Kichler 34686A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Kichler 34686A es una araña de cinco luces con un acabado elegante y un diseño clásico. Es perfecta para añadir un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu casa. Con su construcción de metal duradero y sus pantallas de vidrio transparente, la Kichler 34686A está hecha para durar. Además, es fácil de instalar y mantener.

La Kichler 34686A es una araña de cinco luces con un acabado elegante y un diseño clásico. Es perfecta para añadir un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu casa. Con su construcción de metal duradero y sus pantallas de vidrio transparente, la Kichler 34686A está hecha para durar. Además, es fácil de instalar y mantener.

2
Français p. 9
Español p. 17
ITEM #0616008, 0670121
MODEL #34686A, 34750A
5-LIGHT CHANDELIER
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A Canopy 1
Mounting Bracket 1
Threaded Nipple 1
Hex Nut (preassembled to Threaded Nipple (C)) 3
Socket (preassembled to Arm (O)) 5
Coupling 1
Shade 5
Screw Collar Ring (preassembled to Threaded Nipple (C)) 1
Screw Collar Loop (preassembled to Threaded Nipple (C)) 1
Spacer 5
Chain 1
Fixture Loop 1
Socket Ring (preassembled to socket (E)) 5
Threaded Pipe 1
Arm 5
Threaded Chain Link 2
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
B
D
H
J
G
C
I
L
P
K
E
M
F
N
O
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and
during the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements,
installation by a certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to
operate completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts,
leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this
instruction could invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
4 53
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of ¼ inch beyond the raised center
portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that ½ the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
1. Screw fixture loop (L) onto threaded pipe (N)
before screwing threaded pipe onto coupling (F).
3. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and bracket (B) has been determined,
secure with 3 hex nuts (D) as follows:
Screw 1st hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the bracket (B).
Screw 2nd hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the third hex nut (D) onto threaded
nipple (C) and tighten against the screw
collar loop (I).
1
N
L
F
2
B
A
C
¼ Inch
3¼ Inch
D
C
I
B
I
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
456
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
4. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
with short machine screws (BB).
5. Using the threaded chain links (P) on chain (K),
attach one end to screw collar loop (I) and the other
end to fixture loop (L). Weave the fixture electrical
and ground wires through every other chain link and
pass through threaded nipple (C) into outlet box.
Lower the screw collar ring (H) and canopy (A) over
the chain (K).
4Outlet Box
C
B
Outlet
Box
BB
5
L
H
I
JK
P
C
A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5 6 7
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
6. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap ground
wire from outlet box around ground screw on
mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire
end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with
a ground wire, connect to outlet ground wire with a
wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around ground
screw on mounting bracket (B). Tighten ground
screw. Connect fixture ground wire to outlet ground
wire with a wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from the
outlet box to the Neutral fixture wire (White or
Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet
box to the Hot fixture wire (Black or Parallel Cord
round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
6
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD(“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
7. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
H
IA
7
AA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 7 8
9
E
9.
Insert 60-watt max. medium base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (E)
.
Repeat for remaining sockets (E).
8. Lower shade (G) over socket (E). Next screw
spacer (J) then socket ring (M) onto socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
Wrench
J
M
G
E
8
CARE AND MAINTENANCE
7 98
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
REV 8-JUL-2022
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in India
10
ARTICLE #0616008, 0670121
MODÈLE #34686A, 34750A
LUSTRE À 5 LUMIÈRES
9
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Pavillon 1
Support de fixation 1
Raccord fileté 1
Écrou hexagonal (préassemblé au raccord fileté (C)) 3
Douille (préassemblée au bras (O)) 5
Raccord 1
Abat-jour 5
Bague de serrage vissée (préassemblée au raccord fileté (C)) 1
Anneau de suspension du pavillon (préassemblé au raccord fileté (C)) 1
Entretoise 5
Chaîne 1
Anneau de suspension du luminaire 1
Bague de douille (préassemblée à la douille (E)) 5
Tube fileté 1
Bras 5
Maillons de chaîne fileté 2
109 11
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
B
D
H
J
G
C
I
L
P
K
E
M
F
N
O
10 1211
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
Vis à
métaux
courte
BB
Qté : 3
Qté : 2
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant
d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
• ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les
exigences de ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur
ce luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées
ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A.
du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12 1311
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
2. Positionnez le raccord fileté (C) dans le support
de fixation (B) de sorte que, une fois le montage
effectué :
le raccord fileté (C) dépasse d'au moins ¼ po
(6,35 mm) au-delà de la partie centrale saillante
du support (B) ;
la hauteur du raccord fileté (C) soit positionnée
de façon à laisser la moitié du filetage extérieur
de l'anneau de suspension du pavillon (I)
dépasser hors du pavillon (A), une fois monté.
1. Vissez l'anneau de suspension du luminaire (L)
sur le tube fileté (N) avant de visser le tube fileté
sur le raccord (F).
3. Lorsque les positions correctes du raccord fileté
(C) et du support (B) ont été déterminées, fixez à
l'aide de 3 écrous hexagonaux (D), comme suit :
Vissez le 1er écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre la partie saillante du
support (B).
Vissez le 2e écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre la partie plate du
support de fixation (B).
Vissez le 3e écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre l'anneau de
suspension du pavillon (I).
1
N
L
F
2
B
A
C
¼ po
3¼ po
D
C
I
B
I
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
12 13 14
4. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie à l'aide des vis à métaux courtes (BB).
5. À l'aide des maillons de chaîne fileté (P) de la
chaîne (K), attachez une extrémité à l'anneau de
suspension du pavillon (I) et l'autre extrémité à
l'anneau de suspension du luminaire (L). Tressez le
fil de terre et les fils électriques du luminaire à
travers un maillon sur deux de la chaîne et faites-les
passer à travers le raccord fileté (C) puis dans la
boîte de sortie. Abaissez la bague de serrage
vissée (H) et le pavillon (A) le long de la chaîne (K).
4Boîte de sortie
C
B
Boîte de
sortie
Vis à métaux
courte x 2BB
Quincaillerie utilisée
BB
5
L
H
I
JK
P
C
A
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
13 14 15
7. Faites passer le pavillon (A) sur l'anneau de
suspension du pavillon (I). Attachez la bague de
serrage vissée (H) à l'anneau de suspension du
pavillon (I) pour fixer le pavillon (A).
H
IA
7
AA
Quincaillerie utilisée
x 3
AA
6. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez le
fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si
le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire
est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre. Connecter à la terre de luminaire le fil de mise
à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à
l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D »
et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil
noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
6
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
14 15 16
9
E
9.
Insérez 60 watts max. ampoule à culot moyen ou
équivalent DEL (non inclus) dans la douille (E)
.
Répétez l'opération pour les douilles restantes (E).
8. Abaissez l'abat-jour (G) par-dessus la douille (E).
Vissez l'entretoise (J) puis la bague de la douille
(M) sur la douille (E).
Répétez l'opération pour les douilles restantes
(E).
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
Wrench
J
M
G
E
8
15 1916
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 8-JUL-2022 Imprimé en Inde
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
18
ARTÍCULO #0616008, 0670121
MODELO #34686A, 34750A
ARAÑA DE 5 LUCES
17
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del
Este (EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
1817 19
A Cubierta 1
Soporte de montaje 1
Manguito roscado 1
Tuerca hexagonal [preinstalada en el Manguito roscado (C)] 3
Portalámparas [preinstalado en el Brazo (O)] 5
Acoplamiento 1
Pantalla 5
Anillo de cuello roscado [preinstalado en el Manguito roscado (C)] 1
Bucle de cuello roscado [preinstalado en el Manguito roscado (C)] 1
Espaciador 5
Cadena 1
Bucle de colgar de la lámpara 1
Aro para portalámparas [preinstalado en el portalámparas (E)] 5
Tubo roscado 1
Brazo 5
Eslabone roscado 2
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
B
D
H
J
G
C
I
L
P
K
E
M
F
N
O
18 2019
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA
Tornillo
corto
para
metales
BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal
de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code
(NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los
requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma
falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con
licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las
piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El
incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
20 2119
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B), de manera que al quedar
montado:
El manguito roscado (C) sobresalga un mínimo
de 6.35 mm (1/4 pulgada) encima de la porción
central elevada del soporte (B).
La altura del manguito roscado (C) esté
colocada de manera que la mitad de las roscas
exteriores del bucle de cuello roscado (I)
sobresalga encima de la cubierta (A) cuando
esté montada.
1. Atornille el bucle de colgar la lámpara (L) al tubo
roscado (N) antes de atornillar el tubo roscado al
acoplamiento (F).
3. Una vez se haya determinado la posición
adecuada del manguito roscado (C) y del
soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales
(D) como se indica a continuación:
Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción que sobresale del soporte (B).
Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción plana del soporte de montaje (B).
Atornille la tercera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra el bucle
de cuello roscado (I).
1
N
L
F
2
B
A
C
¼ pulgada
3¼ pulgada
D
C
I
B
I
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
20 21 22
4. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja
eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).
5. Usando los eslabones roscados (P) en la cadena
(K), fije un extremo al bucle de cuello roscado (I) y
el otro extremo al bucle de colgar la lámpara (L).
Entrelace los cables eléctricos y a tierra de la
lámpara por los eslabones, uno sí y otro no, y
páselos por el manguito roscado (C) a la caja
eléctrica. Deslice el anillo de cuello roscado (H) y la
cubierta (A) por la cadena (K).
4Caja de salida
C
B
Caja de
salida
Tornillo corto
para metales x 2
BB
Aditamentos utilizados
BB
5
L
H
I
JK
P
C
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
21 22 23
7. Pase la cubierta (A) sobre el bucle de cuello
roscado (I). Fije el anillo de cuello roscado (H) al
bucle de cuello roscado (I) para fijar la cubierta
(A).
H
IA
7
6
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
6. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de
montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el tornillo a
tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra,
conéctelo al cable a tierra de la caja eléctrica con
un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene
con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de
montaje (B). Apriete el tornillo a tierra. Conecte el
cable a tierra de la lámpara al cable a tierra de la
caja eléctrica con el conector de cables (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco)
de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara
(Blanco o Cordón Paralelo en forma de "D" y
acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de
la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro
o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
22 23 24
9
E
9.
Inserte un foco de base mediana de 60 vatios
como máximo o un equivalente LED (no
incluido) en el
portalámparas
(E)
.
Repita para los portalámparas restantes (E).
8. Baje la pantalla (G) sobre el portalámparas (E).
Luego atornille el espaciador (J) y después el
aro para portalámparas (M) al portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes (E).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
Wrench
J
M
G
E
8
23 2924
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 8-JUL-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en India
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 34686A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Kichler 34686A es una araña de cinco luces con un acabado elegante y un diseño clásico. Es perfecta para añadir un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu casa. Con su construcción de metal duradero y sus pantallas de vidrio transparente, la Kichler 34686A está hecha para durar. Además, es fácil de instalar y mantener.

En otros idiomas