Maytag JDB3610AWN Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GUI°A DEL
USARIO
Su satisfacd6n es muy impor-
tante para nosotros, por lo tanto lea "
detenidamente esta gu_a. En ella encon .......
trarSmantenimientoinStruccioneSapropiadoSObreel fundonamientOdesu nuevo Yelec v
trodom_stico, adem5s de una lista de lo que puede y
no puede ser lavado en un lavaplatos autom_tico.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algfin problema, le
sugerimos consultar la secd6n "Antes de Solicitar
Servicio'. Ha sido diseflada para ayudarle a resolver
problemas b5sicos antes de consultar a un t_alico.
Si tiene preguntas, comunlquese (induya el nfimero
de modelo y su nfimero telef6nico) por escrito o por
tel6fono a:
¸
#ndice
Instrucciones de Seguridad ...... .,20
Maytag Appliances Sales Company
Atend6n: CAIR _ Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANADA
(de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Consejos de Cargar ............... 21
Pasos de Operaci6n .............. 22
Un Vistazo a los Controles ......... 23
Cuidado y Limpieza ............... 23
Lo Que Puede y No Puede
ser Lavado ..................... 24
Antes de Llamar ............... 25-26
Para Solicitar Servicio en el Futuro
_k ADVERTENCIA: Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad est_ conectada a tie-
rra correctamente para evitar posibles descargas el_ctricas. Aseg_rese de leer las Instrucciones
Importantes de Seguridad personal antes de comenzar a usar la lavaplatos.
Por favor anote el ndmero de modelo y el ndmero de serie en
los espacios provistos a continuaci6n. Estos ndmeros se
encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura
de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o
llamadas de servicio respecto a su lavaplatos.
Ademfis, conserve su comprobante de venta o el cheque can-
celado. Si requiere servicio bajo la garantia, es necesario pre-
sentar prueba de la fecha original de compra.
NQmero de Modelo
NQmero Serie
Instrucciones Importantes de Seguridad
Los productos con un sello @estSn clasificados por
Underwriter's Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta
CSA estSn clasificados por Canadian Standards Association.
Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa
electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo
potencial.
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la
lavaplatos.
2. Use la lavaplatos s61o para lo que fue disehada.
3. Desconecte la energia el6ctrica antes de prestarle servicio.
4. Para evitar riesgos de descargas el6ctricas, los lados y la
parte posterior deben estar encerradas y los paneles
delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energia
el6ctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de
instalaci6n para ver los procedimientos de conexi6n a tie-
rra adecuados.
5. Con6ctela a un circuito de suministro de energia con el r6-
gimen correcto, debidamente protegido y del tamaho ade-
cuado para evitar sobrecargas el6ctricas.
6. Nunca se debe permitir que los nihos operen, o jueguen
dentro, con o alrededor de esta lavaplatos.
7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue articulos
para lavar, los articulos filosos o puntiagudos deben colo-
carse con los mangos hacia arriba. Tambi6n, cargue los
articulos filosos de modo que no dahen el sello de la puerta.
CONNNNVN ESTAS
8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la
parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se ter-
mine, ya que estar5 caliente.
9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague di-
sehados para una lavaplatos automStica. Nunca use
jab6n, detergente de ropa o detergente para lavado a
mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera
del alcance de los nihos.
10. No se siente, se pare, ni maltrate la puerta ni las rejillas de
la lavaplatos.
11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidr6geno
en un sistema de agua caliente que no se haya usado en
dos semanas o mSs. E1 gas hidr6geno es explosivo. Si el
sistema de agua caliente no se ha usado por Lmperiodo de
tiempo asi de largo, abra todas las llaves de agua caliente
y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos.
Esto liberar5 el gas hidr6geno que se haya acumulado. Ya
que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
12. No lave articulos de plSstico a menos que est6n marcados
"seguro para lavar en lavaplatos" o un equivalente. Para
los articulos de plSstico sin marcar, consulte las recomen-
daciones del fabricante.
13. No altere los controles.
14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia acciden-
tal de un niho, siempre retire la puerta del compar-
timiento del lavado cuando ya no use m_s un lavavajillas
antiguo o lo descarte.
15. Tenga cuidado cuando descargue la lavaplatos. Los
platos estarSn calientes si se descarga un poco despu6s
de terminar el ciclo.
ENNTNUCCWONNN
20
OS
Retire los huesos o particulas grandes de alimentos. Quite
las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas.
Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras de
alimentos pues necesita mSs energfa para limpiarla que el
resto de los articulos.
Limpie los residuos de alimentos con base de tomate.
Si el lavavajillas est5 conectado a un triturador de deshe-
chos, asegdrese de que el triturador est6 vacio antes de
poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a
facilitar el desag6e.
La mostaza, mayonesa, vinagre, lim6n y otros alimentos 5ci-
dos pueden causar oxidaci6n o decoloraci6n del acero inoxid-
able. Enjuague estas piezas tal pronto como _a posible.
E1 almiddn de tales alimentos como las papas, fideos,
arroz y harina de avena requieren mSs energfa para ser
limpiados que el resto de la vajilla.
A1 colocar los articulos en las canastillas asegdrese de que que-
den separados y dirigidos hacia el centro de las cm_astillas.
Coloque los articulos livim_os y plm_os junto a la canasta de los
cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las cmlastillas.
Coloque los artfculos de modo que ellos no obstruyan la
torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior.
Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no
dejando que los articulos sobresalgan de las canastillas.
Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla superi-
or para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque los
vasos sobre las pfas.
Canasti Ila
&qk mA -'A
auper, or (Lascaracteristicas
pueden variar ]igeramente dependiendo del modelo.)
En esta canastilla se colocan los
vasos, tazas, platos pequehos,
tazones, utensilios de cocina,
etc. Los tazones se acomodan
fim_emente en la mitad derecha
trasera de la canastilla superior.
Los platillos o tazones deben
colocarse con las superficies
sucias dirigidas hacia el centro
de la canastilla. No cargue
vasos sobre los dientes.
La tabla doble (Twin Shelf) (modelos selectos) que se encuentra
en el lado derecho de la parrilla superior _ dobla hacia arriba o
hacia abajo. D6blela hacia abajo para colocar cuchillos con
mango largo, espStulas y cucharas o articulos cortos como tazas
o vasos de jugo. D6blela hacia arriba para artfculos altos como
tazones, platos, etc.
Cubiertos para
10 Personas
Remoci6n de la Parrilla Superior
La parrilla superior puede quitarse cuando se necesite cargar
articulos altos o demasiado grandes en la parrilla inferior.
Para Quitarla:
Saque la tercera parte o la mitad de la parrilla superior.
Quite el tope de plSstico de la parrilla en cada extremo del
carril. Para quitar cada uno de los topes de plSstico,
empuje hacia adentro (en direcci6n de la parrilla) en el
5rea acanalada del tope de la parrilla. E1 tope de la parri-
lla se abrir5 y podr_ sacarlo fScilmente jal_ndolo hacia
afuera en forma recta. Tenga cuidado de sostener el carril
mientras saca los topes de la parrilla.
Saque completamente la parrilla del carril y retirela de la
lavaplatos.
21
Realize el procedimiento
anterior en orden inverso
para volver a colocar la
parrilla superior en la
lavaplatos.
Canasti la Inferior
_ Tope de
Parrilla
(Las caracteristicas pueden variar ligeramente dependiem
do del modelo.)
Los artfculos grandes pueden set colocados en cualquier ubi-
caci6n conveniente e]l esta canastilla. Mantenga las superfi-
cies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla.
En lapalatetrasera de e_ta calastilla se
puede colocar una fila de platos de
comer o dos filas de platos ross
pequefios. Los tazones de sel_4r, ollas
y sartenestmlbi_n pueden cok×:mse
en h parle izquierda de ]acanasfil]a.
Las pdas plegables (modelos selec-
tos) ubicadas en el lado deR'cho,
facilitan la ubicacidn de los artfcu-
los grandes.
Cubiertos para
10 Personas
Canasta de Utensilio Removib|÷
(Las caractedsticas pueden variar ligeramente dependiem
do del modelo.)
Para obtener los mejores resultados de limpieza, evite que los
artfculos queden empalmados colocando algunos artfculos
en ]a canasta con los mangos hacia arrfba y otros con los man-
gos hacia abajo. Cargue los cuchillos con los mangos hacia
arrfba a trav6s de los orificios de la seccidn cubierta (cuando
est6 cerrada), unos con otros. Siempre coloque los artfculos
afilados o puntiagudos con los mangos hacia arrfba.
Asegdrese de clue los artfculos delgados puntiagudos no se
extiendan a trav_s de la canasta. Esto podrfa bloquear el
brazo inferior de lavado.
Los artRwdos pequeflos y ligeros tales como cucharas de beb6 y
tazas de medir de plSstico deben colocarse en la secci6n cubier-
ta de la calasta (modelos selectos).
Paso Agua Caliente
Para obtener mejork_ r_ultados, la temperatura del agua de
enh'ada debe ser 49°- 60° C (120 ° - 140 ° F). Verifique la tempe-
ratura del agua abriendo la llave de agua caliente rods cercana al
lavavajillas y llene un vaso con el agua en el flwgadero. Coloque
un term6metro en el vaso y vefifique la temperatura cuando 6sta
se estabilice. Si ks inferior a 49° C (120° F) pida a una persona
calificada que eleve el ajuste del calentador del agc_a.
Si la temperatura exterior es demasiado baja o si el recorrido
del agua desde el calentador del agua hacia el lavavajillas es
largo, puede que sea necesario abrir la llave del agua caliente
en el Degadero y dejarla correr hasta que salga agua caliente.
Esto asegura que el terrapl&_ india] del agua es caliente.
Paso Detergenie
Use un detergente disefiado especificamente para uso en
lavavaiillas automSticos. Otros tipos (detergentes para lavar
ropa, jab6n de manos, etcO producirSn demasiada espuma.
Asegdrese de usar detergente fresco y cons&velo en un lugar
fresco y seco (no debajo del fregadero).
La cantidad de detergente que use depende de la dureza del
agua medida en granos por galones* (gpg) y la cantidad de
suciedad de la vajillm Generalmente las cantidades de deter-
genre deben ser aumentadas para el agua ross pesada y para
vajillas ross sucias. Refiera a la carta siguiente para las
recomendaciones detergentes del uso.
No use detergente con Rinse Only (solamente enjuagueL
Deje la tapa de la taza de detergente abierta cuando use
Rinse Only (solamente enjuagueL
Si la dureza del agua es 13 gpg o ross dura, ks dificfl lograr
buenos resultados con cualquier lavavajillas. La soluci6n es un
suavizador de agua m_x_'Nlicopara mejorar la calidad del agua, la
eficacia del detergente y pare proteger las piezas del lavavajillas
contra el &-_lo que puedml producir los de 96sitos dd agua dum.
Comp|emento
Liquido de Enjuagu÷
E1distribuidor de agente de enjuague liquido (modelos selectos)
automSticamente distribuye una cmltidad medida de agente de
enjuague en la Oltima parte del enjuague final de cada cido.
Para llenar el distribuidor, abra la tapa girdndola a la izquier-
da. Coloque agente de enjuague en el distribuidoc Cierre la
tapa y asegdrese de que est_ firmemente colocada antes de
cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor men-
sualmente y vuelva a llenarlo seg_n sea necesario.
Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de
enjuague liquido se dispone de un agente de enjuague s61i-
do. Cuando use un agente de enjuague s61ido, col6quelo en
la esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre
agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva
y el dep6sito est_ vacio.
Paso Arrancar la
Lavavajillas
* Despu_s de cargar la lavaplatos y de aSadir el detergente,
cierre la lavaplatos oprimiendo la puerta hasta que la
traba haga clic.
Para arrancar la lavaplatos, oprima finnemente las teclas del
ciclo y de las opciones deseadas (despu& de una pausa,
comenzar5 el IDnado)_ Para evitar que haya cambios de ciclo
o de AccuTemp' ' (temperatura exacta) opci6n no planeadas,
estas selecciones se "bloquean" despu& de un minuto.
, Se fluminarSn las luces indicadoras del ciclo y opciones
seleccionadas.
, Pare cealcelar una Heated Dry- {secado caliente) opcidn, opri-
ma la tcvla nuev0aa_ente. Para cancelar un ciclo, optima la tecla
Draiw'Off (Drenado/Apagar).
Paso Para A adir
un
Articuio Omvidado
Para obtener los mejores resultados de limpieza, se recomien-
da afiadir los articulos olvidados al principio del ciclo.
1. Oprima la tecla Delay/Resume (Diferir/Reanudar) o
destrabe la puerta.
2. Espere a que el agua deje de circular.
3. Abra la puerta y aflada el articulo.
4. Cierre y trabe la puerta.
5. Si habia oprimido la tecla Delay/Resume (Diferiri
Reanudar), oprimala de nuevo para volver a arrancar la
lavaplatos.
6. Despu& de 5 segundos, el ciclo se reanuda automfitica-
mente en el punto en el que se intermmpi6.
Blanda (0-3 gpg)
Mediana (4-9 gpg)
Dura (10-12 gpg)
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
5 cucharita de te
6 cucharita de te
8 cucharita de te
7 cucharita de te
8 cucharita de te
10 cucharita de te
9 cucharita de te
10 cucharita de te
12 cucharita de te
*El departamento local de servicios pOblicos
de agua o el servicio de extension de la uni-
versidad estatal pueden decMe el grado de
dureza de agua en su region.
**Agregue recomendO la cantidad de deter-
gente a ambos compartimientos para los
ciclos de Heavy o Normal de la colada, y
solamente al compartimiento principal para
el ciclo Light de la colada.
22
Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse
alas condiciones especfficas de la vajilla. Por favor consulte
la tabla siguiente.
CICLO
=
Heavy Wash (Lavado
Pesada) para platos, ollas
iY sartenes muy sucios
Normal Wash (Lavado
i NormaO para platos con
suciedad normal
Light Wash (Lavado
Liviano) para plates
_r y; "
lioeramente, 'UCIOS
Rinse Only (Enjuague
Solamente) para enjuagar
los plates mientras espera
_ener una carga cornpleta
SECUENCIA
Prelavado (2),
Lavado Principal,
Purgal:
Enjuagues(2)
Prelavado (2),
Lavado Principal,
Purgal:
Enjuague
Lavado,
Purgar,
Enjuagues(2)
Enjuague
Apagado
U$O DE AGUA
39 litros
10 galones
34 litros
8 galones
28.4 litros
6 galones
5.7 litros
2 galones
Opciones:
Cuando se selecciona una opci6n, la luz indicadora que est5
superior a la opci6n se iluminar£ A1 oprimir nuevamente la
tecla, se cancela la opci6n y la luz se apagarS.
Delay[Resume puede retrasar o intermmpir cualquier ciclo
de lavado desde 2, 4 o 6 horas. Para programar un retraso,
primero seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la
carga. Luego oprima rSpidamente y mantenga oprimida la
tecla Delay/Resume hasta que la cantidad de tiempo de
retraso deseada se selecciona. E1 reloj comenzarfi a descontar
el tiempo y el ciclo comenzar5 automfiticamente tan pronto
como el tiempo de retraso expire. Si usted desea cancelar el
comienzo de la opci6n de retraso, simplemente oprima la
tecla Delay/Resume nuevamente. La luz indicadora se apa-
gar5 y el ciclo comenzarfi inmediatamente. Esta tecla puede
tambi6n ser oprimida para intermmpir temporalmente un
ciclo. E1 ciclo continuar5 desde el punto de intermpci6n
cuando el tiempo de retraso expire o cuando se oprima nue-
vamente la tecla Delay/Resume.
AccuTemp " (tempera_ura exac_a) verifica la temperatura del
agua del lavado principal y del enjuague final y extenderfi la
circulaci6n de la calefacci6n y del agua hasta clue se logre la
temperatura adecuada del agua. Seleccione AccuTemp' para
asegurar la temperatura del agua apropiada para activar el
detergente y disolver la suciedad de alimentos grasosos.
Heated Dry (secado caliente) activa el elemento calefactor
durante el secado para mejorar los resukados del secado. A1
cancelar Heated Dry se apaga el elemento calefactor. Puede
que sea necesario secar algunos artfculos con toalla.
Drain/OFF (Drenado/Apagar) A1 oprimir esta tecla una vez
desaguar5 el lavavajillas y luego lo apagar£ A1 oprimir la
tecla dos veces apagar5 el lavavajillas sin desaguarlo.
Luces Indicadoras:
CLEAN (limpeiza) se ilumina al final del ciclo de secado.
La luz de DRY (secado) se ilumina durante todo el perfodo
de secado y se apaga cuando el ciclo se ha completado.
La luz de WASH (lavado) se ilumina durante todas las por-
clones del lavado.
HEATING DELAY (diferir calen_amien_o) se ilumina para
indicar que el ciclo est5 siendo prolongado para calentar el agua
a la temperatura adecuada.
Y
interior
E1 interior de la lavaplatos es normalmente auto limpiable.
Usted deberfa revisar peri6dicarnente el rondo de la tina de
la lavaplatos para ver si las partfculas grandes se atoraron en
la porci6n del colador del m6dulo.
Usted deberfa limpiar el borde del recubrimiento interior de
la puerta para quitar cualquier salpicadura que haya ocurri-
do durante el cargado.
Se sabe que el color de las suciedades de algunos alimentos
(:on tornate algunas veces se adhiere en las tinas de las
lavaplatos rnodernas y causa decoloraci6n. Para ayudar a
evitar que esto suceda, cuando lave una carga con vasijas
sucias con salsa de _omate:
* Retire el exceso de los restos de alimentos con tomate de las
vasijas antes de cargarlas. Pero no preenjuage las vasijas.
* Arranque el ciclo Heavy Wash (Carga Pesada).
Exterior
E1 Dente de la lavaplatos puede limpiarse con un patio
hdmedo suave y limpiador lfquido de rocfo. No use polvos
abrasivos o almohadillas limpiadoras.
AImacenaje/Mudanza
Llene ambas tazas de detergente con un detergente de
lavaplatos con fragancia fresca o con bicarbonato de sodio y
seleccione el ciclo Normal Wash (Carga Normal). Pennita
que la lavaplatos concluya el ciclo. A continuaci6n cierre el
suministro de agua y drene la lavaplatos. Para drenarla,
oprima la tecla Drain/Off (DrenadoiApagar) una vez. Haga
que el drenado funcione dos veces para asegurarse de que se
salga toda el agua. Finalmente, desconecte el suministro
el6ctrico y abra la puerta (yea Instrucciones Importantes de
Seguridad, No.14, pSgina 20).
23
Articulos que Requieren un Cuidado
Especial
La mayoria de las vaflllas, las baterias de cocina y de los cubiertos pueden lavarse de manera segura en su lavaplatos.
Si tiene dudas respecto a algun articulo, consulte al fabricante de dicho articulo.
Material
Seguridad en Lavaplatos
Informaci6n Especial
Aluminio
Hierro Forjado
Si, excepto el aluminio anodizado.
No¸¸¸¸¸
iii _ i i ;i
No, si la porcelana es antigua o pinta-
da a mano.
La alta temperatura y los detergentes pueden afectar el acabado.
Se le caerti el curado y se oxidar;L
Siempre revise las recomendaciones del fabricante ;antes de
lavar. Los patrones antiguos, pintados a mano o por encima del
barniz pueden despintarse. La hoja de oro puede descolorarse.
Porcelana y Barro
Siempre revise las recomendaciones del fabricante antes de
No, si es Crista! antigu0 0 ddicado y lavar. Algunos tipos de cristal de plomo pueden grabarse
Cristal !iger0. despu_s de lavadas repetidas.
No se recomienda usar filtros para Pueden dejar dep6sitos de color oscuro o manchas en el interi-
Filtros Calentadora
para
calentadoI: or de la lavaplatos.
Si
Vidrio
Vajillas Enchapadas en oro
Peltre, Estafio
Pl_isticos
No
No
Si, en la parrilla superior.
Acero Inoxidable
Plata de Ley y
Acero Plateado
Articulos de Madera
E1 vidrio de criolita se volver;a amarillo con repetidas lavadas en
lavaplatos.
Se descolorar_L
Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de
lavar. Los plSsticos varian en la capacidad de resistencia a tem-
peraturas altas de agua y a los detergentes. Los articulos de
pl;_stico desechables no son seguros para lavarse en la
lavaplatos por esta raz6n.
Use un ciclo de Rinse Only ($61o Enjuague ) si no va a lavarse
Si ' inmediatamente. E1contacto prolongado con alimentos que con-
tienen sal, vinagre, productos 15cteos o jugos de frutas pueden
dafiar el acabado.
Siempre revise las recomendaciones del fabricante antes de
lavar. Use el ciclo Rinse Only ($61o Enjuague) si no se lavar5
....... ' inmediatamente. E1 contacto prolongado con alimentos que
No, Sl tlene manchador comercmL
contlenen sal, _cldos o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos)
puede daflar el acabado. E1 manchador comercial puede disol-
verse con el detergente.
No La madera se puede deformar, quebrar o descolorar.
24
Revise estos puntos para ayudar a ahorrar tiempo y dinero:
_.La lavaplatos no se Ilena?
Verifique que la puerta est_ firmemente enganchada.
Verifique que el agua est_ abierta.
Revise clue la perilla o el bot6n est_n seleccionados apropladamente para un title.
De tiempo a los modelos de selecci6n para que drenen y hagan una pausa antes de llenarse.
Revise el interrupter automStico o la caja de tusibles de su casa.
Revise que la manguera de entrada no est_ torcida.
Revise la entrada de la vSlvula de agua per posibles sedimentos y lfmpiela si es necesario.
&La lavadora no drena/Agua en el rondo de la pila?
Si estfi conectada a un triturador de deshechos, verifique que el expulsor se haya quitado de la entrada del triturador.
Verifique que la manguera de drenaje est_ elevada cuando menos 32" 181 cm_ de mode que el agua no se pueda devolver a la
tina.
Revise posibles obstrucciones de alimentos en la alcantarilla o en el triturador.
Revise que la maxtguera de drenaje no est_ torcida.
Revise el interrupter autom_tico o la caja de fusibles de su casa,
Revise que el ciclo haya terminado.
_.La taza de detergente no esta vacia?
Verifique que el cMo termin6.
Asegtlrese de que el surtidor no est6bloqueado per un plato o un utensilio.
Use detergente nuevo almacenado en un lugar seco y tresco.
&ka lavaplatos parece ruidosa?
Un silbido de la v_lvula de agua durante el llenado es nonnal.
Los ruidos de circulaci6n de agua son nonnales.
Un ruido de tictac es un sonido normal del cronometro.
Un ruido de trueno puede set un braze de lavado golpeando un articulo que se extiende fuera de las parrillas.
Los ruidos golpeando o moliendo se pueden escuchar durante el drenado ya que el triturador interne de alimentos corta los
articulos duros come semillas de frutas, nueces, etc.
Un munnullo durante el drenado es normal.
Un ruido de encajado a presi6n es la tapa de la taza de detergente pegandole al recubrimiento de la puerta cuando se abre la
puerta de la lavaplatos al final del ciclo. Esto es normal.
La instalaci6n apropiada tiene que ver con el nivel de ruido.
&El ciclo se tarda mucho? (ka luz de Heating Delay permanece encendida, modelos selectos)
La opci6n AccuTemp _ (Temperatura Exacta_ o Temp Boost _Aumento de Temperatura_ (modelos selectos'_ ha side seleccionada
y el ciclo se prolonga si la temperatura del agua esff_ baia.
Revise para vet si la temperatura del agua de entrada estfi entre 120-140 _'F (49-60 ° C_.
&ka lavaplatos tiene mal olor?
Arranque el ciclo Rinse Only ($61o Enjuague) para las vasijas que est_n adentro de la lavaplatos.
Muchas lavaplatos tienen un olor a "nuevo" al pnncipio. Este olor se disipar_ con el use.
Es posible que la lavaplatos no se est_ drenando correctamente lvea la secci6n "No se drena"k
Para eliminar los olores fuertes, utilice bicarbonate de sodio en ambos lades de la taza de detergente. Seleccione el ciclo Light Wash
(Carga Ligera) y deje que el agua circule durante mas o menos 10 minutes. Intermmpa el ciclo destrabando la puerta y deje que el
bicarbonate de sodio pennanezca toda la noche. Vuelva a arrancar la lavaplatos trabando la puerta y permitiendo que concluya el
ciclo. Otra posible soluci6n es utilizar un producto limpiador de lavaplatos comercial tal come Jet-Dry- Dishwasher Cleaner _.
&ka lavaplatos gotea?
Compruebe que la lavaplatos est6 nivelada Iconsulte las instrucciones de instalaci6n_.
La espuma puede causar que la lavaplatos se desborde. Mida cuidadosamente la cantidad de detergente y utilice solamente deter-
gentes disef_ados especificamente para usarse en lavaplatos. Se necesita menos detergente con el agua blanda. Utilice otra marca si
se sigue formando mucha espuma.
Siga al pie de la letra las instrucclones sobre cdmo afladir un articulo olvidado p21gina 22_.
Cerci6rese de que la tapa del aditivo de enluague (modelos selectos_ est_ unida finnemente y que no este goteando.
•Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo. Continua en Iapagina siguiente.
25
_.En las vasijas quedan restos de suciedad de alimentos?
Verifique la temperatura del agua (Vea la p_gina 22k
Deie correr el agua caliente en el fregadero antes de encender la lavaplatos,
Seleccione AccuTemp _' (Temperatura Exacta) o Temp Boost (Aumento de Temperatura_ Imodelos selectosl,
Revise la dureza del agua y aiuste la cantidad de detergente segtln sea necesano, (Vea la p_gina 22_,
Use detergente nuevo almacenado en un lugar seco y tresco.
Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad.
Cargue los al_fculos de modo que no bloqueen los brazos de lavado o la torte del centro, (Vea la p_gina 21_,
Cargue la canasta de utensilios con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se atoren.
No coloque los vasos sobre las puas.
Antes de cargar la lawlplatos, elimine los alimentos quemados y los residuos de almid6n de los ute_silios que se utilizaron con
pastas, arroz y avona. Estos residuos requieren m_is energla que el resto de la carga para limplarse.
&Est_n los vasos nublados o manchados?
Siempre utilice un aditivo de enjugue.
Revise la temperatura del agua. el agua de entrada debe estar a una temperatura de 120-140° F (49-60° C_
Verifique que el empafiamiento pueda eliminarse remojando el articulo en vinagre blanco durante aproximadamente 5 minutos.
Si se elimina, el problema se debe a la dureza del agua. Ajuste la cantidad de detergente que se est_ utilizando para igualar la
dureza del agua p_gina 22). Aseg6rese de que el detergente sea nuevo, haya estado ahnacenado correctamente y que sea de
buena calidad.
Si el empafiamiento no puede eliminarse es debido a que hay corrosi6n de la superficie. Esto significa que hay una erosi6n de la
superficie de la cristaler_a lo que puede resultar del uso de agua demasiado caliente, demasiado detergente o por lavar previa-
mente los articulos (el detergente necesita residuos de alimentos para poder activarse_, Si ya hay corrosi6n de la superficie, sig-
nifica que la cristaleria ya estai dafiada permanentemente, Para prevenir que haya mtis corrosi6n de la superficie, ajuste la canti-
dad de detergente para igualar la dureza del agua, no lave los articulos prewamente y cerci6rese de que la temperatura del agua
de entrada no sea superior a 120-140 ° F (49-60 ° C}. Use las opciones de calentamiento del agua s61o cuando la temperatura del
agua sea inferior a 120-140 ° F (49-60 ° C_.
&Est_n los articulos lavados en la lava platos o la tina misma manchados o descolorados?
Los utensilios o cacerolas de aluminio pueden dejar marcas cuando se talla contra otros artfculos, deje un pequef_o espacio entre
los articulos.
E1hierro en el agua puede de]ar una pelicula amarilla, cafe o anaranjada en las vasijas o en la tina de la lavaplatos. Puede nece-
sitarse un filtro, revise con una compaflia de tratamiento de agua. E1Ro Vet Rust Remover Inumero de parte 057961_ _ puede
usarse para quitar 6xido, No use RoVer con detergente de lavaplatos. Llene ambas tazas de detergente con RoVer. Disponga un
ciclo de lavado Normal completo, Contintie con un ciclo m_s corto usando detergente de lavaplatos.
Es posible que el color provemente de los productos con base de tomate se adhiera a la tina (p_gina 23_. Si se mancha levemente,
deje abierta la puerta para que se oxide y pueda eliminarse la mancha. Para eliminar manchas mds dificiles, utilice un _cido citrico
que contenga un producto de limpieza de lawlplatos tal como Glisten mumero de parte 18001017F*, Cambie el detergente de la
lavaplatos y asegtirese de utilizar un detergente de lawlplatos que contenga cloro para eliminar melor las manchas.
&Los articulos no estbn completamente secos? _.Hay humedad en el interior de la lavaplatos despu4s del
ciclo de secado?
Asegt_rese que selection6 Heated Dry.
Se pueden fonnar gotas de agua en la parte interior de la puerta como parte del proceso de secado.
Siempre utilice un aditivo de enjuague tal como Jet Dry* o Cascade Rinse Aid*.
Revise la temperatura del agua. (Vea la p_gina 22).
Seleccione AccuTemp _' (Temperatura Exacta_ Temp Boost (Aumento de Temperatura _Imodelos selectos_,
Aumente la cantidad de detergente para ajustar la dureza del agua. (Vea la p_gina 22).
C_rguela apropiadamente. (Vea la p_gina 21_,
Los articulos de phistico y de tefl6n son dificiles de secar debido a que la superficie porosa tiende a acumular gotas de agua. Puede
ser necesario secar estos articulos con una toalla.
Los vasos de vidrio y las tazas que tienen el fondo concavo pueden actm_ular agua ahl y tal vez sea necesario secarlos con una toalla,
_,Se desportillaron las vasijas?
Cargue las vasiias de acuerdo a las instrucciones de modo que no se golpeen entre si. (Vea la p_gina 21_.
No se recomienda lavar en la lavaplatos vajillas antiguas de cristal ni de porcelana.
No cargue los vasos sobre las agujas.
No la cargue de m_s.
* Los nombres de las marcas son las marcas registradas de los fabricantes respectivos.
**Llame al 1-800-688-8408 para hacer eI pedido.
26
Para Cambiar el Inserto del Panel de la
Puerta (modelos selectos)
1. Con LU_desam_ador Phillips, retire las tiras del adomo dd hdo
derecho o izquierdo de la puerta sacaaldo los tres tomillos.
2. Sujete el hlserto del panel y suavemente s_quelo tm poco.
Deslice el panel hacia afuera aproximadamente 2 pulgadas
(5.08 cm.). Conth_6e sacmldo el hlserto del panel lo suficiente
para sacarlos. Tenga cuidado, los bordes pueden estar filosos.
3. Seleccione el color y vuelva a h_stalar el panel. Coloque el
panel del inserto (con las esquinas melladas en la parte supe-
rior) en la parte interior del adomo del panel de la puerta
inferior. Cerci6rese de que las esquinas melladas superiores
del inserto se encuentren debajo del panel de control.
4. Vuelva a instalar el adorno lateral.
MAYTAG ° 403 West Fourth Street North ° EO. Box 39 ° Newton, Iowa 50208
Part No.6 915965 B MCS No.99002393 http:/ / www. mayta g. co m
Litho U, S, A,

Transcripción de documentos

GUI°A DEL USARIO Su satisfacd6n es muy impor- tante para nosotros, por lo tanto lea " detenidamente esta gu_a. En ella encon ....... trarSmantenimientoinStruccioneSapropiadoSObre el fundonamientOde su nuevo trodom_stico, no puede adem5s ser lavado de una lista de lo que puede en un lavaplatos Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algfin sugerimos consultar la secd6n "Antes Servicio'. problemas Yelec v y autom_tico. problema, le de Solicitar Ha sido diseflada para ayudarle a resolver b5sicos antes de consultar a un t_alico. Si tiene preguntas, comunlquese (induya el nfimero de modelo y su nfimero telef6nico) por escrito o por tel6fono a: ¸ #ndice Instrucciones Maytag Appliances Sales Company Atend6n: CAIR _ Center P.O. Box 2370 Consejos Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA Un Vistazo (de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora Internet: http://www.maytag.com de Seguridad de Cargar ............... Pasos de Operaci6n Cuidado del Este) ...... y Limpieza ............... Lo Que Puede y No Puede ser Lavado ..................... Antes de Llamar 21 .............. a los Controles ............... .,20 ......... 22 23 23 24 25-26 Para _k Solicitar ADVERTENCIA: rra correctamente Importantes Consulte para de Seguridad Servicio con el instalador evitar posibles personal en el Futuro para asegurarse descargas el_ctricas. antes de comenzar Por favor anote el ndmero de modelo y el ndmero de serie en los espacios provistos a continuaci6n. Estos ndmeros se encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o llamadas de servicio respecto a su lavaplatos. de que la unidad est_ conectada Aseg_rese de leer las a tie- Instrucciones a usar la lavaplatos. Ademfis, conserve su comprobante de venta o el cheque cancelado. Si requiere servicio bajo la garantia, es necesario presentar prueba de la fecha original de compra. NQmero de Modelo NQmero Serie Instrucciones Importantes Los productos con un sello @estSn clasificados por Underwriter's Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta CSA estSn clasificados por Canadian Standards Association. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo potencial. 8. de Seguridad No toque el elemento calentador que se encuentra en la parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se termine, ya que estar5 caliente. 9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague disehados para una lavaplatos automStica. Nunca use jab6n, detergente de ropa o detergente para lavado a mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera del alcance de los nihos. 10. No se siente, se pare, ni maltrate la lavaplatos. 1. Lea todas las instrucciones lavaplatos. 2. Use la lavaplatos 3. Desconecte de seguridad antes de usar la s61o para lo que fue disehada. la energia el6ctrica antes de prestarle servicio. 4. Para evitar riesgos de descargas el6ctricas, los lados y la parte posterior deben estar encerradas y los paneles delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energia el6ctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de instalaci6n para ver los procedimientos de conexi6n a tierra adecuados. 5. Con6ctela a un circuito de suministro de energia con el r6gimen correcto, debidamente protegido y del tamaho adecuado para evitar sobrecargas el6ctricas. 6. Nunca se debe permitir que los nihos operen, dentro, con o alrededor de esta lavaplatos. o jueguen 7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue articulos para lavar, los articulos filosos o puntiagudos deben colocarse con los mangos hacia arriba. Tambi6n, cargue los articulos filosos de modo que no dahen el sello de la puerta. CONNNNVN ESTAS la puerta ni las rejillas de 11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado en dos semanas o mSs. E1 gas hidr6geno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por Lm periodo de tiempo asi de largo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos. Esto liberar5 el gas hidr6geno que se haya acumulado. Ya que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta durante este proceso. 12. No lave articulos de plSstico a menos que est6n marcados "seguro para lavar en lavaplatos" o un equivalente. Para los articulos de plSstico sin marcar, consulte las recomendaciones del fabricante. 13. No altere los controles. 14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia accidental de un niho, siempre retire la puerta del compartimiento del lavado cuando ya no use m_s un lavavajillas antiguo o lo descarte. 15. Tenga cuidado cuando platos estarSn calientes de terminar el ciclo. descargue la lavaplatos. Los si se descarga un poco despu6s ENNTNUCCWONNN 20 OS • Retire los huesos o particulas grandes de alimentos. Quite las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas. Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras de alimentos pues necesita mSs energfa para limpiarla que el resto de los articulos. • • Limpie los residuos • • Si el lavavajillas est5 conectado a un triturador de deshechos, asegdrese de que el triturador est6 vacio antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a facilitar el desag6e. La mostaza, mayonesa, vinagre, lim6n y otros alimentos 5cidos pueden causar oxidaci6n o decoloraci6n del acero inoxidable. Enjuague estas piezas tal pronto como _a posible. • • Canasti de alimentos Ila auper, &qk mA con base de tomate. -'A or (Lascaracteristicas pueden variar ]igeramente dependiendo En esta canastilla del modelo.) • • Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no dejando que los articulos sobresalgan de las canastillas. • Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla superior para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque los vasos sobre las pfas. Realize anterior el procedimiento en orden inverso para volver a colocar parrilla superior en lavaplatos. se colocan los vasos, tazas, platos pequehos, tazones, utensilios de cocina, etc. Los tazones se acomodan fim_emente en la mitad derecha trasera de la canastilla superior. Los platillos o tazones deben colocarse con las superficies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla. No cargue vasos sobre los dientes. • E1 almiddn de tales alimentos como las papas, fideos, arroz y harina de avena requieren mSs energfa para ser limpiados que el resto de la vajilla. A1 colocar los articulos en las canastillas asegdrese de que queden separados y dirigidos hacia el centro de las cm_astillas. Coloque los articulos livim_os y plm_os junto a la canasta de los cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las cmlastillas. Coloque los artfculos de modo que ellos no obstruyan la torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior. Canasti la caci6n conveniente cies sucias la la pueden variar ligeramente dependiem grandes pueden Los artfculos set colocados e]l esta canastilla. dirigidas hacia el centro La tabla doble (Twin Shelf) (modelos selectos) que se encuentra en el lado derecho de la parrilla superior _ dobla hacia arriba o hacia abajo. D6blela hacia abajo para colocar cuchillos con mango largo, espStulas y cucharas o articulos cortos como tazas o vasos de jugo. D6blela hacia arriba para artfculos altos como tazones, platos, etc. En la palate trasera de e_ta calastilla se puede colocar una fila de platos de comer o dos filas de platos ross pequefios. Los tazones de sel_4r, ollas y sartenestmlbi_n pueden cok×:mse en h parle izquierda de ]a canasfil]a. Remoci6n Las pdas plegables (modelos selectos) ubicadas en el lado deR'cho, facilitan la ubicacidn de los artfcu- de la Parrilla Superior La parrilla superior puede quitarse cuando se necesite cargar articulos altos o demasiado grandes en la parrilla inferior. los grandes. Canasta de Utensilio (Las caractedsticas Para Quitarla: • Saque la tercera parte o la mitad de la parrilla superior. • Quite el tope de plSstico de la parrilla en cada extremo del carril. Para quitar cada uno de los topes de plSstico, empuje hacia adentro (en direcci6n de la parrilla) en el 5rea acanalada del tope de la parrilla. E1 tope de la parrilla se abrir5 y podr_ sacarlo fScilmente jal_ndolo hacia afuera en forma recta. Tenga cuidado de sostener el carril mientras saca los topes de la parrilla. • Saque completamente la parrilla del carril y retirela de la lavaplatos. 21 Tope de Parrilla Inferior (Las caracteristicas do del modelo.) Cubiertos para 10 Personas _ en cualquier Mantenga de la ubi- las superfi- canastilla. Cubiertos para 10 Personas Removib|÷ pueden variar ligeramente dependiem do del modelo.) resultados de limpieza, evite que los empalmados colocando algunos artfculos los mangos hacia arrfba y otros con los mangos hacia abajo. Cargue los cuchillos con los mangos hacia arrfba a trav6s de los orificios de la seccidn cubierta (cuando est6 cerrada), unos con otros. Siempre coloque los artfculos afilados o puntiagudos con los mangos hacia arrfba. Para obtener los mejores artfculos queden en ]a canasta con Asegdrese de clue los artfculos delgados puntiagudos no se extiendan a trav_s de la canasta. Esto podrfa bloquear el brazo inferior de lavado. Los artRwdos pequeflos y ligeros tales como cucharas de beb6 y tazas de medir de plSstico deben colocarse en la secci6n cubierta de la calasta (modelos selectos). Paso Agua Caliente Para obtener mejork_ r_ultados, la temperatura del agua de enh'ada debe ser 49 °- 60 ° C (120 ° - 140 ° F). Verifique la temperatura del agua abriendo la llave de agua caliente rods cercana al lavavajillas y llene un vaso con el agua en el flwgadero. Coloque un term6metro en el vaso y vefifique la temperatura cuando 6sta se estabilice. Si ks inferior a 49 ° C (120° F) pida a una persona calificada que eleve el ajuste del calentador del agc_a. Si la temperatura exterior es demasiado baja o si el recorrido del agua desde el calentador del agua hacia el lavavajillas es largo, puede que sea necesario abrir la llave del agua caliente en el Degadero y dejarla correr hasta que salga agua caliente. Esto asegura que el terrapl&_ india] del agua es caliente. Paso Detergenie Use un detergente disefiado especificamente para uso en lavavaiillas automSticos. Otros tipos (detergentes para lavar ropa, jab6n de manos, etcO producirSn demasiada espuma. Asegdrese de usar detergente fresco y cons&velo en un lugar fresco y seco (no debajo del fregadero). La cantidad de detergente que use depende de la dureza del agua medida en granos por galones* (gpg) y la cantidad de suciedad de la vajillm Generalmente las cantidades de detergenre deben ser aumentadas para el agua ross pesada y para vajillas ross sucias. Refiera a la carta siguiente para las recomendaciones detergentes del uso. No use detergente con Rinse Only (solamente Deje la tapa de la taza de detergente abierta Rinse Only (solamente enjuagueL enjuagueL cuando use Si la dureza del agua es 13 gpg o ross dura, ks dificfl lograr buenos resultados con cualquier lavavajillas. La soluci6n es un suavizador de agua m_x_'Nlicopara mejorar la calidad del agua, la eficacia del detergente y pare proteger las piezas del lavavajillas contra el &-_lo que puedml producir los de 96sitos dd agua dum. Comp|emento Liquido de Enjuagu÷ E1 distribuidor de agente de enjuague liquido (modelos selectos) automSticamente distribuye una cmltidad medida de agente de enjuague en la Oltima parte del enjuague final de cada cido. Para llenar el distribuidor, abra la tapa girdndola a la izquierda. Coloque agente de enjuague en el distribuidoc Cierre la tapa y asegdrese de que est_ firmemente colocada antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor mensualmente y vuelva a llenarlo seg_n sea necesario. Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de enjuague liquido se dispone de un agente de enjuague s61ido. Cuando use un agente de enjuague s61ido, col6quelo en la esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva y el dep6sito est_ vacio. Paso Arrancar la Lavavajillas * Despu_s de cargar la lavaplatos y de aSadir el detergente, cierre la lavaplatos oprimiendo la puerta hasta que la traba haga clic. Para arrancar la lavaplatos, oprima finnemente las teclas del ciclo y de las opciones deseadas (despu& de una pausa, comenzar5 el IDnado)_ Para evitar que haya cambios de ciclo o de AccuTemp' ' (temperatura exacta) opci6n no planeadas, estas selecciones se "bloquean" despu& de un minuto. , Se fluminarSn las luces indicadoras del ciclo y opciones seleccionadas. , Pare cealcelar una Heated Dry- {secado caliente) opcidn, oprima la tcvla nuev0aa_ente. Para cancelar un ciclo, optima la tecla Draiw'Off (Drenado/Apagar). Paso un Para A adir Articuio Omvidado Para obtener los mejores resultados de limpieza, se recomienda afiadir los articulos olvidados al principio del ciclo. 1. Oprima la tecla Delay/Resume (Diferir/Reanudar) destrabe la puerta. 2. Espere a que el agua deje de circular. 3. Abra la puerta y aflada el articulo. 4. Cierre y trabe la puerta. 5. Si habia oprimido la tecla Delay/Resume (Diferiri Reanudar), oprimala de nuevo para volver a arrancar lavaplatos. 6. Despu& de 5 segundos, el ciclo se reanuda mente en el punto en el que se intermmpi6. Blanda (0-3 gpg) Ligero Sucio Normal Sucio Pesada Sucio 5 cucharita de te 6 cucharita de te 8 cucharita de te Mediana (4-9 gpg) Ligero Sucio Normal Sucio Pesada Sucio 7 cucharita de te 8 cucharita de te 10 cucharita de te Dura (10-12 gpg) Ligero Sucio Normal Sucio Pesada Sucio 9 cucharita de te 10 cucharita de te 12 cucharita de te o la automfitica- *El departamento local de servicios pOblicos de agua o el servicio de extension de la universidad estatal pueden decMe el grado de dureza de agua en su region. **Agregue recomendO la cantidad de detergente a ambos compartimientos para los ciclos de Heavy o Normal de la colada, y solamente al compartimiento principal para el ciclo Light de la colada. 22 Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse alas condiciones especfficas de la vajilla. Por favor consulte la tabla siguiente. CICLO SECUENCIA U$O DE AGUA = Heavy Wash Pesada) (Lavado para platos, ollas iY sartenes muy sucios Normal Wash (Lavado i NormaO para platos con suciedad normal Prelavado (2), Lavado Principal, Purgal: Enjuagues (2) 10 galones Prelavado (2), Lavado Principal, Purgal: Enjuague 8 galones Light Wash (Lavado Liviano) para plates _r y;'UCIOS " lioeramente, Lavado, Purgar, Enjuagues (2) Rinse Only (Enjuague Solamente) para enjuagar los plates mientras espera _ener una carga cornpleta Enjuague Apagado 39 litros 34 litros 28.4 litros 6 galones 5.7 litros 2 galones como el tiempo de retraso expire. Si usted desea cancelar el comienzo de la opci6n de retraso, simplemente oprima la tecla Delay/Resume nuevamente. La luz indicadora se apagar5 y el ciclo comenzarfi inmediatamente. Esta tecla puede tambi6n ser oprimida para intermmpir temporalmente un ciclo. E1 ciclo continuar5 desde el punto de intermpci6n cuando el tiempo de retraso expire o cuando se oprima nuevamente la tecla Delay/Resume. AccuTemp " (tempera_ura exac_a) verifica la temperatura del agua del lavado principal y del enjuague final y extenderfi la circulaci6n de la calefacci6n y del agua hasta clue se logre la temperatura adecuada del agua. Seleccione AccuTemp' para asegurar la temperatura del agua apropiada para activar el detergente y disolver la suciedad de alimentos grasosos. Heated durante cancelar que sea Dry (secado caliente) activa el elemento calefactor el secado para mejorar los resukados del secado. A1 Heated Dry se apaga el elemento calefactor. Puede necesario secar algunos artfculos con toalla. Drain/OFF (Drenado/Apagar) A1 oprimir esta tecla una vez desaguar5 el lavavajillas y luego lo apagar£ A1 oprimir la tecla dos veces apagar5 el lavavajillas sin desaguarlo. Luces Indicadoras: Opciones: Cuando se selecciona una opci6n, la luz indicadora que est5 superior a la opci6n se iluminar£ A1 oprimir nuevamente la tecla, se cancela la opci6n y la luz se apagarS. Delay[Resume puede retrasar o intermmpir cualquier ciclo de lavado desde 2, 4 o 6 horas. Para programar un retraso, primero seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga. Luego oprima rSpidamente y mantenga oprimida la tecla Delay/Resume hasta que la cantidad de tiempo de retraso deseada se selecciona. E1 reloj comenzarfi a descontar el tiempo y el ciclo comenzar5 automfiticamente tan pronto CLEAN (limpeiza) se ilumina al final del ciclo de secado. La luz de DRY (secado) se ilumina durante todo el perfodo de secado y se apaga cuando el ciclo se ha completado. La luz de WASH (lavado) clones del lavado. se ilumina durante todas las por- HEATING DELAY (diferir calen_amien_o) se ilumina para indicar que el ciclo est5 siendo prolongado para calentar el agua a la temperatura adecuada. Y interior E1 interior de la lavaplatos es normalmente auto limpiable. Usted deberfa revisar peri6dicarnente el rondo de la tina de la lavaplatos para ver si las partfculas grandes se atoraron en la porci6n del colador del m6dulo. Usted deberfa limpiar el borde del recubrimiento interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura que haya ocurrido durante el cargado. Se sabe que el color de las suciedades de algunos alimentos (:on tornate algunas veces se adhiere en las tinas de las lavaplatos rnodernas y causa decoloraci6n. Para ayudar a evitar que esto suceda, cuando lave una carga con vasijas sucias con salsa de _omate: * Retire el exceso de los restos de alimentos con tomate de las vasijas antes de cargarlas. Pero no preenjuage las vasijas. * Arranque el ciclo Heavy Wash (Carga Pesada). 23 Exterior E1 Dente de la lavaplatos puede limpiarse con un patio hdmedo suave y limpiador lfquido de rocfo. No use polvos abrasivos o almohadillas limpiadoras. AImacenaje/Mudanza Llene ambas tazas de detergente con un detergente de lavaplatos con fragancia fresca o con bicarbonato de sodio y seleccione el ciclo Normal Wash (Carga Normal). Pennita que la lavaplatos concluya el ciclo. A continuaci6n cierre el suministro de agua y drene la lavaplatos. Para drenarla, oprima la tecla Drain/Off (DrenadoiApagar) una vez. Haga que el drenado funcione dos veces para asegurarse de que se salga toda el agua. Finalmente, desconecte el suministro el6ctrico y abra la puerta (yea Instrucciones Importantes de Seguridad, No.14, pSgina 20). Articulos Especial que Requieren un Cuidado La mayoria de las vaflllas, las baterias de cocina y de los cubiertos pueden lavarse de manera segura en su lavaplatos. Si tiene dudas respecto a algun articulo, consulte al fabricante de dicho articulo. Material Seguridad Aluminio Si, excepto Hierro No¸¸¸¸¸ Forjado el aluminio para Calentadora Vidrio i ;i o pinta- 0 ddicado usar filtros para Enchapadas Estafio en oro y y los detergentes pueden afectar el acabado. y se oxidar;L Siempre revise las recomendaciones del fabricante ;antes de lavar. Los patrones antiguos, pintados a mano o por encima del barniz pueden despintarse. La hoja de oro puede descolorarse. Siempre revise las recomendaciones del fabricante lavar. Algunos tipos de cristal de plomo pueden despu_s de lavadas repetidas. Pueden dejar dep6sitos or de la lavaplatos. de color oscuro o manchas con repetidas antes de grabarse en el interi- lavadas en Se descolorar_L No No Pl_isticos Si, en la parrilla superior. Acero Inoxidable Si Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los plSsticos varian en la capacidad de resistencia a temperaturas altas de agua y a los detergentes. Los articulos de pl;_stico desechables no son seguros para lavarse en la lavaplatos por esta raz6n. Use un ciclo de Rinse Only Plata de Ley y Acero Plateado No, Sl....... tlene Articulos No de Madera Especial E1 vidrio de criolita se volver;a amarillo lavaplatos. Si Vajillas Peltre, No se recomienda calentadoI: i es antigua No, si es Crista! antigu0 !iger0. Cristal Filtros _ No, si la porcelana da a mano. y Barro La alta temperatura anodizado. Se le caerti el curado iii Porcelana Informaci6n en Lavaplatos ($61o Enjuague ) si no va a lavarse ' inmediatamente. E1 contacto prolongado con alimentos que contienen sal, vinagre, productos 15cteos o jugos de frutas pueden dafiar el acabado. manchador comercmL Siempre revise las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Use el ciclo Rinse Only ($61o Enjuague) si no se lavar5 ' inmediatamente. E1 contacto prolongado con alimentos que contlenen sal, _cldos o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede daflar el acabado. E1 manchador comercial puede disolverse con el detergente. La madera se puede deformar, quebrar o descolorar. 24 Revise estos _.La lavaplatos puntos • Revise clue la perilla o el bot6n a los modelos • Revise el interrupter • Revise la entrada apropladamente para un title. de selecci6n de entrada no drena/Agua tiempo y dinero: • Revise el interrupter autom_tico verifique est_ elevada de alimentos de drenaje sedimentos y lfmpiela si es necesario. de la pila? de deshechos, de drenaje obstrucciones • Revise que la maxtguera y hagan una pausa antes de llenarse. de su casa. no est_ torcida. en el rondo a un triturador que la manguera • Revise posibles para que drenen o la caja de tusibles de la vSlvula de agua per posibles • Si estfi conectada • Verifique tina. a ahorrar enganchada. est_n seleccionados automStico • Revise que la manguera &La lavadora ayudar no se Ilena? • Verifique que la puerta est_ firmemente • Verifique que el agua est_ abierta. • De tiempo para que el expulsor cuando menos en la alcantarilla se haya quitado 32" 181 cm_ de mode de la entrada del triturador. que el agua no se pueda devolver a la o en el triturador. no est_ torcida. o la caja de fusibles de su casa, • Revise que el ciclo haya terminado. _.La taza de detergente no esta vacia? • Verifique que el cMo termin6. • Asegtlrese de que el surtidor no est6bloqueado • Use detergente nuevo almacenado &ka lavaplatos parece per un plato o un utensilio. en un lugar seco y tresco. ruidosa? • Un silbido de la v_lvula de agua durante el llenado es nonnal. • Los ruidos de circulaci6n de agua son nonnales. • Un ruido de tictac es un sonido normal del cronometro. • Un ruido de trueno puede set un braze de lavado golpeando • Los ruidos golpeando o moliendo se pueden escuchar articulos duros come semillas de frutas, nueces, etc. • Un munnullo durante el drenado un articulo que se extiende durante el drenado apropiada &El ciclo se tarda mucho? (ka luz de Heating • Revise para vet si la temperatura • Arranque • Muchas tiene pegandole Delay permanece del agua de entrada corta los al recubrimiento de la puerta cuando se abre la encendida, _Aumento modelos de Temperatura_ (modelos selectos) selectos'_ ha side seleccionada estfi entre 120-140 _'F (49-60 ° C_. mal olor? el ciclo Rinse Only ($61o Enjuague) lavaplatos de alimentos tiene que ver con el nivel de ruido. • La opci6n AccuTemp _ (Temperatura Exacta_ o Temp Boost y el ciclo se prolonga si la temperatura del agua esff_ baia. &ka lavaplatos interne es normal. • Un ruido de encajado a presi6n es la tapa de la taza de detergente puerta de la lavaplatos al final del ciclo. Esto es normal. • La instalaci6n fuera de las parrillas. ya que el triturador tienen un olor a "nuevo" • Es posible que la lavaplatos para las vasijas que est_n adentro al pnncipio. no se est_ drenando Este olor se disipar_ correctamente lvea la secci6n de la lavaplatos. con el use. "No se drena"k • Para eliminar los olores fuertes, utilice bicarbonate de sodio en ambos lades de la taza de detergente. Seleccione el ciclo Light Wash (Carga Ligera) y deje que el agua circule durante mas o menos 10 minutes. Intermmpa el ciclo destrabando la puerta y deje que el bicarbonate de sodio pennanezca toda la noche. Vuelva a arrancar la lavaplatos trabando la puerta y permitiendo que concluya el ciclo. Otra posible soluci6n es utilizar un producto &ka lavaplatos • Compruebe limpiador de lavaplatos comercial tal come Jet-Dry- Dishwasher Cleaner _. gotea? que la lavaplatos est6 nivelada I consulte las instrucciones de instalaci6n_. • La espuma puede causar que la lavaplatos se desborde. Mida cuidadosamente la cantidad de detergente y utilice solamente detergentes disef_ados especificamente para usarse en lavaplatos. Se necesita menos detergente con el agua blanda. Utilice otra marca si se sigue formando mucha espuma. • Siga al pie de la letra las instrucclones • Cerci6rese sobre cdmo afladir un articulo de que la tapa del aditivo de enluague (modelos selectos_ est_ unida •Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo. 25 olvidado p21gina 22_. finnemente y que no este goteando. Continua en Ia pagina siguiente. _.En las vasijas quedan • Verifique la temperatura restos de suciedad de alimentos? del agua (Vea la p_gina 22k • Deie correr el agua caliente en el fregadero antes de encender la lavaplatos, • Seleccione AccuTemp _' (Temperatura Exacta) o Temp Boost (Aumento de Temperatura_ • Revise la dureza • Use detergente del agua y aiuste la cantidad nuevo almacenado de detergente • No coloque de utensilios Imodelos (Vea la p_gina selectosl, 22_, en un lugar seco y tresco. • Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad. • Cargue los al_fculos de modo que no bloqueen los brazos • Cargue la canasta segtln sea necesano, con algunos mangos de lavado o la torte del centro, (Vea la p_gina 21_, hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se atoren. los vasos sobre las puas. • Antes de cargar la lawlplatos, elimine los alimentos quemados y los residuos de almid6n de los ute_silios pastas, arroz y avona. Estos residuos requieren m_is energla que el resto de la carga para limplarse. &Est_n los vasos nublados que se utilizaron con o manchados? • Siempre utilice un aditivo de enjugue. • Revise la temperatura del agua. el agua de entrada debe estar a una temperatura de 120-140 ° F (49-60° C_ • Verifique que el empafiamiento pueda eliminarse remojando el articulo en vinagre blanco durante aproximadamente 5 minutos. Si se elimina, el problema se debe a la dureza del agua. Ajuste la cantidad de detergente que se est_ utilizando para igualar la dureza del agua p_gina 22). Aseg6rese de que el detergente sea nuevo, haya estado ahnacenado correctamente y que sea de buena calidad. • Si el empafiamiento no puede eliminarse es debido a que hay corrosi6n de la superficie. Esto significa que hay una erosi6n de la superficie de la cristaler_a lo que puede resultar del uso de agua demasiado caliente, demasiado detergente o por lavar previamente los articulos (el detergente necesita residuos de alimentos para poder activarse_, Si ya hay corrosi6n de la superficie, significa que la cristaleria ya estai dafiada permanentemente, Para prevenir que haya mtis corrosi6n de la superficie, ajuste la cantidad de detergente para igualar la dureza del agua, no lave los articulos prewamente y cerci6rese de que la temperatura del agua de entrada no sea superior a 120-140 ° F (49-60 ° C}. Use las opciones de calentamiento del agua s61o cuando la temperatura del agua sea inferior a 120-140 ° F (49-60 ° C_. &Est_n los articulos • Los utensilios los articulos. lavados o cacerolas en la lava platos o la tina misma de aluminio pueden dejar marcas cuando manchados se talla contra o descolorados? otros artfculos, deje un pequef_o espacio entre • E1 hierro en el agua puede de]ar una pelicula amarilla, cafe o anaranjada en las vasijas o en la tina de la lavaplatos. Puede necesitarse un filtro, revise con una compaflia de tratamiento de agua. E1 Ro Vet Rust Remover Inumero de parte 057961_ _ puede usarse para quitar 6xido, No use RoVer con detergente de lavaplatos. Llene ambas tazas de detergente con RoVer. Disponga un ciclo de lavado Normal completo, Contintie con un ciclo m_s corto usando detergente de lavaplatos. • Es posible que el color provemente de los productos con base de tomate se adhiera a la tina (p_gina 23_. Si se mancha levemente, deje abierta la puerta para que se oxide y pueda eliminarse la mancha. Para eliminar manchas mds dificiles, utilice un _cido citrico que contenga un producto de limpieza de lawlplatos tal como Glisten mumero de parte 18001017F*, Cambie el detergente de la lavaplatos y asegtirese de utilizar un detergente de lawlplatos que contenga cloro para eliminar melor las manchas. &Los articulos no estbn ciclo de secado? • Asegt_rese que selection6 • Se pueden fonnar completamente Heated secos? _.Hay humedad en el interior de la puerta como parte del proceso • Siempre utilice un aditivo de enjuague tal como Jet Dry* o Cascade • Revise la temperatura del agua. (Vea la p_gina 22). Rinse Aid*. • Seleccione AccuTemp _' (Temperatura Exacta_ Temp Boost de Temperatura • Aumente para ajustar la dureza de detergente despu4s del Dry. gotas de agua en la parte interior la cantidad de la lavaplatos (Aumento del agua. (Vea la p_gina • C_rguela apropiadamente. (Vea la p_gina 21_, • Los articulos de phistico y de tefl6n son dificiles de secar debido ser necesario secar estos articulos con una toalla. a que la superficie de secado. _ Imodelos selectos_, 22). porosa tiende a acumular gotas de agua. Puede • Los vasos de vidrio y las tazas que tienen el fondo concavo pueden actm_ular agua ahl y tal vez sea necesario secarlos con una toalla, _,Se desportillaron • Cargue las vasiias las vasijas? de acuerdo a las instrucciones • No se recomienda lavar en la lavaplatos • No cargue los vasos sobre las agujas. de modo que no se golpeen vajillas antiguas entre si. (Vea la p_gina 21_. de cristal ni de porcelana. • No la cargue de m_s. * Los nombres de las marcas son las marcas registradas de los fabricantes respectivos. **Llame al 1-800-688-8408 para hacer eI pedido. 26 Para Cambiar el Inserto del Panel de la Puerta (modelos selectos) 1. Con LU_desam_ador Phillips, retire las tiras del adomo dd hdo derecho o izquierdo de la puerta sacaaldo los tres tomillos. 2. Sujete el hlserto del panel y suavemente s_quelo tm poco. Deslice el panel hacia afuera aproximadamente 2 pulgadas (5.08 cm.). Conth_6e sacmldo el hlserto del panel lo suficiente para sacarlos. Tenga cuidado, los bordes pueden estar filosos. MAYTAG Part No. 6 915965 B ° 403 West Fourth MCS No. 99002393 Street North 3. Seleccione el color y vuelva a h_stalar el panel. Coloque el panel del inserto (con las esquinas melladas en la parte superior) en la parte interior del adomo del panel de la puerta inferior. Cerci6rese de que las esquinas melladas superiores del inserto se encuentren debajo del panel de control. 4. Vuelva a instalar ° EO. Box 39 el adorno ° Newton, lateral. Iowa 50208 h tt p :/ / w w w. m a y t a g. c o m Litho U, S, A,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag JDB3610AWN Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para