Kichler 82399 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Kichler 82399 es una elegante lámpara de araña lineal de 4 luces con un diseño náutico que añade un toque de sofisticación costera a cualquier habitación. Con su acabado en níquel cepillado y sus pantallas de cristal transparente, esta lámpara es perfecta para crear un ambiente luminoso y aireado en su hogar. La lámpara es regulable, lo que le permite personalizar el nivel de iluminación para crear el ambiente deseado. También es compatible con bombillas LED, lo que la convierte en una opción energéticamente eficiente.

El Kichler 82399 es una elegante lámpara de araña lineal de 4 luces con un diseño náutico que añade un toque de sofisticación costera a cualquier habitación. Con su acabado en níquel cepillado y sus pantallas de cristal transparente, esta lámpara es perfecta para crear un ambiente luminoso y aireado en su hogar. La lámpara es regulable, lo que le permite personalizar el nivel de iluminación para crear el ambiente deseado. También es compatible con bombillas LED, lo que la convierte en una opción energéticamente eficiente.

2
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
Français p. 9
Español p. 17
ITEM # 5055206
MODEL #82399
MARITIME 4-LIGHT LINEAR CHANDELIER
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A
Canopy
Mounting Bracket
Canopy Loop (preassembled)
Chain
Socket
Fixture Loop
Threaded Pipe
B
C
D
E
1
1
2
2
4
PART DESCRIPTION QTY.
Coupling
Glass Shade
Socket Ring
Threaded Nipple
Lock-up Knob
Hex Nut
Lock Washer
H
I
2
4
J4
K1
L1
M3
N1
PART DESCRIPTION QTY.
H
AM
M
C
M
D
N
F
G
E
I
F
G
2
2
J
K
L
B
2 3
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA BB
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw
4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
53 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: Canopy (A) shown here is only needed to
help determine the positioning of threaded
nipple (K) within mounting bracket (B). Canopy
(A) will be installed in a later step.
NOTE: Retain the remaining hex nut (M), it will
be installed in a later step.
1
1. Thread the threaded nipple (K) into mounting
bracket (B) starting from the flat side of mounting
bracket (B), such that when mounting bracket (B) is
later mounted to outlet box (not included):
Threaded nipple (K) will protrude a minimum of
1/4 inch (6.35 mm) beyond the raised center
portion of mounting bracket (B).
Threaded nipple (K) should be positioned such
that a hex nut (M) and the lock-up knob (L) can
fully secure canopy (A) flush against ceiling when
fixture installation is complete.
2
2. Once the proper positioning of threaded nipple (K)
within mounting bracket (B) has been determined,
secure threaded nipple (K) in place with hex nuts (M)
as follows:
Thread one hex nut (M) onto “short” end of
threaded nipple (K) and tighten against the raised
portion of mounting bracket (B) to secure.
Thread another hex nut (M) onto “long” end of
threaded nipple (K) and tighten against the flat
side of mounting bracket (B) to secure.
K
A
K
M
M
B
B
1/4” (6.35 mm)
For best appearance be sure to weave the
electrical cable through chain.
56
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Connect the canopy loops (C) to the fixture
loops (F) using chain (D).
4. To open chain links:
Locate the split in the chain link (D). Put one pair of
pliers (not included) on each side of the split and
rotate the pliers in opposite directions to open the
link's split. The open link should be shaped like the
letter "C".
Do not twist the ends of the link sideways so that
the open link cannot lay flat.
4a
D
D
4b
CORRECT
INCORRECT
NOTE: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
3
G
H
F
CAUTION: To avoid damage from falling, make
sure the open chain links are fully closed once
assembled.
NOTE: Add or remove chain links once desired
length is established.
3. Screw threaded pipe (G) into coupling (H). Next,
screw fixture loop (F) into threaded pipe (G).
Repeat.
4
5
C
D
F
5 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
6. Orient mounting bracket (B) such that the
"long" end of threaded nipple (K) points away
from outlet box (not included). Attach mounting
bracket (B) to outlet box using short machine
screws (BB).
Short Machine
Screw x 2
BB
Hardware Used
6Outlet Box
B
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
7. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (B) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire, connect
to outlet ground wire with a wire connector
(AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around
ground screw on mounting bracket (B).
Tighten ground screw. Connect fixture ground
wire to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire (White
or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
7
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
BB
K
7 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
8. Raise canopy (A) to ceiling, carefully passing
threaded nipple (K) through center hole in canopy
(A). While holding canopy (A) in place flush against
ceiling, slip lock washer (N) up over threads
protruding through center hole in canopy (A).
Thread remaining hex nut (M) onto threads and
tighten to secure canopy (A) to ceiling.
Once canopy (A) is secured to ceiling, screw
lock-up knob (L) onto threads protruding from
hex nut (M) and tighten to secure lock-up knob (L)
in place.
NOTE: Make sure all wires are inside of canopy (A)
and do not get pinched between canopy (A) and
mounting bracket (B), or canopy (A) and ceiling.
8
9
Carefully slip glass shade (I) up over socket
(E) until it is seated in socket base cup. While
holding glass shade (I) in place, thread socket
ring (J) onto threads of socket (E). Tighten
socket ring (J) to secure glass shade (I) in
place. DO NOT OVER-TIGHTEN.
Repeat for remaining glass shades (I).
9.
A
BK
N
M
L
E
I
J
CARE AND MAINTENANCE
7 8
REV 20-APR-2022
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10.
Insert 60-watt max. medium base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
10
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
E
109
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
ARTICLE # 5055206
MODÈLE # 82399
LUSTRE LINÉAIRE
À 4 LUMIÈRES MARITIME
109 11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
PIÈCE
DESCRIPTION Q
A
Cache
Support de Montage
Boucle de Cache
Chaîne
Douille
Anneau de Suspension du Luminaire
Tige Filetée
B
C
D
E
F
1
1
2
2
4
Raccord
Cache en Verre
A
nneau de la Douille
Mamelon Fileté
e
B
outon de Verrouillage
Écrou Hexagonal
Rondelle de Blocage
G
H
I
2
2
2
4
J4
K1
L1
M3
N1
H
AM
M
C
M
D
N
F
G
E
I
J
K
L
B
10 11
AA BB
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
Qté: 3
Qté: 2
Vis à
métaux
courte
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité, pinces (2).
1311 12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
REMARQUE : Le cache (A) illustré ici sert
uniquement à déterminer le positionnement du
mamelon fileté (K) dans le support de montage
(B). Le cache (A) sera monté ultérieurement.
1
1. Vissez le mamelon fileté (K) dans le support de
montage (B) en commençant par le côté plat du
support de montage (B) de manière à ce que lorsque
vous installez le support de montage (B) sur la boîte
de sortie (non incluse) par la suite :
Le mamelon fileté (K) dépasse de 6,35 mm (1/4 po)
minimum au-delà de la partie centrale surélevée du
support de montage (B).
Le mamelon fileté (K) doit être positionné de
manière à ce qu'un écrou hexagonal (M) et le
bouton de verrouillage (L) puissent fixer fermement
le cache (A) aligné par rapport au plafond une fois
l'installation du luminaire terminée.
2
K
A
K
M
M
B
B
6,35 mm (1/4 po)
REMARQUE : Conserver l'écrou hexagonal
restant (M) qui sera installé au cours d'une étape
ultérieure.
2. Après avoir déterminé le positionnement correct du
mamelon fileté (K) dans le support de montage (B),
fixez le mamelon fileté (K) en place avec les écrous
hexagonaux (M) comme suit :
Vissez un écrou hexagonal (M) sur l'extrémité
"courte" du mamelon fileté (K) et serrez contre la
partie surélevée du support de montage (B) pour
fixer.
Vissez un autre écrou hexagonal (M) sur l'extrémité
"longue" du mamelon fileté (K) et serrez contre le
côté plat du support de montage (B) pour fixer.
13 14
4a
D
D
4b
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ADÉQUAT
INADÉQUAT
4. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Repérez la fente située sur le maillon de chaîne (D)
que vous désirez retirer. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
REMARQUE : le câble électrique devra être tiré
à travers les diérents éléments au fur et à
mesure de leur montage, lors de cette étape et
des suivantes.
3. Vissez le tube fileté (G) dans le raccord (H).
Ensuite, vissez l'anneau de suspension du
luminaire (F) dans le tube fileté (G). Répéter.
3
G
H
F
12
5. Attachez les boucles de cache (C) aux
boucle de
fixation
(F) à l’aide de la chaîne (D).
Pour obtenir le meilleur eet, prenez soin de
tresser le câble électrique dans la chaîne.
5
C
D
F
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages
causés par une chute, assurez-vous que les
maillons ouverts sont complètement fermés une
fois l’article assemblé.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des
maillons une fois que vous avez décidé de la
longueur de la chaîne.
13 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Vis à métaux
courte x 2
BB
Quincaillerie utilisée
15
Quincaillerie utilisée
x 3
7. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B), à au
moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni
avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au
fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B).
Serrez la vis de mise à la terre.Connecter à la
terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil
provenant de la boîte de sortie à l’aide d’un
connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de
« D » et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
7
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
6
B
BB
K
Boîte de
Sortie
6. Orientez le support de montage (B) de manière à
ce que l'extrémité "longue" du mamelon fileté (K)
soit pointée à l'opposé de la boîte de sortie (non
incluse). Fixez le support de montage (B) à la boîte
de sortie à l'aide de vis mécaniques courtes (BB).
14 16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
15
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
8. Relevez le cache (A) en direction du plafond, en
passant avec précaution le mamelon fileté (K) par
le trou central du cache (A). Tout en maintenant le
cache (A) en place contre le plafond, glissez la
rondelle de blocage (N) sur les filets dépassant du
trou central du cache (A). Vissez l'écrou hexagonal
restant (M) sur les filetages et serrez pour fixer le
cache (A) au plafond.
Une fois le cache (A) fixé au plafond, vissez le
bouton de verrouillage (L) sur les filets dépassant
de l'écrou hexagonal (M) et serrez pour fixer le
bouton de verrouillage (L).
REMARQUE : S'assurer que tous les fils sont à
l'intérieur du cache (A) et ne sont pas pincés entre
le cache (A) et le support de montage (B) ou le
cache (A) et le plafond.
8
9
Glissez avec précaution le cache en verre (I) sur
la douille (E) jusqu'à ce qu'il soit bien logé dans
la coupelle de la base de la douille. Tout en
maintenant le cache en verre (I), vissez l'anneau
de la douille (J) sur les filets de la douille (E).
Serrez l’anneau de la douille (J) pour fixer le
cache (I). NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT.
pétez l'opération pour les autres caches en
verre (I).
9.
A
BK
N
M
L
E
I
J
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire ne s’allume pas. 1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
1. Le luminaire est mal branché.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
15
10.
Insérez une ampoule à culot 60 watts max.
ou équivalente LED (non incluse) dans la
douille (E)
.
pétez pour les restant douilles (E).
REV 20-APR-2022 Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
10
E
1817
CANDELABRO LINEAL
DE 4 LUCES MARITIME
ARTÍCULO # 5055206
MODELO # 82399
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
1817 19
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Cubierta
Soporte de Montaje
Bucle de Cubierta
Cadena
Portalámparas
Aro de Suspensión
Tubo Roscado
B
C
D
E
F
1
1
2
2
4
Acoplamiento
P
antalla de Vidrio
A
nillo del Portalámparas
N
iple Roscado
Perilla de Seguridad
Tuerca Hexagonal
Arandela de Seguridad
G
H
I
2
2
2
4
J4
K1
L1
M3
N1
PIEZA
DESCRIPTI
Ó
N CANT.
PIEZA
DESCRIPTI
Ó
N CANT.
H
AM
M
C
M
D
N
F
G
E
I
J
K
L
B
18 19
AA BB
ADITAMENTOS
Conector
de cables
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad, pinzas (2).
2119 20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: La cubierta (A) que se muestra aquí sólo
es necesaria para ayudar a determinar la
posición del niple roscado (K) dentro del soporte
de montaje (B). La cubierta (A) se instalará en un
paso posterior.
1
1. Enrosque el niple roscado (K) en el soporte de
montaje (B) empezando por el lado plano del
soporte de montaje (B), de manera que cuando el
soporte de montaje (B) se monte posteriormente en
la caja de salida (no incluida):
El niple roscado (K) sobresaldrá un mínimo de 1/4
de pulgada (6,35 mm) más allá de la parte central
elevada del soporte de montaje (B).
El niple roscado (K) deberá colocarse de manera
que una tuerca hexagonal (M) y la perilla de
seguridad (L) puedan asegurar completamente la
cubierta (A) a ras del techo cuando se haya
completado la instalación del artefacto.
2
K
A
K
M
M
B
B
1/4” (6.35 mm)
NOTA: Conserve la tuerca hexagonal restante
(M), que se instalará en un paso posterior.
2. Una vez que se haya determinado la posición
correcta del niple roscado (K) dentro del soporte de
montaje (B), asegure el niple roscado (K) en su lugar
con tuercas hexagonales (M) de la siguiente manera:
Enrosque una tuerca hexagonal (M) en el extremo
"corto" del niple roscado (K) y apriételo contra la
parte elevada del soporte de montaje (B) para
asegurarlo.
Enrosque otra tuerca hexagonal (M) en el extremo
"largo" del niple roscado (K) y apriétela contra la
parte plana del soporte de montaje (B) para
asegurarlo.
21 22
2a
D
D
2b
CORRECTO
INCORRECTO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la división en el eslabón de cadena (D)
que vaya a retirar. Coloque un par de pinzas
(no se incluyen) a cada lado de la división y gire
las pinzas en direcciones opuestas para abrir la
división del eslabón. El eslabón abierto debe
tener la forma de la letra “C”.
No gire los extremos del eslabón hacia los costados
para que el eslabón de cadena no se pueda colocar
en una superficie plana.
3. Conecte las bucles de cubierta (C) con los lazos
del accesorio (F) usando la cadena (D).
NOTA: Se deberá tirar del cable eléctrico a
través de las partes individuales a medida de que
se instalan en este paso y en pasos posteriores.
1. Atornille tubo roscado (G) al acoplamiento (H).
Después atornille el aro de suspensión (F) al tubo
roscado (G). Repetir.
1
G
H
F
20
3
C
D
F
PRECAUCIÓN: para evitar daños por caídas,
verifique que los eslabones de cadena abiertos
estén completamente cerrados una vez ensamblada
la lámpara.
NOTA: agregue o elimine eslabones de la cadena
una vez que establezca el largo deseado.
Para una mejor apariencia, asegúrese de tejer el
cable eléctrico a través de la cadena.
21 22 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
x 2
BB Tornillos para
metales cortos
Aditamentos utilizados
6. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
preensamblado en el soporte de montaje (A),
a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor.
Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra
en el soporte de montaje (B). Apriete el tornillo de
puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta a
tierra de la lámpara al conductor de puesta a tierra
de salida con el conector de cables (AA).
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (cable paralelo “D” y estriado).
Conecte el conductor de suministro (negro) de
la caja de salida al conductor energizado de la
lámpara (cordón en paralelo redondo y liso).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
7. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un cable a tierra, enrolle el cable a
tierra alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo a
tierra. Conecte el cable de tierra del artefacto
al cable de tierra del tomacorriente con un
conector de cable (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en forma
de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro)
de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara
(Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
7
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
6
B
BB
K
Caja
Electrica
6. Oriente el soporte de montaje (B) de manera
que el extremo "largo" del niple roscado (K)
apunte hacia fuera de la caja de salida (no
incluida). Fije el soporte de montaje (B) a la caja
de salida con tornillos para metales cortos (BB).
22 2423
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Perilla roscada
CC
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
8. Suba la cubierta (A) hasta el techo, pasando con
cuidado el niple roscado (K) a través del orificio
central de la cubierta (A). Mientras sujeta la
cubierta (A) en su lugar a ras del techo, deslice la
arandela de seguridad (N) sobre las roscas que
sobresalen a través del orificio central de la
cubierta (A). Enrosque la tuerca hexagonal
restante (M) en las roscas y apriétela para
asegurar la cubierta (A) al techo.
Una vez que la cubierta (A) esté asegurada al
techo, enrosque la perilla de seguridad (L) en las
roscas que sobresalen de la tuerca hexagonal (M)
y apriétela para asegurar la perilla de seguridad
(L) en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que todos los cables estén
dentro de la cubierta (A) y que no queden
apretados entre la cubierta (A) y el soporte de
montaje (B), o la cubierta (A) y el techo.
8
9
Deslice con cuidado la pantalla de vidrio (I)
sobre el portalámparas (E) hasta que quede
asentada en la taza de la base del
portalámparas. Mientras sujeta la pantalla de
vidrio (I) en su lugar, enrosque el anillo del
portalámparas (J) en las roscas del
portalámparas (E). Apriete el anillo del
portalámparas (J) para asegurar la pantalla
de vidrio (I) en su lugar. NO APRIETE
DEMASIADO.
Repita la operación con el resto de las
pantallas de vidrio (I).
9.
A
BK
N
M
L
E
I
J
2423
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10.
Inserte un foco de base mediana de 60 vatios
como máximo o un equivalente LED (no
incluido) en el portalámparas (E)
.
Repita para las
portalámparas (E)
restantes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 20-APR-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
10
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 82399 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Kichler 82399 es una elegante lámpara de araña lineal de 4 luces con un diseño náutico que añade un toque de sofisticación costera a cualquier habitación. Con su acabado en níquel cepillado y sus pantallas de cristal transparente, esta lámpara es perfecta para crear un ambiente luminoso y aireado en su hogar. La lámpara es regulable, lo que le permite personalizar el nivel de iluminación para crear el ambiente deseado. También es compatible con bombillas LED, lo que la convierte en una opción energéticamente eficiente.