Yealink BHM711 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Bluetooth Headset
BH71 Workstation/BH71 Workstation Pro
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V1.1)
www.yealink.com
Note: Some third-party accessories may be incompatible with the headset, so we
strongly recommend that you use Yealink accessories only.
1
BH71 Workstation
BHM711 Headset
Power Adapter
BHB710 Station
USB 3.0 Cable
(Type-C to Type-A)
Quick Start Guide
USB 2.0 Cable
(Micro USB to Type-A)
Eartips (S, M, L/M is pre-installed)
E
N
G
L
I
S
H
Note: Some third-party accessories may be incompatible with the headset, so we
strongly recommend that you use Yealink accessories only.
2
BH71 Workstation Pro
BHM711 Headset
Power Adapter
BHB710 Station
USB 3.0 Cable
(Type-C to Type-A)
Quick Start Guide
USB 2.0 Cable
(Micro USB to Type-A)
Eartips
(S, M, L/M is pre-installed) BHC71P Charging Case BT51A Dongle
3
Charge Headset
It takes approximately 90 minutes to fully charge the headset.
or
4
Charging Indicator
Charging Case
Station
Charging: Flash green
Charging is complete: Off
Charging: Solid green
Charging is complete: Off
Power on/off
Red
"Power off"
Blue
"Power on, XX% battery remains"
5
Connect Your Devices
The USB hub is an extension port of the PC. After the station is connected to the PC,
you can plug a USB driver into the USB hub port, or plug the phone and charging
case into the USB hub port for charging.
Connect the desk phone, PC or busylight to station.
5V
USB 3.0 hub port
6
Pair Your Devices
Pair your station
-
Tap Bluetooth->Settings in the station.
-
Enable Open discover.
Pair with headset
Place the headset on the station and the headset will automatically pair with the
station.
Pair with phone
Bluetooth
Bluetooth
OT H E R DE V IC E
OTH
E
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71 Workstation
Note: One headset or station can only connect to two devices at a time.
B
A
7
Pair your headset
Slide and hold the switch for 3 seconds until the LED indicator flashes red and
blue automatically.
"Pairing mode"
Pair with phone
"mobile one connected"
Pair with PCBH71 Workstation Pro
"PC
The BT51A is pre-paired to the headset and ready for use.
Note: The BT51A can only connect to a device at a time.
Bluetooth
Bluetooth
OTHER DEVIC E
OTHE
Ye a
R
lin k
B H
D
71
EVICE
Yealink BH71
connected"
A
B
8
Fit the Headset
Right ear wearing
1.
Take out the headset, as shown in figure . Twist the speaker to the left, and
then rotate microphone boom down.
2.
Before wearing, you can adjust
the height of the speaker up or down
to get the perfect fit for your ear.
3.
Put the eartip in your ear and slide headset over and behind your ear, then
press gently toward your ear. Fine-tune the headset according to your own
situation.
Retractable
9
Left ear wearing
1.
Take out the headset, as shown in figure . Twist the speaker to the right, and
then rotate microphone boom down.
2.
For wearing methods, please refer to steps 2 and 3 of the right ear wearing.
Note:
Remove your eyeglasses before donning the headset for best fit.
Change the eartip for a better fit. Eartips with three size options S/M/L (medium
pre-installed).
10
Call Control
Accept
Reject (It is not applicable to Teams)
End
In the idle status, invoke the Teams client
In the idle status, activate Cortana (requires Microsoft's support)
Call Button
Mute Button
Volume Button (360 ° rotating)
2s
X 1
X 2
X 1
X 1
11
Software Management
Download it from the Yealink website https://www.yealink.com/product/yuc.
Note: It needs to be used with Yealink USB Connect of version 0.35.x.x or later.
NEED MORE HELP?
Technical support
https://ticket.yealink.com
FAQ & User manual
http://support.yealink.com
12
Safety Guide
1.
Do not disassemble the product by yourself or bring it near fire and water to
avoid short circuit leakage or damage to the product.
2.
Do not use the product in high temperature, humidity, and corrosive
environment to avoid damaging the circuit and causing failure to charge or other
failures.
3.
Do not expose the product to corrosive liquids. Otherwise, it will cause severe
damage.
4.
Do not disassemble or re-equip the product for any reason to avoid secondary
failure and burnout.
5.
Do not place the product in an environment below -1C or above 60°C.
6.
Do not knock, throw or shake the product because rough methods will
damage the internal circuit board structure.
If your headset needs warranty service, the process is quick and easy. Please
go to https://ticket.yealink.com/page/headset/warranty-service.html and submit
RMA Claim to Yealink.
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: 0 °C to +40 °C (+32 °F to +104°F)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature:-3C to +7C (-22 to +158°F)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system
environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not
liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost p rofits, claims from third
parties, etc., arising from the use of this product.
Explanation of the symbols
DC symbol
is the DC voltage symbol.
WEEE Warning symbol
To avoid the potential effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical
and electronic equipment, end users of electrical and electronic equipment should understand the meaning of the crossed-out
wheeled bin symbol. Do not dispose of WEEE as unsorted municipal waste and have to collect such WEEE separately.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@
yealink.com.
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean, avoid collision and
crash.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance
center for repair.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
Keep the device dry and free of dust.
Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or an electric heater.
Operating Requirements
Do not let a child operate the device without guidance.
Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Please use the provided surge
protection power socket only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, wet stationment or near a swimming pool.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the
Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply,
and unplug the power plug immediately.
Contact the specified maintenance center for repair.
Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device first. Do not disconnect the grounding cable until you
disconnect all other cables.
Battery Requirements
Do not immerse the battery into water, which could short-circuit and damage the battery.
Do not expose the battery to an open flame or leave the battery where it could be subjected to extremely high temperatures,
which could cause the battery to explode.
Do power the handset off before removing the battery.
Do not try to use the battery for the power supply of any device other than this handset.
Do not open or mutilate the battery, released electrolyte is corrosive and may cause damage to your eyes or skin.
Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable battery packs expressly
recommended by Yealink.
Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old battery to the battery supplier, a
licensed battery dealer or a designated collection facility.
Cleaning Requirements
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply.
Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
FCC CAUTION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The BHB710 Station should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body.
ISED WARNING
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence -exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présentappareilestconforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitationestautorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareildoit acc epter tout
brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d’encompromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cetappareilnumérique de la classe B estconform la norme NMB-003 du
Canada.
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. For
BHB710 Station, the minimum distance from body to use the device is 20cm.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur
l'exposition aux RF et la conformité. Pour la station BHB710, la distance minimale du corps pour utiliser l'appareil est de 2 0 cm.
Les communications effectuées au moyen de cetappareil ne sont pas necessairement protected des indiscrétions.
EU regulations
Supported frequency bands and power:
Bluetooth 2.4GHz <20dBm
contact information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
No.666 Hu'an Rd. Huli District Xiamen City, Fujian, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX
Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Yealink
- EaS::I UCIP -
CE
We,
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
De claration of Conformity
YEALINK(XIAMEI\) NETWORK TECHNOLOOY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. Huli District Xiamen City, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEALINK(X!AMEl\) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. HL1li District Xiamen City, Fujian, P.R. China
DATE: 28th /November/ 2022
declare that the product Type:
Bluetooth Headset Model:
BHB710
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EMC: EN 55032:2015+A1:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A2:2021
ETSI EN 301489-1 VZ.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301489-3 VZ.2.2 (2021-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
Radio: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ETSI EN 303 417 Vt.1.1 (2017·09)
Health: EN 624 79:2010; EN 50663:2017
Directive
2011/65/EU
and (EU] 2015/863
of the European Parliamentand of the Council of8 June
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment(RoHS2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliamentand of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliamcntand of the Council of 18.Dcccmbcr.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
NAME: Hu ahu Wang
DATE:
TITLE: Manager ')
f(w,,fv.,,
lf\)i:.,,,_
22/v•v/
2,J-,,
v
Y
--
eal
V
C
i
F
n
'
-
k
CE
We,
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
De claration of Conformity
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECH"'\./OLOGY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. H111i Oistl'ict Xiamen City, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEAUNK(XIAMEN) NJ:::'J'WORK '!'ECHNOLOGY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. Huli District Xia.men City, Fujian, P.R. China
DATE: 28th/November/2022
declare that the product Type:
Charging Case
Model: BHC71P
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety:EN !EC 62368·1:2020+A11:2020
EMC: EN 55032:2015+Al:2020
EN
55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN
61003-3:2013+A2:2021
Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
of the European Parliamentand of the Council of 8 June
2011 and
4
June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment(RoHSZ.0)
Directive
2012/19/EU
of the European Parliamentand of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006ofthe European Parliamentand of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
NAME: Huahu Wang
DATE,
TITLE: Manager
Yealink
Manager '
- E c!S'o,I VcF> -
(€
We,
YEALINK (XIAMENJ NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
De claration of Conformity
YEALINK(X!Alv!E'l) NETWORK TECIINOLOGY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. Huli District Xiamen Cily, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEALINK(XIAME ) NETWORK TECHKOLOGY CO.,LTD
Address: No.666 Hu'an Rd. Huli Distl"ict Xiamen City, Fujian, P.R. China
DATE: 28th/November/2022
declare that the product Type:
Bluetooth Headset Model:
BHM711
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies
with
the following standards:
Safety: EN !EC 62368-1:2020+A11:2020
EMC: EN 55032:2015+A1:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN !EC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A2:2021
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09)
Radio: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Health: EN 62479:2010; EN50663:2017
Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 of the European Parliamentand of the Council of8 June
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment(RoHSZ.01
Directive 2012/19/EUofthe European Parliamentand of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006ofthe European Parliamentand of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evalualion, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
NAME,
DATE,
Huahu Wang
y
Tel +86 592 57C2000
Fax +86 592 5702455
Addr 309, 3rd Fkxlr, No 16, Yun Ding North Road,
Hui District X1amen Otv Fu11an PR China
TITLE,
Hinweis: Einige Zubehörteile von Drittanbietern nnen mit dem Headset
inkompatibel sein. Wir empfehlen daher dringend, nur Zubehör von Yealink zu
verwenden.
18
BH71 Workstation Verpackungsinhalt
BHM711 Headset
Netzteil
BHB710 Basisstation
USB 3.0-Kabel
(Typ-C auf Typ-A)
Kurzanleitung
USB 2.0-Kabel
(Micro-USB auf Typ-A)
Ohrstöpsel
(S, M, L/Größe M ist ab Werk aufgesetzt)
D
E
U
T
S
C
H
Hinweis: Einige Zubehörteile von Drittanbietern nnen mit dem Headset
inkompatibel sein. Wir empfehlen daher dringend, nur Zubehör von Yealink zu
verwenden.
19
BH71 Workstation Pro Verpackungsinhalt
BHM711 Headset
Netzteil
BHB710 Basisstation
USB 3.0-Kabel
(Typ-C auf Typ-A)
Kurzanleitung
USB 2.0-Kabel
(Micro-USB auf Typ-A)
Ohrstöpsel
(S, M, L/Größe M ist
ab Werk aufgesetzt)
Lade-Etui BHC71P BT51A Dongle
20
Headset laden
Das vollständige Aufladen des Headsets dauert ca. 90 Minuten.
oder
21
Ladestandsanzeige
Lade-Etu
Basisstation
Stromversorgung an
Laden: Grün blinkend
Vollständig geladen: Aus
Laden: Dauerhaft gn
Vollständig geladen: Aus
Rot
"Ausschalten"
Blau
"Eingeschaltet, XX % Akku
verbleibend"
22
Verbinden Ihrer Geräte
Der USB-Hub ist ein Erweiterungsport des PCs. Nachdem die Station mit dem
PC verbunden ist, können Sie einen USB-Treiber an den USB-Hub-Anschluss
anschließen oder das Telefon und die Ladebox zum Aufladen an den USB-Hub-
Anschluss anschließen.
5V
USB 3.0-Hub-Anschluss
Verbinden Sie das Tischtelefon, den PC oder das Busylight mit der Basisstation.
23
Kopplung Mobilgeräte
Basisstation koppeln
-
Tippen Sie auf der Basisstation auf Bluetooth -> Settings (Bluetooth ->
Einstellungen).
-
Aktivieren Open discover (Sie die Sichtbarkeit).
Headset koppeln
Legen Sie das Headset auf die Basisstation; das Headset wird automatisch mit der
Basisstation gekoppelt.
Telefon koppeln
Bluetooth
Bluetooth
OT H E R DE V IC E
OTH
E
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71 Workstation
Hinweis:
Ein Headset oder eine Basisstation kann immer nur mit zwei Geräten
gleichzeitig verbunden werden.
B
A
24
Headset koppeln
Schieben Sie den Schieberegler und halten Sie ihn 3 Sekunden lang in der
Position, bis Sie „Pairing mode“ (Kopplungs-Modus) hören und das Headset rot
und blau blinkt.
„Pairing mode
Telefon koppeln
„Mobile one verbunden“
Mit dem PC koppelnBH71 Workstation Pro
„Mit dem PC koppeln“
Der BT51A ist bereits mit dem Headset gekoppelt und einsatzbereit.
Hinweis: Der BT51A kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
Bluetooth
Bluetooth
OTHER DEVIC E
OTHE
Ye a
R
lin k
B H
D
71
EVICE
Yealink BH71
A
B
25
Das Headset anpassen
Tragen am rechten Ohr
1. Nehmen Sie das Headset heraus, wie in Abb. gezeigt. Drehen Sie den
Lautsprecher nach links und dann den Mikrofonarm nach unten.
2. Vor dem Aufsetzennnen Sie
die he des Lautsprechers nach
oben oder unten verstellen, r den
perfekten Sitz am Ohr.
3.
Placez l’embout dans votre oreille et faites glisser le casque sur et derrière
votre oreille, puis appuyez doucement vers votre oreille. Ajustez le casque en
fonction de votre situation.
Einziehbar
26
Tragen am linken Ohr
1. Nehmen Sie das Headset heraus, wie in Abb. gezeigt. Drehen Sie den
Lautsprecher nach rechts und dann den Mikrofonarm nach unten.
2. Informationen zur Trageweise finden Sie in den Schritten 2 und 3 r das
Tragen am rechten Ohr.
Hinweis:
Nehmen Sie Ihre Brille ab, bevor Sie das Headset aufsetzen, damit es optimal
sitzt.
Wechseln Sie die Ohrstöpsel r eine bessere Passform. Ohrstöpsel in drei Größen -
S/M/L (mittlere Größe ab Werk aufgesetzt).
27
Anrufsteuerung
Anruftaste
Stummschalttaste
Lautstärketaste
(360° drehbar)
Annehmen
Ablehnen (nicht r Teams)
Beenden
X 1
Rufen Sie im Ruhezustand den Teams-Client auf
Aktivieren Sie im Ruhezustand Cortana
(Microsoft Support erforderlich)
2s
X 1
X 2
X 1
28
Software-Verwaltung
Download über die Yealink-Homepage: https://www.yealink.com/product/yuc.
Note: Muss mit Yealink USB Connect in der Version 0.35.x.x oder her verwendet
werden.
29
Sicherheitshinweise
Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und stellen Sie es nicht in die
he von offenem Feuer oder Wasser ab, um Kurzschlüsse oder Schäden am
Gerät zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und hohem Grad an Korrosion, um eine Beschädigung des
elektrischen Schaltkreises und dadurch verursachte Ladeausfälle oder andere
Fehler zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen ätzenden Flüssigkeiten aus.
Dies kann zu schweren Schäden am Gerät hren.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander oder rüsten Sie es um, um Folgeschäden
und Auslle zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter -10°C oder über 60°C aus.
Vermeiden Sie es, das Gerät zu stoßen, zu werfen oder zu sctteln, da die
interne Leiterplattenstruktur dadurch beschädigt werden kann.
Kommt es bei Ihrem Headset zu einem Schaden, der unter die Garantie fällt,
nnen Sie
auf folgender Seite Ihren RMA-Anspruch schnell und unkompliziert an Yealink
übermitteln: https://ticket.yealink.com/page/headset/warranty-service.html.
Sicherheitshinweise
Betriebsumgebungstemperaturen
Betriebstemperatur: -10 bis 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschnkt, wenn es normal und geß den Betriebsanweisungen und der
Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Scden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts
entstehen, nochr Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses
Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Anspche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung
dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. r Bestätigungen der Einhaltung nnen Sie sich an support@
yealink.com wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Produkt verwenden, um die Brandgefahr, die Gefahr
einer schweren Verletzung oder die Gefahr eines Sachschadens zu mindern.
Umgebungsanforderungen
Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Oberfläche auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken magnetischen oder elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein
Mikrowellenherd oder ein Kühlschrank auf.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder Chemikalien gerät.
Sctzen Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der he von entflammbaren oder brandgefährdeten Objekten wie Gummimaterialien auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel Badezimmern, Waschküchen und feuchten
Kellern auf.
Umweltvorschriften
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da Bescdigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich
sind.
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und demchsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu
gehrleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entflammbaren oder brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen oder einer elektrischen Heizung.
Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd
oder einem Kühlschrank.
Sicherheitshinweise r den Betrieb
Decken Sie die Belüftungffnungen nicht ab, dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf weichem Untergrund vorgesehen.
Die Markierungsinformationen befinden sich aen am Boden
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus.
Halten Sie das Gerät trocken und staubfrei.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von brennbaren oder brandgefährdeten Gegensnden, wie z. B. Materialien aus
Gummi.
Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen oder offenem Feuer, wie z. B. einer Kerze oder einer elektrischen Heizung.
Sicherheitshinweise zum Akku
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen und bes cdigt wird.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Temperaturen aus, da er hierdurch explodieren
nnte.
Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen.
Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses Mobilteil
mit Strom zu versorgen.
Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut scdigen
kann.
Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene Akkus.
Defekte oder leere Akkus und Batterien rfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie alte Batterien an den
Fachhändler, einen lizenzierten Batteriehändler oder an eine ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise
Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein und trennen Sie sie von der Stromversorgung.
Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines Stromschlags zu mindern.
Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten antistatischen Tuch.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen
Schlag oder anderen Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Be oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne
auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und
vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon wird nur mit
wiederaufladbaren Batterien betrieben.
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriftenr batteriebetriebene Geräte. Achtung: Es
besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien geß der Anleitung.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel sst sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung.
FCC-ACHTUNG:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschlilich
Interferenzen, die einen unernschten Betrieb verursachen nnen. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts
aufheben.
Die BHB710 Station sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem rper installiert und betrieben werden.
ISED-WARNUNG:
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Innovation, Science and Economic Development Canada. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Srungen
akzeptieren, einschlilich Srungen, die zu einem unernschten Betrieb des Geräts führen können.
Le psentappareilestconforme aux CNR d’Industrie Canada applys aux appareils radio exempts de licence. L’exploitationestautorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareildoit acc epter tout
brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest sensitive d’encompromettre le fonctionnement.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Cetappareilnumérique de la classe Bestconformeà la
norme NMB-003 du Canada.
Les communications effectes au moyen de cetappareil ne sont pas nécessairement protégées des indiscrétions.
Das Gerät erfüllt die Richtlinien zur HF-Belastung, Benutzer können kanadische Informationen zur HF-Belastung und -Konformität erhalten.
Bei der BHB710 Station beträgt der Mindestabstand zum Körper 20 cm, um das Gerät zu verwenden.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur l'exposition
aux RF et la conformité. Pour la station BHB710, la distance minimale du corps pour utiliser l'appareil est de 20 cm.
EU-Vorschriften
Unterstzte Frequenzbänder und Leistung:
Bluetooth 2,4 GHz < 20 dBm
Kontaktinformationen
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Nr. 666 hu ANR. Huli District
ξ
Amen City, F U Key, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Hinweis: Einige Zubehörteile von Drittanbietern nnen mit dem Headset
inkompatibel sein. Wir empfehlen daher dringend, nur Zubehör von Yealink zu
verwenden.
32
Contenu de l’emballage BH71 Workstation
Casque BHM711
Adaptateur secteur
Station BHB710
ble USB 3.0
(Type-C vers Type-A)
Guide de démarrage
rapide
ble USB 2.0
(Micro USB vers Type-A)
Embout (S, M, L/M est pré-installé)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Hinweis: Einige Zubehörteile von Drittanbietern nnen mit dem Headset
inkompatibel sein. Wir empfehlen daher dringend, nur Zubehör von Yealink zu
verwenden.
33
Contenu de l’emballage BH71 Workstation Pro
Casque BHM711
Adaptateur secteur
Embout
(S, M, L/M est pré-installé)
Station BHB710
ble USB 3.0
(Type-C vers Type-A)
Boîtier de charge
BHC71P
Guide de démarrage
rapide
ble USB 2.0
(Micro USB vers Type-A)
Dongle BT51A
34
Recharger le casque
La recharge complète du casque prend environ 90 minutes.
ou
35
Indicateur de recharge
Boîtier de charge
Station
Allumer ou Éteindre
Charge en cours: Vert clignotant
La charge est complète: Désactivé
Charge en cours: Vert fixe
La charge est complète: Désactivé
Rouge
teindre"
Bleu
"Mise sous tension, XX % de batterie
restante"
36
Connecter vos appareils
Lorsque la station est connectée au PC, vous pouvez brancher une clé USB dans
le port Hub USB ou brancher le téphone et le boîtier de charge au port Hub USB
pour le chargement.
Connectez le téphone de bureau, le PC ou le dispositif Busylight à la station.
5V
Port concentrateur
USB 3.0
37
Apparier appareils
Apparier station
-
Appuyez sur Bluetooth-> Paramètres dans la station.
-
Activer Open discover (couverte ouverte).
Apparier casque
Placez le casque sur la station. Le casque s’apparie automatiquement avec la
station.
Associer le téphon
Bluetooth
Bluetooth
OT H E R DE V IC E
OTH
E
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71 Workstation
Remarque: Certains accessoires tiers peuvent ne pas être compatibles avec le
casque, nous vous recommandons de n’utiliser que des accessoires Yealink.
B
A
38
Apparier casque
Glissez et maintenez l’interrupteur pendant 3 secondes jusqu’à entendre
"Pairing Mode" (Mode appariement), et que le casque clignote en rouge et bleu.
Associer le téphone
"Pairing Mode"
(Mode appariement)
"Mobile un connecté"
Apparier avec le PCBH71 Workstation Pro
"Apparier avec le PC"
Le BT51A est pré-apparié au casque et prêt à l’emploi.
Remarque: Le BT51A ne peut être connecté qu’à un appareil à la fois.
Bluetooth
Bluetooth
OTHER DEVIC E
OTHE
Ye a
R
lin k
B H
D
71
EVICE
Yealink BH71
A
B
39
Adapter le casque
Embout oreille droite
1.
Sortez le casque de l’emballage comme indiqué sur la figure . Tournez le haut-
parleur vers la gauche, puis faites pivoter la perche du microphone vers le bas.
2.
Avant utilisation, vous pouvez gler
la hauteur des hauts-parleurs vers le
haut ou le bas pour ajuster parfaitement
le casque à vos oreilles.
3.
Placez l’embout dans votre oreille et faites glisser le casque sur et derrière
votre oreille, puis appuyez doucement vers votre oreille. Ajustez le casque en
fonction de votre situation.
tractable
40
Embout oreille gauche
1.
Sortez le casque de l’emballage comme indiqué sur la figure . Tourner le
Haut - parleur à droite, puis faites pivoter la perche du microphone vers le bas.
2.
Pour enfiler les embouts, veuillez consulter les étapes 2 et 3 de l’embout pour
l’oreille droite.
Remarque:
Retirez vos lunettes avant d’enfiler le casque pour un meilleur ajustement.
Changez les embouts pour un meilleur ajustement. Les embouts existent en
trois tailles S/M/L (la taille Medium est pré-installée).
41
Contrôle des appels
Touche d’appel
Bouton Couper
le microphone
Bouton de volume
(rotatif à 36)
Accepter
Rejeter (n'est pas applicable à Teams)
Fin
X 1
En mode veille appelez le client Teams
En mode veille, activez Cortana (nécessite l’assistance Microsoft)
2s
X 1
X 2
X 1
42
Gestion du logiciel
chargez-le sur le site Web de Yealink à l’adresse https://www.yealink.com/
product/yuc.
Remarque: Il doit être utilisé avec Yealink USB Connect en version 0.35.x.x ou
ultérieure.
43
Guide de sécurité
Ne montez pas le produit vous-même et ne le placez pas à proximité de
flammes ou d’eau afin d’éviter les fuites dues à un court-circuit ou d’endommager
le produit.
N’utilisez pas le produit en cas de fortes températures, d’humidité élevée, ni dans
un environnement corrosif afin de ne pas endommager le circuit et provoquer des
erreurs de recharge ou d’autres problèmes.
N’exposez pas le produit à des liquides corrosifs.
Sinon, cela provoquera des dommages importants.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit d’une quelconque façon afin
d’éviter une défaillance secondaire et un épuisement.
N’exposez pas le produit à un environnement dont les températures sont
inférieures à -10 °C ou supérieures à 60 °C.
Ne heurtez pas, ne jetez pas et ne secouez pas le produit, car ces pratiques
violentes endommageraient la structure interne de la carte du circuit imprimé.
Si votre casque a besoin d’un service de garantie, le processus est rapide et
facile.
Accédez à https://ticket.yealink.com/page/headset/warranty-service.html et
envoyez une réclamation RMA à Yealink.
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +14 à 104 °F (-10 à 40 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +158 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement
du sysme. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute
clamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des probmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce
produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, clamations de tiers, etc. découlant
de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de
conformité en envoyant un message à l’adresse : support@yealink.com.
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures graves et de dommages matériels, lisez les consignes de sécurité suivantes
soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil ou près de tout appareil
électroménager produisant un champ magnétique ou électro magtique puissant, tel qu’un micro-ondes ou unfrigérateur.
Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou des produits chimiques.
Progez le produit des liquides et vapeurs agressives.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximi de tout objet inflammable ou vulrable au feu, comme des matériaux en
caoutchouc.
N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cet équipement n’est pas destiné à être utilisé sur un support souple.
Les informations de marquage sont situées à l’extérieur du fond
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré. N’exposez pas l’appareil à la lumre directe du soleil.
Maintenez l’appareil sec et exempt de poussière.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’objets inflammables ou vulnérables au feu, tels que des matériaux en
caoutchouc.
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur ou d’un feu nu, comme une bougie ou un radiateur électrique.
Exigences d’utilisation
No cubra las aberturas de ventilacn, este equipo no está disado para usarse sobre un soporte blando.
La información de marcado se encuentra en el exterior de la parte inferior.
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
No coloque el dispositivo sobre o cerca de ningún objeto inflamable o vulnerable al fuego, como materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o fuego descubierto, como una vela o un calentador eléctrico.
Précautions relatives à la batterie
N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court -circuiter et de l’endommager.
N’exposez pas la batterie à une flamme nue et ne la laissez pas à un endroit où elle pourrait être soumise à des
températures extrêmement élevées, qui risquerait d’entraîner son explosion.
Éteignez le combi avant de retirer la batterie.
N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combi.
N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont corrosifs et risquent de causer des
sions aux yeux ou sur la peau.
Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou
un accumulateur expresment recommandé par Yealink.
Les batteries fectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des chets nagers. Renvoyez les
batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de batteries agé ou à un point de collecte désig.
Conseils de nettoyage
Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son cordon d’alimentation.
Retirez la batterie avant de nettoyer le combi afin de réduire le risque d’électrocution.
Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres
dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets nagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de fon écologique. La boîte en carton,
l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recycs conformément à la
glementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée
apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être ame à un centre de
traitement des chets scial et traipament des déchets ménagers ordinaires.
Batteries : Assurez-vous que la batterie est instale dans la bonne position. Ce téphone utilise
uniquement des batteries rechargeables.
Informations obligatoires conforment à la réglementation sur les dispositifs à batterie. Avertissement
: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type.
Éliminez les batteries conformément aux instructions.
pannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1.
Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le ble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peuttre branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
MISE EN GARDE FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y c ompris
les interrences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipe ment.
La station BHB710 doit être installée et utilie avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
AVERTISSEMENT ISED
:
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'ap pareil.
Le psent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence.
L’exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilis ateur de
l’appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d’encompromettre le f onctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les communications effectuées au moyen de cet appareil ne sont pas nécessairement protées des indiscrétions.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur
l'exposition aux RF et la conformité. Pour la station BHB710, la distance minimale du corps pour utiliser l'appareil est de 20 cm.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur
l'exposition aux RF et la conformité. Pour la station BHB710, la distance minimale du corps pour utiliser l'appareil est de 20 cm.
Informations réglementaires de l'UE
Prend en charge les bandes de fréquences et la puissance :
Bluetooth 2.4GHz<20dBm
Coordonnées
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
no.666 hu ANR. huli district
ξ
Amen city, F U key, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
Nota: Es posible que algunos accesorios de otros fabricantes no sean
compatibles con los auriculares, por lo que se recomienda utilizar únicamente
los de Yealink.
46
Contenido de BH71 Workstation
Auriculares BHM711
Adaptador de corriente
Estación BHB710
Cable USB 2.0
(Micro USB a Tipo-A)
Guía de iniciopido
Cable USB 3.0
(Tipo-C a Tipo-A)
Almohadilla (S, M, L/talla M preinstalada)
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota: Es posible que algunos accesorios de otros fabricantes no sean
compatibles con los auriculares, por lo que se recomienda utilizar únicamente
los de Yealink.
47
Contenido de BH71 Workstation Pro
Auriculares BHM711
Adaptador de corriente
Almohadilla
(S, M, L/talla M preinstalada)
Estación BHB710
Cable USB 2.0
(Micro USB a Tipo-A)
Case de recharge
BHC71P
Guía de iniciopido
Cable USB 3.0
(Tipo-C a Tipo-A)
Dongle BT51A
48
Carga de los auriculares
Los auriculares tardan unos 90 minutos en cargarse por completo.
o bien
49
Indicador de carga
Estuche de carga
Estación
Encender o Apagar
Cargando: Verde intermitente
arga completa: Desactivado
Cargando: Verde fijo
Carga completa: Desactivado
Roja
"Apagar"
Azul
"Encendido, XX % de batería restante"
50
Conexión de los dispositivos
El concentrador USB es un puerto de extensión de la PC. Después de conectar la
estación a la PC, puede conectar un controlador USB en el puerto del concentrador
USB o conectar el teléfono y el estuche de carga en el puerto del concentrador
USB para cargar.
Conecte el teléfono de escritorio, el PC o la luz de ocupado a una estación.
5V
Puerto concentrador
USB 3.0
51
Emparejamiento de los dispositivos
Estación de emparejamiento
-
En la estación, toque Bluetooth->Settings (Bluetooth -> Configuración).
-
Habilite Detectable (Detección).
Emparejamiento auriculares
Coloque los auriculares en la estación y ambos dispositivos se emparejan
automáticamente.
Vincular teléfono
Bluetooth
Bluetooth
OT H E R DE V IC E
OTH
E
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71 Workstation
Nota: Los auriculares o la estación solo se pueden conectar a dos dispositivos
a la vez.
B
A
52
Emparejamiento auriculares
Deslice y mantenga pulsado el interruptor durante 3 segundos hasta oír
«Pairing mode» (modo de emparejamiento). El auricular parpadeará en rojo y
azul.
Vincular teléfono
"móvil uno conectado"
Emparejamiento con el PCBH71 Workstation Pro
"Emparejamiento con el PC"
El dongle BT51A está preemparejado con los auriculares y listo para usar.
Nota:
El BT51A solo se puede conectar a un dispositivo a la vez.
Bluetooth
Bluetooth
OTHER DEVIC E
OTHE
Ye a
R
lin k
B H
D
71
EVICE
Yealink BH71
A
B
53
Colocación de los auriculares
Colocación en el oído derecho
1. Retire los auriculares, tal y como se muestra en la imagen . Gire el altavoz
hacia la izquierda y, a continuación, baje el brazo del micrófono.
2. Antes de colocárselos, puede
regular la altura de los auriculares
hacia arriba o abajo hasta que se
ajusten perfectamente a los dos.
3. Introduzca la almohadilla en el do y pase el auricular por encima y detrás de
la oreja. A continuación, presione ligeramente hacia dentro de la oreja. Ajuste los
auriculares como más le convenga.
Retráctil
54
Colocación en el oído izquierdo
1. Retire los auriculares, tal y como se muestra en la imagen . Girar el altavoz
a la izquierda, baje el brazo del micrófono.
2. Para ver los métodos de ajuste, consulte los pasos 2 y 3 del proceso de
colocación en el oído derecho.
Nota:
Para un mejor ajuste, quítese las gafas antes de ponerse los auriculares.
Para un mejor ajuste, cambie la almohadilla. Almohadillas con tres opciones de
tamaño: S/M/L (talla M preinstalada).
55
Control de llamadas
Botón Call (Llamada)
Botón Mute (Silenciar)
Botón de volumen
(rotación de 360°)
Aceptar
Rechazar (no aplicable a Teams)
Finalizar
X 1
En el estado de inactividad, invoque el cliente de Teams
Cuando el teléfono esté inactivo, active Cortana
(solo con Microsoft)
2s
X 1
X 2
X 1
56
Gestión de software
Descargue la aplicación Yealink Connect de la tienda de aplicaciones de Android o
la App Store para iOS.
Nota: Debe utilizarse con la versión 0.35.x.x o superior de Yealink USB Connect.
57
Guía de seguridad
No desmonte el producto ni lo acerque al fuego o al agua para evitar fugas,
cortocircuitos o daños.
No exponga el producto a entornos con altas temperaturas, humedad o corrosión
para evitar dos en el circuito que podrían causar fallos durante la carga o de
otro tipo.
No exponga el dispositivo a líquidos corrosivos.
De lo contrario, podrían producirse daños graves.
Para evitar fallos secundarios y un recalentamiento del producto, no lo desmonte
ni lo vuelva a montar bajo ninguna circunstancia.
No exponga el producto a entornos con temperaturas inferiores a los -10 °C o
superiores a los 60 ºC.
No golpee, arroje ni agite el producto, ya que los movimientos bruscos dañarán
la estructura de la placa de circuitos interna.
El proceso de solicitud del servicio de garantía para los auriculares es rápido y
sencillo.
Vaya a https://ticket.yealink.com/page/headset/warranty-service.html y solicite
una autorización de devolución de mercancía a Yealink.
Istruzioni di sicurezza
Temperature ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento: Da -10 a 40°C (da +14 a 104 °F)
Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
Temperatura di conservazione: da -30 a +70°C (da -22 a 158°F)
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in conformità alle istruzioni per il
funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti all’uso di questo
prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti all’uso
di questo prodotto; non ci assumiamo responsabili di economici, man cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’ uso di questo
prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi arazioni di conformità cont attandoci
all’indirizzo support@yealink.com.
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at tenzione le seguenti istruzioni per la
sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti generali
Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e osservare la situazione durante il
funzionamento.
Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre che il dispositivo sia pulito e asciutto.
Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione e la caduta del dispositivo.
Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza per la riparazione.
Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare modifiche alla struttura o al design di sicurezza del
dispositivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o problemi legali causati da tali modifiche.
Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario rispettare anche i diritti legali degl i altri.
Requisiti ambientali
No cubra las aberturas de ventilación, este equipo no está disado para usarse sobre un soporte blando.
La información de marcado se encuentra en el exterior de la parte inferior.
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
No coloque el dispositivo sobre o cerca de ningún objeto inflamable o vulnerable al fuego, como materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o fuego descubierto, como una vela o un calentador eléctrico.
Requisiti per il funzionamento
Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere ingoiati.
Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo. Si prega di utilizzare solo il
dispositivo di protezione da sovratensione fornito.
Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo,
lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.
Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento del dispositivo.
In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. Scollegare la presa di corrente e il doppino della
linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.
Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla corrente e staccare la spina.
Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione e staccare la spina immediatamente. Contattare il
centro di manutenzione per la riparazione.
Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di prodotti ausiliari.
Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare il cavo di massa finché non sono stati staccati tutti gli altri
cavi.
Requisiti di pulizia
Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’alimentazione.
Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o umida può causare scosse elettriche o
altri rischi.
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Il cartone e
la plastica della confezione nonché i componenti del lettore devono essere riciclati rispettando la legislazione
pertinente in vigore nel proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a norma di legge. Il simbolo del
cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dovrà essere consegnato presso un centro di raccolta per
rifiuti speciali e riciclato separatamente dai normali rifiuti urbani.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink. Il collegamento con la spina non funziona.
1.
Pulire la spina con un panno asciutto.
2.
Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1.
Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2.
Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condicion es:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
La estación BHB710 debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
ADVERTENCIA ESTÁTICA:
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applys aux appareils radio exime de licence. L’exploitationestautorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareildoit accepter tout
brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d’encompromettre le fonctionnement.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cetappareilnurique de la classe Best conforme a
la norma NMB-003 du Canada.
El dispositivo cumple con las pautas de exposición a RF, los usuarios pueden obtener informacn canadiense sobre la exposición
y el cumplimiento de RF. Para la estación BHB710, la distancia nima del cuerpo para usar el dispositivo es de 20 cm.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur
l'exposition aux RF et la conformité. Pour la station BHB710, la distance minimale du corps pour utiliser l'appareil est de 20 cm.
Les communications effectuées au moyen de cetappareil ne sont pas nécessairement protées des indiscrétions.
Información reglamentaria de la UE
Bandas de frecuencia de soporte y potencia:
Bluetooth 2,4 GHz <20dBm
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
no.666 hu ANR distrito de huli ξ Amen city, F U key, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
430104002188
50.2
Model:
Bluetooth Headset
BHM711 FCC IDT2C-BHM711
IC10741A-BHM711
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yealink BHM711 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario