Wagan Tech 8586 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les scifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
RoHS
compliant
Item No. / Arculo No / Article n° : 8588
Solar + LED Floodlight 800
Solar + Reflector LED 800
Solaire + Projecteur DELMC 800
Solar + LED Floodlight 800 by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the Solar + LED Floodlight 800 by Wagan Tech®.
With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.
Please read all operating instructions carefully before use.
10
9
8
5
4
3
2
1
6
7
1. Mounting plate
2. Solar panel
3. PIR detector
4. Startup button
5. Light panel
6. U-bolt
7. Expansion bolt
8. M6 flat washer
9. M6 spring washer
10. M6 nut
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Solar panel 7.0W, mono-crystalline silicon
Battery 3.7V, 6.0 Ah, Li-ion
LED count 40
Brightness (Lumens) 800 lm max
Recharge time 6 hours full sunlight
Lighting time 3 nights
Waterproof IP65
Install height 8–11 ft (2.5~3.5 m)
Materials PCB, poly-carbonate plastic, ABS
plastic, glass
Size 17.0 × 7.5 × 2.0 inches
(432 × 191 × 51 mm)
Working temperature −4 °F to 122 °F (−20 °C to 50 °C)
Warranty 1 year
FEATURES
Flexible installation: pole or wall mounted
Wide area lighting
Adjustable installation angle
Motion activating PIR sensor
Energy saving lighting program
Automatic On/Off
Solar + LED Floodlight 800 by Wagan Tech®
3www.wagan.com
APPLICATIONS
Suitable for outdoor wall or pole installation in plazas, parks, gardens,
courtyards, streets, walkways, pathways, campuses, airfields, farms, and
perimeter security.
INITIAL ACTIVATION
Activate the light by pressing the button on the underside of the light (as shown
below).
DEVICE INSTALLATION
Pole installation
As the below image shows: Take out the bolts and washers from the accessories
bag for pole installation and attach the light to the pole with the U-bolts.
M6 flat washer
M6 spring washer
M6 nut U-bolts
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
Wall installation
First, remove the U-bolts. Make 2 holes in the wall and take out the expansion
bolt and washer. Attach the light onto the wall.
M6 flat washer
M6 spring washer
M6 nut
Expansion bolts
Please install the solar panel in a place without any shade and facing direct
sunlight for better charging.
After installation, the light angle can be adjusted.
As shown in the diagram below.
2
1
120˚
Solar + LED Floodlight 800 by Wagan Tech®
5www.wagan.com
OPERATION
First 5 hours:
800 lumens when motion is detected; dims to 100 lumens 20 seconds after no
motion.
8m
20 sec
After 5 hours (or when battery is below 30%):
800 lumens when motion is detected; dims to 100 lumens 20 seconds after no
motion; turns off after 5 minutes of no motion.
8m
20 sec 5 min
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
6
SPECIAL NOTE
Please allow solar panel to charge in bright sunlight for over 5 hours before
first time use.
If the sunlight is not strong enough, it may take longer to fully charge the
light. This is normal for solar products.
WARNINGS
Keep the device away from fire and oil in order to avoid any explosion
hazards.
Avoid severe shock or impact.
No one except professional technicians should attempt to disassemble the
light in order to avoid damaging the light.
PACKAGE INCLUDES
Floodlight
2 × U-bolts
6 × M6 flat washers
6 × M6 spring washers
6 × M6 nuts
2 × Expansion Bolts
The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2015
WAGAN Corp. Limited Warranty
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
8
Gracias por comprar el Solar + Reflector LED 800 de Wagan Tech®. Con
un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea
detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el
producto.
10
9
8
5
4
3
2
1
6
7
1. Placa de montaje
2. Panel solar
3. Detector PIR
4. Botón de arranque
5. Panel de luz
6. Perno en U
7. Perno de expansión
8. Arandela plana M6
9. Arandela elástica M6
10. Tuerca M6
Solar + Reflector LED 800 de Wagan Tech®
9www.wagan.com
ESPECIFICACIONES
Panel solar 7,0 W, silicio monocristalino
Batería 3,7 V, 6,0 Ah, ion de Li
Cantidad de LED 40
Brillo (Lúmenes) 800 lm max
Tiempo de recarga 6 horas de luz solar
Tiempo de iluminación 3 noches
Impermeable IP65
Altura de instalación 2,5 a 3,5 m (8 a 11 ft)
Materiales PCB, plástico policarbonato, plástico ABS,
vidrio
Dimensiones 432 × 191 × 51 mm
(17,0 × 7,5 × 2,0 pulgadas)
Temperatura de funcionamiento 20 °C a 50 °C (−4 °F a 122 °F)
Garantía 1 año
CARACTERÍSTICAS
Instalación flexible: se instala en poste o en la pared
Iluminación de área amplia
Ángulo de montaje ajustable
Sensor de activación por movimiento PIR
Programa de iluminación con ahorro de energía
Encendido / apagado automático
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
10
APLICACIONES
Conveniente para su instalación en paredes exteriores o postes en plazas,
parques, jardines, patios, calles, calzadas, caminos, campus, aeródromos,
granjas y seguridad del perímetro.
ACTIVACIÓN INICIAL
Para activar la luz presione el botón en la parte inferior (como se muestra a
continuación).
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Instalación en un poste
Como muestra la siguiente imagen: Saque los pernos y las arandelas de la bolsa
de accesorios para la instalación en un poste y fije la luz al poste con los pernos
en U.
Arandelas planas M6
Arandelas elásticas M6
Tuercas M6 Pernos en U
Solar + Reflector LED 800 de Wagan Tech®
11 www.wagan.com
Instalación en una pared
Primero, retire los pernos en U. Haga 2 orificios en la pared y saque el perno de
expansión y la arandela. Fije la luz en la pared.
Arandelas planas M6
Arandelas elásticas M6
Tuercas M6
Pernos de
expansión
Instale el panel solar en un lugar sin sombra y frente a la luz solar directa para
una mejor carga.
Después de la instalación, se puede ajustar el ángulo de la luz.
Como se muestra en el siguiente diagrama.
2
1
120˚
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
OPERACIÓN
Primeras 5 horas:
800 lúmenes al detectar movimiento; se atenúa a 100 lúmenes 20 segundos
después de no detectar movimiento.
8m
20 sec
Después de 5 horas (o con 30 % o menos de batería):
800 lúmenes al detectar movimiento; se atenúa a 100 lúmenes 20 segundos
después de no detectar movimiento; se apaga después de 5 minutos de no
detectar movimiento.
8m
20 sec 5 min
Solar + Reflector LED 800 de Wagan Tech®
13 www.wagan.com
NOTA ESPECIAL
Deje que el panel solar se cargue bajo la luz solar intensa durante más de
5 horas antes del primer uso.
Si la luz solar no es lo suficientemente fuerte, la luz puede tardar más
tiempo en cargarse completamente. Esto es normal en relación a los
productos solares.
ADVERTENCIAS
Mantenga el dispositivo lejos del fuego y del aceite para evitar cualquier
peligro de explosión.
Evite golpes o impactos severos.
Con el fin de evitar daños a la luz, nadie excepto los técnicos profesionales
deben intentar desmontarla.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Reflector
2 × Pernos en U
6 × Arandelas planas M6
6 × Arandelas elásticas M6
6 × Tuercas M6
2 × Pernos de expansión
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por dos que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garana:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
15 www.wagan.com
Solaire + Projecteur DELMC 800 de Wagan TechMD
Merci d’avoir acheté le Solaire + Projecteur DELMC 800 de Wagan TechMD. Une
utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années
d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation avant de l’utiliser.
10
9
8
5
4
3
2
1
6
7
1. Plaque de montage
2. Panneau solaire
3. Détecteur PIR
4. Bouton de démarrage
5. Panneau de lumière
6. Boulon en U
7. Boulon d’expansion
8. M6 rondelle
9. M6 rondelle à ressort
10. M6 Écrou
©2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
16
SPÉCIFICATIONS
Panneau solaire 7,0 W, silicium mono cristallin
Batterie 3.7 V, 6.0 Ah, Li-ion
Nombre de DEL 40
Luminosité (Lumens) 800 lm max
Temps de recharge 6 heures de lumière du soleil
Temps d’éclairage 3 nuits
Imperméable IP65
Hauteur d’installation 2,5~3,5 m (8–11 p i)
Matériaux PCB, plastique polycarbonate, plastique ABS,
verre
Taille 432 × 191 × 51 mm
(17,0 × 7,5 × 2,0 po)
Température de fonctionnement 20 °C à 50 °C (−4 °F à 122 °F)
Garantie 1 an
CARACTÉRISTIQUES
Installation polyvalente : poteau ou mur
Éclairage d’une zone étendue
Angle d’installation réglable
Détecteur de mouvement IRP
Programme d’illumination économiseur d’énergie
Automatique on / off
17 www.wagan.com
Solaire + Projecteur DELMC 800 de Wagan TechMD
APPLICATIONS
Adapté pour l’installation sur un mur extérieur ou un poteau, dans les places,
les parcs, les jardins, les cours, les rues, les trottoirs, les sentiers, les campus, les
aérodromes, les fermes, et les périmètres de sécurité.
ACTIVATION INITIALE
Activez la lumière en appuyant sur le bouton sur la partie inrieure de la lumière
(comme illustré ci-dessous).
INSTALLATION DU DISPOSITIF
Installation du poteau
Comme l’image ci-dessous l’indique : retirez les boulons et les rondelles pour le
poteau d’installation du sac d’accessoires et de fixer la lumière au poteau avec
des boulons en U.
M6 rondelles plates
M6 rondelles à ressort
M6 écrous Boulons en U
©2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
18
Installation murale
Tout d’abord, enlevez les boulons en U. Faites 2 trous dans le mur et sortez le
boulon d’expansion et la rondelle. Fixez la lumière au mur.
M6 rondelles plates
M6 rondelles à ressort
M6 écrous
Boulons
d'expansion
Installez le panneau solaire dans un endroit sans ombre et face à la lumière
directe du soleil pour une charge optimale.
Après linstallation, langle de la lumière peut être ajusté.
Comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
2
1
120˚
19 www.wagan.com
Solaire + Projecteur DELMC 800 de Wagan TechMD
FONCTIONNEMENT
5 premières heures :
800 lumens lorsqu’un mouvement est détecté ; baisse à 100 lumens, 20 secondes
après qu’il n’y a plus de mouvement.
8m
20 sec
Après 5 heures (ou lorsque la batterie est à 30 %) :
800 lumens lorsqu’un mouvement est détecté ; baisse à 100 lumens 20 secondes
après qu’il n’y a plus de mouvement ; séteint après 5 minutes sans mouvement.
8m
20 sec 5 min
©2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
20
NOTE SPÉCIALE
Laissez le panneau solaire se recharger en plein soleil pendant plus de 5
heures avant la première utilisation.
Si l’ensoleillement n’est pas assez fort, les lumières mettront plus de temps à
se charger complètement. C’est normal pour les produits solaires.
AVERTISSEMENTS
Gardez l’appareil à l’écart du feu et de l’huile afin d’éviter tout risque
d’explosion.
Évitez les chocs et les impacts violents.
Personne, à l’exception des techniciens professionnels, de devrait tenter de
démonter la lumière afin d’éviter de l’endommager.
FORFAITS INCLUS
Projecteur
2 × Boulons en U
6 × M6 rondelles plates
6 × M6 rondelles à ressort
6 x M6 écrous
2 × Boulons d'expansion
La garantie de WAGAN Corporation est limie aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) ane à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
gligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi ofciel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clienle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20190912-ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wagan Tech 8586 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para