Maytag PDB3430 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
GUÍA DEL
USARIO
Modelos: PDB3430
¡Le felicitamos
por haber comprado
un lavavajillas Maytag
Performa
!
Su satisfacción es muy importante
para nosotros, por lo tanto lea detenida-
mente esta guía. En ella encontrará instruc-
ciones sobre el funcionamiento y mantenimiento
apropiado de su nuevo electrodoméstico, además de
una lista de lo que puede y no puede ser lavado en
un lavavajillas automático.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le
sugerimos consultar la sección "Antes de Solicitar
Servicio". Ha sido diseñada para ayudarle a resolver
problemas básicos antes de consultar a un técnico.
Si tiene preguntas, comuníquese (incluya el número
de modelo y su número telefónico) por escrito o por
teléfono a:
Maytag Appliances Sales Company
Atención: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANADÁ
(de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Índice
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . 20
Consejos de Cargar. . . . . . . . . . . . . . . 21
Pasos de Operación . . . . . . . . . . . . . . 22
Un Vistazo a los Controles . . . . . . . . . 23
Lo que puede y no puede ser Lavado. 24
Antes de Llamar . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Solicitar Servicio en el Futur
ADVERTENCIA:
Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tier-
ra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones
Importantes de Seguridad peronal antes de comenzar a usar la lavaplatos.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Número de Modelo
Número Serie
Por favor anote el número de modelo y el número de serie en
los espacios provistos a continuación. Estos números se
encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura
de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o
llamadas de servicio respecto a su lavavajillas.
Además, conserve su comprobante de venta o el cheque
cancelado. Si requiere servicio bajo la garantía, es nece-
sario presentar prueba de la fecha original de compra.
En un esfuerzo continuo para mejorar la calidad de
nuestras lavaplatos, podría ser necesario hacer cam-
bios a la unidad sin hacer revisiones a esta guía.
Los productos con un sello están clasificados por
Underwriter’s Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta
CSA están clasificados por Canadian Standards Association.
Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa
electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo
potencial.
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la
lavaplatos.
2. Use la lavaplatos sólo para lo que fue diseñada.
3. Desconecte la energía eléctrica antes de prestarle servicio.
4. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, los lados y la
parte posterior deben estar encerradas y los paneles
delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energía
eléctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de
instalación para ver los procedimientos de conexión a tier-
ra adecuados.
5. Conéctela a un circuito de suministro de energía con el rég-
imen correcto, debidamente protegido y del tamaño ade-
cuado para evitar sobrecargas eléctricas.
6. Nunca se debe permitir que los niños operen, o jueguen
dentro, con o alrededor de esta lavaplatos.
7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue artículos
para lavar, los artículos filosos o puntiagudos deben colo-
carse con los mangos hacia arriba. También, cargue los
artículos filosos de modo que no dañen el sello de la puerta.
8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la
parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se ter-
mine, ya que estará caliente.
9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague dis-
eñados para una lavaplatos automática. Nunca use
jabón, detergente de ropa o detergente para lavado a
mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera
del alcance de los niños.
10. No se siente, se pare, ni maltrate la puerta ni las rejillas de
la lavaplatos.
11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se haya usado en
dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Si el
sistema de agua caliente no se ha usado por un período de
tiempo así de largo, abra todas las llaves de agua caliente
y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos.
Esto liberará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Ya
que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
12. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados
“seguro para lavar en lavaplatos” o un equivalente. Para
los artículos de plástico sin marcar, consulte las recomen-
daciones del fabricante.
13. No altere los controles.
14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia acciden-
tal de un niño, siempre retire la puerta del compar-
timiento del lavado cuando ya no use más un lavavajil-
las antiguo o lo descarte.
ADVERTENCIA:
Cuando use la lavaplatos,
siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
20
Consejos de Cargar
Canasta de
Utensilios
Removible
Coloque los cubiertos en la canasta
con algunos mangos hacia arriba y
otros hacia abajo para evitar que
se adhieran unos con otros.
Siempre coloque los artículos
afilados o puntiagudos con los
mangos hacia arriba.
Canastilla Superior
En esta canastilla se colocan los vasos, tazas, platos
pequeños, tazones, utensilios de cocina, etc. Los tazones se
acomodan firmemente en la mitad derecha trasera de la
canastilla superior. Los platos pequeños o platillos deben
colocarse con las superficies sucias dirigidas hacia el centro
de la canastilla.
Retire los huesos o partículas grandes de alimentos. Quite
las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas.
Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras
de alimentos pues necesita más energía para limpiarla
que el resto de los artículos.
Si el lavavajillas está conectado a un triturador de deshe-
chos, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de
poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a
facilitar el desagüe.
La mostaza, mayonesa, vinagre, limón y otros alimentos
ácidos pueden causar oxidación o decoloración del acero
inoxidable. Enjuague estas piezas tan pronto como sea
posible.
El almidón de tales alimentos como las papas, fideos,
arroz y harina de avena requieren más energía para ser
limpiados que el resto de la vajilla.
Al colocar los artículos en las canastillas asegúrese de que
queden separados y dirigidos hacia el centro de las canas-
tillas.
Coloque los artículos livianos y planos junto a la canasta
de los cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las
canastillas.
Coloque los artículos de modo que ellos no obstruyan la
torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior.
Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no
dejando que los artículos sobresalgan de las canastillas.
Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla supe-
rior para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque
los vasos sobre las púas.
Canastilla Inferior
(Las características pueden variar ligeramente dependiendo
del modelo).
Los artículos
grandes pueden ser
colocados en
cualquier ubicación
conveniente en esta
canastilla.
Mantenga las
superficies sucias
dirigidas hacia el
centro de la
canastilla.
En la parte trasera
de esta canastilla
se puede colocar
una fila de platos de comer o dos filas de platos más
pequeños. Los tazones de servir, ollas y sartenes también
pueden colocarse en la parte trasera de la canastilla.
Los platos pequeños, platillos o tazones no profundos pueden
colocarse en el área elevada detrás de la torre de lavado.
Las púas plegables ubicadas en el lado derecho, facilitan la
ubicación de los artículos grandes.
(Las características pueden variar ligeramente dependien-
do del modelo).
21
No usar detergenteNo usar detergenteNo usar detergente
Pasos de Operación
CICLOS
El distribuidor de agente de enjuague líquido automática-
mente distribuye una cantidad medida de agente de enjuague
en la última parte del enjuague final de cada ciclo.
Para llenar el distribuidor, abra la tapa girándola a la izquier-
da. Coloque agente de enjuague en el distribuidor. Cierre la
tapa y asegúrese de que esté firmemente colocada antes de
cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor men-
sualmente y vuelva a llenarlo según sea necesario.
Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de
enjuague líquido se dispone de un agente de enjuague sólido.
Cuando use un agente de enjuague sólido, colóquelo en la
esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre
agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva y
el depósito esté vacío.
Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua de
entrada debe ser 49°-60° C (120°-140° F). Verifique la temper-
atura del agua abriendo la llave de agua caliente más cercana al
lavavajillas y llene un vaso con el agua en el fregadero. Coloque
un termómetro en el vaso y verifique la temperatura cuando
ésta se estabilice. Si es inferior a 49° C (120° F) pida a una per-
sona calificada que eleve el ajuste del calentador del agua.
Sugerencias Utiles:
•S
i la temperatura exterior es demasiado baja o si el recor-
rido del agua desde el calentador del agua hacia el
lavavajillas es largo, puede que sea necesario aumentar el
ajuste del calentador del agua del hogar y/o seleccionar
las opciones de calentamiento de agua en su lavavajillas.
•S
i usted no ha usado el agua caliente por un tiempo, el
agua en las tuberías estará fría. Abra la llave del agua
caliente en el fregadero y déjela correr hasta que salga
agua caliente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas.
•S
i ha lavado ropa o si se ha usado el agua en duchas, su
calentador del agua puede necesitar tiempo para recuper-
arse antes de hacer funcionar el lavavajillas.
AGUA BLANDA
(0-3 gpg)
AGUA REGULAR
(4-9 gpg)
AGUA DURA
(10-12 gpg)
3 c. de té mín.
3 c. de té mín.
nada
3 c. de té mín.
nada
3 c. de té mín.
4-9 c. de té
4-9 c. de ténone
nada
4-9 c. de té
nada
4-9 c. de té
10-12 c. de té
10-12 c. de té
nada
10-12 c. de té
nada
10-12 c. de té
*Su compañía
de agua local o
el servicio de
extensión de la
universidad
estatal pueden
informarle sobre
el grado de
dureza del agua
en su área.
Use un detergente diseñado específicamente para uso en
lavavajillas automáticos. Otros tipos (detergentes para lavar
ropa, jabón de manos, etc.) producirán demasiada espuma.
Asegúrese de usar detergente fresco y consérvelo en un lugar
fresco y seco (no debajo del fregadero).
La cantidad de detergente que use depende de la dureza del
agua medida en granos por galones (gpg) y la cantidad de
suciedad de la vajilla. Generalmente las cantidades de deter-
gente deben ser aumentadas para el agua más pesada y para
vajillas más sucias.
Una guía básica es una cucharadita de detergente por cada
grano de dureza del agua. Use un mínimo de tres cuchara-
ditas en agua blanda*.
Si la dureza del agua es 15 gpg o más dura, es difícil lograr
buenos resultados con cualquier lavavajillas. La solución es
un suavizador de agua mecánico para mejorar la calidad del
agua, la eficacia del detergente y para proteger las piezas del
lavavajillas contra el daño que puedan producir los depósi-
tos del agua dura.
Guía de Uso del Detergente (en polvo o líquido)
Después de cargar el lavavajillas y agregar detergente,
oprima la puerta hasta que enganche el pestillo.
Seleccione los ciclos y opciones deseadas.
Después de una pausa el ciclo comenzará.
El artículo olvidado debe añadirse en los inicios del ciclo
para que quede mejor lavado.
1. Desenganche la puerta.
2. Espere a que se detenga la circulación de agua.
3. Abra la puerta y añada el artículo.
4. Cierre y enganche la puerta.
5. El ciclo se reanuda automáticamente.
Paso 2 Complemento
Líquido de Enjuague
Paso 4 Arrancar la
Lavaplatos
Paso 5 Para Añadir un
Artículo Olvidado
Paso 1 Agua Caliente
Paso 3 Detergente
Depósito
Principal
Depósito
Abierto
Depósito
Principal
Depósito
Abierto
Depósito
Principal
Depósito
Abierto
Heavy Wash
(Lavado Pesado)
Normal Wash
(
Lavado Normal)
Light Wash
(Lavado Liviano)
Rinse Only
(Enjuague
Solamente)
Quick Wash
(Lavado Utiles)
22
Un Vistazo de los Controles
AccuTemp
verifica la temperatura del agua del lavado prin-
cipal y del enjuague final y extenderá la circulación de la
calefacción y del agua hasta que se logre la temperatura ade-
cuada del agua. Seleccione AccuTemp
para asegurar la tem-
peratura del agua apropiada para activar el detergente y dis-
olver la suciedad de alimentos grasosos.
Sani Heat
enciende el elemento calefactor durante las por-
ciones del lavado y del enjuague del ciclo. Verifica la temper-
atura del lavado principal y del enjuague final y extiende la cir-
culación del agua y la calefacción hasta el momento en que se
obtenga la temperatura del agua adecuada. Seleccione Sani
Heat para ayudar a quitar las manchas de alimentos.
Heated Dry activa el elemento calefactor durante el secado
para mejorar los resultados del secado. Al cancelar Heated
Dry se apaga el elemento calefactor. Puede que sea necesario
secar algunos artículos con toalla.
Drain/OFF Al oprimir esta tecla una vez desaguará el
lavavajillas y luego lo apagará. Al oprimir la tecla dos veces
apagará el lavavajillas sin desaguarlo.
Luces Indicadoras:
HEATING DELAY se ilumina para indicar que el ciclo está sien-
do prolongado para calentar el agua a la temperatura adecuada.
La luz de WASH se ilumina durante todas las porciones del
lavado.
La luz de RINSE se ilumina durante las porciones de enjuague.
La luz de DRY se ilumina durante todo el período de secado
y se apaga cuando el ciclo se ha completado.
CLEAN se ilumina al final del ciclo de secado.
Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo.
Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse
a las condiciones específicas de la vajilla. Por favor consulte
la tabla siguiente. Para comenzar un ciclo, cierre la puerta
hasta que enganche el pestillo, luego oprima el ciclo deseado
y las teclas de opciones. (Las características pueden variar
ligeramente dependiendo del modelo).
CICLO USO DE AGUASECUENCIA
Heavy Wash (Lavado
Pesada)
para platos, ollas
y sartenes muy sucios
4 Preenjuagues
Calientes, Lavado
Principal,2 Enjuagues
Calientes, Secado
3 Prelavados,Lavado
Principal, Enjuague
Caliente, Secado
2 Prelavados,
Lavado Principal,
Enjuague, Enjuague
Caliente, Secado
Lavado, 2 Enjuagues,
Secado
Enjuague
Apagado
39.7 litros
10.5 galones
34 litros
9 galones
28.4 litros
7.5 galones
17 litros
4.5 galones
5.7 litros
1.5 galones
Sugerencias Utiles
Opciones:
Cuando se selecciona una opción, la luz indicadora que está
junto a la opción se iluminará. Al oprimir nuevamente la
tecla, se cancela la opción y la luz se apagará.
Delay/Resume puede retrasar o interrumpir cualquier ciclo
de lavado desde 1 a 9 horas. Para programar un retraso,
primero seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la
carga. Luego oprima rápidamente y mantenga oprimida la
tecla Delay/Resume hasta que la cantidad de tiempo de
retraso deseada aparezca en el indicador. El reloj comenzará
a descontar el tiempo y el ciclo comenzará automáticamente
tan pronto como el tiempo de retraso expire. Si usted desea
cancelar el comienzo de la opción de retraso, simplemente
oprima la tecla Delay/Resume nuevamente. La luz indi-
cadora se apagará y el ciclo comenzará inmediatamente.
Esta tecla puede también ser oprimida para interrumpir tem-
poralmente un ciclo. El ciclo continuará desde el punto de
interrupción cuando el tiempo de retraso expire o cuando se
oprima nuevamente la tecla Delay/Resume.
1. Use Agua Caliente para disolver y activar el deter-
gente, disolver las manchas de alimentos grasosos y
mejorar el secado.
2. Use un Agente de Enjuague regularmente para
mejorar el secado y reducir las manchas y las películas.
3. Use la Cantidad Apropiada de Detergente
para quitar mejor la suciedad, obtener buenos resulta-
dos de secado y evitar ralladuras, películas o manchas.
4. Coloque la Vajilla de Manera Apropiada ase-
gurándose de que las superficies sucias reciban sufi-
ciente acción del agua.
5. Seleccione el Ciclo y las Opciones Apropiadas
basándose en la cantidad de suciedad que tenga la
vajilla.
Light Wash (Lavado
Liviano)
para platos ligera-
mente sucios
Normal Wash (Lavado
Normal )
para platos con
suciedad normal
Quick Wash (Lavado
Utiles)
para lavar artículos
con polvo o ligeramente
sucios que usted intenta
guardar o volver a usar
inmediatamente. Es nece-
sario secar con toalla.
Rinse Only (Enjuague
Solamente)
para enjuagar
los platos mientras espera
tener una carga completa
23
Si ocurre obscurecimiento o manchas,
quítelas limpiándolas con una esponja
de lana de acero con jabón.
Si tiene duda, consulte con el fabricante.
O pruebe lavando una pieza diaria-
mente durante varias semanas.
Colocar firmemente para evitar
movimiento. Consultar al fabricante.
No lave en el lavavajillas. Puede dañar,
descolorar o manchar el lavavajillas.
Si no dice RESISTENTE AL LAVAVAJIL-
LAS, pruebe una pieza antes de lavar el
juego completo.
Enjuáguelo si no se va a lavar inmedi-
atamente. Los alimentos salados o áci-
dos producen manchas si no se lavan
enseguida.
Enjuáguelo si no se va a lavar inmedi-
atamente. Los alimentos salados o áci-
dos producen manchas si no se lavan
enseguida. El obscurecimiento comer-
cial puede ser quitado con detergente.
Consulte con el fabricante.
No
No
No
Consulte con el
fabricante
No
Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado
Material
Normalmente
Seguro
Excepciones
(no es seguro)
Instrucciones
Especiales
Aluminio
Hierro Forjado
Loza/Cerámica
Cristal
Artículos que no son vajillas
- tales como filtros de purifi-
cadores de aire electrónicos,
filtros de calderas, brochas
de pintar, etc.
Vidrio
Peltre, Estaño
Plásticos
Acero Inoxidable
Plata de Ley y
Chapado en Plata
Revestimientos no adherentes
Madera
El aluminio anodizado no se recomien-
da. Consulte con el fabricante.
El hierro se oxidará.
Los diseños de antigüedades, las guarni-
ciones de metal, la cerámica pintada a
mano o motivos en esmaltes se descol-
orarán. Los adornos en hoja de oro se
descolorarán.
Cristal antiguo con adorno de metal o
diseños pintados se descolorarán.
Los vasos para la leche pueden ponerse
amarillos.
No coloque los cubiertos de plata junto
con los de acero inoxidable. El contacto
entre los metales puede dañar la plata.
No lave los utensilios de cobre en la
misma carga. La plata puede darles una
película café.
La madera puede combarse, agrietarse o
perder su acabado.
Almacenamiento del lavavajilla
Si su lavavajillas va a ser guardado o en un área no calefacciona-
da expuesta a temperaturas de congelación siga estos pasos:
1. Limpie el lavavajillas como se explica en la sección
Cuidado y Limpieza.
2. Haga funcionar la porción del desagüe dos veces para
asegurarse de que la mayor parte del agua ha salido.
3. Desconecte el suministro eléctrico y mantenga la puerta
abierta.
Recuerde, el usuario es quien debe determinar si un artículo puede ser lavado en un lavavajillas.
Cuidado y Limpieza
Limpie el panel de control y los paneles delanteros con un
paño ligeramente humedecido. Seque bien. Evite causar
daño, no use abrasivos u objetos afilados en el panel.
El interior del lavavajillas normalmente se lava por si
mismo. Revise ocasionalmente la parte inferior de la tina
para ver si se han juntado pedazos grandes de alimento.
Periódicamente limpie el borde del forro de la puerta y la
junta si se observan derrames de alimentos.
Para quitar cualquier olor, use alguna de las opciones sigu-
ientes:
Coloque bicarbonato de soda en ambos depósitos. Seleccione
'Normal Wash' y deje que el agua circule durante aproximada-
mente 10 minutos. Abra la puerta y deje remojar hasta el día
siguiente. Después cierre la puerta y deje que termine el ciclo.
Trate de usar un detergente con olor a limón y/o un agente
de enjuague para ayudar periódicamente a refrescar el inte-
rior del lavavajillas.
Use el lavavajillas con mayor frecuencia. Use el ciclo 'Rinse
Only' para quitar cualquier suciedad de alimentos que pueda
causar olor. Haga funcionar el lavavajillas un ciclo completo
tan pronto como sea posible.
24
25
Antes de Llamar
Verifique lo siguiente…
Si el lavavajillas no funciona:
Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
Asegúrese de que el agua esté conectada.
Asegúrese de que se ha seleccionado el ciclo apropiado.
Espere un tiempo para que los modelos selectos se desagüen antes del llenado.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Si el lavavajillas parece ruidoso:
El ruido producido por la llave del agua durante el llenado es normal.
Los sonidos de la circulación del agua son normales.
Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que está golpeando un artículo que sobre sale de las canastillas.
Durante el desagüe se pueden oír ruidos como de trituración o corte. Esto es normal pues el triturador de alimentos interno tritura
los artículos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc.
Un sonido como un murmullo durante el desagüe es normal.
Un sonido brusco es la tapa del depósito del detergente que golpea el forro de la puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al
final del ciclo. Esto es normal.
La instalación incorrecta del lavavajillas afecta el nivel del ruido.
Si los artículos no salen secos:
Verifique si el distribuidor de agente de enjuague necesita ser llenado.
Seleccione la opción 'Heated Dry'
Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49°-60° C [120°–140° F]).
Coloque los artículos de manera adecuada. Los platos no deben adherirse uno con otro. Evite cargar demasiado el lavavajillas.
Descargue la canastilla inferior primero. El agua de los platos situados en la canastilla superior puede derramarse hacia la canastil-
la inferior.
Los artículos de plástico y teflón tienen una superficie porosa y tienden a retener agua. Puede que sea necesario secarlos con una
toalla.
Los vasos, tazas, etc., con fondos cóncavos retienen agua.
Después de un ciclo de 'Quick Wash' - lavado rápido - puede que sea necesario secar la vajilla con una toalla.
Los platos quedan con manchas de alimentos:
Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49°-60° C [120°–140° F]).
Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.
Seleccione las opciones de AccuTemp
and Sani Heat .
Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello.
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco.
Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad.
Coloque los artículos de modo que no bloqueen los brazos rociadores o la torre central.
Cargue la canastilla de los utensilios con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros.
No coloque vasos en las púas.
Queda detergente en los depósitos distribuidores:
Verifique que se haya completado el ciclo.
Asegúrese de que el distribuidor no esté bloqueado con un plato o un utensilio.
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco.
Manchas o marcas en los platos o en la tina:
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas cuando ellos rozan otras cosas. Deje un pequeño espacio entre los artículos.
Los depósitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una película amarilla, marrón o naranja en los platos. Puede que sea nece-
sario usar un filtro o periódicamente usar 'RoVer Rust Remover' - Quitaóxido RoVer.*
Las manchas de suciedad de alimentos normalmente requieren agua más caliente y más detergente para quitarlas y evitarlas.
Use un detergente que contenga blanqueador.
Los platos se pican:
Si los platos se tratan con brusquedad se pueden causar picaduras. Cárguelos con cuidado. Asegúrese de que los artículos de vidrio
y la loza queden bien firmes y que no se pueden soltar. No coloque los vasos sobre las púas. Asegúrese de que las copas y vasos
altos no sobresalen de la tina cuando empuja la canastilla hacia el interior del lavavajillas.
Consulte la tabla anterior sobre 'Que Puede Ser y No Puede Ser Lavado'.
Continua en la página siguiente.*Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo.
For further help, call Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002
Antes de Llamar
Verifique lo siguiente...
Manchas y películas en los vasos y en los cubiertos:
Las manchas pueden ser causadas por lo siguiente—
Agua dura. • La vajilla ha sido colocada en forma incorrecta • Falta de detergente
Detergente antiguo o húmedo. • Temperatura baja del agua de entrada. • No se usó agente de enjuague.
Demasiados artículos en el lavavajillas.
Debido a que las condiciones locales y las preferencias varían, trate diferentes marcas de detergentes hasta encontrar el que le de
los mejores resultados.
Para quitar las manchas y las películas de los artículos de vidrio-
1. Saque todos los artículos de metal del lavavajillas.
2. NO AGREGUE DETERGENTE.
3. Seleccione el ciclo 'NORMAL WASH'.
4. Ponga en marcha el lavavajillas y déjelo funcionar aproximadamente 20 minutos. El lavavajillas ahora estará en el lavado prin-
cipal.
5. Luego abra la puerta y vacíe
1
2 taza (125 ml) de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre la puerta y deje que el lavavajillas complete el ciclo. Trate de usar un enjuague de vinagre dos veces al mes. Puede con-
siderar el uso de un suavizador de agua doméstico.
Los artículos de vidrio están empañados:
Si el vinagre no quita lo empañado, se ha 'grabado'. La película es permanente.
Para evitar que los artículos de vidrio se empañen:
1. Si el agua es blanda use menos detergente.
2. Evite el preenjuague manual de los platos.
3. La temperatura del agua de admisión debe ser de
49°-60° C [120°–140° F])
.
El lavavajillas no desagua:
Si está conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegúrese de que se ha sacado el disco removible de la admisión del
triturador.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté elevada por lo menos a 32" de manera que el agua no pueda devolverse hacia la
tina.
Verifique si hay obstrucción de alimento en el desagüe o en el triturador.
Verifique si la manguera de desagüe está torcida.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Verifique si el ciclo se ha completado.
Hay espuma en la tina:
Los detergentes que hacen espuma no deben ser usados en los lavavajillas. USE SOLAMENTE DETERGENTES PARA LAVAVA-
JILLAS AUTOMATICOS PARA EVITAR LA FORMACION DE ESPUMA. Trate otra marca de detergente si la espuma continúa.
Para sacar la espuma de la tina:
1. Abra la puerta del lavavajillas y esparza 1 taza de sal sobre la espuma para ayudar a destruirla.
2. Cierre bien el lavavajillas.
3. Gire la perilla hasta que llegue a un enjuague o seleccione el botón de enjuague.
4. Repita si es necesario.
El lavavajillas tiene fugas:
Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.)
La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes diseña-
dos para uso en un lavavajillas. Se necesita menos detergente cuando el agua es blanda. Pruebe otra marca de detergente si la
espuma continúa.
Para evitar escape del agente de enjuague del distribuidor, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada. Limpie cualquier
derrame accidental.
El Lavavajillas tiene olor:
Los lavavajillas tendrán olor a 'nuevo' cuando son instalados. Esto disminuirá con el tiempo.
Se han mantenido los platos sucios en el lavavajillas durante demasiado tiempo. Use la opción Rinse Only - Enjuague Solamente
- si su modelo la tiene.
El lavavajillas no está desaguando en forma debida.
Un olor a producto químico es generalmente debido al blanqueador usado en los detergentes para lavar vajillas. Puede tratar
otra marca de detergente.
26
Part No. 6 915710 B MCS No. 99002244 Litho U. S. A.
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO
Durante UN (1) AÑO desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier
pieza que falle durante el uso normal en el hogar.
GARANTIA LIMITADA
En caso de que ocurra una fuga de agua en la tina o en el forro de la puerta durante uso normal en el hogar durante un
período de VEINTE AÑOS comenzando en la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará la tina
y/o el forro de la puerta GRATUITAMENTE y el propietario deberá pagar los gastos de viaje del técnico si es que debe
viajar fuera de su área de servicio normal después del primer año.
En los modelos electrónicos solamente — cualquier conjunto de microprocesador y placa sensible al tacto que falle
durante uso normal en el hogar durante el segundo hasta el quinto año desde la fecha original de compra al por menor,
se reparará o reemplazará gratuitamente la pieza del problema y el dueño debe pagar todos los otros costos incluyendo
mano de obra.
Sírvase Notar: Las garantías indicadas anteriormente se aplican solamente cuando el lavavajillas está ubicado en
Estados Unidos o Canadá. Para los lavavajillas ubicados en otras partes se garantizan solamente las piezas de la sigu-
iente manera: Durante un año - todas las piezas; durante veinte años - la tina y el forro de la puerta solamente. El cliente
es responsable de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, embarque, transporte y viaje.
RESIDENTES CANADIENSES
Esta garantía cubre solamente aquellos lavavajillas instalados en Canadá que están registrados con la Canadian
Standards Association (Asociación de Normas Canadienses) a menos que los lavavajillas sean traídos desde los Estados
Unidos a Canadá debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Garantía del Lavavajillas Maytag Performa
MAYTAG 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
PARA RECIBIR SERVICIO DE GARANTÍA
Para localizar una compañía de servicio autorizada en su localidad comuníquese con el distribuidor Maytag en donde compró su apara-
to; o llame a Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag al número listado más adelante. En caso de no recibir un
servicio de garantía satisfactorio, sírvase llamas o escribir a:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
EE.UU 1-800-688-9900 Canadá 1-800-688-2002
Cuando escriba acerca un problema de servicio no resuelto, sírvase incluir la siguiente información:
(a) Su nombre, dirección y número telefónico
(b) Número de modelo y número de serie (ubicados en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina) de su aparato
(c) Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha cuando compró el aparato
(d) Una descripción clara del problema que tiene
(e) Dureza del agua, marca de detergente y cantidad, temperatura del agua y el ciclo usado
(f) Prueba de compra (el recibio de compra)
1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los
puntos siguientes:
a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos.
b. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes
no autorizados por el fabricante o un agente de servicio
autorizado.
c. El mal uso, maltrato, accidentes o uso irresponsable.
d. Suministro, voltaje o corriente de energía eléctrica incor-
rectas.
e. El ajuste incorrecto de algún control.
2. Las garantías quedan anuladas si el número original de
serie se quita, altera o no se puede determinar leyéndolo.
3. Los productos adquiridos para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o visita a domicilio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario en la forma apropiada de usar el producto.
c. Transportar la unidad al agente de servicio.
5. Daños emergentes o incidentales causados por alguna per-
sona como resultado de alguna infracción a estas garantías.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
los daños emergentes o incidentales, de modo que la
exclusión anterior puede no aplicarse.
Las guías del usuario, manuales de servicio y información de piezas están disponibles con: Maytag Appliances Sales Company,
Ayuda al Cliente de Maytag.
Lo que no está cubierto por éstas garantías:

Transcripción de documentos

Modelos: PDB3430 GUÍA DEL USARIO ¡Le felicitamos por haber comprado un lavavajillas Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros, por lo tanto lea detenidamente esta guía. En ella encontrará instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento apropiado de su nuevo electrodoméstico, además de una lista de lo que puede y no puede ser lavado en un lavavajillas automático. Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le sugerimos consultar la sección "Antes de Solicitar Servicio". Ha sido diseñada para ayudarle a resolver problemas básicos antes de consultar a un técnico. Si tiene preguntas, comuníquese (incluya el número de modelo y su número telefónico) por escrito o por teléfono a: Maytag Appliances Sales Company Atención: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Índice Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . 20 Consejos de Cargar . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pasos de Operación . . . . . . . . . . . . . . 22 Un Vistazo a los Controles . . . . . . . . . 23 Lo que puede y no puede ser Lavado. 24 Antes de Llamar . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Para Solicitar Servicio en el Futur ADVERTENCIA: Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tierra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad peronal antes de comenzar a usar la lavaplatos. Por favor anote el número de modelo y el número de serie en los espacios provistos a continuación. Estos números se encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o llamadas de servicio respecto a su lavavajillas. Además, conserve su comprobante de venta o el cheque cancelado. Si requiere servicio bajo la garantía, es necesario presentar prueba de la fecha original de compra. En un esfuerzo continuo para mejorar la calidad de nuestras lavaplatos, podría ser necesario hacer cambios a la unidad sin hacer revisiones a esta guía. Número de Modelo Número Serie Instrucciones Importantes de Seguridad Los productos con un sello están clasificados por Underwriter’s Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta CSA están clasificados por Canadian Standards Association. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo potencial. ADVERTENCIA: Cuando use la lavaplatos, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la lavaplatos. 2. Use la lavaplatos sólo para lo que fue diseñada. 3. Desconecte la energía eléctrica antes de prestarle servicio. 4. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, los lados y la parte posterior deben estar encerradas y los paneles delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energía eléctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de instalación para ver los procedimientos de conexión a tierra adecuados. 5. Conéctela a un circuito de suministro de energía con el régimen correcto, debidamente protegido y del tamaño adecuado para evitar sobrecargas eléctricas. 6. Nunca se debe permitir que los niños operen, o jueguen dentro, con o alrededor de esta lavaplatos. 7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue artículos para lavar, los artículos filosos o puntiagudos deben colocarse con los mangos hacia arriba. También, cargue los artículos filosos de modo que no dañen el sello de la puerta. 8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se termine, ya que estará caliente. 9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague diseñados para una lavaplatos automática. Nunca use jabón, detergente de ropa o detergente para lavado a mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera del alcance de los niños. 10. No se siente, se pare, ni maltrate la puerta ni las rejillas de la lavaplatos. 11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado en dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por un período de tiempo así de largo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Ya que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta durante este proceso. 12. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados “seguro para lavar en lavaplatos” o un equivalente. Para los artículos de plástico sin marcar, consulte las recomendaciones del fabricante. 13. No altere los controles. 14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia accidental de un niño, siempre retire la puerta del compartimiento del lavado cuando ya no use más un lavavajillas antiguo o lo descarte. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 20 Consejos de Cargar • Retire los huesos o partículas grandes de alimentos. Quite las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas. • Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras de alimentos pues necesita más energía para limpiarla que el resto de los artículos. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de deshechos, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a facilitar el desagüe. • La mostaza, mayonesa, vinagre, limón y otros alimentos ácidos pueden causar oxidación o decoloración del acero inoxidable. Enjuague estas piezas tan pronto como sea posible. • El almidón de tales alimentos como las papas, fideos, arroz y harina de avena requieren más energía para ser limpiados que el resto de la vajilla. • Al colocar los artículos en las canastillas asegúrese de que queden separados y dirigidos hacia el centro de las canastillas. Canastilla Inferior (Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo). Los artículos grandes pueden ser colocados en cualquier ubicación conveniente en esta canastilla. Mantenga las superficies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla. En la parte trasera de esta canastilla se puede colocar una fila de platos de comer o dos filas de platos más pequeños. Los tazones de servir, ollas y sartenes también pueden colocarse en la parte trasera de la canastilla. • Coloque los artículos livianos y planos junto a la canasta de los cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las canastillas. Los platos pequeños, platillos o tazones no profundos pueden colocarse en el área elevada detrás de la torre de lavado. • Coloque los artículos de modo que ellos no obstruyan la torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior. Las púas plegables ubicadas en el lado derecho, facilitan la ubicación de los artículos grandes. • Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no dejando que los artículos sobresalgan de las canastillas. • Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla superior para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque los vasos sobre las púas. Canastilla Superior (Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo). En esta canastilla se colocan los vasos, tazas, platos pequeños, tazones, utensilios de cocina, etc. Los tazones se acomodan firmemente en la mitad derecha trasera de la canastilla superior. Los platos pequeños o platillos deben colocarse con las superficies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla. Canasta de Utensilios Removible Coloque los cubiertos en la canasta con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros. Siempre coloque los artículos afilados o puntiagudos con los mangos hacia arriba. 21 Pasos de Operación Paso 1 Agua Caliente Paso 3 Detergente Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua de entrada debe ser 49°-60° C (120°-140° F). Verifique la temperatura del agua abriendo la llave de agua caliente más cercana al lavavajillas y llene un vaso con el agua en el fregadero. Coloque un termómetro en el vaso y verifique la temperatura cuando ésta se estabilice. Si es inferior a 49° C (120° F) pida a una persona calificada que eleve el ajuste del calentador del agua. Sugerencias Utiles: • Si la temperatura exterior es demasiado baja o si el recorrido del agua desde el calentador del agua hacia el lavavajillas es largo, puede que sea necesario aumentar el ajuste del calentador del agua del hogar y/o seleccionar las opciones de calentamiento de agua en su lavavajillas. • Si usted no ha usado el agua caliente por un tiempo, el agua en las tuberías estará fría. Abra la llave del agua caliente en el fregadero y déjela correr hasta que salga agua caliente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas. • Si ha lavado ropa o si se ha usado el agua en duchas, su calentador del agua puede necesitar tiempo para recuperarse antes de hacer funcionar el lavavajillas. Paso 2 Complemento Líquido de Enjuague Use un detergente diseñado específicamente para uso en lavavajillas automáticos. Otros tipos (detergentes para lavar ropa, jabón de manos, etc.) producirán demasiada espuma. Asegúrese de usar detergente fresco y consérvelo en un lugar fresco y seco (no debajo del fregadero). La cantidad de detergente que use depende de la dureza del agua medida en granos por galones (gpg) y la cantidad de suciedad de la vajilla. Generalmente las cantidades de detergente deben ser aumentadas para el agua más pesada y para vajillas más sucias. Una guía básica es una cucharadita de detergente por cada grano de dureza del agua. Use un mínimo de tres cucharaditas en agua blanda*. Si la dureza del agua es 15 gpg o más dura, es difícil lograr buenos resultados con cualquier lavavajillas. La solución es un suavizador de agua mecánico para mejorar la calidad del agua, la eficacia del detergente y para proteger las piezas del lavavajillas contra el daño que puedan producir los depósitos del agua dura. Paso 4 Arrancar la Lavaplatos • Después de cargar el lavavajillas y agregar detergente, oprima la puerta hasta que enganche el pestillo. El distribuidor de agente de enjuague líquido automáticamente distribuye una cantidad medida de agente de enjuague en la última parte del enjuague final de cada ciclo. • Seleccione los ciclos y opciones deseadas. Para llenar el distribuidor, abra la tapa girándola a la izquierda. Coloque agente de enjuague en el distribuidor. Cierre la tapa y asegúrese de que esté firmemente colocada antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor mensualmente y vuelva a llenarlo según sea necesario. Paso 5 Para Añadir un Artículo Olvidado Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de enjuague líquido se dispone de un agente de enjuague sólido. Cuando use un agente de enjuague sólido, colóquelo en la esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva y el depósito esté vacío. • Después de una pausa el ciclo comenzará. El artículo olvidado debe añadirse en los inicios del ciclo para que quede mejor lavado. 1. Desenganche la puerta. 2. Espere a que se detenga la circulación de agua. 3. Abra la puerta y añada el artículo. 4. Cierre y enganche la puerta. 5. El ciclo se reanuda automáticamente. Guía de Uso del Detergente (en polvo o líquido) CICLOS AGUA BLANDA (0-3 gpg) Depósito Depósito Principal Abierto AGUA REGULAR (4-9 gpg) Depósito Depósito Principal Abierto AGUA DURA (10-12 gpg) Depósito Depósito Principal Abierto Heavy Wash (Lavado Pesado) Normal Wash (Lavado Normal) 3 c. de té mín. 3 c. de té mín. 4-9 c. de té 4-9 c. de té 10-12 c. de té 10-12 c. de té Light Wash (Lavado Liviano) 3 c. de té mín. nada 4-9 c. de ténone nada 10-12 c. de té nada Quick Wash (Lavado Utiles) nada 3 c. de té mín. nada 4-9 c. de té nada 10-12 c. de té Rinse Only (Enjuague Solamente) No usar detergente No usar detergente No usar detergente *Su compañía de agua local o el servicio de extensión de la universidad estatal pueden informarle sobre el grado de dureza del agua en su área. 22 Un Vistazo de los Controles Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo. Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse a las condiciones específicas de la vajilla. Por favor consulte la tabla siguiente. Para comenzar un ciclo, cierre la puerta hasta que enganche el pestillo, luego oprima el ciclo deseado y las teclas de opciones. (Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo). AccuTemp™ verifica la temperatura del agua del lavado principal y del enjuague final y extenderá la circulación de la calefacción y del agua hasta que se logre la temperatura adecuada del agua. Seleccione AccuTemp™ para asegurar la temperatura del agua apropiada para activar el detergente y disolver la suciedad de alimentos grasosos. CICLO Sani Heat enciende el elemento calefactor durante las porciones del lavado y del enjuague del ciclo. Verifica la temperatura del lavado principal y del enjuague final y extiende la circulación del agua y la calefacción hasta el momento en que se obtenga la temperatura del agua adecuada. Seleccione Sani Heat para ayudar a quitar las manchas de alimentos. SECUENCIA Heavy Wash (Lavado Pesada) para platos, ollas y sartenes muy sucios Normal Wash (Lavado Normal ) para platos con suciedad normal USO DE AGUA 4 Preenjuagues 39.7 litros Calientes, Lavado 10.5 galones Principal,2 Enjuagues Calientes, Secado 3 Prelavados,Lavado Principal, Enjuague Caliente, Secado Light Wash (Lavado 2 Prelavados, Liviano) para platos ligera- Lavado Principal, mente sucios Enjuague, Enjuague Caliente, Secado 34 litros 9 galones Heated Dry activa el elemento calefactor durante el secado para mejorar los resultados del secado. Al cancelar Heated Dry se apaga el elemento calefactor. Puede que sea necesario secar algunos artículos con toalla. 28.4 litros 7.5 galones Drain/OFF Al oprimir esta tecla una vez desaguará el lavavajillas y luego lo apagará. Al oprimir la tecla dos veces apagará el lavavajillas sin desaguarlo. Luces Indicadoras: Quick Wash (Lavado Utiles) para lavar artículos con polvo o ligeramente sucios que usted intenta guardar o volver a usar inmediatamente. Es necesario secar con toalla. Rinse Only (Enjuague Solamente) para enjuagar los platos mientras espera tener una carga completa 17 litros Lavado, 2 Enjuagues, 4.5 galones Secado HEATING DELAY se ilumina para indicar que el ciclo está siendo prolongado para calentar el agua a la temperatura adecuada. La luz de WASH se ilumina durante todas las porciones del lavado. La luz de RINSE se ilumina durante las porciones de enjuague. Enjuague Apagado 5.7 litros 1.5 galones La luz de DRY se ilumina durante todo el período de secado y se apaga cuando el ciclo se ha completado. CLEAN se ilumina al final del ciclo de secado. Opciones: Cuando se selecciona una opción, la luz indicadora que está junto a la opción se iluminará. Al oprimir nuevamente la tecla, se cancela la opción y la luz se apagará. Delay/Resume puede retrasar o interrumpir cualquier ciclo de lavado desde 1 a 9 horas. Para programar un retraso, primero seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga. Luego oprima rápidamente y mantenga oprimida la tecla Delay/Resume hasta que la cantidad de tiempo de retraso deseada aparezca en el indicador. El reloj comenzará a descontar el tiempo y el ciclo comenzará automáticamente tan pronto como el tiempo de retraso expire. Si usted desea cancelar el comienzo de la opción de retraso, simplemente oprima la tecla Delay/Resume nuevamente. La luz indicadora se apagará y el ciclo comenzará inmediatamente. Esta tecla puede también ser oprimida para interrumpir temporalmente un ciclo. El ciclo continuará desde el punto de interrupción cuando el tiempo de retraso expire o cuando se oprima nuevamente la tecla Delay/Resume. 23 Sugerencias Utiles 1. Use Agua Caliente para disolver y activar el detergente, disolver las manchas de alimentos grasosos y mejorar el secado. 2. Use un Agente de Enjuague regularmente para mejorar el secado y reducir las manchas y las películas. 3. Use la Cantidad Apropiada de Detergente para quitar mejor la suciedad, obtener buenos resultados de secado y evitar ralladuras, películas o manchas. 4. Coloque la Vajilla de Manera Apropiada asegurándose de que las superficies sucias reciban suficiente acción del agua. 5. Seleccione el Ciclo y las Opciones Apropiadas basándose en la cantidad de suciedad que tenga la vajilla. Cuidado y Limpieza Limpie el panel de control y los paneles delanteros con un • Coloque bicarbonato de soda en ambos depósitos. Seleccione paño ligeramente humedecido. Seque bien. Evite causar 'Normal Wash' y deje que el agua circule durante aproximadadaño, no use abrasivos u objetos afilados en el panel. mente 10 minutos. Abra la puerta y deje remojar hasta el día siguiente. Después cierre la puerta y deje que termine el ciclo. El interior del lavavajillas normalmente se lava por si mismo. Revise ocasionalmente la parte inferior de la tina • Trate de usar un detergente con olor a limón y/o un agente para ver si se han juntado pedazos grandes de alimento. de enjuague para ayudar periódicamente a refrescar el intePeriódicamente limpie el borde del forro de la puerta y la rior del lavavajillas. junta si se observan derrames de alimentos. • Use el lavavajillas con mayor frecuencia. Use el ciclo 'Rinse Para quitar cualquier olor, use alguna de las opciones siguOnly' para quitar cualquier suciedad de alimentos que pueda ientes: causar olor. Haga funcionar el lavavajillas un ciclo completo tan pronto como sea posible. Almacenamiento del lavavajilla Si su lavavajillas va a ser guardado o en un área no calefaccionada expuesta a temperaturas de congelación siga estos pasos: 1. Limpie el lavavajillas como se explica en la sección Cuidado y Limpieza. 2. Haga funcionar la porción del desagüe dos veces para asegurarse de que la mayor parte del agua ha salido. 3. Desconecte el suministro eléctrico y mantenga la puerta abierta. Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado Recuerde, el usuario es quien debe determinar si un artículo puede ser lavado en un lavavajillas. Material Normalmente Seguro Aluminio Sí Hierro Forjado No Loza/Cerámica Sí Cristal Sí Artículos que no son vajillas - tales como filtros de purificadores de aire electrónicos, filtros de calderas, brochas de pintar, etc. No Vidrio Sí Peltre, Estaño No Plásticos Sí Acero Inoxidable Sí Plata de Ley y Chapado en Plata Excepciones (no es seguro) Si ocurre obscurecimiento o manchas, El aluminio anodizado no se recomien- quítelas limpiándolas con una esponja da. Consulte con el fabricante. de lana de acero con jabón. El hierro se oxidará. Los diseños de antigüedades, las guarniciones de metal, la cerámica pintada a mano o motivos en esmaltes se descolorarán. Los adornos en hoja de oro se descolorarán. Cristal antiguo con adorno de metal o diseños pintados se descolorarán. Sí Madera No Si tiene duda, consulte con el fabricante. O pruebe lavando una pieza diariamente durante varias semanas. Colocar firmemente para evitar movimiento. Consultar al fabricante. No lave en el lavavajillas. Puede dañar, descolorar o manchar el lavavajillas. Los vasos para la leche pueden ponerse amarillos. Si no dice RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS, pruebe una pieza antes de lavar el juego completo. Enjuáguelo si no se va a lavar inmediatamente. Los alimentos salados o ácidos producen manchas si no se lavan enseguida. No coloque los cubiertos de plata junto con los de acero inoxidable. El contacto Consulte con el entre los metales puede dañar la plata. fabricante No lave los utensilios de cobre en la misma carga. La plata puede darles una película café. Revestimientos no adherentes Instrucciones Especiales Enjuáguelo si no se va a lavar inmediatamente. Los alimentos salados o ácidos producen manchas si no se lavan enseguida. El obscurecimiento comercial puede ser quitado con detergente. Consulte con el fabricante. La madera puede combarse, agrietarse o perder su acabado. 24 Antes de Llamar Verifique lo siguiente… Si el lavavajillas no funciona: • • • • • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. Asegúrese de que el agua esté conectada. Asegúrese de que se ha seleccionado el ciclo apropiado. Espere un tiempo para que los modelos selectos se desagüen antes del llenado. Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. Si el lavavajillas parece ruidoso: • • • • El ruido producido por la llave del agua durante el llenado es normal. Los sonidos de la circulación del agua son normales. Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que está golpeando un artículo que sobre sale de las canastillas. Durante el desagüe se pueden oír ruidos como de trituración o corte. Esto es normal pues el triturador de alimentos interno tritura los artículos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc. • Un sonido como un murmullo durante el desagüe es normal. • Un sonido brusco es la tapa del depósito del detergente que golpea el forro de la puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al final del ciclo. Esto es normal. • La instalación incorrecta del lavavajillas afecta el nivel del ruido. Si los artículos no salen secos: • • • • • Verifique si el distribuidor de agente de enjuague necesita ser llenado. Seleccione la opción 'Heated Dry' Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49°-60° C [120°–140° F]). Coloque los artículos de manera adecuada. Los platos no deben adherirse uno con otro. Evite cargar demasiado el lavavajillas. Descargue la canastilla inferior primero. El agua de los platos situados en la canastilla superior puede derramarse hacia la canastilla inferior. • Los artículos de plástico y teflón tienen una superficie porosa y tienden a retener agua. Puede que sea necesario secarlos con una toalla. • Los vasos, tazas, etc., con fondos cóncavos retienen agua. • Después de un ciclo de 'Quick Wash' - lavado rápido - puede que sea necesario secar la vajilla con una toalla. Los platos quedan con manchas de alimentos: • • • • • • • • • Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49°-60° C [120°–140° F]). Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Seleccione las opciones de AccuTemp™ and Sani Heat . Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello. Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco. Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad. Coloque los artículos de modo que no bloqueen los brazos rociadores o la torre central. Cargue la canastilla de los utensilios con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros. No coloque vasos en las púas. Queda detergente en los depósitos distribuidores: • Verifique que se haya completado el ciclo. • Asegúrese de que el distribuidor no esté bloqueado con un plato o un utensilio. • Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco. Manchas o marcas en los platos o en la tina: • Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas cuando ellos rozan otras cosas. Deje un pequeño espacio entre los artículos. • Los depósitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una película amarilla, marrón o naranja en los platos. Puede que sea necesario usar un filtro o periódicamente usar 'RoVer Rust Remover' - Quitaóxido RoVer.* • Las manchas de suciedad de alimentos normalmente requieren agua más caliente y más detergente para quitarlas y evitarlas. • Use un detergente que contenga blanqueador. Los platos se pican: • Si los platos se tratan con brusquedad se pueden causar picaduras. Cárguelos con cuidado. Asegúrese de que los artículos de vidrio y la loza queden bien firmes y que no se pueden soltar. No coloque los vasos sobre las púas. Asegúrese de que las copas y vasos altos no sobresalen de la tina cuando empuja la canastilla hacia el interior del lavavajillas. • Consulte la tabla anterior sobre 'Que Puede Ser y No Puede Ser Lavado'. *Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo. 25 Continua en la página siguiente. Antes de Llamar Verifique lo siguiente... Manchas y películas en los vasos y en los cubiertos: Las manchas pueden ser causadas por lo siguiente— • Agua dura. • La vajilla ha sido colocada en forma incorrecta • Falta de detergente • Detergente antiguo o húmedo. • Temperatura baja del agua de entrada. • No se usó agente de enjuague. • Demasiados artículos en el lavavajillas. Debido a que las condiciones locales y las preferencias varían, trate diferentes marcas de detergentes hasta encontrar el que le de los mejores resultados. Para quitar las manchas y las películas de los artículos de vidrio1. Saque todos los artículos de metal del lavavajillas. 2. NO AGREGUE DETERGENTE. 3. Seleccione el ciclo 'NORMAL WASH'. 4. Ponga en marcha el lavavajillas y déjelo funcionar aproximadamente 20 minutos. El lavavajillas ahora estará en el lavado principal. 5. Luego abra la puerta y vacíe 1⁄2 taza (125 ml) de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas. 6. Cierre la puerta y deje que el lavavajillas complete el ciclo. Trate de usar un enjuague de vinagre dos veces al mes. Puede considerar el uso de un suavizador de agua doméstico. Los artículos de vidrio están empañados: Si el vinagre no quita lo empañado, se ha 'grabado'. La película es permanente. Para evitar que los artículos de vidrio se empañen: 1. Si el agua es blanda use menos detergente. 2. Evite el preenjuague manual de los platos. 3. La temperatura del agua de admisión debe ser de 49°-60° C [120°–140° F]). El lavavajillas no desagua: • Si está conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegúrese de que se ha sacado el disco removible de la admisión del triturador. • Asegúrese de que la manguera de desagüe esté elevada por lo menos a 32" de manera que el agua no pueda devolverse hacia la tina. • Verifique si hay obstrucción de alimento en el desagüe o en el triturador. • Verifique si la manguera de desagüe está torcida. • Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. • Verifique si el ciclo se ha completado. Hay espuma en la tina: Los detergentes que hacen espuma no deben ser usados en los lavavajillas. USE SOLAMENTE DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS AUTOMATICOS PARA EVITAR LA FORMACION DE ESPUMA. Trate otra marca de detergente si la espuma continúa. Para sacar la espuma de la tina: 1. Abra la puerta del lavavajillas y esparza 1 taza de sal sobre la espuma para ayudar a destruirla. 2. Cierre bien el lavavajillas. 3. Gire la perilla hasta que llegue a un enjuague o seleccione el botón de enjuague. 4. Repita si es necesario. El lavavajillas tiene fugas: • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) • La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes diseñados para uso en un lavavajillas. Se necesita menos detergente cuando el agua es blanda. Pruebe otra marca de detergente si la espuma continúa. • Para evitar escape del agente de enjuague del distribuidor, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada. Limpie cualquier derrame accidental. El Lavavajillas tiene olor: • Los lavavajillas tendrán olor a 'nuevo' cuando son instalados. Esto disminuirá con el tiempo. • Se han mantenido los platos sucios en el lavavajillas durante demasiado tiempo. Use la opción Rinse Only - Enjuague Solamente - si su modelo la tiene. • El lavavajillas no está desaguando en forma debida. further help, callesMaytag Customer Assistance: U.S.usado 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 • Un olorFor a producto químico generalmente debido al blanqueador en los detergentes para lavar vajillas. Puede tratar otra marca de detergente. 26 Garantía del Lavavajillas Maytag Performa GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO Durante UN (1) AÑO desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. GARANTIA LIMITADA En caso de que ocurra una fuga de agua en la tina o en el forro de la puerta durante uso normal en el hogar durante un período de VEINTE AÑOS comenzando en la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará la tina y/o el forro de la puerta GRATUITAMENTE y el propietario deberá pagar los gastos de viaje del técnico si es que debe viajar fuera de su área de servicio normal después del primer año. En los modelos electrónicos solamente — cualquier conjunto de microprocesador y placa sensible al tacto que falle durante uso normal en el hogar durante el segundo hasta el quinto año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente la pieza del problema y el dueño debe pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra. Sírvase Notar: Las garantías indicadas anteriormente se aplican solamente cuando el lavavajillas está ubicado en Estados Unidos o Canadá. Para los lavavajillas ubicados en otras partes se garantizan solamente las piezas de la siguiente manera: Durante un año - todas las piezas; durante veinte años - la tina y el forro de la puerta solamente. El cliente es responsable de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, embarque, transporte y viaje. RESIDENTES CANADIENSES Esta garantía cubre solamente aquellos lavavajillas instalados en Canadá que están registrados con la Canadian Standards Association (Asociación de Normas Canadienses) a menos que los lavavajillas sean traídos desde los Estados Unidos a Canadá debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. PARA RECIBIR SERVICIO DE GARANTÍA Para localizar una compañía de servicio autorizada en su localidad comuníquese con el distribuidor Maytag en donde compró su aparato; o llame a Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag al número listado más adelante. En caso de no recibir un servicio de garantía satisfactorio, sírvase llamas o escribir a: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 EE.UU 1-800-688-9900 Canadá 1-800-688-2002 Cuando escriba acerca un problema de servicio no resuelto, sírvase incluir la siguiente información: (a) Su nombre, dirección y número telefónico (b) Número de modelo y número de serie (ubicados en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina) de su aparato (c) Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha cuando compró el aparato (d) Una descripción clara del problema que tiene (e) Dureza del agua, marca de detergente y cantidad, temperatura del agua y el ciclo usado (f) Prueba de compra (el recibio de compra) Lo que no está cubierto por éstas garantías: 1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los puntos siguientes: a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos. b. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por el fabricante o un agente de servicio autorizado. c. El mal uso, maltrato, accidentes o uso irresponsable. d. Suministro, voltaje o corriente de energía eléctrica incorrectas. e. El ajuste incorrecto de algún control. 2. Las garantías quedan anuladas si el número original de serie se quita, altera o no se puede determinar leyéndolo. 3. Los productos adquiridos para uso comercial o industrial. 4. El costo del servicio o visita a domicilio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario en la forma apropiada de usar el producto. c. Transportar la unidad al agente de servicio. 5. Daños emergentes o incidentales causados por alguna persona como resultado de alguna infracción a estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños emergentes o incidentales, de modo que la exclusión anterior puede no aplicarse. Las guías del usuario, manuales de servicio y información de piezas están disponibles con: Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 6 915710 B MCS No. 99002244 Litho U. S. A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag PDB3430 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas