Ditel KOS1200A Quick Start

Tipo
Quick Start
KOS1200A
20221007
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es
ESPAÑOL
DUPLICADOR AISLADO DE 0/4-20mA CON 2 SALIDAS ACTIVAS
FRANÇAIS
DUPLICATEUR ISOLÉ 0/4-20mA AVEC 2 SORTIES ACTIVES
ENGLISH
0/4-20mA ISOLATED DUPLICATOR WITH 2 ACTIVE OUTPUTS
GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN .............................................. 02/03
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE ............................................. 04/05
QUICK INSTALLATION GUIDE ................................................. 06/07
DOWNLOAD
USER MANUAL
2
ENTRADA CON EXCITACIÓN AISLADA
GRAN CAPACIDAD DE CARGA AMPLIFICADA EN LAS SALIDAS
ENTRADA 0/4-20mA (ACTIVA / PASIVA)
SALIDAS 2 x 0/4-20mA ACTIVAS
AISLAMIENTO ENTRADA / SALIDA 3000V
AISLAMIENTO TOTAL
(ENTRADAS, SALIDAS, ALIMENTACIÓN, EXCITACIÓN)
ALTA FIABILIDAD MTBF > 500.000 HORAS
DESCRIPCIÓN
Duplicador — aislador de señales de proceso configurables.
Admite entrada de intensidad de 0/4-20mA tanto activa como pasiva.
Se obtienen 2 salidas aisladas y amplificadas de intensidad 0/4-20mA activas.
Está protegido cumpliendo normas EMC para aplicaciones industriales.
La conexión se realiza mediante bornas enchufables codificadas, que facilitan el rápido intercambio de módulos
sin necesidad de volver a cablear, y protegen ante equivocaciones.
KOS1200A
DATA SHEET GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
DUPLICADOR AISLADO DE 0/4-20mA CON 2 SALIDAS ACTIVAS
3
20221007
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: dtl@ditel.es ; web: www.ditel.es
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENTRADA
Intensidad...…………………………………………………….. 0/4-20mA
Selección en bornas ……………………………... PASIVO / ACTIVO
Alimentación aislada para bucles pasivos ……….24V @ 25mA
Impedancia de entrada (con protección)………………………. 30Ω
Protegida contra sobrecorrientes……………………... max 500mA
PRECISIÓN
Máximo error global ……………………………………………... 0.03%
Error de linealidad ……………………………………………….. <0.02%
Deriva térmica …...………………………………………..... 0.5µA/ºC
MTBF…... ……………………………………………………..... >500000h
SALIDAS
Intensidad ………………………………………....4-20mA / 0-20mA DC
Capacidad de carga máxima…………………………………...… ≤500Ω
Protección …………………………………..…. Inversión de polaridad
Limitación de corriente ………………...……………….…………..25 mA
AISLAMIENTO
Tensión de aislamiento entrada / salida 1…………….. 3000VAC
Tensión de aislamiento entrada / salida 2…………….. 3000VAC
Tensión de aislamiento salida 1 / salida 2……………….. 1500VAC
Tensión de aislamiento alimentación / salidas (1-2)…. 1500VAC
ALIMENTACIÓN
Tensión de alimentación …………………….…………………………. 24VDC
Margen de tensión ……………………………………………..15V a 30VDC
Consumo máximo …………………………………………...……………2.5W
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura trabajo ………………………………………. -25ºC ÷ +70ºC
Temperatura almacenamiento …………………………...-50ºC ÷ +105ºC
Tiempo de calentamiento ……...………………………………….. 5 minutos
Coeficiente de temperatura …………………………………...35ppm / ºC
FORMATO
Protección ............................................................................ IP20
Material…………………………………………………………...Poliamida PA6.6
Peso ………..…………………………………………………………………….85g
Combustibilidad según UL ........................................................ V0
Montaje ................................................................... rail EN50022
CONEXIONES
Bornes por tornillo M3 ................................... par de apriete 0.5Nm
Cable de conexión ............................................ ≤2.5mm² (12AWG)
DIMENSIONES
CONEXIONADO
Directivas EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU
Normas EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 EN 61010-1
Conformidad CE .
ATENCIÓN: Si este instrumento no se instala y utiliza de acuerdo con estas
instrucciones, la protección que brinda contra riesgos puede verse
afectada
Para cumplir con los requisitos de la norma EN 61010-1, donde la unidad está
permanentemente conectada a la fuente de alimentación principal, es obligatorio
instalar un dispositivo de corte de circuito fácilmente accesible para el operador y
claramente marcado como dispositivo de desconexión.
6...1
ENTRADA ACTIVA
PIN 1 LIBRE
PIN 2 + IN1
PIN 3 - IN1
7 6 5 4 3 2 1
ENTRADA PASIVA
PIN 1 + EXC
PIN 2 - IN
PIN 3 LIBRE
SALIDA 1
PIN 4 + OUT1
PIN 5 LIBRE
PIN 6 - OUT1
SALIDA 2
PIN 7 +OUT2
PIN 8 LIBRE
PIN 9 -OUT2
De acuerdo con la Directiva 2012/19 / UE, no puede desecharlo al final
de su vida útil como basura municipal sin clasificar. Puede devolverlo,
sin ningún costo, al lugar donde fue adquirido para proceder a su
tratamiento y reciclaje controlados.
ALIMENTACIÓN
PIN 10 +24V
PIN 11 LIBRE
PIN 12 0V
MONTAJE EN RAIL
ESPAÑOL
4
ENTREE AVEC EXCITATION ISOLEE
GRANDE CAPACITÉ DE CHARGE AMPLIFIÉE
DANS LES SORTIES
ENTRÉE 0/4-20mA (ACTIVE / PASSIVE)
SORTIES 2 x 0/4-20mA ACTIVES
ISOLATION ENTRÉE / SORTIE 3000V
ISOLATION COMPLÈTE
(ENTREES, SORTIES, ALIMENTATION, EXCITATION)
HAUTE FIABILITÉ MTBF > 500 000 HEURES
DESCRIPTION
Duplicateur — isolateur de signaux de proces configurables.
Entrée de courant de 0/4-20mA active et passive.
Deux sorties isolées et amplifiées d'intensité active 0/4-20mA.
Il est protégé en respectant les normes CEM pour les applications industrielles.
La connexion s'effectue via des bornes enfichables codées, qui facilitent l'échange rapide de modules sans
nécessiter de recâblage et protègent contre les erreurs.
KOS1200A
DATA SHEET GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
DUPLICATEUR ISOLÉ 0/4-20mA AVEC 2 SORTIES ACTIVES
ACTIVE
ACTIVE
5
20221007
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ENTRÉE
Courant…....……………………………………………….... 0/4-20mA
Sélection aux bornes ……………………………... PASIVE / ACTIVE
Alimentation isolée pour boucles passives ……….24V @ 25mA
Impédance d'entrée (avec protection) …………………… 30
Protégé contre les surintensités …………………... max 500mA
PRÉCISION
Erreur maximale globale………………………………………... 0.03%
Erreur de linéarité ……………………………………………….. <0.02%
Dérive thermique...…………………………………………..... 0.5µA/ºC
MTBF…... ……………………………………………………..... >500000h
SORTIES
Courant….………………………………………....4-20mA / 0-20mA DC
Capacité de charge maximale………………………………...… ≤500Ω
Protection ..…………………………………..…. Inversion de polarité
Limitation de courant ……………...……………….…………..25 mA
ISOLEMENT
Tension disolement entrée / sortie 1 …..…………….. 3000VAC
Tension disolement entrée / sortie 2 …..…………….. 3000VAC
Tension disolement sortie 1 / sortie 2 ...……………….. 1500VAC
Tension disolement alimentation / sorties (1-2) ….…. 1500VAC
ALIMENTATION
Tension dalimentation .…………………….…………………………. 24VDC
Plage de tension …..……………………………………………..15V à 30VDC
Consommation maximale …………………………………...……………2.5W
ENVIRONNEMENT
Température fonctionnement……………………………. -25ºC à +70ºC
Température de stockage ...…………………………...-50ºC à +105ºC
Temps de chauffage …..……...……………………………….. 5 minutes
Coéfficent de température……………………………………...35ppm / ºC
FORMAT
Protection ……………………………………………………………………... IP20
Matériel ……………………………………………………...Polyamide PA6.6
Poids …………………………………………………………………………….85g
Combustibilité selon UL ……………………………………………………….V0
Montage ………………………………………………………….. rail EN50022
CONNEXIONS
Bornes à vis M3 ………..………………………………… Torque 0.5Nm
Câble de connexion .…………………………………...≤2.5mm² (12AWG)
DIMENSIONS
RACCORDEMENT
Directives EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU
Normes EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 EN 61010-1
Conformité CE .
ATTENTION : Si cet instrument n'est pas installé et utilisé conformément à
ces instructions, la protection qu'il offre contre les dangers peut être
altérée.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 61010-1, l'unité est connectée en
permanence à l'alimentation principale, il est obligatoire d'installer un dispositif de
coupure facilement accessible à l'opérateur et clairement identifié comme un
dispositif de déconnexion.
6...1
ENTRÉE ACTIVE
PIN 1 LIBRE
PIN 2 + IN1
PIN 3 - IN1
7 6 5 4 3 2 1
ENTRÉE PASSIVE
PIN 1 + EXC
PIN 2 - IN
PIN 3 LIBRE
SORTIE 1
PIN 4 + OUT1
PIN 5 LIBRE
PIN 6 - OUT1
SORTIE 2
PIN 7 +OUT2
PIN 8 LIBRE
PIN 9 -OUT2
Selon la Directive 2012/19/UE, lutilisateur ne pout se défaire de cet
appareil comme dun residu urbain courant. Vous pouvez le restituer,
sans aucun coût, au lieu il a eté acquis afin quil soit procéà son
traitement et recyclage contrôlés.
ALIMENTATION
PIN 10 +24V
PIN 11 LIBRE
PIN 12 0V
MONTAGE SUR RAIL
FRANÇAIS
6
INPUT WITH ISOLATED EXCITATION
HIGH AMPLIFIED LOAD CAPACITY IN THE OUTPUTS
INPUT 0/4-20mA (SOURCE / SINK)
OUTPUTS 2 x 0/4-20mA SOURCE
INPUT / OUTPUT ISOLATION 3000V
FULL ISOLATION
(INPUTS, OUTPUTS, POWER SUPPLY, EXCITATION)
HIGH RELIABILITY MTBF > 500.000 HOURS
DESCRIPTION
Duplicator — isolator of configurable process signals.
Supports 0/4-20mA current input both active and passive.
2 isolated and amplified outputs of active intensity 0/4-20mA.
It is protected by complying with EMC standards for industrial applications.
The connection is made through coded pluggable terminals, which facilitate a quick unit replacement
without the need for rewiring, and protect against mistakes.
KOS1200A
DATA SHEET QUICK INSTALLATION GUIDE
0/4-20mA ISOLATED DUPLICATOR WITH 2 ACTIVE OUTPUTS
ACTIVE
0/4-20mA
ACTIVE
0/4-20mA
ACTIVE
PASSIVE
0/4-20mA
7
20221007
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INPUT
Current ....………………………………………………….. 0/4-20mA
Selection at terminals ……………………………... SINK / SOURCE
Isolated power for passive loops ...…….………….24V @ 25mA
Input impedance (with protection) …..………………………. 30Ω
Protected against overcurrents .……………………... max 500mA
ACCURACY
Overall maximum error ……………………………………... 0.03%
Linearity error ...…………………………………………….. <0.02%
Thermal drift .…...………………………………………..... 0.5µA/ºC
MTBF…...……………………………………………………..... >500000h
OUTPUTS
Current .………………………………………....4-20mA / 0-20mA DC
Maximum load capacity ..…………………………………...… ≤500Ω
Protection …...……………………………………..…. Reverse polarity
Current limitation …..………………...……………….…………..25 mA
ISOLATION
Isolation voltage input / output 1 ..…...……………….. 3000VAC
Isolation voltage input / output 2 ..…...……………….. 3000VAC
Isolation voltage output 1 / output 2 ...…………….. 1500VAC
Isolation voltage supply / outputs (1-2) ..………...…. 1500VAC
POWER SUPPLY
Supply voltaje …………..…………………….…………………………. 24VDC
Voltage range …..….……………………………………………..15 to 30VDC
Maximum consumption …………………………………...……………2.5W
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Operating temperature ...……………………………. 25ºC to +70ºC
Storage temperatura ...….……………………………….-50ºC to +105ºC
Heating time ...…………...…...…………………………….. 5 minutes
Temperature coefficient .....…………………………………... 35ppm / ºC
FORMAT
Protection .………………………………………………………………….. IP20
Material .……………………………………………………...Polyamide PA6.6
Weight (1 Channel / 2 Channels) ....……………………………….85g
UL Combustibility .………….……………………………………………... V0
Mounting ...………………………………………………………. rail EN50022
WIRING
Screw terminals M3 ………...…………………………... torque 0.5Nm
Connection cable ……………………………………..≤2.5mm² (12AWG)
DIMENSIONS
CONNECTIONS
6...1
INPUT (SOURCE)
PIN 1 N.C.
PIN 2 + IN1
PIN 3 - IN1
7 6 5 4 3 2 1
INPUT (SINK )
PIN 1 + EXC
PIN 2 - IN
PIN 3 N.C.
OUTPUT 1
PIN 4 + OUT1
PIN 5 N.C.
PIN 6 - OUT1
OUTPUT 2
PIN 7 +OUT2
PIN 8 N.C.
PIN 9 -OUT2
POWER SUPPLY
PIN 10 +24V
PIN 11 N.C.
PIN 12 0V
I N P U T O U T P U T
SINK/SOURCE SOURCE
P O W E R S U P P L Y
RAIL MOUNTING
Directives EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU
Standarts EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 EN 61010-1
CE Conformity.
ATTENTION: If this instrument is not installed and used in accordance with
these instructions, the protection it provides against hazards may be
impaired.
To meet the requirements of EN 61010-1, where the unit is permanently connected
to the main power supply, it is mandatory to install a circuit-breaking device easily
accessible to the operator and clearly marked as a disconnect device.
According to 2012/19/EU Directive, You cannot dispose of it at the end
of its lifetime as unsorted municipal waste. You can give it back,
without any cost, to the place where it was adquired to proceed to its
controlled treatment and recycling.
WIRING
ENGLISH
8
202201007
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es
Los instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de materiales por un
periodo de 3 AÑOS desde la fecha de su adquisición.
En caso de observar algún defecto o avería en la utilización normal del instrumento durante el periodo
de garantía, diríjase al distribuidor donde fue comprado quien le dará instrucciones oportunas.
Esta garantía no podrá ser aplicada en caso de uso indebido, conexionado o manipulación erróneos por
parte del comprador.
El alcance de esta garantía se limita a la reparación del aparato declinando el fabricante cualquier otra
responsabilidad que pudiera reclamársele por incidencias o daños producidos a causa del mal
funcionamiento del instrumento.
GARANTÍA
Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une période de
3 ANS depuis la date d´acquisition.
En cas de constatation d´un quelconque défaut avarie dans utilisation normale de l´instrument
pendant la période de garantie, il est recommandé de s´adresser au distributeur auprès de qui il a
été acquis et qui donneras les instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra être appliquée en cas d´utilisation anormale, raccordement ou
manipulations erronés de la part de l´utilisateur.
La validité de cette garantie se limite a la réparation de l´appareil et n´entraîne pas la responsabilité
du fabricant quant aux incidentes ou dommages causés par le mauvais fonctionnement de
l´instrument.
GARANTIE
The instruments are warranted against defective materials and workmanship for a period of 3 YEARS
from date of delivery.
If a product appears to have a defect or fails during the normal use within the warranty period, please
contact the distributor from which you purchased the product.
This warranty does not apply to defects resulting from action of the buyer such as mishandling or
improper interfacing.
The liability under this warranty shall extend only to the repair of the instrument. No responsibility is
assumed by the manufacturer for any damage which may result from its use.
WARRANTY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ditel KOS1200A Quick Start

Tipo
Quick Start

en otros idiomas