Kichler 39495A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La linterna para exteriores Kichler 39495A es una fuente de luz elegante y funcional para su hogar. Esta linterna está hecha de materiales de alta calidad y cuenta con un diseño clásico que complementará cualquier estilo de decoración. La linterna tiene una pantalla de vidrio transparente que permite que la luz brille intensamente, y también es resistente a la intemperie para que pueda soportar los elementos. La linterna también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

La linterna para exteriores Kichler 39495A es una fuente de luz elegante y funcional para su hogar. Esta linterna está hecha de materiales de alta calidad y cuenta con un diseño clásico que complementará cualquier estilo de decoración. La linterna tiene una pantalla de vidrio transparente que permite que la luz brille intensamente, y también es resistente a la intemperie para que pueda soportar los elementos. La linterna también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

2
Français p. 7
Español p. 13
ITEM #0759418, 31885179
MODEL #39495A
OUTDOOR WALL LANTERN
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
Canopy 1
Mounting Bracket 1
Socket 1
Shade 1
Thumbscrew 8
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A
B
C
D
E
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
E
D
C
B
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3
Qty: 2
CC DD
Long
Machine
Screw
Threaded
Knob
Qty: 2
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and
during the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements,
installation by a certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to
operate completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts,
leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this
instruction could invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
4 53
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
2. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw preassembled on mounting bracket
(B) no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw. If fixture is supplied with a
ground wire, connect to outlet ground wire
with a wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(B). Tighten ground screw. Connect fixture
ground wire to outlet ground wire with the
wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(White or Parallel Cord “D” shaped and
ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
2
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
Short Machine
Screw
Long Machine
Screw
x 2
x 2
BB
DD
Hardware Used
1. Insert long machine screws (DD) through
mounting bracket (B) so the long machine
screws (DD) protrude outward. Orient the
mounting bracket (B) so the raised center
portion protrudes into the outlet box (not
included). Connect the mounting bracket (B) to
the outlet box with short machine screws (BB).
1Outlet Box
BB
DD
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
456
4.
Pass canopy (A) over the long machine
screws (DD) protruding from the mounting
bracket (B) and secure in place with threaded
knobs (CC).
x 2
CC Threaded
Knobs
Hardware Used
3. Mounting surface should be clean, dry, flat and
1/4 in. larger than the canopy (A) on all sides.
Any gaps between the mounting surface and
canopy (A) exceeding 3/16 in. should be
corrected as required with silicone caulking
compound. Caulk completely around where the
back of canopy (A) meets the wall surface to
prevent water from seeping into outlet box.
3
A
4
CC
A
B
DD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5 6 7
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
5.
Insert 60-watt max. medium base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (C).
C
5
REV 16-JUN-2022
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
8
ARTICLE #0759418, 31885179
MODÈLE #39495A
LANTERNE MURALE
D'EXTÉRIEUR
7
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Pavillon 1
Support de fixation 1
Douille
1
Abat-jour 1
Vis à oreilles 8
CONTENU DE L’EMBALLAGE
8
7 9
A
B
C
D
E
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
E
D
C
B
8 109
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
Vis à
métaux
courte
BB
Qté. : 3
Qté. : 2
CC DD
Vis à
métaux longue
Bouton
fileté
Qté. : 2
Qté. : 2
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant
d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
• ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les
exigences de ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur
ce luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées
ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A.
du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 119
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
Vis à métaux
courte
Vis à métaux
longue
x 2
x 2
BB
DD
Quincaillerie utilisée
1. Orientez le support de fixation (B) de sorte que
la partie centrale surélevée fasse saillie dans la
boîte de sortie (non fournie). Insérez les vis à
métaux longues (DD) à travers le support de
fixation (B) de sorte que les vis à métaux
longues (DD) dépassent à l'extérieur. Fixez le
support de fixation (B) à la boîte de sortie à
l'aide des vis à métaux courtes (BB).
1Outlet Box
BB
DD
B
Quincaillerie utilisée
x 3
AA
2. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez
le fil de mise à la terre provenant de la boîte de
sortie autour de la vis de mise à la terre située sur
le support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si
le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire
est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre. Branchez le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D
» et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire
(fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
2
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
10 11 12
4.
Insérez le pavillon (A) sur les vis à métaux
longues (DD) sortant du support de fixation
(B) et fixez-le à l'aide des boutons filetés
(CC).
x 2
CC Bouton
fileté
Quincaillerie utilisée
3. La surface de montage doit être propre, sèche,
plane et dépasser de 1/4 po (6,35 mm) tout
autour du pavillon (A). Tout espace excédant
3/16 po (4,76 mm) entre la surface de montage
et le pavillon (A) doit être comblé à l'aide de
mastic à la silicone. Mastiquez complètement la
zone entre l'arrière du pavillon (A) et la surface
du mur pour éviter que de l'eau ne s'infiltre dans
la boîte de sortie.
3
A
4
CC
A
B
DD
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
11 12 15
5.
Insérez 60 watts max. ampoule à culot moyen ou
équivalent DEL (non inclus) dans la douille (C)
.
C
5
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 16-JUN-2022 Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
14
ARTÍCULO #0759418, 31885179
MODELO #39495A
FAROL DE PARED
PARA EXTERIORES
13
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del
Este (EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
Cubierta 1
Soporte de montaje 1
Portalámparas 1
Pantalla 1
Tornillo de mariposa 8
CONTENIDO DEL PAQUETE
14
13 15
A
B
C
D
E
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
E
D
C
B
14 1615
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA
Tornillo
corto
para
metales
BB
Cant.: 3
Cant.: 2
CC DD
Tornillo
largo
para metales
Perilla
roscada
Cant.: 2
Cant.: 2
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal
de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code
(NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los
requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma
falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con
licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las
piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El
incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
16 1715
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo que
la parte central elevada sobresalga en la caja
eléctrica. Introduzca los tornillos largos para
metales (DD) a través del soporte de montaje
(B). Con los tornillos largos para metales (DD)
proyectándose hacia afuera, conecte el soporte
de montaje (B) a la caja eléctrica (no se incluye)
con los tornillos cortos para metales (BB).
1Caja de salida
BB
B
DD
Tornillo corto
para metales
Tornillo largo
para metales
x 2
x 2
BB
DD
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle
el cable a tierra de la caja eléctrica alrededor del
tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B), a
no menos de 5 cm (2") del extremo del cable.
Apriete el tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la caja
eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene
con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de
montaje (B). Apriete el tornillo a tierra. Conecte el
conductor de puesta a tierra de la lámpara al
conductor de puesta a tierra de salida con el
conector de cables (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco)
de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara
(Blanco o Cordón Paralelo en forma de "D" y
acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de la
caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro o
Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
16 17 18
x 2
CC Perilla
roscada
Aditamentos utilizados
3
A
4
CC
A
B
DD
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. La superficie donde se va a hacer el montaje
debe estar limpia y seca, y debe ser plana y 6.35
mm (1/4 de pulgada) más grande que la cubierta
(A) en todos los lados. Cualquier vacío entre la
superficie donde se hará el montaje y la cubierta
(A) que exceda 4.76 mm (3/16 de pulgada) debe
corregirse con enmasillado de silicona.
Enmasille completamente alrededor de donde el
respaldo de la cubierta (A) se apoya contra la
pared para evitar que el agua se filtre a la caja
eléctrica.
4.
Pase la cubierta (A) sobre los tornillos largos
para metales (DD) que sobresalen del soporte
de montaje (B) y asegúrela en su sitio con las
perillas roscadas (CC).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
17 18 23
5.
Inserte un foco de base mediana de 60
vatios como máximo o un equivalente LED
(no incluido) en el
portalámparas
(C)
.
C
5
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 16-JUN-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kichler 39495A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La linterna para exteriores Kichler 39495A es una fuente de luz elegante y funcional para su hogar. Esta linterna está hecha de materiales de alta calidad y cuenta con un diseño clásico que complementará cualquier estilo de decoración. La linterna tiene una pantalla de vidrio transparente que permite que la luz brille intensamente, y también es resistente a la intemperie para que pueda soportar los elementos. La linterna también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

en otros idiomas