Yealink BH71 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Bluetooth Headset
BH71/BH71 Pro
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V1.1)
www.yealink.com
NEED MORE HELP?
Technical support
https://ticket.yealink.com FAQ & User manual
http://support.yealink.com
with the headset, so we strongly recommend that you use
the Yealink accessories only.
1
Note: Some third-party accessories may be incompatible
BH71 Package List
BHM711 Headset
Eartips (S, M, L)
(M is pre-installed) USB 2.0 Cable
(Type-C to Type-A)
Quick Start Guide BHC71 Carrying Case
(The carrying case cannot charge the headset directly)
BH71 Pro Package List
BHM711 Headset
Quick Start Guide
Eartips (S, M, L)
(M is pre-installed)
BHC71P
Charging Case
USB 2.0 Cable
(Type-C to Type-A)
BT51A Dongle
E
N
G
L
I
S
H
Charge Headset
Note: The carrying case of BH71 cannot directly charge
the headset and requires an external USB cable.
2
It takes approximately 90 minutes to fully charge the
headset.
or
A
or
USB charging
B
Charging Indicator
Carrying Case
Charging Case
Power on/off
Charging: Solid green
Charging is complete: Off
Charging: Flash green
Charging is complete: Off
Red
"Power off"
Blue
"Power on, XX%
battery remains"
OFF
ON
3
Pair and Connect
Slide and hold the switch for 3 seconds until the LED
indicator flashes red and blue automatically.
Bluetooth
Bluetooth
OTHER
DEVIC E
OTHE
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71
"Mobile one connected"
A
"Pairing mode"
B
"PC connected"
Note:
The BT51A Bluetooth Dongle of BH71 Pro is pre-paired to the
headset and ready for use.
One headset can only connect to two devices at a time.
The BT51A can only connect to one headset at a time.
4
Fit the Headset
Right ear wearing
1.
Take out the headset, as shown in figure . Twist the
speaker to the left, and then rotate microphone boom
down.
2.
Before wearing, you can
adjust the height of the
speaker up or down to get
the perfect fit for your ear.
Retractable
3.
Put the eartip in your ear and slide headset over and
behind your ear, then press gently toward your ear. Fine-
tune the headset according to your own situation.
5
Note: Remove your eyeglasses before donning the
headset for best fit.
6
Left ear wearing
1.
Take out the headset, as shown in figure . Twist the
speaker to the right, and then rotate microphone boom
down.
2.
For wearing methods, please refer to steps 2 and 3 of
the right ear wearing.
Note: Change the eartip for a better fit. Eartips with three
size options S/M/L (M is pre-installed).
7
Call Control
Call Button
Mute Button
Volume Button
(360 ° rotating)
Accept
X 2
Reject (It is not applicable to Teams)
End
X 1 In the idle status, invoke the Teams client
In the idle status, activate Cortana
(requires Microsoft's support)
2s
X 1
X 1
8
Software Management
Yealink USB Connect
Download it from the Yealink website https://www.yealink.
com/product/yuc.
Yealink Connect App
Download the Yealink Connect App from IOS App Store or
Android App Store.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Note: It needs to be used with Yealink USB Connect of
version 0.35.x.x or later.
9
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: 0 °C to +40 °C (+32 °F to +10F)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature:-3C to +7C (-22 to +15F)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating
instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of
this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising
from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc.,
arising from the use of this product.
Explanation of the symbols
DC symbol
is the DC voltage symbol.
WEEE Warning symbol
To avoid the potential effects on the environment and human health as a result of the presence of
hazardous substances in electrical and electronic equipment, end users of electrical and electronic
equipment should understand the meaning of the crossed-out wheeled bin symbol. Do not dispose
of WEEE as unsorted municipal waste and have to collect such WEEE separately.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be
obtained by contacting support@yealink.com.
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the
situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry
and clean, avoid collision and crash.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact
the appointed maintenance center for repair.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should
be respected as well.
Environmental Requirements
Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
Keep the device dry and free of dust.
Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubber-made
materials.
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or an electric heater.
Operating Requirements
Do not let a child operate the device without guidance.
Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the de vice.
Please use the provided surge protection power socket only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, wet stationment or near a swimming pool.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the
power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency
cable) to avoid lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug
the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the
device from the power supply, and unplug the power plug immediately.
Contact the specified maintenance center for repair.
Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device first. Do not disconnect the
grounding cable until you disconnect all other cables.
Battery Requirements
Do not immerse the battery into water, which could short-circuit and damage the battery.
Do not expose the battery to an open flame or leave the battery where it could be subjected to
extremely high temperatures, which could cause the battery to explode.
Do power the handset off before removing the battery.
Do not try to use the battery for the power supply of any device other than this handset.
Do not open or mutilate the battery, released electrolyte is corrosive and may cause damage to
your eyes or skin.
Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable battery
packs expressly recommended by Yealink.
Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old battery
to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility.
Cleaning Requirements
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply.
Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry.
Troubleshooting
10
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
2. You cannot connect the cable properly.
3. You may have connected a wrong Yealink device.
4. Use the correct power supply.
5. Some dust, etc., may be in the port.
6. Clean the port.
7. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
FCC CAUTION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for complianc e could
void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
ISED WARNING
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présentappareilestconforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareildoit accepter tout
brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d’encompromettre le
fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cetappareilnumérique de la
classe B estconformeà la norme NMB-003 du Canada.
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information
on RF exposure and compliance.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des
informations canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformité.
Les communications effectuées au moyen de cetappareil ne sont pascessairement
protées des indisctions.
EU Regulatory Information
Support Frequency Bands and Power:
Bluetooth 2.4GHz<20dBm
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
No.666 Hu'an Rd. Huli District Xiamen City, Fujian, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX
Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
dringend, nur Zubehör von Yealink zu verwenden.
11
Hinweis: Einige Zubehörteile von Drittanbietern können
mit dem Headset inkompatibel sein. Wir empfehlen daher
BH71 Verpackungsinhalt
BHM711 Headset Ohrstöpsel (S, M, L)
(Größe M ist ab Werk
aufgesetzt)
USB 2.0-Kabel
(Typ-C auf Typ-A)
Kurzanleitung BHC71 Tragetasche
(Targetasche unterstützt kein direktes
Laden von Kopfhörern)
BH71 Pro Verpackungsinhalt
BHM711 Headset
Kurzanleitung
Ohrstöpsel (S, M, L)
(Größe M ist ab Werk
aufgesetzt)
BHC71P
Lade-Etui
USB 2.0-Kabel
(Typ-C auf Typ-A)
BT51A Dongle
D
E
U
T
S
C
H
Headset laden
Kabel benötigt.
12
Hinweis: Mit der Tragetasche des BH71 kann das Headset
nicht direkt aufgeladen werden, es wird ein externes USB-
Das vollständige Aufladen des Headsets dauert ca. 90
Minuten.
oder
A
oder
USB-Aufladung
B
Ladestandsanzeige
13
Tragetasche
Lade-Etui
Laden: Dauerhaft grün
Vollständig geladen: Aus
Laden: Grün blinkend
Vollständig geladen: Aus
Stromversorgung an/aus
Rot
"Stromversorgung
aus"
Blau
"Eingeschaltet,
XX % Akku
verbleibend"
OFF
ON
Ihr Headset koppeln
B
PC verbunden
14
Hinweis:
Der BT51A des BH71 Pro ist bereits mit dem Headset gekoppelt
und einsatzbereit.
Ein Headset oder eine Basisstation kann immer nur mit zwei
Geräten gleichzeitig verbunden werden.
Der BT51A kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
Schieben Sie den Schieberegler und halten Sie ihn 3
Sekunden lang in der Position, bis Sie „Pairing
mode“ (Kopplungs-Modus) ren und das Headset rot und
blau blinkt.
„Pairing mode“
Bluetooth
Bluetooth
OTHER
DEVIC E
OTHE
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71
„Mobile one verbunden“
A
Das Headset anpassen
Tragen am rechten Ohr
1.
Nehmen Sie das Headset heraus, wie in Abb.
gezeigt. Drehen Sie den Lautsprecher nach links
und
dann den Mikrofonarm nach unten. Drehen Sie den
Lautsprecher nach rechts und dann den Mikrofonarm nach
unten.
2.
Vor dem Aufsetzen können
Sie die Höhe des Lautsprechers
nach oben oder unten verstellen,
r den perfekten Sitz am Ohr.
3.
Stecken Sie den Ohrstöpsel in Ihr Ohr, schieben Sie das
Headset über und hinter Ihr Ohr und dcken Sie es sanft
an. Stellen Sie das Headset für sich ein.
15
Hinweis: Nehmen Sie Ihre Brille ab, bevor Sie das
Headset aufsetzen, damit es optimal sitzt.
Einziehbar
16
Tragen am linken Ohr
1. Nehmen Sie das Headset heraus, wie in Abb. gezeigt.
Drehen Sie den Lautsprecher nach rechts und dann den
Mikrofonarm nach unten. Drehen Sie den Lautsprecher
nach rechts und dann den Mikrofonarm nach unten.
2. Informationen zur Trageweise finden Sie in den Schritten
2 und 3 für das Tragen am rechten Ohr.
Hinweis: Wechseln Sie die Ohrstöpsel für eine bessere
Passform. Ohrstöpsel in drei Größen - S/M/L (mittlere
Größe ab Werk aufgesetzt).
17
Anrufsteuerung
Anruftaste
Stummsch-
alttaste
Lautstärketaste
(360° drehbar)
Annehmen
X 2
Ablehnen (nicht für Teams)
Beenden
X 1 Rufen Sie im Ruhezustand den Teams-
Client auf
Aktivieren Sie im Ruhezustand Cortana
(Microsoft Support erforderlich)
2s
X 1
X 1
18
Software-Verwaltung
Yealink USB Connect
Download über die Yealink-Homepage: https://www.yealink.
com/product/yuc.
Yealink Connect App
Laden Sie die Yealink Connect App aus dem IOS App Store
oder dem Android App Store herunter.
Apple und das Apple-Logo sind eingetragene Marken der
Apple Inc.
Hinweis: Muss mit Yealink USB Connect in der Version 0.35.
x.x oder höher verwendet werden.
19
Sicherheitshinweise
Betriebsumgebungstemperaturen
Betriebstemperatur: -10 bis 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Lagertemperatur: -30 bis + 70°C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß den
Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder r Schäden oder Verluste
haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht
haftbarr Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht
haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses
Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung können Sie
sich an [email protected] wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ssen zur Vermeidung von Bränden, Stromschlag und
anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und
beobachten Sie die Situation im Betrieb.
Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets sauber und trocken.
Vermeiden Sie hrend der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets Zusammenprallen und
Stürze des Geräts.
Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im Falle von Mängeln an
das zuständige Wartungscenter für eine Reparatur.
Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen
an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen
Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsanspche, die auf solche Änderungen zurückzuführen
sind.
Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Geräts. Die
gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls beachtet werden.
Umweltvorschriften
Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab, dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf weichem
Untergrund vorgesehen.
Die Markierungsinformationen befinden sich außen am Boden
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
aus.
Halten Sie das Gerät trocken und staubfrei.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von brennbaren oder brandgefährdeten Gegenständen,
wie z. B. Materialien aus Gummi.
Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen oder offenem Feuer, wie z. B. einer Kerze oder einer
elektrischen Heizung.
Betriebsvorschriften
Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile verschluckt werden
nnen.
Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde.
Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der Eingangsspannung des Gerätes
entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der
Steckdose.
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre nde vollständig trocken
sind.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es nicht in derhe von Wasser,
beispielsweise in der he einer Badewanne, Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten
Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion
des Geräts kommen kann.
Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Ziehen Sie das
Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair-Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der Stromversorgung und ziehen Sie
den Netzstecker.
Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät austreten, trennen Sie
das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das
angegebene Wartungscenter für eine Reparatur.
20
hren Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein
Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie
das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann
es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich
entsorgen nnen Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes nnen
im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Be oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht
nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle
gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1.
Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2.
Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1.
Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2.
Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung.
FCC-ACHTUNG:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschlilich Interferenzen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen nnen. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der r die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, nnen die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Geräts aufheben.
ISED-WARNUNG:
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Innovation, Science and Economic Development
Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) der Benutzer des
Geräts muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, selbst wenn die Störungen wahrscheinlich einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformité.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Dieses digitale Gerät der Klasse B
entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Das Gerät erfüllt die Richtlinien zur HF-Belastung, Benutzer können kanadische Informationen zur HF-
Belastung und -Konformität erhalten.
Kommunikationen, die mit diesem Gerät getätigt werden, sind nicht unbedingt vor Indiskretion geschützt.
EU-Vorschriften
Unterstützte Frequenzbänder und Leistung:
Bluetooth 2,4 GHz < 20 dBm
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Nr. 666 hu ANR. Huli District ξ Amen City, F U Key, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Contenu de l’emballage BH71
Casque BHM711 Embout (S, M, L)
(M est pré-installé) ble USB 2.0
(type C vers type A)
Guide de
marrage rapide
BHC71 Case de port
(case de port ne prend pas en charge
le chargement direct des écouteurs)
Contenu de l’emballage BH71 Pro
Casque BHM711
Guide de
marrage rapide
Embout (S, M, L)
(M est pré-installé)
BHC71P
Boîtier de charge
ble USB 2.0
(type C vers type A)
Dongle BT51A
21
Remarque: Certains accessoires tiers peuvent ne pas
être compatibles avec le casque, nous vous
recommandons de n’utiliser que des accessoires
Yealink.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Recharger le casque
La recharge complète du casque prend environ 90 minutes.
ou
A
ou
Chargement USB
B
22
Remarque: La case de port du BH71 ne peut pas charger
directement le casque et nécessite un câble USB externe.
Indicateur de recharge
23
Case de port
Boîtier de charge
Charge en cours: Vert fixe
La charge est complète: Désactivé
Charge en cours: Vert clignotant
La charge est complète: Désacti
Allumer/Éteindre
Rouge
teindre"
Bleu
"Mise sous
tension, XX % de
batterie restante"
OFF
ON
Apparier votre casque
Glissez et maintenez l’interrupteur pendant 3 secondes
jusqu’à entendre "Pairing Mode" (Mode appariement), et
que le casque clignote en rouge et bleu.
Bluetooth
Bluetooth
"Mode
d’appariement"
OTHER
DEVIC E
OTHE
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71
"Mobile un connecté"
A
B
"PC connecté"
Remarque:
Le BT51A est pré-apparié au casque et prêt à l’emploi.
Un casque ou une station ne peut être connecté qu’à deux
appareils à la fois.
Le BT51A ne peut être connecté qu’à un appareil à la fois.
24
Adapter le casque
Embout oreille droite
1. Sortez le casque de l’emballage comme indiqué sur
la figure . Tournez le haut-parleur vers la gauche, puis
faites pivoter la perche du microphone vers le bas. Tournez
le haut-parleur vers la droite , puis faites pivoter la perche
du microphone vers le bas.
2. Avant utilisation, vous pouvez
régler la hauteur des hauts-
parleurs vers le haut ou le bas
pour ajuster parfaitement le
casque à vos oreilles.
tractable
3. Placez l’embout dans votre oreille et faites glisser le
casque sur et derrière votre oreille, puis appuyez
doucement vers votre oreille. Ajustez le casque en fonction
de votre situation.
25
Remarque: Retirez vos lunettes avant d’enfiler le casque
pour un meilleur ajustement.
26
Embout oreille gauche
1. Sortez le casque de l’emballage comme indiq sur
la figure . Tourner le Haut - parleur à droite, puis faites
pivoter la perche du microphone vers le bas. Tournez le
haut-parleur vers la droite , puis faites pivoter la perche du
microphone vers le bas.
2. Pour enfiler les embouts, veuillez consulter les étapes 2
et 3 de l’embout pour l’oreille droite.
Remarque: Changez les embouts pour un meilleur
ajustement. Les embouts existent en trois tailles S/M/L (la
taille Medium est pré-installée).
27
Contrôle des appels
Touche d’appel
Bouton Couper
le microphone
Bouton de volume
(rotatif à 360°)
Accepter
X 2
Rejeter (n'est pas applicable à Teams)
Fin
X 1 En mode veille appelez le client Teams
En mode veille, activez Cortana (nécessite
l’assistance Microsoft)
2s
X 1
X 1
28
Gestion du logiciel
Yealink USB Connect
chargez-le sur le site Web de Yealink à l’adresse https://
www.yealink.com/product/yuc.
Yealink Connect App
chargez l’application Yealink Connect sur l’App Store IOS
ou sur l’App Store Android.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées d’Apple
Inc.
Remarque: Il doit être utilisé avec Yealink USB Connect en
version 0.35.x.x ou ultérieure.
29
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
Temrature de fonctionnement : +14 à 10F (-10 à 40 °C)
Humidi relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Temrature de stockage : -22 à +158°F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode
d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou
pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas
responsables des problèmes avec les appareils Yealink coulant de l’utilisation de ce produit. Nous ne
sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, clamations de tiers, etc.
coulant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez
obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@yealink.com.
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
Exigences gérales
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation
pendant le fonctionnement.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utili, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l’appareil est ran, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de sassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement,
veuillez contacter le centre de service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des
changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas
responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques caus par ces changements.
Veuillez vousférer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits
gaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cet équipement n'est pas desti à être utilisé sur
un support souple.
Les informations de marquage sont sites à l'extérieur du fond
Placez l'appareil dans un endroit bienré. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Maintenez l'appareil sec et exempt de poussière.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'objets inflammables ou vulrables au feu, tels que
des matériaux en caoutchouc.
Éloignez l'appareil de toute source de chaleur ou d'un feu nu, comme une bougie ou un radiateur
électrique.
Exigences d’utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque
d’étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil.
Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
Avant de brancher ou debrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement
ches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier lesbles de l’appareil, cela pourrait entraîner
son mauvais fonctionnement.
En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. branchez la
prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le ble
de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de
l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation.
Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son
alimentation et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation,
contactez le centre de service spécifié.
N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas
un produit auxiliaire.
30
Avant de brancher unble, connectez d’abord leble de mise à la terre du de l’appareil. Ne
débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser etconnectez-le de son alimentation.
Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs
électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les chets nagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique.
La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent
être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole
de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin
de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des chets spécial et traité
parément des chets ménagers ordinaires.
pannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1.
Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de temratures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou unparateur agé pour toute autre question.
MISE EN GARDE FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interrences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AVERTISSEMENT ISED :
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présentappareilestconforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitationestautorie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible
d’encompromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cetappareilnumérique de la classe B
estconformeà la norme NMB-003 du Canada.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformi.
Les communications effectuées au moyen de cetappareil ne sont pas nécessairement protégées des
indiscrétions.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformité.
EU Regulatory Information
Support Frequency Bands and Power:
Bluetooth 2.4GHz<20dBm
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
no.666 hu ANR. huli district
ξ
Amen city, F U key, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriq en Chine
lo que se recomienda utilizar únicamente los de Yealink.
31
Nota: Es posible que algunos accesorios de otros
fabricantes no sean compatibles con los auriculares, por
Contenido de BH71
Auriculares BHM711 Almohadilla (S, M, L)
(talla M preinstalada) Cable USB 2.0
(de tipo C a tipo A)
Guía de inicio pido
BHC71 Estuche de transporte
(The carrying case cannot charge
the headset directly)
Contenido de BH71 Pro
Auriculares BHM711
Guía de inicio pido
Almohadilla (S, M, L)
(talla M preinstalada)
BHC71P
Estuche de carga
Cable USB 2.0
(de tipo C a tipo A)
Dongle BT51A
E
S
P
A
Ñ
O
L
Carga de los auriculares
cable USB externo.
32
Nota: El estuche de transporte del BH71 no puede cargar
directamente los auriculares, por lo que necesitará un
Los auriculares tardan unos 90 minutos en cargarse por
completo.
o bien
A
o bien
Carga USB
B
Indicador de carga
Estuche de transporte
Estuche de carga
Cargando: Verde fijo
Carga completa: Desactivado
Cargando: Verde intermitente
Carga completa: Desactivado
Encender/apagar
Roja
"Apagar"
Azul
"Encendido, XX %
de batería restante"
OFF
ON
33
Emparejamiento de los auriculares
B
"PC conectado"
34
Nota:
El dongle BT51A es preemparejado con los auriculares y listo
para usar.
Los auriculares o la estación solo se pueden conectar a dos
dispositivos a la vez.
El BT51A solo se puede conectar a un dispositivo a la vez.
Deslice y mantenga pulsado el interruptor durante
3 segundos hasta oír «Pairing mode» (modo de
emparejamiento). El auricular parpadeará en rojo y azul.
Bluetooth
Bluetooth
"Modo de
emparejamiento"
OTHER
DEVIC E
OTHE
Yea
R
link
BH
D
71
EVICE
Yealink BH71
"Móvil uno conectado"
A
Colocación de los auriculares
Colocación en el oído derecho
1.
Retire los auriculares, tal y como se muestra en la
imagen . Gire el altavoz hacia la izquierda y, a
continuación, baje el brazo del micrófono. Gire el altavoz
hacia la derecha y, a continuación, baje el brazo del
micrófono.
2.
. Antes de colocárselos,
puede regular la altura de
los auriculares hacia arriba o
abajo hasta que se ajusten
perfectamente a losdos.
3.
Introduzca la almohadilla en el do y pase el auricular
por encima y detrás de la oreja. A continuación, presione
ligeramente hacia dentro de la oreja. Ajuste los auriculares
como más le convenga.
35
Nota: Para un mejor ajuste, quítese las gafas antes de
ponerse los auriculares.
Retráctil
36
Colocación en el oído izquierdo
1.
Take out the headset, as shown in figure . Twist the
speaker to the right, and then rotate microphone boom
down.
2.
Para ver los métodos de ajuste, consulte los pasos 2 y 3
del proceso de colocación en el oído derecho.
Nota: Para un mejor ajuste, cambie la almohadilla.
Almohadillas con tres opciones de tamaño: S/M/L (talla M
preinstalada).
37
Control de llamadas
Botón Call (Llamada)
Botón Mute
(Silenciar)
Botón de volumen
(rotación de 360°)
Aceptar
X 2
Rechazar (no aplicable a Teams)
Finalizar
X 1 En el estado de inactividad, invoque el cliente
de Teams
Cuando el teléfono esté inactivo, active
Cortana (solo con Microsoft)
2s
X 1
X 1
38
Gestión de software
Yealink USB Connect
Descargue la aplicación Yealink Connect de la tienda de
aplicaciones de Android o la App Store para iOS.
Yealink Connect App
Descargue la aplicación Yealink Connect desde la App Store de
IOS o la App Store de Android.
Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple
Inc..
Nota: Debe utilizarse con la versión 0.35.x.x o superior de
Yealink USB Connect.
39
Istruzioni di sicurezza
Temperature ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento: Da -10 a 40°C (da +14 a 104 °F)
Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
Temperatura di conservazione: da -30 a +70°C (da -22 a 158°F)
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in conformi
alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci assumiamo
responsabili di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti all’uso di questo prodotto; non ci
assumiamo responsabili di economici, man cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di
questo prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi arazioni di
conformità contattandoci all’indirizzo support@yealink.com.
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at tenzione le
seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti generali
Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e
osservare la situazione durante il funzionamento.
Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre che il
dispositivo sia pulito e asciutto.
Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione e la caduta
del dispositivo.
Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza per la
riparazione.
Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare modifiche alla struttura
o al design di sicurezza del dispositivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o
problemi legali causati da tali modifiche.
Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario rispettare
anche i diritti legali degli altri.
Requisiti ambientali
No cubra las aberturas de ventilación, este equipo no está disado para usarse sobre un soporte
blando.
La información de marcado se encuentra en el exterior de la parte inferior.
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
No coloque el dispositivo sobre o cerca de ningún objeto inflamable o vulnerable al fuego, como
materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o fuego descubierto, como una vela o
un calentador eléctrico.
Requisiti per il funzionamento
Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere
ingoiati.
Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo.
Si prega di utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito.
Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad esempio vicino
a una vasca da bagno, lavabo, lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.
Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento del dispositivo.
In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. Scollegare la
presa di corrente e il doppino della linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.
Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla corrente e
staccare la spina.
Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione e staccare la
spina immediatamente. Contattare il centro di manutenzione per la riparazione.
Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di prodotti ausiliari.
Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare il cavo di massa
finché non sono stati staccati tutti gli altri cavi.
40
Requisiti di pulizia
Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’alimentazione.
Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o umida può
causare scosse elettriche o altri rischi.
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto
dell'ambiente. Il cartone e la plastica della confezione nonc i componenti del lettore
devono essere riciclati rispettando la legislazione pertinente in vigore nel proprio
Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a
norma di legge. Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita
utile il dispositivo dovrà essere consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti
speciali e riciclato separatamente dai normali rifiuti urbani.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
2. Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificacn no aprobado expresamente por la parte
responsable del cumplimiento poda anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA ESTÁTICA:
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Cana. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no puede causar interferencias y (2) el usuario
del dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si es probable que la interferencia
provoque un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato digital de clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003.
L'appareil est conforme aux directives d'exposition aux RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformité.
Las comunicaciones realizadas con este dispositivo no están necesariamente protegidas contra la
indiscrecn.
El dispositivo cumple con las pautas de exposición a RF, los usuarios pueden obtener información canadiense
sobre la exposición y el cumplimiento de RF.
Informacn reglamentaria de la UE
Bandas de frecuencia de soporte y potencia:
Bluetooth 2,4 GHz <20dBm
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
no.666 hu ANR distrito de huli ξ Amen city, F U key, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
About Yealink
Yealink (Stock Code: 300628) is a global-leading provider of Unified
Communication & Collaboration Solutions specialized in video
conferencing, voice communications, and collaboration, dedicated to
helping every person and organization embrace the power of "Easy
Collaboration, High Productivity".
With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly
experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140
countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP
Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost
& Sullivan, 2021).
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware,
guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we
sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://
ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
430104002186
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2022 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY
CO.,LTD. All rights reserved.
50.2
Model:
Bluetooth Headset
BHM711 FCC IDT2C-BHM711
IC10741A-BHM711
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Yealink BH71 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario