Kichler 82381 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La lámpara colgante Kichler 82381 es una elegante y versátil luminaria que puede utilizarse para iluminar una variedad de espacios, incluyendo salas de estar, comedores y dormitorios. Con su diseño de 5 luces, la lámpara proporciona una amplia difusión de la luz, mientras que su acabado en níquel cepillado añade un toque de sofisticación a cualquier decoración. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarla a sus necesidades específicas.

La lámpara colgante Kichler 82381 es una elegante y versátil luminaria que puede utilizarse para iluminar una variedad de espacios, incluyendo salas de estar, comedores y dormitorios. Con su diseño de 5 luces, la lámpara proporciona una amplia difusión de la luz, mientras que su acabado en níquel cepillado añade un toque de sofisticación a cualquier decoración. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarla a sus necesidades específicas.

2
Français p. 9
Español p. 17
ITEM # 1006806457, 318200043, 320022996
MODEL # 82381, 82384
ANAMAYA 5-LIGHT CHANDELIER
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
Coupling
12" Threaded Pipe
Screw Collar Ring
Screw Collar Loop
B
C
D
E
F
G
1
1
1
4
5
1
H
I
1
1
2
PART DESCRIPTION QTY
6" Threaded Pipe
Open Chain Link
Glass Shade
Fixture Loop
Socket Ring
Threaded Rod
Fixture Coupling
Rod Cover
Check Ring
J
K
L
M
N
2
1
5
1
Q
R
1
1
O
P
1
1
5
PART DESCRIPTION QTY
E
N
L
D
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
M
O
Q
R
P
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3 Qty: 2
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
SAFETY INFORMATION
Beginner
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
453
3. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised
center portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
NOTE: Canopy is only needed to
determine the position of the threaded nipple
and fixture loop. It will be installed later.
3
B
A
C
1/4 Inch
I
A
I
NOTE: The hanging height for this fixture is
adjustable. Add or subtract threaded pipes to
achieve the desired height.
2
2. Screw 12 inch threaded pipe (G) into stem
coupling (F). Next, screw 6 inch threaded pipe (J)
into 12 inch threaded pipe (G). Finally, screw
fixture loop (M) into 6 inch threaded pipe (J).
M
J
G
F
NOTE: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed on
this and later steps.
1. Screw threaded rod (O) to fixture coupling (P).
Secure by screwing one hex nut (D) tightly
against fixture coupling. Slip rod cover (Q) and
check ring (R) over threaded rod. Screw
coupling (F) to threads that are protruding
through the check ring.
1
R
Q
O
P
D
F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
56
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
5. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB). Outlet Box
B
5
BB
6. Carefully pass screw collar ring (H) and canopy (A)
over the screw collar loop (I). Using the open chain
link (K), connect fixture loop (M) to screw collar loop
(I). Close link using pliers. Then, pass electrical and
ground wires through threaded nipple (C) into
outlet box.
6
Outlet
Box
H
C
M
I
K
J
A
41/4 Inch
D
C
I
B
4. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
67
8. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
8
H
IA
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
7. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (B) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire, connect
to outlet ground wire with a wire connector
(AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around
ground screw on mounting bracket (B).
Tighten ground screw. Connect fixture ground
wire to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire (White
or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
7
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with
one round smooth wire and one “D”
shaped ribbed wire.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
78
10. Insert 60-watt max. E26 medium base bulb or
LED equivalent (not included) into socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
E
9. Pass glass shade (L) over socket (E) and secure it
with socket ring (N).
9
10
L
N
E
7 8
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
CARE AND MAINTENANCE
REV 16-FEB-2022
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
ARTICLE # 1006806457, 318200043, 320022996
MODÈLE # 82381, 82384
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
LUSTRE À 5 LUMIÈRES ANAMAYA
9
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
10
9
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1110
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È.
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È.
A
Couverture
Support de Fixation
Raccord Fileté
Écrou Hexagonal
Douille
Raccord
Tube Fileté de 30 cm
Bague de L'anneau du Pavillon
Anneau de Suspension du Pavillon
B
C
D
E
F
G
1
1
1
4
5
1
H
I
1
1
2
Tube Fileté de 15 cm
Maillon de Chaîne Ouvert
Abat-jour en Verre
Boucle de Fixation
Bague de Douille
T
ige Filetée
A
ccouplement du Luminaire
Couvercle de Tige
Bague de Contrôle
J
K
L
M
N
2
1
5
1
O
P
Q
R
1
1
1
1
5
E
N
L
D
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
M
O
Q
R
P
1110
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
Vis à
métaux
courte
BB
Qté. : 3 Qté. : 2
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
• ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité, pinces (2).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débutant
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
11 12
REMARQUE : La hauteur de suspension de ce
luminaire est réglable. Ajouter ou retirer des tuyaux
filetés pour obtenir la hauteur désirée.
REMARQUE : Le câble électrique doit être tiré à
travers les pièces individuelles lorsqu’elles sont
installées à cette étape-ci et aux suivantes.
3
B
A
C
6,35 mm
I
3. Insérez la tige filetée (C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser la partie
centrale surélevée du support de fixation (B)
de 6,35 mm.
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du collier à anneau de suspension (I) dépasse
du couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
REMARQUE : Le couvercle est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la tige
filetée et de l’anneau de suspension. Il sera installé à
une étape ultérieure.
2. Visser le tube fileté de 30 cm (G) dans le raccord
de tige (F). Ensuite, visser le tube fileté de 15 cm
(J) dans le tube fileté de 30 cm (G). Finalement,
visser la boucle de fixation (M) dans le tube fileté
de 15 cm (J).
2
M
J
G
F
1. Visser la tige filetée (O) sur l'accouplement du
luminaire (P). Fixez en vissant fermement un
écrou hexagonal (D) contre l'accouplement du
luminaire. Glissez le couvercle de tige (Q) et
bague de contrôle (R) sur la tige filetée. Vissez le
raccord (F) aux filetages qui dépassent de la
bague de contrôle.
1
R
Q
O
P
D
F
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
12 13
46,35 mm
D
C
I
B
4. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au collier
à anneau de suspension (I).
Boîte de
sortie
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte x 2
BB
5. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
B
5
BB
6. Passez avec précaution la
bague de l'anneau du
pavillon
(H) et le
couverture
(A) sur la anneau de
suspension du pavillon (I). À l'aide du maillon de
chaîne ouvert (K), connectez la boucle du fixation (M)
à la
anneau de suspension du pavillon
(I). Fermez le
maillon à l'aide d'une pince. Passez ensuite les fils
électriques et de terre à travers le
raccord fileté
(C)
dans la boîte de sortie.
6
Boîte de
sortie
H
C
M
I
K
J
A
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
13 14 15
8. Faites passer le pavillon (A) sur l'anneau de
suspension du pavillon (I). Attachez la bague de
l’anneau du pavillon (H) à l'anneau de suspension
du pavillon (I) pour fixer le pavillon (A).
8
H
IA
Boîte de
sortie
Quincaillerie utilisée
x 3
7. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B), à au
moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni
avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au
fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B).
Serrez la vis de mise à la terre.Connecter à la
terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil
provenant de la boîte de sortie à l’aide d’un
connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de
« D » et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
7
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
1614
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
15
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
10. Insérez une ampoule E26 à culot moyen de 60
watts max. ou équivalente LED (non incluse) dans
la douille (E).
pétez l’opération pour les autres douilles (E).
9. Soulevez l'abat-jour en verre (L) sur la douille (E)
et fixez l'abat-jour en verre (L) avec bague de
douille (N).
9
L
N
E
E
10
1615
ENTRETIEN
Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 16-FEB-2022
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Imprimé en Chine
ARTÍCULO # 1006806457, 318200043, 320022996
MODELO # 82381, 82384
CANDELABRO DE 5 LUCES ANAMAYA
17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
18
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
17
CONTENIDO DEL PAQUETE
1918
PIEZA
DESCRIPTI
Ó
N CANT.
PIEZA
DESCRIPTI
Ó
N CANT.
A
Cubierta
Soporte de Montaje
Manguito Roscado
Tuerca Hexagonal
Portalámparas
Acoplamiento
Tubo Roscado de 30 cm
Anillo de Cuello Roscado
Argolla de Cuello Roscado
B
C
D
E
F
G
1
1
1
4
5
1
H
I
1
1
2
Tubo Roscado de 15 cm
Eslabón de Cadena Abierto
Pantalla de Vidrio
Lazo de Fijación
Anillo de Portalámparas
Varilla Roscada
Acoplamiento del Artefacto
Cobertura de la Varilla
Anillo de Retención
J
K
L
M
N
2
1
5
1
O
P
Q
R
1
1
1
1
5
E
N
L
D
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
M
O
Q
R
P
1918 20
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA BB
Cant.: 3 Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador
Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera,
gafas de seguridad, pinzas (2).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Principiante
2119 20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: La altura colgante del artefacto es ajustable.
Agregue o quite tubos roscados para alcanzar la
altura deseada.
NOTA: El cable de alimentación deberá pasarse a
través de las piezas individuales a medida que se
vayan instalando en este paso y en pasos posteriores.
3. Coloque el manguito roscado (C) en la abrazadera
de montaje (B) de modo que, una vez montado:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo
de 6,35 mm más allá de la sección central elevada
de la abrazadera de montaje (B).
El manguito roscado (C) debe estar colocado a una
altura de modo que la mitad de las roscas exteriores
del bucle de la anilla de enganche (I) sobresalgan de
la base (A) cuando esta esté montada.
NOTA: la base solo se necesita para determinar
la posición del manguito roscado y del enganche
de la lámpara. Se instalará más adelante.
3
B
A
C
I
6,35 mm
2. Enrosque el tubo roscado de 30 cm (G) dentro
del acoplamiento del vástago (F). Luego,
enrosque el tubo roscado de 15 cm (J) dentro del
tubo roscado de 30 cm (G). Finalmente,
enrosque el lazo de fijación (M) dentro del tubo
roscado de 15 cm (J).
2
M
J
G
F
1. Enrosque la varilla roscada (O) en el
acoplamiento del artefacto (P). Asegúrela
enroscando firmemente una tuerca hexagonal
(D) contra el acoplamiento del artefacto. Deslice
la cobertura de la varilla (Q) y el anillo de
retención (R) sobre la varilla roscada. Enrosque
el acoplamiento (F) en las roscas que sobresalen
del anillo de retención.
1
R
Q
O
P
D
F
21 2220
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
46,35 mm
D
C
I
B
4. Después de encontrar la posición deseada
del manguito roscado (C) y de la abrazadera
de montaje (B), asegúrelos con las tuercas
hexagonales (D), como se describe a continuación:
Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la parte
levantada de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
parte plana de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la anilla
de enganche roscada (I).
Aditamentos utilizados
Tornillo para
metal corto x 2
BB
5. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja
de salida (no se incluye) con los tornillos para
metal cortos (BB).
Caja de
salida
B
5
BB
6. Pase con cuidado el anillo de la
anillo de cuello
roscado
(H) y la cubierta (A) sobre la
argolla de
cuello roscado (I)
. Usando el eslabón de cadena
abierto (K), conecte el
lazo de fijación
(M) a la
argolla de cuello roscado
(I). Cierre el eslabón
utilizando pinzas. Luego, pase los cables eléctricos
y de tierra a través del
manguito roscado
(C) hacia
la caja de conexiones.
6
Caja de
salida
H
C
M
I
K
J
A
21 22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23
8
H
IA
8. Pase la base (A) por la anilla de enganche
roscada (I). Fije el aro de la anilla de enganche
roscado (H) en la anilla de enganche roscada (I)
para asegurar la base (A).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
7. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un cable a tierra, enrolle el cable a
tierra alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
a tierra.
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en
forma de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro)
de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara
(Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
7
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
OR
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
22 2423
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
10. Inserte un foco E26 de base mediana de 60 watt
como máximo o equivalente de foco diodo emisor
de luz (LED) (no incluido) en el portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes (E).
9. Lleve la pantalla de vidrio (L) sobre la
portalámparas (E) y asegure la pantalla de vidrio
(L) con el anillo de portalámparas (N).
9
L
N
E
E
10
2423
REV 16-FEB-2022
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 82381 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

La lámpara colgante Kichler 82381 es una elegante y versátil luminaria que puede utilizarse para iluminar una variedad de espacios, incluyendo salas de estar, comedores y dormitorios. Con su diseño de 5 luces, la lámpara proporciona una amplia difusión de la luz, mientras que su acabado en níquel cepillado añade un toque de sofisticación a cualquier decoración. La lámpara es ajustable en altura, lo que le permite personalizarla para adaptarla a sus necesidades específicas.