura ambiente
da 5 a 40°C
Altitudine sul livello del mare
Fino a 2.000m
Ambiente operativo
Esclusivamente per l'uso in ambiente interno.
Umidità relativa massima
80% UR fino a 31°C, con riduzione al 50% UR a 40°C
6.2 Particolari elettrici
Alimentazione elettrica di rete: 220-240 V a 50/60 Hz o 110-120V a 50/60 Hz
Grado di inquinamento: 2
Categoria di installazione: II
Le fluttuazioni della tensione di rete non devono superare il ±10% della tensione
nominale.
6.3 Prestazioni del prodotto
T100
T100L
TC120
TC120L
Intervallo di temperatura
configurabile
da 0°C a 100°C
da -25°C a 120°C
Temperatura minima di
esercizio
da 5°C a 100°C
da -25°C a 120°C
Stabilità (DIN 12876)
± 0,05°C
Uniformità (DIN 12876)
± 0,1°C
Pressione max. alla testa della
pompa
-
210 mBar (in assenza di
flusso)
Portata max. della pompa
-
16 l/min
Consumo max. di elettricità
6,5A
12,5A
6,5A
12,5A
Potenza del blocco riscaldante
1,3 kW
1,4 kW
1,3 kW
1,4 kW
La presenza di intensi campi di radiofrequenza (10 V/m) a 380-400 MHz può compromettere la
stabilità della temperatura (±0,3°C). Tale livello di interferenza è molto improbabile se non in
ambienti industriali soggetti a disturbi elettrici secondo la definizione dello standard EN61326.
6.4 Informazioni sugli accessori del bagno
ST5
ST12
ST18
ST26
ST38
Capacità della vasca (litri)
5
12
18
26
38
Profondità minima/massima del
liquido (mm)
85/140
85/140
75/130
125/180
125/180
P5
P12
P18
Capacità della vasca (litri)
5
12
18
Profondità minima/massima del
liquido (mm)*
85/140
85/140
85/140
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 19 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
7.0 Suggerimenti tecnici
7.1 Quale acqua usare per il bagno?
Per un'affidabilità a lungo termine dei bagni ad acqua, è importante usare acqua
ossigenata priva di ioni e minerali che possano corrodere l'acciaio inossidabile.
È consigliato l'uso di acqua distillata e deionizzata proveniente dai moderni sistemi a
scambio ionico che non usano il lavaggio a base di sali per rigenerare le cartucce a
scambio ionico.
L'acciaio inossidabile è protetto dalla corrosione da uno strato di ossido di cromo. Se lo
strato è danneggiato, l'ossigeno presente nell'acqua può riformare lo strato di ossido.
Se l'acqua è distillata o deossigenata e lo strato di ossido è danneggiato, gli ioni possono
corrodere la vasca in acciaio inossidabile. Se il bagno ad acqua è rimasto inutilizzato o
l'acqua non è stata bollita per qualche tempo, consigliamo di usare acqua distillata nuova
o acqua deionizzata corretta.
L'acqua normalmente contiene ioni di calcio o magnesio. L'acqua deionizzata è priva
della maggior parte degli ioni come indica il suo livello di conduttività; più pura l'acqua,
minore la conduttività È importante usare solo acqua deionizzata proveniente da un
sistema a scambio ionico con cartucce sostituibili. Non utilizzare acqua deionizzata
proveniente da un sistema a scambio ionico con meccanismo di lavaggio a base di sali
per rigenerare la resina a scambio ionico, poiché questo sistema può lasciare ioni di
sodio residui che hanno un effetto molto corrosivo sull'acciaio inossidabile.
7.2 Come prevenire la ruggine nei bagni ad acqua
La maggior parte delle vasche Grant, come pure le parti immerse, sono realizzate in
acciaio inossidabile di tipo 304, un grado di acciaio inossidabile per uso generico
estremamente versatile. È l'eccellente lavorabilità che ha fatto di questo tipo di acciaio il
più importante nella produzione di bagni ad acqua industriali e di laboratorio, oltreché di
lavandini domestici e pentole. L'acciaio inossidabile 304 è particolarmente adatto alle
applicazioni nelle quali l'igiene sia un fattore importante; dimostra una buona resistenza
al calore e un'eccellente resistenza alla corrosione.
Tuttavia, sebbene sia resistente alla corrosione generica delle superfici, l'acciaio
inossidabile è sensibile a tipi specifici di corrosione, in particolare vaiolatura e
tensiocorrosione. L'acciaio inossidabile può essere soggetto anche a corrosione generica
in ambienti specifici, come quelli contenenti acido cloridrico o acido solforico.
L'acciaio inossidabile è protetto dal suo alto tenore di elementi di lega, principalmente
cromo e nichel. Il cromo è l'elemento più importante per la resistenza alla corrosione,
coadiuvato nella sua funzione dal nichel. Il cromo forma uno strato di ossido sulla
superficie dell'acciaio che inibisce ogni ulteriore ossidazione. Questo strato aderisce
molto bene al substrato di metallo, ma è essenziale che rimanga integro e deve essere
protetto da vari tipi di danneggiamento.
Se lo strato di ossido di cromo superficiale è danneggiato, l'ossigeno presente nell'acqua
può riformare lo strato di ossido, quindi è consigliabile assicurare che l'acqua sia sempre
non sfruttata e ben ossigenata. I bagni che rimangono inutilizzati per un lungo periodo di
tempo devono essere svuotati e asciugati da tutta l'umidità sul fondo della vasca.
In alcuni casi è possibile che compaia uno strato marrone sulla superficie della vasca in
acciaio inossidabile. Molto spesso non si tratta di ruggine, ma di un deposito superficiale
di minerali della fornitura idrica locale oppure di particelle ferrose o sali caduti nella
vasca. Questi depositi possono normalmente essere rimossi con prodotti per la pulizia
domestica come il lucido per metalli Duraglit o Silvo.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 20
www.grantinstruments.com
IT
7.3 Come prevenire le alghe e i batteri?
I bagni ad acqua forniscono l'ambiente ideale per lo sviluppo di microrganismi. Se non
controllato, tale sviluppo può causare una serie di gravi problemi e rischi per la salute
derivanti da batteri patogeni.
Lo sviluppo di alghe sulla superficie dei componenti causa incrostazioni biologiche che
possono ridurre le prestazioni del bagno.
I microrganismi che generano sottoprodotti metabolici acidi possono dar luogo a una
corrosione di tipo biologico tramite la depolarizzazione delle superfici metalliche.
Sul mercato sono disponibili diversi biocidi.
8.0 Informazioni sulla garanzia
Se usato in un ambiente di laboratorio e in base alle presenti istruzioni, questo prodotto è
garantito per TRE ANNI contro difetti di materiali o lavorazione.
È possibile estendere la garanzia a quattro o cinque anni rivolgendosi al nostro ufficio
vendite all'indirizzo labsales@grantinstruments.com.
9.0 Manutenzione e assistenza
9.1 Manutenzione ordinaria
L'interruttore di sovratemperatura del TC120 deve essere controllato periodicamente
ruotando la manopola di sovratemperatura in senso antiorario per mezzo di un cacciavite
fino all'accensione dell'indicatore luminoso. Nel TC120 si attiva anche un segnale
acustico e il display visualizza “Cut”. La manopola di sovratemperatura deve quindi essere
ruotata sull'impostazione massima senza che l'allarme si disattivi. Spegnere e riaccendere
il TC120 per verificare che l'interruttore possa essere ripristinato correttamente. Se
l'indicatore luminoso non si accende quando il valore indicato dalla manopola di
sovratemperatura è più di 10°C al di sotto della temperatura corrente indicata dal display
principale, è necessario sottoporre l'unità a un controllo da parte di un tecnico competente.
È opportuno controllare periodicamente anche il dispositivo di controllo del livello del
liquido, facendo calare il livello del liquido nel bagno e verificando che l'apparecchio si
scolleghi quando la curva superiore dell'elemento riscaldante è ancora immersa nel liquido.
È inoltre opportuno controllare periodicamente il galleggiante per escludere la presenza di
calcare, sporcizia o corpi estranei che possano ostacolare il funzionamento in caso di livelli
di liquido bassi.
Se sono installati tubi sulla pompa, è opportuno ispezionarli periodicamente ed
eventualmente sostituirli per evitare guasti o rotture.
Non sono richiesti altri interventi di manutenzione ordinaria.
9.2 Pulizia
Pulire le superfici esterne dell'apparecchiatura con un panno inumidito di sola acqua. Non
usare prodotti chimici. Prima di usare qualsiasi altro metodo di pulizia o decontaminazione,
consultare GRANT o il rappresentante GRANT locale per assicurarsi di non danneggiare
l'apparecchiatura. Le incrostazioni sulle parti immerse possono essere rimosse con idonei
prodotti chimici destinati alla disincrostazione di apparecchi che comprendono parti
metalliche.
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 21 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
I prodotti disincrostanti possono essere tossici. Seguire le istruzioni del
produttore.
9.3 Fusibili
I fusibili del T100 e del TC120 sono interni e non dovrebbero necessitare di sostituzioni.
In caso di guasto dei fusibili rivolgersi all'ufficio assistenza di Grant Instruments.
9.4 Sostituzione del cavo di alimentazione
Qualsiasi cavo sostitutivo utilizzato per T100 o TC120 deve presentare le stesse
caratteristiche di quello fornito in dotazione con l'unità, in modo da garantirne la
sicurezza.
Il cavo deve recare impresse le diciture <HAR>, HO5VV-F 3Gx1mm2 90°C ed essere in
grado di supportare 10 A. La spina di alimentazione e il connettore IEC devono essere
approvati da un organismo di certificazione europeo (per esempio, BSI, VDE o equivalente).
9.5 Test di routine per la sicurezza
Se sono richiesti test di routine, consigliamo di testare l'integrità del conduttore di messa
a terra di protezione e di effettuare una prova d'isolamento a 500V DC. L'esecuzione di
"flash test" di routine non è consigliabile per nessuna apparecchiatura elettrica, poiché i
ripetuti test ad alta tensione deteriorano i materiali isolanti.
9.6 Assistenza
Se è richiesta assistenza, spegnere l'unità e contattare GRANT o i suoi rappresentanti
locali per le riparazioni.
Ricordiamo che tutte le unità restituite devono essere accompagnate da un codice RMA
(autorizzazione resi, Return Materials Authorisation) che può essere richiesto
contattando l'ufficio assistenza Grant (i recapiti sono indicati di seguito).
Service Department
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: labservice@grantinstruments.com
10.0 Accessori opzionali
L'elenco completo degli accessori e delle opzioni per i prodotti è consultabile nel catalogo
Grant Scientific Reference Catalogue (una copia del quale è disponibile a richiesta) o sul
sito web Grant all'indirizzo www.grantinstruments.com.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 22
www.grantinstruments.com
IT
11.0 Individuazione dei guasti
Sintomo
Possibile causa
Azione richiesta
Il display indica
"Cut" (Intervento
per
sovratemperatura).
È intervenuto
l'interruttore di
sovratemperatura.
Verificare che la temperatura impostata sia
corretta e che il valore di interruzione per
sovratemperatura sia impostato su almeno 5°C al
di sopra della temperatura impostata. Per
istruzioni sulle modalità di impostazione,
consultare la Sezione 5.3.1.
Se il valore di interruzione per sovratemperatura è
correttamente impostato ma l'unità continua a
visualizzare l'allarme “Cut”, l'unità presenta un
guasto interno e deve essere riparata prima di
poter essere rimessa in uso.
La temperatura
non aumenta
come dovrebbe.
La temperatura
impostata è inferiore
alla temperatura del
liquido.
La temperatura
impostata è troppo
vicina alla temperatura
ambiente.
Verificare che la temperatura del bagno sia
corretta (vedere la Sezione 5.2.3).
Aumentare la temperatura impostata (vedere la
Sezione 5.2.3) o installare un sistema di
raffreddamento ausiliario (vedere la Sezione 4.8).
La temperatura
continua ad
aumentare quando
non dovrebbe.
La temperatura
impostata è superiore
alla temperatura del
liquido.
Verificare che la temperatura del bagno sia
corretta (vedere la Sezione 5.2.3).
Spia di allarme
accesa.
È intervenuto
l'interruttore di
sovratemperatura.
Si è attivato
l'interruttore a
galleggiante del livello
minimo di liquido.
Verificare che l'interruttore di sovratemperatura sia
correttamente impostato (vedere la Sezione 5.3.1).
Verificare che il livello del liquido del bagno sia
adeguato (vedere la Sezione 6.4 per i livelli di
riempimento minimi).
Temperatura
impostata
eccessivamente
limitata.
Il tipo di liquido
impostato non è
compatibile con il
punto di riferimento
desiderato.
Selezionare un tipo di liquido differente
(vedere la Sezione 5.3.5).
Il display indica
"Flot".
Il liquido è sceso al di
sotto del livello
minimo.
Verificare che il livello del liquido del bagno sia
adeguato (vedere la Sezione 6.4 per i livelli di
riempimento minimi).
Il display indica
“–Al-”.
Si è attivato l'allarme
per alta temperatura.
Verificare che la temperatura del bagno sia
corretta (vedere la Sezione 5.2.3).
Verificare che l'allarme per alta temperatura sia
corretto (vedere la Sezione 5.3.4).
Verificare che il livello del liquido del bagno sia
adeguato (vedere la Sezione 6.4 per i livelli di
riempimento minimi).
30423 V4 T100 e TC120
Pagina 23 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Il display indica
“Er H”.
Valore di calibrazione
non corretto.
Il punto di calibrazione della temperatura massima è
maggiore del punto di calibrazione della temperatura
minima di meno di 40°C. Impostare una temperatura
p elevata (vedere la Sezione 5.2.6).
Il display indica
“Er L”.
Valore di calibrazione
non corretto.
Il punto di calibrazione della temperatura minima è
minore del punto di calibrazione della temperatura
massima di meno di 40°C. Impostare una
temperatura più bassa (vedere la Sezione 5.2.6).
Il display indica
“Er d”.
Valore di calibrazione
non corretto.
Il valore di calibrazione è a più di 10°C dal punto
di riferimento. Controllare il valore rilevato dal
termometro e il punto di riferimento
(vedere la Sezione 5.2.6).
Il display indica
“Open”.
Sonda termica
difettosa.
Richiedere l'intervento di un tecnico qualificato per
verificare che non vi sia un guasto di circuito
aperto, oppure contattare Grant.
Il display indica
“Shrt”.
Sonda termica
difettosa.
Richiedere l'intervento di un tecnico qualificato per
verificare che non vi sia un guasto di cortocircuito,
oppure contattare Grant.
L'unità visualizza
temperature
improbabili.
Valori di calibrazione
non correttamente
impostati.
Ripristinare le impostazioni di calibrazione di
fabbrica (vedere la Sezione 5.2.7) quindi, se
necessario, ricalibrare (vedere la Sezione 5.2.6).
Il display indica
“Hot”.
Acqua del riscaldatore
in ebollizione o
prossima alla
temperatura di
ebollizione senza
coperchio.
Riscaldamento di
volumi di liquido
molto elevati con
ingente dissipazione
termica.
Applicare un coperchio per ridurre la dissipazione
termica e lasciare l'unità in funzione con
l'avvertimento “Hot” a vista. Se l'allarme non
scompare entro 1 ora, rivolgersi a Grant.
Adottare precauzioni volte a ridurre la dissipazione
termica e lasciare l'unità in funzione con
l'avvertimento “Hot” a vista. Se l'allarme non
scompare entro 1 ora, rivolgersi a Grant.
Il display indica
“Fuse”.
Fusibili difettosi.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per controllare i
fusibili interni oppure contattare Grant.
Il display indica
“Crct”.
Errore PCB.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per controllare il
prodotto oppure contattare Grant.
Il display indica
“Self”.
Guasto del relè di
sicurezza.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per controllare il
prodotto oppure contattare Grant.
Il motore
dell'agitatore non
gira.
Il propulsore
dell'agitatore o la
girante della pompa
sono inceppati.
Motore guasto.
Eliminare l'inceppamento.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per controllare il
motore oppure contattare Grant.
Il display indica
“Cold”.
È stata
accidentalmente
inserita la modalità di
ripristino di fabbrica.
L'avvertimento può essere eliminato premendo il
pulsante S. Osservare però che tutte le
impostazioni (incluse eventuali calibrazioni di
fabbrica) saranno riportate ai valori predefiniti.
Se necessario, rivolgersi all'ufficio assistenza di
Grant Instruments.
Per qualsiasi altro errore o richiesta di assistenza, rivolgersi all'ufficio assistenza di Grant
Instruments.
T100 e TC120 30423 V4
Manuale d'uso Pagina 24
www.grantinstruments.com
IT
12.0 Come contattare Grant Instruments
Grant si impegna a migliorare costantemente le prestazioni offerte ai propri clienti.
Qualsiasi commento o riscontro sui nostri prodotti e servizi è il benvenuto. Inviare a:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
13.0 Conformità
Direttiva WEEE
Grant Instruments aderisce in pieno alle normative UE del 2006 sui rifiuti delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical & Electronic Equipment
(WEEE). Siamo membri del programma di conformità B2B (numero di approvazione del
programma WEE/MP3338PT/SCH) al cui ente abbiamo affidato l'amministrazione degli
obblighi derivanti dalla direttiva WEEE. Grant Instruments ha ricevuto un numero di
registrazione esclusivo dall'Agenzia per l'ambiente: WEE/GA0048TZ.
Per informazioni sulla raccolta WEEE nel Regno Unito, rivolgersi direttamente all'ente
che gestisce il programma di conformità B2B (B2B Compliance Scheme) al numero
01691 676 124.
I residenti in altri Paesi sono pregati di rivolgersi al proprio fornitore locale.
Per informazioni generali sulla direttiva WEEE, visitare il sito Web:
www.b2bcompliance.org.uk
Direttiva RoHS
Tutti i prodotti considerati nel presente manuale sono conformi ai requisiti della Direttiva
RoHS (Direttiva 2002/95/CE).
Sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica
Tutti i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi ai requisiti della Direttiva
Bassa Tensione (2006/95/CE) per la sicurezza elettrica e ai requisiti della direttiva EMC
(2004/108/CE) per la compatibilità elettromagnetica. Vedere la Dichiarazione di
conformità all'interno del retro di copertina.
30423 V4 T100 y TC120
Página 1 Manual del operador
www.grantinstruments.com
Grant Instruments, con sede en los alrededores de Cambridge (Inglaterra), es líder
mundial en la fabricación y el diseño de equipos para preparación de muestras, análisis
científico y obtención y análisis de datos, y ofrece soluciones al mercado científico e
industrial global.
Cumplimiento de normas y calidad.
La marca y la reputación de Grant se basan en su calidad, fiabilidad y precisión.
Garantizamos que nuestros productos cumplen estrictamente todas las normas
internacionales de seguridad necesarias.
Prestamos especial atención a las pruebas de seguridad de productos y nos
mantenemos a la vanguardia de la norma de seguridad de productos para equipos de
laboratorio IEC 61010-1. La compañía está comprometida con dirigir su laboratorio de
pruebas de seguridad de acuerdo con los requisitos de ISO 17025.
Grant funciona con un Sistema de Gestión de Calidad que cumple los requisitos de la
norma BS EN ISO 9001:2008.
Además de cumplir esta norma, Grant está comprometida en mejorar continuamente
todo lo que hace, con un particular énfasis en lo que importa a nuestros clientes y
proveedores, diseñando nuestros sistemas y trabajo para satisfacer sus necesidades
Si tiene algún comentario sobre los productos o servicios de Grant nos gustaría que nos
lo comunicara. Envíe sus comentarios a:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
Reino Unido
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 2
www.grantinstruments.com
ES
Índice
Índice 2
1.0 Uso de productos 4
2.0 Cómo utilizar este manual del operador 4
3.0 Información de seguridad 5
3.1 Cumplimiento en materia de seguridad 5
3.2 Símbolos de seguridad 5
3.3 Advertencias de seguridad 5
4.0 Instrucciones de uso 6
4.1 Instrucciones de desembalaje 6
4.2 Instalación del controlador en baños ST 6
4.3 Instalación del controlador en baños P 7
4.4 Instalación del controlador en baños personalizados 7
4.5 Retirada del controlador de la placa de unión 8
4.6 quidos recomendados 8
4.7 Instalación 9
4.8 Alimentación eléctrica 9
4.9 Uso del refrigerador auxiliar (C1G, C2G, CW5) 9
5.0 Procedimientos de funcionamiento 10
5.1 Funcionamiento 10
5.1.1 Nivel de líquido 10
5.1.2 Funcionamiento por encima de 60 °C 10
5.1.3 Funcionamiento a bajas temperaturas 10
5.1.4 Uso de la bomba (sólo TC120) 10
5.1.5 Vaciado de los baños ST 11
5.1.6 Instalación y encendido 11
5.2 Uso del T100 y TC120 12
5.2.1 Descripción del producto 12
5.2.2 Indicadores del producto 12
5.2.3 Ajuste de la temperatura de control 13
5.2.4 Configuración de un programa predefinido 13
5.2.5 Utilización de un programa predefinido 13
5.2.6 Realización de una calibración 14
5.2.7 Restablecimiento de los ajustes de calibración de fábrica 15
5.2.8 Ajuste de brillo del visor 15
5.3 Propiedades adicionales del TC120 16
5.3.1 Ajuste del termostato de sobretemperatura 16
5.3.2 Ajuste de un temporizador de cuenta atrás 16
5.3.3 Cancelación del temporizador 17
5.3.4 Ajuste de una alarma de advertencia de alta temperatura 17
5.3.5 Selección del tipo de líquido 17
6.0 Especificaciones técnicas 18
6.1 Condiciones de funcionamiento 18
6.2 Datos eléctricos 18
6.3 Rendimiento del producto 18
6.4 Información sobre los accesorios de baño 18
7.0 Consejos técnicos 19
7.1 ¿Qué clase de agua debe utilizarse en el baño? 19
7.2 Cómo evitar el óxido de los baños maría 19
7.3 ¿Cómo evitar las algas y las bacterias? 20
8.0 Información de garantía 20
9.0 Mantenimiento y servicio 20
9.1 Mantenimiento periódico 20
9.2 Limpieza 20
30423 V4 T100 y TC120
Página 3 Manual del operador
www.grantinstruments.com
9.3 Fusibles 21
9.4 Sustitución del cable de alimentación 21
9.5 Pruebas de seguridad rutinarias 21
9.6 Servicio 21
10.0 Accesorios opcionales 21
11.0 Solución de problemas 22
12.0 Comunicación con Grant Instruments 24
13.0 Cumplimiento legal 24
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 4
www.grantinstruments.com
ES
1.0 Uso de productos
Este manual sirve para los siguientes productos:
T100 y T100L
TC120 y TC120L
Esta lista de productos describe termostatos de inmersión de uso general que se utilizan
con baños o circuladores diseñados para el uso de profesionales en interiores de
laboratorios.
2.0 Cómo utilizar este manual del operador
Este manual del operador le ayudará a desembalar, instalar y utilizar este termostato de
inmersión correctamente y con seguridad. A continuación se incluye información,
símbolos y advertencias importantes que debe leer atentamente. El apartado 4 contiene
información sobre cómo desembalar e instalar correctamente el producto. El apartado 5
contiene información sobre el uso de los modelos T100 y TC120. Los apartados 6 y 7
presentan especificaciones y consejos técnicos del producto. La garantía de este
producto es de TRES AÑOS, se detalla en el apartado 8 y debe registrarse rellenando el
formulario de registro online en www.grantinstruments.com.
Si hay alguna cuestión técnica que no trate este manual o tiene alguna duda sobre este
producto, póngase en contacto con Grant Instruments o con su distribuidor local para
obtener información adicional.
La guía de inicio rápido que incluyen los termostatos de inmersión T100/TC120 está
pensada para consultas y no debe utilizarse hasta haber leído todo el manual.
30423 V4 T100 y TC120
Página 5 Manual del operador
www.grantinstruments.com
3.0 Información de seguridad
3.1 Cumplimiento en materia de seguridad
Los termostatos de inmersión Grant cumplen los requisitos de la norma internacional de
seguridad IEC 61010: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medicn, control
y uso en laboratorio. También cumplen las normas nacionales equivalentes, incluidas:
EN 61010-2-010
UL 61010A-2-010
CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-2-010-04.
3.2 Símbolos de seguridad
En el equipo y a lo largo de este manual se observan losmbolos siguientes, que indican:
Precaución: las superficies y el líquido de transferencia térmica pueden estar
calientes durante y después del uso.
Lea este manual antes de utilizar el baño maría.
Advertencia de seguridad importante
3.3 Advertencias de seguridad
Lea estas instrucciones en su totalidad. De no seguirlas, la seguridad puede
verse afectada.
Para el T100, utilice sólo agua como líquido de trabajo.
Para el TC120, utilice únicamente los líquidos que se indican en estas
instrucciones de uso, en el margen de temperatura especificado. Si se
enciende la lámpara de alarma, es posible que la temperatura del líquido haya
superado el máximo recomendado. No inhale el vapor desprendido, puede ser
tóxico. Los líquidos deben desecharse y sustituirse de forma segura.
No utilice el T100/TC120 con líquidos de transferencia térmica inflamables.
No utilice el T100/TC120 para calentar ningún material de muestra que pudiera
causar un incendio o tuviera otro tipo de peligro.
No utilice el equipo en áreas con presencia de compuestos químicos agresivos
o explosivos.
Si se derrama dentro o sobre el equipo algún líquido potencialmente peligroso,
desconéctelo de la fuente de alimentación y póngalo en manos de personal
competente para su revisión.
Es responsabilidad del usuario efectuar la descontaminación adecuada si se
vierten materiales peligrosos sobre el equipo.
Si se enciende la lámpara de alarma, no toque el líquido ni la base del
depósito, ya que pueden estar muy calientes. Rellene con cuidado; si el
calentador está caliente, puede salpicar gotas de agua muy calientes y
desprender vapor hirviendo.
No toque las superficies recalentadas durante el funcionamiento a alta
temperatura.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 6
www.grantinstruments.com
ES
4.0 Instrucciones de uso
4.1 Instrucciones de desembalaje
El equipo incluye de serie:
Termostato de inmersión (T100 o TC120)
Placas de salida de bomba (sólo TC120)
Cable de alimentación con enchufe
Manual del operador
Guía de inicio rápido
Los accesorios de baño ST incluyen:
Baño de acero inoxidable
Placa de unión
Bandeja de circulación (sólo baños ST18, ST26 y ST38)
Los accesorios de baño P incluyen:
Baño de plástico
Placa de unión
Retire los materiales de embalaje con cuidado y guárdelos para un futuro envío o
almacenamiento del equipo.
4.2 Instalación del controlador en baños ST
El T100/TC120 puede instalarse en los baños de acero inoxidable ST5, ST12, ST18,
ST26 y ST38, en dos orientaciones a discreción, bien orientado hacia el baño ST (A) o
hacia el exterior (B):
1. Instale el T100/TC120 en la placa de unión a través del orificio y alinéelo con las
roscas de posicionamiento. Asegúrelo con las tuercas de retención. Apriete
únicamente a mano.
2. Enganche el conjunto en las ranuras del baño ST y utilice la fijación suministrada
para asegurarlo en la parte trasera del baño.
2
A
B
1
2
30423 V4 T100 y TC120
Página 7 Manual del operador
www.grantinstruments.com
Instale la bandeja de circulación en la base del depósito con la hendidura grande de la
bandeja bajo la unidad de control (sólo ST18, ST26 y ST38).
4.3 Instalación del controlador en baños P
El T100/TC120 puede instalarse en los baños de plástico P5, P12 y P18:
1. Instale el T100/TC120 en la placa de unión a través del orificio y alinéelo con las
roscas de posicionamiento. Asegúrelo con las tuercas de retención. Apriete
únicamente a mano.
2. Incorpore el conjunto en el baño P y utilice la fijación suministrada para asegurarlo
en la parte trasera del baño.
4.4 Instalación del controlador en baños personalizados
En el T100/TC120 puede instalarse una abrazadera para poder fijarlo en un baño o
recipiente que no sea de Grant con un espesor de pared de hasta 30 mm. Para instalar
la abrazadera en el T100/TC120:
1. Coloque la abrazadera sobre las roscas de posicionamiento en la base del
T100/TC120. Asegúrelo con las tuercas de retención. Apriete únicamente a mano.
2. Incorpore fijaciones traseras en la abrazadera para asegurar la parte trasera del
T100/TC120.
Tenga cuidado de no apretar en exceso la abrazadera para evitar dañar la
misma o el recipiente
El contenedor de líquido en el que se monte la unidad debe ser estable y tener
la robustez y resistencia mecánica, química y térmica necesarias.
No lave la abrazadera en el lavavajillas ni la limpie con un descalcificador. No sumerja
el eje roscado de la abrazadera. Seque siempre el eje roscado y la abrazadera después
de limpiarlos. Las roscas se pueden lubricar con una pequeña cantidad de aceite ligero
para máquinas.
1
2
1
2
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 8
www.grantinstruments.com
ES
4.5 Retirada del controlador de la placa de unión
Deje que se enfríe el líquido de trabajo antes de retirar el T100/TC120 de la placa de
unión. Retire cuidadosamente el T100/TC120 y la placa de unión junto con el baño o
recipiente. Tenga mucho cuidado, ya que la bomba contendrá una pequeña cantidad
del líquido de trabajo que se saldrá al manipular la unidad. Afloje las tuercas de
retención y retire la placa de unión. Fije las tuercas de retención en las roscas de
posicionamiento para un almacenamiento seguro.
4.6 Líquidos recomendados
La siguiente tabla indica los líquidos recomendados para diferentes márgenes de
temperatura. Asegúrese siempre de que el líquido utilizado sea seguro y adecuado para
su temperatura de trabajo. Si utiliza líquidos de transferencia térmica no recomendados,
el usuario es responsable de realizar una evaluación para garantizar que el líquido
previsto sea compatible con el T100/TC120 y el recipiente.
Para garantizar la protección, debe ajustar el corte por sobretemperatura
correctamente en función del líquido de transferencia térmica seleccionado
(consulte la tabla).
Cuando se utilizan líquidos de transferencia térmica no recomendados, es
importante ajustar el corte por sobretemperatura en un valor que no supere los
25 °C por debajo del punto de inflamación del líquido. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de Grant.
El uso de extracción de humos cuando se utilizan fluidos de silicona en las
temperaturas elevadas
Margen de
temperatura
Líquido
recomendado
Ajuste de
corte
Comentarios
Desde -30 °C
hasta 30 °C
50% agua, 50%
anticongelante
(etilenglicol inhibido)
40°C
ADVERTENCIA: El etilenglicol es
tóxico siga las instrucciones del
fabricante.
Para eliminar el líquido de forma
segura, consulte las normativas
locales.
Utilice una tapa para reducir la
dilución de la mezcla provocada por
la condensación del vapor de agua
procedente del aire y para mantener
la velocidad de enfriamiento.
Desde 0 °C hasta
30 °C
80% agua, 20%
anticongelante
(etilenglicol inhibido)
40°C
Desde 5 °C hasta
99.9 °C
Agua*
110°C
Puede utilizarse agua, pero debe
tenerse cuidado por encima de 60
°C, pues el vapor caliente puede ser
peligroso.
Utilice una tapa o bolas de
polipropileno por encima de 60 °C
para garantizar un buen rendimiento
y reducir la evaporación.
El rendimiento de temperatura se
verá afectado a temperaturas
próximas a los 99 °C debido a la
ebullición localizada.
Las unidades no deben utilizarse
para hervir agua.
Desde 70 °C
hasta 120 °C
Líquido de silicona
Viscosidad ~20 cs
Punto de encendido
≥230 °C
Punto de inflamación
≥280 °C
130°C
El líquido de silicona Dow Corning
DC200/20 es un líquido adecuado
siga las instrucciones del fabricante.
Para eliminar el líquido de forma
segura, consulte las normativas
locales.
* Consulte el apartado 7.1 para más detalles
30423 V4 T100 y TC120
Página 9 Manual del operador
www.grantinstruments.com
4.7 Instalación
Ponga el baño maría sobre una superficie nivelada no combustible. Asegúrese
de que el enchufe y el interruptor situado en la parte trasera de la unidad sean
fácilmente accesibles.
Si el equipo se ha transportado o almacenado en condiciones de frío o
humedad, puede que se haya formado condensación en el interior. Si existe
esta posibilidad, déjelo reposar (al menos 2 horas a temperatura ambiente)
para que la condensación se evapore antes de utilizarlo.
No bloquee ni obstruya las ranuras de ventilación.
4.8 Alimentación eléctrica
Compruebe que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta del número
de serie y el tipo de enchufe son correctos para la toma de alimentación, que
debe poseer conexión a tierra.
El T100/TC120 sólo debe conectarse a la red con el cable de alimentación
suministrado u otro de idéntica potencia (consulte el apartado 9.4)
4.9 Uso del refrigerador auxiliar (C1G, C2G, CW5)
El refrigerador auxiliar es necesario para trabajar a temperaturas inferiores a la
temperatura ambiente. Los enfriadores de inmersión refrigerados (C1G y C2G) pueden
utilizarse para trabajar hasta -15 °C. Puede utilizarse una bobina de intercambiador
térmico de agua (CW5) para trabajar a temperatura ambiente y en torno a ella.
Las bobinas pueden instalarse de la siguiente manera:
1. Fije la varilla de posicionamiento de la bobina con forma de u en la placa de cubierta
con las dos fijaciones suministradas.
2. Instale la bobina de refrigeración en la placa de unión a través del orificio y alinee los
tubos de salida con la muesca de corte.
3. Instale la placa de cubierta en la placa de unión y acóplela con las fijaciones
suministradas. La varilla de posicionamiento de la bobina debe encajar a presión en
el interior de la bobina y sujetarla rígidamente. Asegúrese de que la bobina se sujeta
de forma segura y fiable antes del funcionamiento.
2
1
3
CW5
C1G y C2G
2
1
3
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 10
www.grantinstruments.com
ES
5.0 Procedimientos de funcionamiento
5.1 Funcionamiento
5.1.1 Nivel de líquido
Los niveles máximo y mínimo de líquido se definen en el apartado 6.4 para los
accesorios de baño Grant. El nivel de líquido debe mantenerse siempre entre estos
niveles. Estos niveles son aplicables cuando no hay ningún recipiente dentro del baño y
cuando éste está lleno al máximo de su capacidad. Si utiliza líquidos que pueden
evaporarse, debe comprobarse el líquido y rellenarse. El interruptor de flotador de nivel
bajo dará la alarma si el nivel de líquido desciende por debajo del nivel mínimo
necesario, la unidad apagará el calentador y detendrá el control de temperatura.
5.1.2 Funcionamiento por encima de 60 °C
Por encima de 60 °C deben utilizarse una tapa o bolas de polipropileno para mantener el
control de temperatura y garantizar que la temperatura del líquido de baño alcance la
temperatura ajustada. Éstas ahorran enera evitando una evaporación excesiva y
reducirán la frecuencia con la que es necesario rellenar el baño. Como medida de precaución,
el T100/TC120 puede indicar Hot’ (Caliente) si se calienta agua a la temperatura de ebullición
o en torno a ésta durante periodos de tiempo prolongados o se calientan grandes cantidades
de quido con grandes pérdidas térmicas sin utilizar ninguna tapa o bola de polipropileno.
Consulte el apartado 11 para obtener una orientación adicional.
Debe tenerse cuidado de garantizar que las aberturas traseras de entrada de aire estén
despejadas y minimizar la entrada de vapor o humos cuando se utilice el equipo en agua
hirviendo y en sus proximidades o con otros quidos que se evaporen.
Tenga cuidado al levantar o retirar la tapa, ya que puede estar caliente.
Los vapores calientes pueden escaldar.
5.1.3 Funcionamiento a bajas temperaturas
El refrigerador auxiliar es necesario para un funcionamiento controlado a temperatura
ambiente o por debajo de ésta. La temperatura mínima de trabajo sin refrigerador auxiliar
depende del tamaño del baño. Los baños pequeños, P5 y ST5, tienen una temperatura
nima de trabajo de aproximadamente 10° C por encima de la temperatura ambiente sin
tapa y de 15 °C por encima de la temperatura ambiente con tapa. Pueden utilizarse otros
tamos de baño a una temperatura de 5 °C por encima de la temperatura ambiente.
5.1.4 Uso de la bomba (sólo TC120)
El TC120 permite bombear el líquido por un sistema externo cerrado (no abierto a la
atmósfera). Sólo puede utilizarse para la circulación a través de un depósito abierto
externo si existe un retorno de alimentación por gravedad. Por lo tanto, debe realizarse
una evaluación de cualquier sistema abierto para garantizar que los niveles de líquido
sean estables durante el funcionamiento y que no exista ninguna posibilidad de que el
depósito se quede sin líquido o rebose. La bomba viene instalada de serie con una
placa ciega. Instale una placa de conector de bomba tal y como se indica a
continuación. Nota: Las placas ciegas/de conector tienen un orificio de posicionamiento
(consulte A más abajo) para facilitar la correcta alineación en la moldura de la bomba.
Es importante verificar que el orificio esté alineado con el pasador de posicionamiento
correspondiente (consulte B más abajo) en la moldura de la bomba. De lo contrario, la
conexión tendrá fugas. Conserve la placa ciega para volver a instalarla cuando la bomba
ya no sea necesaria.
Utilice siempre conectores y mangueras de bomba adecuados para la
temperatura de funcionamiento y el líquido utilizados. Compruebe que las
conexiones de los tubos sean seguras.
No desconecte nunca ningún tubo o manguera mientras contengan líquidos
muy calientes o muy fríos o mientras el TC120 esté bombeando.
30423 V4 T100 y TC120
Página 11 Manual del operador
www.grantinstruments.com
Bombear líquido de transferencia térmica por un sistema externo conlleva peligros que
se encuentran fuera del control de Grant Instruments. Es fundamental que el usuario
lleve a cabo una evaluación de riesgos de toda la instalación del equipo para asegurarse
de que se hayan utilizado materiales valorados correctamente durante todo el proceso y
que el sistema pueda utilizarse de forma segura.
5.1.5 Vaciado de los baños ST
Los baños ST12, ST18, ST26 y ST38 deben vaciarse a un nivel seguro antes de
moverlos. En estos baños se incluye un orificio de desagüe para poder vaciarlos
adecuadamente.
Deje que la temperatura del líquido descienda a un nivel seguro antes de vaciar el baño.
Si el baño se vacía a temperaturas superiores a 50 °C, el mecanismo de desagüe
resultará dañado y tendrá que sustituirse. Tome medidas de precaución convenientes
para evitar derrames accidentales.
Vacíe el baño introduciendo en el orificio el accesorio de desagüe suministrado tal y
como se indica a continuación. El líquido del baño comenzará a salir en cuanto el
accesorio esté acoplado por completo. Si es preciso, puede agregarse un segmento de
manguera al extremo del accesorio de desagüe.
5.1.6 Instalación y encendido
Conecte el T100/TC120 a una fuente de alimentación eléctrica con toma de tierra y cuya
tensión y frecuencia estén dentro del margen especificado en la placa de número de serie.
Fije bien el T100/TC120 en el baño o recipiente requerido. Incorpore el líquido de
trabajo adecuado en el baño al menos con el nivel mínimo de llenado recomendado para
que el interruptor de nivel de flotador esté completamente levantado.
Encienda el T100/TC120 con el interruptor de alimentación situado en la parte trasera de
la unidad. El motor arrancará de inmediato y el zumbador sonará mientras la unidad se
pone en marcha. Durante la puesta en marcha, el visor mostrará el tipo de modelo,
seguido de la versión de software y, por último, la temperatura del líquido actual. El
T100/TC120 está listo para utilizarse.
Para desconectar el equipo del suministro eléctrico, extraiga el enchufe de la toma de
alimentación.
B
A
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 12
www.grantinstruments.com
ES
5.2 Uso del T100 y TC120
5.2.1 Descripción del producto
5.2.2 Indicadores del producto
Existen dos luces indicadoras en el T100/TC120:
Luz de calentador encendido (naranja) marcada
Luz de alarma (roja) marcada
La lámpara de alarma se encenderá para indicar los siguientes fallos:
Se ha activado el interruptor de flotador debido a un bajo nivel de líquido
Se ha activado el corte por sobretemperatura
Fallo en la sonda de temperatura
La causa de la alarma también se indicará en el visor.
Normalmente, el visor muestra la temperatura del líquido controlado en °C.
El botón S (ajuste) se utiliza para seleccionar y guardar valores, mientras que el botón F
(función) se emplea para acceder a las opciones de menú y las funciones de
cancelación.
El mando principal se utiliza para cambiar los valores de temperatura y otros parámetros
ajustables.
Interruptor de flotador
Visor
Luz de alarma
Mando de control
Luz de calentador
encendido
Placa de salida
de bomba
(sólo TC120)
Mando de
sobretemperatura
(sólo TC120)
Botón de selección
Botón de función
30423 V4 T100 y TC120
Página 13 Manual del operador
www.grantinstruments.com
5.2.3 Ajuste de la temperatura de control
La temperatura del líquido del baño puede ajustarse con el botón S.
1. Mientras el visor muestra la temperatura del baño, pulse el botón S. El visor
parpadeará para indicar que puede ajustarse.
2. Utilice el mando principal para ajustar la temperatura deseada.
Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el visor volverá a mostrar la temperatura
del baño y la temperatura ajustada conservará su valor original.
3. Pulse el botón S para guardar el valor solicitado; el visor mostrará otra vez la
temperatura del baño.
Si la temperatura seleccionada es superior a la temperatura del líquido actual, se
encenderá la luz del calentador.
5.2.4 Configuración de un programa predefinido
Cada T100/TC120 contiene tres programas predefinidos que pueden configurarse en
diferentes temperaturas ajustadas para utilizar el baño cómodamente a temperaturas de
uso frecuente. Emplee el método siguiente para configurar el programa 1; los demás
programas predefinidos pueden configurarse del mismo modo.
Tenga en cuenta que, una vez se guarde un programa predefinido con los siguientes
pasos, éste comenzará automáticamente después de haber realizado todos los pasos.
1. Pulse el botón F y gire el mando hasta que el visor muestre “t-1”.
El visor alternará entre el número del programa predefinido y su temperatura.
2. Pulse el botón S para seleccionar el programa predefinido.
3. Utilice el mando para ajustar la temperatura deseada del programa predefinido.
Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el visor volverá a mostrar la temperatura
del baño y la temperatura del programa predefinido conservará su valor original.
4. Pulse el botón S para guardar la temperatura del programa predefinido.
El programa predefinido comenzará automáticamente en cuanto se guarde el valor.
Las temperaturas del programa predefinido y las temperaturas ajustadas están limitadas
a la selección del tipo de modelo y del líquido. El margen ajustable de T100 se sitúa
entre 0 y 100 °C aumentando hasta entre -25 °C y 120 °C para el TC120. Los ajustes de
fábrica de los programas predefinidos se muestran en la siguiente tabla.
Programa
predefinido
Margen de temperatura
ajustado
t-1
37 °C
t-2
56 °C
t-3
72 °C
5.2.5 Utilización de un programa predefinido
1. Pulse el botón F y gire el mando hasta que el visor muestre el programa predefinido
correcto.
2. Pulse el botón S para seleccionar el programa predefinido.
3. Pulse el botón S para ajustar el baño a la temperatura del programa predefinido.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 14
www.grantinstruments.com
ES
5.2.6 Realización de una calibración
El T100 y TC120 permiten realizar una calibración de dos puntos. Puede accederse al
me de calibración pulsando al mismo tiempo los botones F y S durante unos 5 segundos.
Las temperaturas de calibración están restringidas por los límites de temperatura del
ajuste del tipo de líquido. La calibración debe realizarse mediante un termómetro de
referencia identificable con una precisión de al menos 0.1 °C. Este termómetro debe
sujetarse de forma segura en el centro del baño o recipiente.
La calibración del T100/TC120 se efectúa en dos partes: una desviación de baja
temperatura y una desviación de alta temperatura. El punto de calibración de alta
temperatura debe ser al menos 40 °C superior al punto de baja temperatura.
Deben elegirse puntos de calibración que estén a temperaturas experimentales críticas
donde la precisión es importante o en los extremos del margen de trabajo de las
temperaturas empleadas.
Si sólo se ajusta el punto de calibración de baja temperatura, la calibración se llevará a
cabo entre este punto y 100 °C con la desviación disminuyendo linealmente. Si sólo se
ajusta el punto de calibración de alta temperatura, la calibración se realizará entre 0 °C y
este punto con la desviación disminuyendo linealmente.
Si se introduce el valor del termómetro antes de que la unidad esté completamente
estable, la calibración podría ser deficiente y las lecturas de la temperatura del líquido
incorrectas. Si el T100/TC120 no está de acuerdo con el termómetro después de la
calibración, puede ocurrir que ésta no se haya realizado correctamente y debe
restablecerse la unidad.
Ajuste de la desviación de baja temperatura
1. Ajuste la temperatura configurada en el punto de calibración de baja temperatura
requerido.
2. Deje que la unidad se estabilice durante al menos 5 minutos una vez alcanzada una
temperatura estable.
3. Mida la temperatura del líquido introduciendo un termómetro de referencia en el
centro del baño.
4. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos
hasta que aparezca LCAL”.
5. Pulse el botón S para seleccionar.
6. Utilice el mando principal para actualizar el visor y mostrar la temperatura en el
termómetro de referencia.
7. Pulse el botón S para guardar la temperatura.
Pulse el botón F para cancelar la calibración.
8. Pulse el botón F para volver al visor de la temperatura del líquido.
Ajuste de la desviación de alta temperatura
1. Ajuste la temperatura configurada en el punto de calibración de alta temperatura
requerido.
2. Deje que la unidad se estabilice durante al menos 5 minutos una vez alcanzada una
temperatura estable.
3. Mida la temperatura del líquido introduciendo un termómetro de referencia en el
centro del baño.
4. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos
hasta que aparezca LCAL”.
5. Gire el mando hasta que el visor muestre “HCAL” y pulse el botón S para seleccionar.
6. Utilice el mando principal para actualizar el visor y mostrar la temperatura en el
termómetro de referencia.
7. Pulse el botón S para guardar la temperatura.
Pulse el botón F para cancelar la calibración.
30423 V4 T100 y TC120
Página 15 Manual del operador
www.grantinstruments.com
5.2.7 Restablecimiento de los ajustes de calibración de fábrica
El restablecimiento de la calibración de fábrica permite restablecer los ajustes de la
unidad si existe un problema durante la calibración o desea cancelar cualquier ajuste de
calibración.
1. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos
hasta que aparezca LCAL”.
2. Gire el mando hasta que el visor muestre “rST” y pulse el botón S para seleccionar.
3. Pulse el botón S cuatro veces (el visor mostrará “Con.3”, “Con.2”, Con.1” y haga
sonar el zumbador para confirmar que se ha efectuado el restablecimiento de
fábrica.
5.2.8 Ajuste de brillo del visor
Si es necesario, el brillo del visor puede ajustarse en un margen limitado (20% al 100%).
1. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos
hasta que el visor muestre “LCAL”.
2. Gire el mando hasta que el visor muestre “disP” y pulse el botón S para seleccionar.
3. Gire el mando entre los ajustes y seleccione el brillo necesario
Los valores visualizados indican el brillo del visor
4. Pulse el botón S para guardar el valor.
5. Pulse el botón F para volver al visor de temperatura normal.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 16
www.grantinstruments.com
ES
5.3 Propiedades adicionales del TC120
5.3.1 Ajuste del termostato de sobretemperatura
En la parte superior derecha de la unidad se encuentra un mando de corte por
sobretemperatura con una escala de temperatura. La sonda de sobretemperatura
supervisa de manera independiente la temperatura del baño y apaga el calentador si
ésta supera el umbral de corte. El umbral de corte por temperatura del T100 se
establece en 110 °C. Para el TC120, el umbral de corte por temperatura puede
ajustarse a discreción.
Ajuste aproximado del termostato de sobretemperatura
Gire el mando de corte por temperatura de acuerdo con la escala marcada al ajuste
deseado. Éste debe ser superior a la temperatura ajustada para evitar activar el corte
antes de haber alcanzado dicha temperatura.
Si se activa la alarma, ésta puede cancelarse pulsando una vez el botón F o S.
La unidad debe apagarse para borrar la alarma de corte. Para continuar utilizando el
TC120, deje que el líquido del baño se enfríe al menos 5°C de forma natural o
sustituyendo el líquido. El TC120 puede encenderse y utilizarse a temperaturas de
hasta 5 °C del valor de corte por sobretemperatura.
Ajuste alternativo del termostato de sobretemperatura
Gire el mando de corte por temperatura al máximo (o al menos un valor por encima del
nivel requerido) y configure la temperatura ajustada en el nivel de corte requerido. Deje
que el baño alcance la temperatura ajustada y se estabilice durante al menos 5 minutos.
Gire el mando de corte lentamente a la izquierda hasta que se encienda la lámpara de
alarma y la alarma suene de forma intermitente. El visor alternará entre mostrar “Cut”
(Corte) y la temperatura del líquido. De este modo, el punto de desconexión por
sobretemperatura se establece en la temperatura ajustada. La alarma acústica puede
cancelarse pulsando una vez el botón F o S.
La unidad debe apagarse para borrar la alarma de corte. Para continuar utilizando el
TC120, deje que el líquido del baño se enfríe al menos 5 °C de forma natural o
sustituyendo el líquido. El TC120 puede encenderse y utilizarse a temperaturas de
hasta 5 °C del valor de corte por sobretemperatura.
5.3.2 Ajuste de un temporizador de cuenta atrás
El TC120 incluye un temporizador de cuenta atrás en minutos que activa una alarma
acústica al llegar a cero. El temporizador puede ajustarse entre 1 minuto y 6000 minutos
(100 horas).
1. Pulse el botón F dos veces el visor mostrará “Cloc” (Reloj).
2. Pulse el botón S para seleccionar.
3. Utilice el mando principal para seleccionar “On” y pulse el botón S para seleccionar.
El visor parpadea indicando el tiempo (en minutos). Gire el mando de
desplazamiento para ajustar el tiempo que desee.
4. Pulse el botón S para guardar y volver al visor de la temperatura del líquido con la
cuenta atrás del temporizador iniciada.
Cuando se ajusta el reloj de cuenta atrás, el visor alterna entre la temperatura del baño y
el tiempo restante en minutos.
Cuando el temporizador llegue a cero, sonará la alarma y el visor alternará entre la
temperatura del agua y “End” (Fin). La alarma puede aceptarse pulsando los botones
F o S.
Nota: El TC120 continuará controlando a la temperatura ajustada una vez el
temporizador llegue a cero el calentador no se apagará.
30423 V4 T100 y TC120
Página 17 Manual del operador
www.grantinstruments.com
5.3.3 Cancelación del temporizador
El temporizador de cuenta atrás puede cancelarse fácilmente.
1. Pulse el botón F dos veces el visor mostrará “Cloc” (Reloj).
2. Pulse el botón S para seleccionar.
3. Utilice el mando principal para seleccionar “Off” y pulse el botón S para seleccionar.
El visor volverá a la temperatura del baño y el temporizador se cancelará.
5.3.4 Ajuste de una alarma de advertencia de alta temperatura
La alarma de alta temperatura establece que suene un zumbador de advertencia si la
temperatura del baño supera un determinado nivel.
1. Pulse el botón F tres veces el visor mostrará “Alar”.
2. Pulse el botón S para seleccionar.
3. Utilice el mando principal para seleccionar “On” y pulse el botón S para seleccionar.
El valor de alarma de alta temperatura parpadea en el visor. Gire el mando para
ajustar la alarma de alta temperatura requerida.
4. Pulse el botón S para guardar y volver a la temperatura del líquido.
Si se supera el valor de alarma de alta temperatura, el TC120 hará sonar el zumbador
de forma intermitente y mostrará-Al-” en el visor. La alarma puede confirmarse
pulsando los botones F o S. No obstante, la alarma es persistente y se activará de
nuevo si la temperatura sigue superando el valor de alta temperatura. La alarma puede
cancelarse siguiendo los pasos anteriores, pero utilizando el mando para seleccionar
“Off” en el paso 3 y pulsando el botón S para confirmar.
Nota: La alarma de alta temperatura no apagará el calentador.
5.3.5 Selección del tipo de líquido
El tipo de líquido establece los límites del margen de temperatura ajustado.
1. Pulse el botón F cuatro veces el visor mostrará el tipo de líquido actual.
2. Utilice el mando principal para seleccionar el líquido requerido.
3. Pulse el botón S para ajustar el tipo de líquido y volver al visor de temperatura
normal.
La siguiente selección de tipos de líquido cambia el margen ajustable de la siguiente
manera:
Líquido
Margen de temperatura
ajustado
H2O
Desde 0 °C hasta 100 °C
Aceite
Desde 0 °C hasta 120 °C
LTL*
Desde -25 °C hasta 50 °C
* LTL = líquido de baja temperatura, por ejemplo, 50% agua/50% glicol
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 18
www.grantinstruments.com
ES
6.0 Especificaciones técnicas
6.1 Condiciones de funcionamiento
Margen de temperatura
ambiente
Desde 5 hasta 40 °C
Altitud sobre el nivel del mar
Hasta 2.000 m (6.500 pies)
Entorno de funcionamiento
Sólo uso en interiores
Humedad relativa máxima
Desde un 80% de humedad relativa a un máximo de
31 °C hasta un 50% de humedad relativa a 40 °C
6.2 Datos eléctricos
Alimentación: 220-240 V a 50/60 Hz o 110-120 V a 50/60 Hz
Grado de contaminación: 2
Categoría de instalación: II
Las fluctuaciones de la tensión de alimentación no deben superar ±10% de la tensión de
alimentación nominal.
6.3 Rendimiento del producto
T100
T100L
TC120
TC120L
Margen de temperatura
ajustable
Desde 0 °C hasta 100 °C
Desde -25 °C hasta
120 °C
Temperatura mín. de
funcionamiento
Desde 5 °C hasta 100 °C
Desde -25 °C hasta
120°C
Estabilidad (DIN 12876)
±0.05 °C
Uniformidad (DIN 12876)
±0.1 °C
Presión máx. del cabezal de
bomba
-
210 mBar (sin flujo)
Caudal máx. de bomba
-
16 l/min
Consumo máx. de corriente
6.5 A
12.5 A
6.5 A
12.5 A
Potencia del calentador
1.3 kW
1.4 kW
1.3 kW
1.4 kW
La estabilidad de la temperatura puede verse afectada (±0,3 C) en presencia de fuertes
campos RF (10 V/m) a 380-400 MHz. Este nivel de interferencia es poco probable y sólo es
probable encontrarlo en emplazamientos industriales con mucho ruido eléctrico tal y como se
definen en EN61326)”
6.4 Información sobre los accesorios de baño
ST5
ST12
ST18
ST26
ST38
Capacidad del depósito (litros)
5
12
18
26
38
Profundidad del líquido
mín./máx. (mm)
85/140
85/140
75/130
125/180
125/180
P5
P12
P18
Capacidad del depósito (litros)
5
12
18
Profundidad del líquido
mín./máx. (mm)*
85/140
85/140
85/140
30423 V4 T100 y TC120
Página 19 Manual del operador
www.grantinstruments.com
7.0 Consejos técnicos
7.1 ¿Qué clase de agua debe utilizarse en el baño?
Para la fiabilidad a largo plazo de los baños maría, es importante utilizar agua con
mucho oxígeno sin iones ni minerales que puedan corroer el acero inoxidable.
Recomendamos el uso de agua destilada y de agua desionizada proveniente de
sistemas modernos de intercambio iónico que no utilicen lavado con sal para regenerar
los cartuchos de intercambio iónico.
El acero inoxidable está protegido de la corrosión por una capa de óxido de cromo. Si
esta capa resulta dañada, el oxígeno presente en el agua puede reparar la capa de
óxido. Si el agua no tiene gas o está desoxigenada y se daña la capa de óxido, los iones
pueden corroer el depósito de acero inoxidable. Si el baño maría no se ha utilizado
durante un tiempo prolongado o el agua ha hervido, recomendamos cambiarla por agua
destilada nueva o por el agua desionizada correcta.
Normalmente, el agua contiene iones de calcio y magnesio. Al agua desionizada le han
sido extraídos la mayoría de iones, como lo indica su nivel de conductividad; cuanto más
pura es el agua menor es su conductividad. Es importante utilizar sólo agua desionizada
de un sistema de intercambio iónico con cartuchos reemplazables. No utilice agua
desionizada generada en un sistema de intercambio iónico que incorpore un sistema de
lavado por sal para regenerar la resina de intercambio iónico, ya que pueden quedar
iones de sodio, muy corrosivos para el acero inoxidable.
7.2 Cómo evitar el óxido de los baños maría
La mayoría de los depósitos Grant, además de las partes sumergidas, están fabricados
con acero inoxidable tipo 304, que es una calidad de acero inoxidable de uso general
muy versátil. Sus excelentes características de conformación han logrado que esta
calidad de acero sea la predominante en la fabricación de baños maría de laboratorio e
industriales, además de fregaderos domésticos y sartenes. El acero inoxidable tipo 304
es muy adecuado para aplicaciones en que la higiene es importante; presenta una
buena resistencia al calor y una excelente resistencia a la corrosión.
Sin embargo, a pesar de su resistencia general a la corrosión superficial, el acero
inoxidable puede sufrir determinados tipos de corrosión, como picaduras (corrosión con
pequeños orificios de aguja) y grietas de corrosión por tensión. También puede sufrir
corrosión generalizada en determinados entornos, como los que contienen ácido
clorhídrico y ácido sulfúrico.
El acero inoxidable está protegido por su alto contenido en elementos de aleación,
especialmente cromo y níquel. El cromo es el más importante con respecto a la
resistencia a la corrosión, aunque el níquel refuerza la acción del cromo. El cromo forma
una capa de óxido sobre la superficie del acero que inhibe su oxidación posterior. Esta
capa se adhiere extremadamente bien al sustrato metálico, pero es fundamental que
permanezca intacta y hay que protegerla de varios tipos de daños.
Si la superficie de óxido de cromo se daña, el oxígeno presente en el agua puede
repararla parcialmente, por lo que se recomienda que el agua sea siempre nueva y esté
bien oxigenada. Los baños maría que no van a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado deben vaciarse para limpiar toda la humedad del fondo del depósito.
En ocasiones puede aparecer una capa marrón en la superficie del depósito de acero
inoxidable. En la mayoría de los casos no se trata de óxido, sino de posos superficiales
de minerales provenientes de la red local de suministro de agua o de partículas ferrosas
o sales que han caído dentro del depósito. Estos posos pueden eliminarse normalmente
con un limpiador doméstico como Duraglit o un limpiador de metales como Silvo.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 20
www.grantinstruments.com
ES
7.3 Cómo evitar las algas y las bacterias
Los baños maría constituyen un entorno ideal para el crecimiento de microorganismos.
Si no se controla, el crecimiento de estos organismos puede ocasionar diversos
problemas graves, además de riesgos para la salud por las bacterias patógenas.
El crecimiento de algas en la superficie de los componentes causa incrustaciones
biológicas, lo que puede reducir el rendimiento.
Los microorganismos que producen residuos metabólicos ácidos pueden causar
biocorrosión por la despolarización de las superficies de metal.
Hay distintos biocidas disponibles en el mercado.
8.0 Información de garantía
Utilizado en condiciones de laboratorio y según este manual, este producto tiene una
garantía de TRES AÑOS frente a defectos de materiales y mano de obra.
Puede adquirir una garantía ampliada para el cuarto y quinto año poniéndose en
contacto con nuestro departamento de ventas en labsales@grantinstruments.com.
9.0 Mantenimiento y servicio
9.1 Mantenimiento periódico
El corte por sobretemperatura en el TC120 debe comprobarse periódicamente girando a
la izquierda el correspondiente mando de sobretemperatura con un destornillador hasta
que se encienda la lámpara de alarma. El TC120 también hará sonar un zumbador y
aparecerá “Cut” (Corte) en el visor. El mando de sobretemperatura debe girarse al
ajuste máximo sin la cancelación de la alarma. El TC120 debe apagarse y volver a
encenderse para confirmar que el corte pueda restablecerse correctamente. Si la
lámpara de alarma no se enciende cuando el valor indicado en el mando de
sobretemperatura es superior a 10 °C por debajo de la temperatura actual tal y como
muestra el visor principal, la unidad debe ponerse en manos de personal competente
para que la revise.
Compruebe también periódicamente la protección de nivel de líquido de flotador
reduciendo el nivel del líquido del baño; la unidad debe detenerse con la espira superior
del calentador aún sumergida en el líquido. El flotador también debe comprobarse
periódicamente para garantizar la ausencia de cal, suciedad o residuos que puedan
obstaculizar el funcionamiento con un bajo nivel de líquido.
Cuando la bomba lleve mangueras instaladas, inspecciónelas periódicamente y
cámbielas cuando sea necesario para evitar fallos.
No se requiere ningún otro mantenimiento periódico.
9.2 Limpieza
Limpie el exterior del equipo con un paño humedecido sólo con agua. No utilice
limpiadores químicos. Antes de utilizar cualquier otro método de limpieza o
descontaminación, consulte a Grant Instruments o a su representante local para
asegurarse de que el método propuesto no dañará el equipo. Las incrustaciones en las
partes sumergidas pueden eliminarse con productos químicos desincrustantes
diseñados para su uso en equipos que contengan piezas metálicas.
30423 V4 T100 y TC120
Página 21 Manual del operador
www.grantinstruments.com
Los productos desincrustantes pueden ser tóxicos, por lo que deben seguirse
siempre las instrucciones del fabricante
9.3 Fusibles
Los fusibles del T100 y TC120 son internos y no es necesario sustituirlos. Póngase en
contacto con el departamento de servicio de Grant Instruments si la unidad tiene un fallo
en algún fusible.
9.4 Sustitución del cable de alimentación
Todos los cables de alimentación de repuesto utilizados con el T100 o TC120 deben
cumplir las mismas especificaciones que el cable original suministrado con la unidad
para mantener la seguridad de la misma.
El cable debe tener el siguiente marcado: <HAR>, HO5VV-F 3Gx1mm2 90°C y ha de
poder transportar 10 A. El enchufe y el conector IEC deben llevar las autorizaciones
correspondientes de un organismo de certificación europeo (porejemplo, BSI, VDE o
equivalente).
9.5 Pruebas de seguridad rutinarias
Si van a realizarse pruebas rutinarias, recomendamos una prueba de la integridad del
conductor de tierra protector y una prueba de aislamiento a 500 V CC. No se
recomienda realizar pruebas instantáneas rutinarias con ningún equipo eléctrico, porque
las pruebas de alta tensión repetidas degradan los materiales aislantes.
9.6 Servicio
Si resulta necesario reparar el equipo, desconecte la unidad y póngase en contacto con
Grant Instruments o con su representante local.
Tenga en cuenta que todas las unidades devueltas deben ir acompañadas de un
número de autorización de devolución de material (RMA), que puede obtenerse
poniéndose en contacto con el departamento de servicio de Grant (cuyos datos figuran a
continuación).
Service Department
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
Reino Unido
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: labservice@grantinstruments.com
10.0 Accesorios opcionales
La lista completa de accesorios y opciones puede encontrarse en el catálogo de
referencia científico de Grant (cuya copia le enviaremos previa petición) y en el sitio web
de Grant en www.grantinstruments.com.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 22
www.grantinstruments.com
ES
11.0 Solución de problemas
Síntoma
Causa posible
Acción necesaria
El visor indica
“Cut” (Corte)
Se ha activado el
corte por
sobretemperatura.
Compruebe que la temperatura ajustada sea la
correcta y que la temperatura de corte por
sobretemperatura esté ajustada al menos 5 °C por
encima de la temperatura ajustada. Consulte el
apartado 5.3.1 para las instrucciones de ajuste.
Si la temperatura de corte por sobretemperatura se
ha ajustado correctamente, pero la unidad muestra
todavía una alarma “Cut” (Corte), la unidad tiene un
fallo interno y debe repararse antes de volver a
utilizarse.
La temperatura
no sube cuando
debería.
La temperatura
ajustada es inferior a
la del líquido
La temperatura
ajustada es
demasiado próxima a
la temperatura
ambiente
Compruebe que la temperatura ajustada del baño
sea la correcta (consulte el apartado 5.2.3).
Aumente la temperatura ajustada (consulte el
apartado 5.2.3) o instale el refrigerador auxiliar
(consulte el apartado 4.8).
La temperatura
sigue subiendo
cuando no
debería
La temperatura
ajustada es superior
a la del líquido
Compruebe que la temperatura ajustada del baño
sea la correcta (consulte el apartado 5.2.3).
Se ha
encendido la luz
de alarma
Se ha activado el
corte por
sobretemperatura.
Se ha activado el
interruptor de flotador
de nivel de líquido
bajo
Compruebe que el corte por sobretemperatura es
ajustado adecuadamente (consulte el apartado 5.3.1).
Compruebe que el nivel de líquido en el baño sea el
adecuado (consulte el apartado 6.4 para los niveles
mínimos de llenado).
La temperatura
ajustada está
demasiado
limitada
El tipo de líquido
ajustado no permite
la temperatura
ajustada requerida
Cambie a otro tipo de líquido
(consulte el apartado 5.3.5).
El visor indica
“Flot”
El nivel de líquido ha
descendido por
debajo del nivel
mínimo
Compruebe que el nivel de líquido en el baño sea el
adecuado (consulte el apartado 6.4 para los niveles
mínimos de llenado).
El visor indica
“–Al-
Se ha activado la
alarma de
advertencia de alta
temperatura
Compruebe que la temperatura ajustada del baño
sea la correcta (consulte el apartado 5.2.3).
Compruebe que la alarma de alta temperatura sea la
correcta (apartado 5.3.4).
Compruebe que el nivel de líquido en el baño sea el
adecuado (consulte el apartado 6.4 para los niveles
mínimos de llenado).
30423 V4 T100 y TC120
Página 23 Manual del operador
www.grantinstruments.com
El visor indica
“Er H”
Valor de calibración
incorrecto
El punto de calibración de alta temperatura es
inferior a 40 °C por encima del punto de calibración
de baja temperatura seleccione una temperatura
más alta (consulte el apartado 5.2.6).
El visor indica
“Er L”
Valor de calibración
incorrecto
El punto de calibración de baja temperatura es
inferior a 40 °C por debajo del punto de calibración
de alta temperatura seleccione una temperatura
más baja (consulte el apartado 5.2.6).
El visor indica
“Er d”
Valor de calibración
incorrecto
El valor de calibración es superior a 10 °C de la
temperatura ajustada compruebe la lectura del
termómetro y la temperatura ajustada (consulte el
apartado 5.2.6).
El visor indica
“Open” (Abierto)
Sonda de
temperatura
defectuosa
Ponga la sonda en manos de personal competente
para que revise si hay un fallo de circuito abierto o
póngase en contacto con Grant.
El visor indica
“Shrt”
(Cortocircuito)
Sonda de
temperatura
defectuosa
Ponga la sonda en manos de personal competente
para que revise si hay un fallo de cortocircuito o
póngase en contacto con Grant.
La unidad
muestra
temperaturas
irregulares
Los valores de
calibración no están
ajustados
correctamente
Restablezca los ajustes de calibración de fábrica
(consulte el apartado 5.2.7) y, a continuación, realice
una nueva calibración si es necesario (consulte el
apartado 5.2.6).
El visor indica
“Hot” (Caliente)
Se calienta agua a la
temperatura de
ebullición o próxima a
ésta sin tapa
Se calientan
cantidades muy
grandes de líquido
con grandes pérdidas
térmicas
Incorpore una tapa para reducir las pérdidas
térmicas y deje en marcha la unidad con la
advertencia “Hot” (Caliente). Si la alarma no se ha
borrado en 1 hora, póngase en contacto con Grant.
Incorpore medidas para reducir las pérdidas
térmicas y deje en marcha la unidad con la
advertencia “Hot” (Caliente). Si la alarma no se ha
borrado en 1 hora, póngase en contacto con Grant.
El visor indica
“Fuse” (Fusible)
Fusible(s)
defectuoso(s)
Ponga los fusibles internos en manos de personal
competente para revisarlos o póngase en contacto
con Grant.
El visor indica
“Crct” (Circuito)
Fallo en la tarjeta de
circuitos impresos
Ponga el producto en manos de personal
competente para revisarlo o póngase en contacto
con Grant.
El visor muestra
“Self”
Fallo en el relé de
seguridad
Ponga el producto en manos de personal
competente para revisarlo o póngase en contacto
con Grant.
El motor del
agitador no gira
El propulsor de
agitación o el rodete
de la bomba están
obstruidos
Motor defectuoso
Elimine la obstrucción.
Ponga el motor en manos de personal competente
para revisarlo o póngase en contacto con Grant.
El visor muestra
“Cold” (Frío)
Se ha introducido
accidentalmente el
modo de
restablecimiento del
fabricante
La advertencia puede borrarse pulsando el botón S,
pero tenga en cuenta que todos los ajustes
(incluyendo cualquier calibración de fábrica) se
restablecerán a los valores predeterminados. Si es
necesario, póngase en contacto con el departamento
de servicio de Grant Instruments para obtener ayuda.
Para cualquier otro error o consulta de servicio, póngase en contacto con el
departamento de servicio de Grant Instruments.
T100 y TC120 30423 V4
Manual del operador Página 24
www.grantinstruments.com
ES
12.0 Comunicación con Grant Instruments
En Grant intentamos mejorar continuamente el rendimiento que ofrecemos a nuestros
clientes. Si tiene algún comentario sobre los productos o servicios de Grant nos gustaría
que nos lo comunicara. Envíe sus comentarios a:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
Reino Unido
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
Fax: +44 (0) 1763 262 410
E-mail: feedback@grantinstruments.com
13.0 Cumplimiento legal
Directiva RAEE
Grant Instruments cumple rigurosamente la normativa sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE) de 2006. Somos miembro del programa de B2B
Compliance (aprobación de programa nº WEE/MP3338PT/SCH), que se encarga de
gestionar en nuestro nombre nuestras obligaciones en cuanto a gestión de residuos
RAEE. Grant Instruments tiene asignado un número de registro exclusivo por parte de la
Agencia Medioambiental del Reino Unido, cuya referencia es WEE/GA0048TZ.
Para obtener información relacionada con la recogida de residuos RAEE en el Reino
Unido, póngase en contacto con nuestro programa de B2B Compliance directamente en
el 01691 676 124.
En otros países, póngase en contacto con el proveedor del equipo.
Para obtener información general sobre RAEE, visite: www.b2bcompliance.org.uk
Directiva RoHS
Los productos descritos en este manual satisfacen los requisitos de la directiva sobre
reducción de uso de sustancias peligrosas (RoHS) (Directiva 2002/95/CE).
Seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética
Los productos descritos en este manual satisfacen los requisitos de la directiva de baja
tensión (2006/95/CE) sobre seguridad eléctrica y la directiva CEM (2004/108/CE) sobre
compatibilidad electromagnética. Consulte la Declaración de conformidad en el interior
de la contraportada.
30423 V4 T100 y TC120
Página 25 Manual del operador
www.grantinstruments.com
Notas
Grant Instruments
(Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel: +44 (0) 1763 260811
Fax: +44 (0) 1763 262410
Email: labsales@grantinstruments.com
www.grantinstruments.com
Printed in England T100/TC120 /30423 /V4 /H 97/Nov 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Grant Heated Circulators Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario