Kichler 38261 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Français p. 11
Español p. 21
ITEM # 1096842
MODEL #38261
MARITIME 3-LIGHT
FLUSH MOUNT CEILING FIXTURE
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
PACKAGE CONTENTS
2
1
A
A
Mounting Bracket
Canopy
Glass Shade
Socket Coupling
Socket Cluster
Knurled Ring
B
C
D
E
1
1
1
1
1
F 1
PART DESCRIPTION QTY.
PART DESCRIPTION QTY.
G
Threaded Nipple
Washer
Rubber Gasket
Hex Nut
Lower Trim
Lower Finial
H
I
J
K
1
1
1
2
1
L 1
PART DESCRIPTION QTY.
PART DESCRIPTION QTY.
B
C
D
G
E
F
I
K
L
H
J
J
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA BB CC DD
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw Long
Machine
Screw
Threaded
Knob
Qty: 2
Qty: 2
EE
Lock
Washer
Qty: 2
EEEE
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
3
Short Machine Screw
Long Machine Screw
x 2
x 2
BB
DD
Hardware Used
1. Orient the mounting bracket (A) so that the
raised center portion is facing up. Insert long
machine screws (DD) through mounting
bracket (A) so the long machine screws (DD)
protrude downward. Connect the mounting
bracket (A) to the outlet box (not included) with
short machine screws (BB).
1Outlet Box
DD A
BB
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
2. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (A) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire, connect
to outlet ground wire with a wire connector
(AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around
ground screw on mounting bracket (A).
Tighten ground screw. Connect fixture ground
wire to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire (White
or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
2
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4 5
3a .
Pass canopy (B) over the long machine screws
(DD) protruding from mounting bracket (A) then
secure in place with lock washers (EE) and
threaded knobs (CC).
Lock Washers x 2
EE
Hardware Used
4.
Screw knurled ring (F) onto threaded nipple
(G) such that knurled ring (F) is approximately
1/2 inch (12.7 mm) - 5/8 inch (15.87mm) down
threaded nipple (G). Screw threaded nipple
(G) into socket coupling (D) approximately
1/4in. (6.35 mm).
NOTE: Be sure there is approximately 1/4 inch
(6.35 mm) of space left between knurled ring
(F) and bottom of socket coupling (D).
4
F
NOTE: The bottom edge of an outlet box should be
flush with the bottom surface of a ceiling.
However, many boxes are recessed into the
ceiling. The long machine screws (DD) are
designed to have extra length to accommodate to
various box depths.
NOTE: Make sure all wires are inside of canopy (B)
and do not get pinched between canopy (B) and
mounting bracket (A), or canopy (B) and ceiling.
3b.1) The long machine screws (DD) may, at
first, protrude too far past the surface of the
canopy (B).
2) Screw the threaded knobs (CC) onto the
long machine screws (DD). The screws will
back thread into the mounting bracket (A)
until the canopy (B) is tight against the ceiling.
D
G
Threaded Knob x 2
CC
6
3a
1
3b
CC
Outlet Box
DD
B
CC
EE
A
EE 2
BDD
5 76
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5.
Raise glass shade (C) up to canopy (B),
carefully passing threaded nipple (G) through
small hole in bottom of glass shade (C).
5
C
B
G
6.
While holding glass shade (C) in place flush
against canopy (B), slip lower trim (K) up over
threads protruding through bottom of glass
shade (C).
6
C
K
B
87
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7.
While continuing to hold glass shade (C) in
place flush against canopy (B), and holding
lower trim (K) in place flush against bottom of
glass shade (C), adjust the length of threads
protruding through bottom of lower trim (K)
by turning threaded nipple (G) clockwise to
expose fewer threads, or counterclockwise to
expose more threads.
NOTE: There should be enough threads
protruding from lower trim (K) such that one
hex nut (J) and lower finial (L) would be able to
thread onto the threads and secure lower
trim (K) tight against glass shade (C).
7
6
B
CK
G
THREADS FOR
HEX NUT AND
LOWER FINIAL
8.
Carefully slip lower trim (K) and glass shade
(C) o of threaded nipple (G) and retain for
later in the assembly.
While holding threaded nipple (G) in-place,
screw knurled ring (F) toward socket coupling
(D) until knurled ring (F) is tight against the
bottom of socket coupling (D).
8
C
K
F
G
D
98
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9.
Insert 13-watt max. medium base bulb (LED
only - not included) into each socket in the
socket cluster (E).
9
E
7
10.
Raise glass shade (C) up to canopy (B),
carefully passing threaded nipple (G) through
small hole in bottom of glass shade (C).
10
C
C
I
H
B
B
G
11.
While holding glass shade (C) in place flush
against canopy (B), first slip rubber gasket (I)
up over the threads protruding from the
bottom of glass shade (C), then slip washer
(H) up over the threads protruding from the
bottom of glass shade (C).
11
109
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12.
While continuing to hold glass shade (C) in
place flush against canopy (B), and holding
rubber gasket (I) and washer (H) flush against
the bottom of glass shade (C), screw one hex
nut (J) onto threads protruding from the
bottom of glass shade (C) and tighten hex nut
(J) up against washer (H) to secure glass
shade (C), rubber gasket (I), and washer (H) in
place. DO NOT OVERTIGHTEN.
12
8
B
C
C
J
I
H
13.
Slip lower trim (K) up over threads protruding
from the bottom of hex nut (J). While holding
lower trim (K) flush against the bottom of the
glass shade (C), screw remaining hex nut (J)
onto threads protruding through the bottom
of lower trim (K). Tighten hex nut (J) against
bottom of lower trim (K) to secure in place.
13
K
J
J
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
REV 26-APR-2022
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher
14.
Screw lower finial (L) onto threads protruding
from the bottom of hex nut (J) and tighten to
secure in place.
14
J
L
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
9
11
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
12
ARTICLE # 1096842
MODÈLE # 38261
PLAFONNIER ENCASTRÉ À 3 LUMIÈRES MARITIME
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
CONTENU DE L’EMBALLAGE
12 13
A
Support de Fixation
Pavillon
Cache en Verre
Raccord à Douille
G
roupe de Douille
Bague Moletée
B
C
D
E
1
1
1
1
1
F 1
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È
A
B
C
D
G
E
F
I
K
L
H
J
J
G
Mamelon Fileté
R
ondelle
J
oint Caoutchouté
Écrou Hexagonal
Garniture Inférieure
O
rnement Inférieur
H
I
J
K
1
1
1
2
1
L 1
QUINCAILLERIE INCLUSE
1413
AA BB CC DD
Capuchon
de connexion
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte Vis à métaux
longue
Qté : 2
Bouton
fileté
Qté : 2 Qté : 2
EE
Rondelle
de blocage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
14 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Orientez le support de fixation (A) de sorte que la
partie centrale surélevée fasse saillie dans la boîte
de sortie (non fournie). Insérez les vis à métaux
longues (DD) à travers le support de fixation (A)
de sorte que les vis à métaux longues (DD)
dépassent à l'extérieur. Fixez le support de
fixation (A) à la boîte de sortie à l'aide des vis à
métaux courtes (BB).
Vis à métaux courte
Vis à métaux longue
x 2
x 2
BB
DD
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
x 3
2. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (A), à au
moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni
avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au
fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (A).
Serrez la vis de mise à la terre.Connecter à la
terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil
provenant de la boîte de sortie à l’aide d’un
connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de
« D » et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
2
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
Boîte de
Sortie
1
DD A
BB
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
16
3a. Faites passer le pavillon (B) sur les vis à métaux
longues (DD) sortant du support de fixation (A) et
fixez-le à l'aide des rondelles de blocage
(EE) et
boutons filetés (CC).
REMARQUE : Le bord inférieur d'une boîte de
sortie doit être à fleur avec la surface inférieure
d'un plafond. Cependant, de nombreuses boîtes
sont encastrées dans le plafond. Les vis à métaux
longues (DD) ont une longueur plus importante
pour s'adapter à diérentes profondeurs de boîte.
REMARQUE : S'assurer que tous les fils sont à
l'intérieur de la pavillon (B) et ne sont pas pincés
entre la pavillon (B) et le support de fixation (A) ou
la pavillon (B) et le plafond.
3b.1) Les vis à métaux longues (DD) peuvent, dans un
premier temps, trop dépasser de la surface du
pavillon (B).
2) Vissez les boutons filetés (CC) sur les vis à
métaux longues (DD). Les vis se rétracteront dans
le support de montage (A) jusqu'à ce que le
pavillon (B) soit serré contre le plafond.
Quincaillerie utilisée
x 2Rondelles de blocage
EE
x 2Bouton fileté
CC
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
3a
1
3b
CC
Boîte de
Sortie
DD
B
CC
EE
A
EE 2
BDD
4.
Vissez la bague moletée (F) sur le mamelon
fileté (G) de sorte que la bague moletée (F) soit
située entre 12,7 mm - 15,87 mm sur le
mamelon fileté (G). Vissez le mamelon fileté (G)
dans le raccord à douille (D) à environ 6,35 mm .
REMARQUE : S'assurer qu'il reste un espace
d'environ 6,35 mm entre la bague moletée (F)
et le bas du raccord à douille (D).
4
F
D
G
1716
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5.
Soulevez le cache en verre (C) jusqu'à la
pavillon (B) en passant avec précaution le
mamelon fileté (G) à travers le petit trou au
bas du cache en verre (C).
5
C
B
G
6.
Tout en maintenant le cache en verre (C) en
place contre la pavillon (B), faites glisser la
garniture inférieure (K) vers le haut sur les
filets dépassant du bas du cache en verre (C).
6
C
K
B
1817
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
16
7.
Toujours en maintenant le cache en verre (C)
en place contre la pavillon (B) et en
maintenant la garniture inférieure (K) en place
contre le bas du cache en verre (C), ajustez la
longueur des fils dépassant du bas de la
garniture inférieure (K) en tournant le
mamelon fileté (G) dans le sens des aiguilles
d'une montre pour exposer moins de filets ou
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour exposer plus de filets.
REMARQUE : Le filetage dépassant de la
garniture inférieure (K) doit sure pour que
l'écrou hexagonal (J) et l'ornement inférieur
(L) puissent être vissés sur les filets et
permettre la fixation de la garniture inférieure
(K) fermement contre le cache en verre (C).
7
B
CK
G
FILETS POUR ÉCROU
HEXAGONAL ET
ORNEMENT INFÉRIEUR
8.
Faites glisser avec précaution la garniture
inférieure (K) et le cache en verre (C) hors du
mamelon fileté (G) et conservez-les pour la
suite de l'assemblage.
Tout en maintenant le mamelon fileté (G) en
place, vissez la bague moletée (F) vers le
raccord à douille (D) jusqu'à ce que la bague
moletée (F) soit serrée contre le bas du
raccord à douille (D).
8
C
K
F
G
D
1918
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
17
9.
Insérez une ampoule à culot moyenne de 13
watts max. (LED uniquement, non incluse)
dans le groupe de douille (E).
9
E
10.
Soulevez le cache en verre (C) jusqu'à la
pavillon (B) en passant avec précaution le
mamelon fileté (G) par le petit trou au bas du
cache en verre (C).
10
C
C
I
H
B
B
G
11.
Tout en maintenant le cache en verre (C) en
place contre la pavillon (B), glissez d'abord le
joint caoutchouté (I) sur les filets dépassant
du bas du cache en verre (C), puis glissez la
rondelle (H) sur les filets dépassant du bas du
cache en verre (C).
11
2019
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
18
12.
Tout en maintenant toujours le cache en verre
(C) en place contre la pavillon (B) ainsi que le
joint caoutchouté (I) et la rondelle (H) contre
le bas du cache en verre (C), vissez un écrou
hexagonal (J) sur les filets dépassant du bas
du cache en verre (C) et serrez l'écrou
hexagonal (J) contre la rondelle (H) pour fixer
le cache en verre (C), le joint caoutchouté (I)
et la rondelle (H). NE PAS SERRER AVEC
EXCÈS.
12
B
C
C
J
I
H
13.
Faites glisser la garniture inférieure (K) vers le
haut sur les filets dépassant du bas de l'écrou
hexagonal (J). Tout en maintenant la garniture
inférieure (K) contre le bas du cache en verre
(C), vissez l'écrou hexagonal restant (J) sur le
filetage dépassant du bas de la garniture
inférieure (K). Serrez l'écrou hexagonal (J)
contre le bas de la garniture inférieure (K)
pour fixer.
13
K
J
J
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire ne s’allume pas. 1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
1. Le luminaire est mal branché.
20
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
19
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
REV 26-APR-2022 Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
14.
Vissez l'ornement inférieur (L) sur le filetage
dépassant du bas de l'écrou hexagonal (J) et
serrez pour fixer.
14
J
L
21
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
22
ARTÍCULO # 1096842
MODELO # 38261
LÁMPARA DE TECHO DE MONTAJE
AL RAS DE 3 LUCES MARITIME
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
22 23
A
Soporte de Montaje
Cubierta
Pantalla de Vidrio
Acoplamiento del Portalámparas
Grupo de Portalámparas
Anillo Moleteado
B
C
D
E
1
1
1
1
1
F 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
G
Niple Roscado
Arandela
Junta de Goma
Tuerca Hexagonal
Adorno Inferior
Capuchón Inferior
H
I
J
K
1
1
1
2
1
L 1
A
B
C
D
G
E
F
I
K
L
H
J
J
ADITAMENTOS
22 2423
AA BB CC DD
Conector
de cables
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Cant.: 2
Tornillos para
metales largos
Perilla
roscada
Cant.: 2
EE
Cant: 2
EEEE
Arandela de
seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
24 2523
x 2
x 2
BB
DD
1. Oriente el soporte de montaje (A) de modo que
la parte central elevada sobresalga en la caja
eléctrica (no se incluye). Inserte tornillos largos
para metal (DD) a través del soporte de montaje
(A) de manera que los tornillos largos para
metal (DD) sobresalgan hacia afuera. Conecte
el soporte de montaje (A) a la caja eléctrica con
tornillos cortos para metal (BB).
Tornillos para
metales cortos
Tornillos para
metales largos
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (A), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un cable a tierra, enrolle el cable a
tierra alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (A). Apriete el tornillo a
tierra. Conecte el cable de tierra del artefacto
al cable de tierra del tomacorriente con un
conector de cable (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en forma
de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro)
de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara
(Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
Caja
Electrica
1
DD A
BB
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
24 25 26
3a. Pase la cubierta (B) sobre los tornillos largos para
metal (DD) que sobresalen del soporte de montaje
(A) y fíjela usando arandelas de seguridad
(EE) y
perillas roscadas (CC).
x 2
EE Arandelas de seguridad
Aditamentos utilizados
NOTA: el borde inferior de una caja eléctrica
debería estar a ras con la superficie inferior de un
techo. Sin embargo, muchas cajas están más
profundas. Los tornillos largos para metal (DD)
están diseñados para que tengan una longitud
adicional que se adapte a diferentes
profundidades de las cajas.
NOTA: Asegúrese de que todos los cables estén
dentro de la cubierta (B) y no queden apretados
entre la cubierta (B) y el soporte de montaje (A), o
la cubierta (B) y el techo.
3b.
1) Los tornillos largos para metal (DD) pueden,
primero, sobresalir demasiado más allá de la
superficie de la cubierta (B).
2) Atornille las perillas roscadas (CC) en los
tornillos largos para metal (DD). Los tornillos
volverán a enroscarse en el soporte de montaje
(A) hasta que la cubierta (B) quede ajustada
contra el techo.
x 2
CC Perillas roscadas
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
3a
1
3b
CC
Caja
Eléctrica
DD
B
CC
EE
A
EE 2
BDD
4.
Enrosque el anillo moleteado (F) en el niple
roscado (G) de manera que el anillo moleteado
(F) esté aproximadamente a 1/2 pulgada (12,7
mm) - 5/8 de pulgada (15,87 mm) hacia abajo
del niple roscado (G). Enrosque el niple roscado
(G) en el acoplamiento del portalámparas (D)
aproximadamente 1/4 de pulgada (6,35 mm).
NOTA: Asegúrese de que quede un espacio de
aproximadamente 1/4 de pulgada (6,35 mm)
entre el anillo moleteado (F) y la parte inferior
del acoplamiento del portalámparas (D).
4
F
D
G
25 27
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
26
5.
Suba la pantalla de vidrio (C) hasta la cubierta
(B), pasando con cuidado el niple roscado (G)
por el pequeño orificio de la parte inferior de
la pantalla de vidrio (C).
5
C
B
G
6.
Mientras sostiene la pantalla de vidrio (C) en
su lugar a ras de la cubierta (B), deslice el
adorno inferior (K) hacia arriba sobre las
roscas que sobresalen de la parte inferior de
la pantalla de vidrio (C).
6
C
K
B
28
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
27
26
7.
Mientras sigue sosteniendo la pantalla de
vidrio (C) en su lugar a ras de la cubierta (B), y
sosteniendo el adorno inferior (K) en su lugar
a ras de la parte inferior de la pantalla de
vidrio (C), ajuste la longitud de las roscas que
sobresalen a través de la parte inferior del
adorno inferior (K) girando el niple roscado
(G) en el sentido de las agujas del reloj para
exponer menos roscas, o en el sentido
contrario para exponer más roscas.
NOTA: Debe haber suficientes roscas que
sobresalgan del adorno inferior (K) para que
una tuerca hexagonal (J) y el capuchón
inferior (L) puedan enroscarse en las roscas y
asegurar el adorno inferior (K) firmemente
contra la pantalla de vidrio (C).
7
B
CK
G
ROSCAS PARA TUERCA
HEXAGONAL Y
CAPUCHON INFERIOR
8.
Deslice con cuidado el adorno inferior (K) y la
pantalla de vidrio (C) para sacarlos del niple
roscado (G) y consérvelos para su posterior
montaje.
Mientras sostiene el niple roscado (G) en su
lugar, enrosque el anillo moleteado (F) hacia
el acoplamiento del portalámparas (D) hasta
que el anillo moleteado (F) esté apretado
contra la parte inferior del acoplamiento del
portalámparas (D).
.
8
C
K
F
G
D
29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
28
27
9.
Inserte un foco de base mediana de 13 vatios
como máximo (sólo LED - no incluido) en
cada portalámparas del grupo de
portalámparas (E).
9
E
10.
Suba la pantalla de vidrio (C) hasta la cubierta
(B), pasando con cuidado el niple roscado (G)
por el pequeño orificio de la parte inferior de
la pantalla de vidrio (C).
10
C
C
I
H
B
B
G
11.
Mientras sostiene la pantalla de vidrio (C) en
su lugar a ras de la cubierta (B), primero
deslice la junta de goma (I) sobre las roscas
que sobresalen de la parte inferior de la
pantalla de vidrio (C), luego deslice la arandela
(H) sobre las roscas que sobresalen de la
parte inferior de la pantalla de vidrio (C).
11
30
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
29
28
12.
Mientras sigue sosteniendo la pantalla de
vidrio (C) en su lugar a ras de la cubierta (B), y
sosteniendo la junta de goma (I) y la arandela
(H) a ras de la parte inferior de la pantalla de
vidrio (C), enrosque una tuerca hexagonal (J)
en las roscas que sobresalen de la parte
inferior de la pantalla de vidrio (C) y apriete la
tuerca hexagonal (J) contra la arandela (H)
para asegurar la pantalla de vidrio (C), la junta
de goma (I) y la arandela (H) en su lugar. NO
APRIETE DEMASIADO.
12
B
C
C
J
I
H
13.
Deslice el adorno inferior (K) hacia arriba
sobre las roscas que sobresalen de la parte
inferior de la tuerca hexagonal (J). Mientras
sostiene el adorno inferior (K) a ras de la parte
inferior de la pantalla de vidrio (C), enrosque la
tuerca hexagonal restante (J) en las roscas
que sobresalen de la parte inferior del adorno
inferior (K). Apriete la tuerca hexagonal (J)
contra la parte inferior del adorno inferior (K)
para fijarlo en su sitio.
13
K
J
J
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara
no enciende.
1. Es posible que la lámpara
esté conectada de manera incorrecta.
1. Revise el cableado.
1. Revise el cableado.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
30
29
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
REV 26-APR-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
14.
Enrosque el capuchón inferior (L) en las
roscas que sobresalen de la parte inferior de
la tuerca hexagonal (J) y apriételo para fijarlo
en su sitio.
14
J
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kichler 38261 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas