SICK MZN NAMUR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ITALIANO
Sensore magnetici di prossimità NAMUR
a norma EN 60 947-5-6
Instruzioni per l‘uso
Avvertimenti di sicurezza
> I sensori magnetici di prossimità NAMUR sono dispositivi elettrici a
sicurezza intrinseca conformi alla norma NAMUR EN 60 947-5-6, per
i quali è consentito l‘impiego con amplicatori separatori dotati di
certicazione per utilizzo in aree classicate Ex. Sono idonei all’impiego
nel gruppo EX II dalla Zona 0 (MM) e Zona 1 (MZ) (gas) ovvero dalla Zona
20 (polvere) (in conf. a EN IEC 60079-0 ed EN 60079-11).
> Temperatura ambiente T
a
= –25 °C … +70 °C.
> Classe di temperatura T6 (gas) o T85°C (polvere).
> Tipo di protenzione IP 67.
> Leggere prima della messa in esercizio.
> Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di personale
qualicato.
> Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN.
Impiego conforme allo scopo
I sensori magnetici di prossimità NAMUR a norma EN 60 947-5-6 vengono
impiegati per il rilevamento dei campi magnetici in aree soggette al rischio
di esplosioni.
Valori massimi ammessi del sensore
Tensione di alimentazione U
i
= 16 V
Corrente di cortocircuito I
i
= 30 mA
Potenza P
i
= 100 mW
Induttanza interna ecace L
i
10 µH
Capacità interna ecace C
i
130 nF
Messa in esercizio
Per il collegamento del sensore all‘alimentazione elettrica attenersi
a quanto segue:
a) Valori massimi ammessi (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
) dell‘amplicatore
b) Schema di collegamento del sensore
c) Non collegare né scollegare conduttori o spine in tensione
I sensori NAMUR sono da considerarsi apparecchi passivi e non
necessitano quindi di ulteriori protezioni.
Manutenzione
I sensori magnetici di prossimità Beta non richiedono manutenzione. Consi-
gliamo di controllare i connettori e gli altri collegamenti ad intervalli regolari.
1
Colore filo Contatto Assegnazione
brn marrone 1
L+
blu blu 4
M
3 Libero
2 Libero
ESPAÑOL
Sensor de proximidad / sensor para cilindro NAMUR magnético
según EN 60 947-5-6
Manual de servicio
Observaciones sobre seguridad
> Los modelos NAMUR de los sensores de proximidad / sensores para
cilindro magnéticos son unos equipos eléctricos intrínsicamente
seguros de acuerdo con la norma NAMUR EN 60 947-5-6, que pueden
ser operados en amplicadores separadores con certicación de
conformidad Ex. Son apropiados para el uso en el grupo EX II a partir
de la zona 0 (MM) y la zona 1 (MZ) (gas), o bien a partir de la zona 20
(polvo) (según las normas EN IEC 60079-0 y EN 60079-11).
> Temperatura ambiente T
a
= –25 °C … +70 °C.
> Clase de temperatura T6 (gas) o T85°C (polvo).
> Tipo de protección IP 67.
> Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en marcha.
> Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
> No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva UE sobre
maquinaria.
Empleo para usos debidos
Los sensores de proximidad / sensores para cilindro NAMUR magnéticos
según EN 60 947-5-6 se utilizan para la detección de campos magnéticos
en áreas con riesgo de explosión.
Datos de rendimiento máximos admisibles del sensor
Tensión de alimentación U
i
= 16 V
Corriente de cortocircuito I
i
= 30 mA
Potencia P
i
= 100 mW
Inductividad interna efectiva L
i
10 µH
Capacidad interna efectiva C
i
130 nF
Puesta en marcha
Al conectar el sensor a una fuente de tensión deberán tenerse en cuenta
los siguientes puntos:
a) Los datos de rendimiento máximos (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
) del amplicador
separador
b) El diagrama de conexión del sensor
c) No intente enchufar o desenchufar el cable o el conector cuando
haya tensión
Los sensores NAMUR deben considerarse como aparatos pasivos y por este
motivo no requieren ningún circuito de protección adicional.
Mantenimiento
Los sensores de proximidad / sensores para cilindro magnéticos de SICK
son libres de mantenimiento. Recomendamos comprobar a intervalos
regulares las conexiones por enchufe y otras conexiones.
1
Color del hilo Contacto Asignación
brn marrón 1
L+
blu azul 4
M
3 Libre
2 Libre
2
Color del hilo Contacto Asignación
brn marrón 1 L+
wht blanco 2 M
3 Libre
4 Libre
5 Libre
中文
磁性
NAMUR 接近传感器 / 气缸传感器
符合
EN 60 947-5-6 标准
操作规程
安全须知
> NAMUR 规格的磁性接近传感器/气缸传感器为符合
EN 60 947-5-6
标准的 NAMUR 本安型电气装备,可在具有防爆合格证书
的隔离开关放大器上运行。其适合在区域
0 (MM) 及区域 1 (MZ)(气体)
或区域
20(粉尘)以上的防爆组别 II 内使用(符合 EN IEC 60079-0
EN 60079-11
标准)。
>
工作环境-温度 T
a
= -25 °C … +70 °C
> 温度等级 T6(气体)或 T85°C(粉尘)。
> 保护种类 IP 67
> 调试前请阅读操作规程。
> 仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
> 本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
正确使用须知
符合
EN 60 947-5-6 标准的磁性 NAMUR 接近传感器 / 气缸传感器,用于检
测爆炸危险区域中的磁场。
传感器最大允许的性能参数
电源电压
U
V
U
i
= 16 V
短路电流 I
i
= 30 mA
性能 P
i
= 100 mW
内部有效电感 L
i
10 µH
内部有效电容 C
i
130 nF
调试
传感器连接电源时必须考虑下列事项:
a) 隔离开关放大器最大性能参数 (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
)
b)
传感器连接图
c) 通电时不得脱开导线或插头
NAMUR 传感器可视为被动设备,无需其他保护电路。
保养
SICK 磁性接近传感器 / 气缸传感器免维护。
我们建议,定期检查插头连接和接口。
1
导线颜色 联系方式 引脚分配
brn 棕色 1
L+
blu
蓝色 4
M
3
空闲
2
空闲
2
导线颜色 联系方式 引脚分配
brn
棕色
1 L+
wht
白色
2 M
3
空闲
4
空闲
5
空闲
型号 II1G
预购编号 规格 接口 电缆
MM12-70A-N-ZC0 1102540 插头,M124 1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541
电缆,2 芯,2
长,聚氯乙烯材质
2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542
电缆,配有 M9
头,2 针,
滚花螺栓,0.8 米长,
PUR 电缆
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543
电缆,配有 M9
头,2 针,
滚花螺栓,2 米长,
PUR 电缆
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544
插头,M124 1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545
电缆,2 芯,2
长,聚氯乙烯材质
2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546
插头,M124 1 -
型号 II2G
预购编号 规格 接口 电缆
MZR2-03V-N-AW0 1102547 电缆,2 芯,2
长,聚氯乙烯材质
2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548
插头,M124 1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549
电缆,2 芯,2
长,聚氯乙烯材质
2 B
FRANÇAIS
Capteur de proximité / Capteur de vérin magnétiques NAMUR
selon EN 60 947-5-6
Instructions de Service
Conseils de sécurité
> Les versions NAMUR des capteurs de proximité / capteurs
de vérin magnétiques constituent un matériel électrique à sécurité in-
trinsèque conforme à la norme NAMUR EN 60 947-5-6 qu’on peut faire
fonctionner sur des amplicateurs-sectionneurs munis d’un certicat de
conformité « antidéagrant ». Ils conviennent à une utilisation dans le
groupe EX II à partir de la zone 0 (MM) et zone 1 (MZ) (gaz) ou à partir de
la zone 20 (poussière) (selon EN 60079-0 et EN 60079-11).
> Température ambiante T
a
= –25 °C à +70 °C.
> Classe de température T6 (gaz) ou T85 °C (poussière).
> Type de protection IP 67.
> Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
> Installation, raccordement et réglage ne doivent être eectués que par
du personnel qualié.
> N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive européenne
concernant les machines.
Utilisation correcte
Les capteurs de proximité / capteurs de vérin magnétiques NAMUR selon
EN 60 947-5-6 s’utilisent pour la détection des champs magnétiques dans
les atmosphères explosibles.
Performances maximales admissibles du capteur
Tension d’alimentation U
i
= 16 V
Courant de court-circuit I
i
= 30 mA
Puissance P
i
= 100 mW
Inductance intérieure ecace L
i
10 µH
Capacité intérieure ecace C
i
130 nF
Mise en service
Lors du raccordement du capteur à une source de tension, il faut tenir
compte des points suivants :
a)
Les performances maximales (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
) de l’amplicateur-sectionneur
b) Le schéma de raccordement du capteur
c) Ne pas raccorder ou débrancher les câbles ou les ches tant qu‘ils
sont encore sous tension
Les capteurs NAMUR sont à considérer comme des appareils passifs qui ne
nécessitent donc aucun autre câblage de protection.
Maintenance
Les capteurs de proximité/capteurs de vérin magnétiques SICK ne
nécessitent aucun entretien. Nous recommandons de contrôler à intervalles
réguliers les raccordements et les connections à che et à prise.
1
Couleur du fil Contact Affectation
brn
brun
1
L+
blu
bleu
4
M
3 Libre
2 Libre
2
Couleur du fil Contact Affectation
brn marron 1 L+
wht blanc 2 M
3 Libre
4 Libre
5 Libre
Type II1G Référence Version Connexion Câble
MM12-70A-N-ZC0 1102540 Connecteur mâle
M12, 4 pôles
1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541 Câble, 2 fils, 2 m, PVC 2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542
Câble avec connecteur
mâle, M9, 2 pôles,
avec bague moletée,
0,8 m, PUR
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543
Câble avec connecteur
mâle, M9, 2 pôles,
avec bague moletée,
2 m, PUR
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 Connecteur mâle
M12, 4 pôles
1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545 Câble, 2 fils, 2 m, PVC 2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 Connecteur mâle
M12, 4 pôles
1 -
Type II2G Référence Version Connexion Câble
MZR2-03V-N-AW0 1102547 Câble, 2 fils, 2 m, PVC 2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Connecteur mâle
M12, 4 pôles
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Câble, 2 fils, 2 m, PVC 2 B
PORTUGUÊS
Sensor magnético de aproximação / sensor cilíndrico NAMUR
de acordo com EN 60 947-5-6
Instruções de operação
Instruções de segurança
> Os modelos NAMUR de ensores magnéticos de aproximação / sensores
cilíndricos são equipamentos elétricos intrinsecamente seguros de
acordo com a norma NAMUR EN 60 947-5-6, que podem ser operados
em amplicadores de chaves secionadoras com certicado de
conformidade EX. São adequados para uso no grupo EX II, a partir da
zona 0 (MM) e zona 1 (MZ) (Gás) ou a partir da zona 20 (particulados)
(cfe. EN IEC 60079-0 e EN 60079-11).
> Temperatura ambiente T
a
= –25 °C … +70 °C.
> Classe de temperatura T6 (gás) ou T85°C (particulados).
> Tipo de proteção IP 67.
> Antes do comissionamento dev ler as instruções de operação.
> Conexões, montagem e ajuste devem ser executados exclusivamente
por pessoal devidamente qualicado.
> Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva Máquinas
da União Europêa.
Utilização devida
Sensores magnéticos de aproximação / sensores cilíndricos NAMUR
de acordo com EN 60 947-5-6 são utilizados para detectar campos
magnéticos em áreas expostas ao perigo de explosão.
Desempenho máximo permitido do sensor
Tensão de alimentação U
i
= 16 V
Corrente de curto-circuito I
i
= 30 mA
Potência P
i
= 100 mW
Indutância interna ecaz L
i
10 µH
Capacidade interna ecaz C
i
130 nF
Comissionamento
Observar o seguinte quando se conecta o sensor a uma fonte de tensão:
a) O desempenho máximo do amplicador (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
) de chave
secionadora
b) O diagrama de conexões do sensor
c) Não conectar nem desconectar o cabo ou o conector sob tensão
Sensores NAMUR deverão ser considerados como equipamentos passivos
e por conseqüência não requerem quaisquer outros circuitos de proteção.
Manutenção
Sensores magnéticos de aproximação / sensores cilíndricos SICK são
isentos de manutenção. Recomendamos o controle periódico dos
conectores de cha e dos terminais.
1
Cor do fio Contato Pinout
brn marrom 1
L+
blu azul 4
M
3 Livre
2 Livre
2
Cor do fio Contato Pinout
brn marrom 1 L+
wht branco 2 M
3 Livre
4 Livre
5 Livre
Tipo II1G N.° encomenda Modelo Conexão Cabo
MM12-70A-N-ZC0 1102540 Conector macho
M12, 4 pinos
1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cabo, 2 fios,
2 m, PVC
2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cabo com conector
macho M9, 2 pinos,
aparafusamento
serrilhado, 0,8 m,
PUR
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543
Cabo com conector
macho M9, 2 pinos,
aparafusamento
serrilhado, 2 m, PUR
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 Conector macho
M12, 4 pinos
1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cabo, 2 fios,
2 m, PVC
2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 Conector macho
M12, 4 pinos
1 -
Tipo II2G N.° encomenda Modelo Conexão Cabo
MZR2-03V-N-AW0 1102547 Cabo, 2 fios,
2 m, PVC
2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Conector macho
M12, 4 pinos
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Cabo, 2 fios,
2 m, PVC
2 B
2
Colore filo Contatto Assegnazione
brn bruno 1 L+
wht bianco 2 M
3 Libero
4 Libero
5 Libero
Tipo II1G Codice art. Versione Collegamento Cavo
MM12-70A-N-ZC0 1102540 Connettore maschio
M12, 4 pin
1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC 2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cavo con connettore
maschio M9, 2 pin,
vite a testa zigrinata,
0,8 m, PUR
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543 Cavo con connettore
maschio M9, 2 pin,
vite a testa zigrinata,
2 m, PUR
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 Connettore maschio
M12, 4 pin
1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC 2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 Connettore maschio
M12, 4 pin
1 -
Tipo II2G Codice art. Versione Collegamento Cavo
MZR2-03V-N-AW0 1102547 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC 2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Connettore maschio
M12, 4 pin
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC 2 B
日本語
NAMUR 磁気型近接センサ / シリンダ専用センサ
EN 60 947-5-6 に準拠
取扱説明書
安全上の注意事項
> 磁気型近接センサ / シリンダ専用センサの NAMUR モデルは、
旧適合証明書を持つ絶縁増幅器での動作が許可されている
NAMUR 規格
EN 60 947-5-6
に準拠した本質防爆タイプの電気機器です。これは防爆
グループ
II、ゾーン0 (MM) およびゾーン1 (MZ) (ガス) 以上、またはゾー
20 (粉塵) 以上 (EN IEC 60079-0およびEN 60079-11に準拠) での使用
に適しています。
> 使用周囲温度 T
a
= –25 °C … +70 °C
> 温度等級 T6 (ガス) またはT85°C (粉塵)
> 保護等級 IP 67
> 使用を開始する前に取扱説明書をお読みください。
> 接続、取付けおよび設定できるのは専門技術者に限ります。
> 本製品は EU 機械指令の要件を満たす安全コンポーネントではありません。
使用目的
EN 60 947-5-6 に準拠した NAMUR 磁気型近接センサ / シリンダ専用センサは、
危険区域における磁場の検出に使用されます。
センサの最大許可性能データ
供給電圧
U
V
U
i
= 16 V
短絡電流 I
i
= 30 mA
出力 P
i
= 100 mW
効果的な内部インダクタンス L
i
10 µH
効果的な内部キャパシタンス C
i
130 nF
使用開始
センサを電圧源に接続する場合、以下の点に注意してください:
a) 絶縁増幅器の最大性能データ (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
)
b)
センサの接続図
c) 電圧を印加した状態でケーブルやコネクタを接続または切断すること
は禁じられています
NAMUR センサは受動デバイスと見なされるべきでるため、その他の保護回
路は必要ありません。
メンテナンス
SICK の磁気型近接センサ / シリンダ専用センサは、メンテナンスフリーで
す。当社では、コネクタ接続および接続部を定期的に点検することをお勧
めしています。
1
線色 連絡先 占有状態
brn 1
L+
blu
4
M
3
未使用
2
未使用
2
線色 連絡先 占有状態
brn
1 L+
wht
2 M
3
未使用
4
未使用
5
未使用
型式 II1G
注文番号 仕様 接続 ケーブル
MM12-70A-N-ZC0 1102540 M12 コネクタ、4
ピン
1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541
ケーブル、2
式、2 mPVC
2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542
コネクタ M9 付きケ
ーブル、2 ピン、
きざみ付きナッ
ト、0.8 mPUR
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543
コネクタ M9 付きケ
ーブル、2 ピン、
きざみ付きナッ
ト、2 mPUR
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 M12
コネクタ、4
ピン
1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545
ケーブル、2
式、
2 mPVC
2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 M12
コネクタ、4
ピン
1 -
型式 II2G
注文番号 仕様 接続 ケーブル
MZR2-03V-N-AW0 1102547 ケーブル、2
式、2 mPVC
2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 M12
コネクタ、4
ピン
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549
ケーブル、2
式、2 mPVC
2 B
Русский язык
Магнитный NAMUR-датчик приближения / датчик для цилиндров
стандарта EN 60947-5-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
> NAMUR-исполнения магнитных датчиков приближения / датчиков
для цилиндров представляют собой искробезопасное
электрооборудование, соответствующее NAMUR-стандарту
EN 60 947-5-6, которое допускает эксплуатацию с усилителями с
гальванической развязкой и имеет сертификат соответствия нормам
взрывозащиты. Оно подходит для применения на взрывоопасных
участках группы II, начиная с зоны 0 (MM) и зоны 1 (MZ) (газ) или
начиная с зоны 20 (пыль)(согласно EN МЭК 60079-0 и EN 60079-11).
> Температур окружающей среды T
a
= –25 °C … +70 °C.
> температурный класс T6 (газ) или T85°C (пыль).
> Степень защиты IP 67.
> Перед вводом устройства в эксплуатацию изучите руководство по
эксплуатации.
> Монтаж, подключение и ввод в эксплуатацию поручать только
специалистам.
> Устройство не является оборудованием для обеспечения
безопасности в определении Директивы ЕС по работе с машинным
оборудованием.
Применение по назначению
Магнитные NAMUR-датчики приближения / датчики для цилиндров
стандарта EN 60 947-5-6 используются для регистрации магнитных полей
на взрывоопасных участках.
Предельно допустимые характеристики датчика
Напряжение питания U
i
= 16 В
Ток короткого замыкания I
i
= 30 мА
Мощность P
i
= 100 мВт
Эффективная внутренняя индуктивность L
i
35 мкГн
Эффективная внутренняя емкость C
i
15 нФ
Ввод в эксплуатацию
При подключении датчика к источнику напряжения необходимо
учитывать следующие пункты:
a)
Максимально допустимые характеристики (U
i
, I
i
, P
i
, L
i
, C
i
) усилителя с
гальванической развязкой
b) Схему подключения датчика
c) Не присоединять / отсоединять провод или штекер, находящиеся
под напряжением
NAMUR-датчики следует рассматривать как пассивные приборы,
поэтому для них не требуются дополнительные устройства подавления.
Техническое обслуживание
Магнитные датчики приближения / датчики для цилиндров SICK не
требуют технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно
проверять состояние штекеров и соединений.
1
Цвет жилы Контакты Назначение
brn коричневый 1
L+
blu синий 4
M
3 свободно
2 свободно
2
Цвет жилы Контакты Назначение
brn коричневый 1 L+
wht белый 2 M
3 свободно
4 свободно
5 свободно
Тип II1G № для заказа исполнение Соединение Кабель
MM12-70A-N-ZC0 1102540 Штекер M12,
4-конт.
1 -
MM12-70A-N-
ZW0
1102541 Кабель, 2-жильный,
2 м, ПВХ
2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542 Кабель со штекером
M9, 2-контактный,
винт с накаткой,
0,8 м, ПУ
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543 Кабель со штекером
M9, 2-контактный,
винт с накаткой,
2 м, ПУ
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 Штекер M12,
4-конт.
1 -
MM18-70A-N-
ZW0
1102545 Кабель, 2-жильный,
2 м, ПВХ
2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 Штекер M12,
4-конт.
1 -
Тип II2G № для заказа исполнение Соединение Кабель
MZR2-03V-N-AW0 1102547 Кабель, 2-жильный,
2 м, ПВХ
2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Штекер M12,
4-конт.
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Кабель, 2-жильный,
2 м, ПВХ
2 B
Tipo II1G N.° de pedido Versión Conexión Cable
MM12-70A-N-ZC0 1102540 Conector macho M12
de 4 pines
1 -
MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cable de 2 hilos, 2 m,
PVC
2 B
MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cable con conector
macho M9 de 2 pines,
moleteado,
0,8 m, PUR
3 A
MM12-90A-N-
ZUXS02
1102543 Cable con conector
macho M9 de 2 pines,
moleteado, 2 m, PUR
3 A
MM18-70A-N-ZC0 1102544 Conector macho M12
de 4 pines
1 -
MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cable de 2 hilos, 2 m,
PVC
2 B
MM18-00A-N-VC0 1102546 Conector macho M12
de 4 pines
1 -
Tipo II2G N.° de pedido Versión Conexión Cable
MZR2-03V-N-AW0 1102547 Cable de 2 hilos, 2 m,
PVC
2 B
MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Conector macho M12
de 4 pines
1 -
MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Cable de 2 hilos, 2 m,
PVC
2 B

Transcripción de documentos

FRANÇAIS Capteur de proximité / Capteur de vérin magnétiques NAMUR selon EN 60 947-5-6 Instructions de Service Conseils de sécurité >> L es versions NAMUR des capteurs de proximité / capteurs de vérin magnétiques constituent un matériel électrique à sécurité intrinsèque conforme à la norme NAMUR EN 60 947-5-6 qu’on peut faire fonctionner sur des amplificateurs-sectionneurs munis d’un certificat de conformité « antidéflagrant ». Ils conviennent à une utilisation dans le groupe EX II à partir de la zone 0 (MM) et zone 1 (MZ) (gaz) ou à partir de la zone 20 (poussière) (selon EN 60079-0 et EN 60079-11). >> Température ambiante Ta = –25 °C à +70 °C. >> Classe de température T6 (gaz) ou T85 °C (poussière). >> Type de protection IP 67. >> Lire les Instructions de Service avant la mise en marche. >> Installation, raccordement et réglage ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. >> N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive européenne concernant les machines. Utilisation correcte Les capteurs de proximité / capteurs de vérin magnétiques NAMUR selon EN 60 947-5-6 s’utilisent pour la détection des champs magnétiques dans les atmosphères explosibles. Performances maximales admissibles du capteur Tension d’alimentation Courant de court-circuit Puissance Inductance intérieure efficace Capacité intérieure efficace Ui Ii Pi Li Ci = = = ≤ ≤ 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF Maintenance Les capteurs de proximité/capteurs de vérin magnétiques SICK ne ­nécessitent aucun entretien. Nous recommandons de contrôler à intervalles réguliers les raccordements et les connections à fiche et à prise. 1 brun blu bleu Contact 1 Affectation L+ 4 3 2 Libre Libre M 2 Couleur du fil brn marron wht blanc Contact 1 2 3 4 5 Type II1G MM12-70A-N-ZC0 Référence 1102540 MM12-70A-N-ZW0 MM12-90A-N-ZUD 1102541 1102542 MM12-90A-NZUXS02 1102543 MM18-70A-N-ZC0 1102544 MM18-70A-N-ZW0 MM18-00A-N-VC0 1102545 1102546 Type II2G MZR2-03V-N-AW0 MZZ1-03V-N-AC0 Référence 1102547 1102548 MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Affectation L+ M Libre Libre Libre Version Connecteur mâle M12, 4 pôles Câble, 2 fils, 2 m, PVC Câble avec connecteur mâle, M9, 2 pôles, avec bague moletée, 0,8 m, PUR Câble avec connecteur mâle, M9, 2 pôles, avec bague moletée, 2 m, PUR Connecteur mâle M12, 4 pôles Câble, 2 fils, 2 m, PVC Connecteur mâle M12, 4 pôles Version Câble, 2 fils, 2 m, PVC Connecteur mâle M12, 4 pôles Câble, 2 fils, 2 m, PVC Colore filo brn wht Ui Ii Pi Li Ci = = = ≤ ≤ 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF Observar o seguinte quando se conecta o sensor a uma fonte de tensão: a) O desempenho máximo do amplificador (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) de chave secionadora b) O diagrama de conexões do sensor c) Não conectar nem desconectar o cabo ou o conector sob tensão Sensores NAMUR deverão ser considerados como equipamentos passivos e por conseqüência não requerem quaisquer outros circuitos de proteção. Manutenção Sensores magnéticos de aproximação / sensores cilíndricos SICK são ­isentos de manutenção. Recomendamos o controle periódico dos ­conectores de ficha e dos terminais. 1 Cor do fio brn blu marrom azul marrom branco Contato 1 4 3 2 Pinout L+ M Livre Livre Contato 1 2 3 4 5 MZZ1-03V-N-AW0 N.° encomenda Modelo 1102547 Cabo, 2 fios, 2 m, PVC 1102548 Conector macho M12, 4 pinos 1102549 Cabo, 2 fios, 2 m, PVC Connexion Câble 1 - 3 A MZZ1-03V-N-AW0 Conexão 1 Cabo - 2 B 3 A 3 1 - 2 B 1 - Conexão 2 1 2 Cabo B B ITALIANO Sensore magnetici di prossimità NAMUR a norma EN 60 947-5-6 Instruzioni per l‘uso Avvertimenti di sicurezza Impiego conforme allo scopo B - B I sensori magnetici di prossimità NAMUR a norma EN 60 947-5-6 v­ engono impiegati per il rilevamento dei campi magnetici in aree soggette al rischio di esplosioni. Valori massimi ammessi del sensore PORTUGUÊS Sensor magnético de aproximação / sensor cilíndrico NAMUR de acordo com EN 60 947-5-6 Instruções de operação Instruções de segurança >> O  s modelos NAMUR de ensores magnéticos de aproximação / sensores cilíndricos são equipamentos elétricos intrinsecamente seguros de acordo com a norma NAMUR EN 60 947-5-6, que podem ser operados em amplificadores de chaves secionadoras com certificado de ­conformidade EX. São adequados para uso no grupo EX II, a partir da zona 0 (MM) e zona 1 (MZ) (Gás) ou a partir da zona 20 (particulados) (cfe. EN IEC 60079-0 e EN 60079-11). >> Temperatura ambiente Ta = –25 °C … +70 °C. >> Classe de temperatura T6 (gás) ou T85°C (particulados). >> Tipo de proteção IP 67. >> Antes do comissionamento dev ler as instruções de operação. >> Conexões, montagem e ajuste devem ser executados exclusivamente por pessoal devidamente qualificado. >> Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva Máquinas da União Europêa. Utilização devida Sensores magnéticos de aproximação / sensores cilíndricos NAMUR de acordo com EN 60 947-5-6 são utilizados para detectar campos ­magnéticos em áreas expostas ao perigo de explosão. 3 B A Tipo II2G MZR2-03V-N-AW0 Codice art. Versione 1102547 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC 1102548 Connettore maschio M12, 4 pin 1102549 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC Cable - 2 B 3 A 3 A 1 - 2 B 1 - 1 - 2 1 B - MZZ1-03V-N-AC0 MZZ1-03V-N-AW0 N.° de pedido Versión 1102547 Cable de 2 hilos, 2 m, PVC 1102548 Conector macho M12 de 4 pines 1102549 Cable de 2 hilos, 2 m, PVC Conexión 2 Cable B 1 - 2 B Русский язык NAMUR 磁気型近接センサ / シリンダ専用センサ EN 60 947-5-6 に準拠 Магнитный NAMUR-датчик приближения / датчик для цилиндров стандарта EN 60947-5-6 Руководство по эксплуатации 安全上の注意事項 >> >> >> >> >> >>  気型近接センサ / シリンダ専用センサの NAMUR モデルは、 磁 旧適合証明書を持つ絶縁増幅器での動作が許可されている NAMUR 規格 EN 60 947-5-6 に準拠した本質防爆タイプの電気機器です。これは防爆 グループII、ゾーン0 (MM) およびゾーン1 (MZ) (ガス) 以上、またはゾー ン20 (粉塵) 以上 (EN IEC 60079-0およびEN 60079-11に準拠) での使用 に適しています。 使用周囲温度 Ta = –25 °C … +70 °C。 温度等級 T6 (ガス) またはT85°C (粉塵)。 保護等級 IP 67。 使用を開始する前に取扱説明書をお読みください。 接続、取付けおよび設定できるのは専門技術者に限ります。 本製品は EU 機械指令の要件を満たす安全コンポーネントではありません。 使用目的 EN 60 947-5-6 に準拠した NAMUR 磁気型近接センサ / シリンダ専用センサは、 危険区域における磁場の検出に使用されます。 センサの最大許可性能データ 供給電圧 UV 短絡電流 出力 Collegamento Cavo 2 B 1 2 日本語 取扱説明書 >> A 効果的な内部インダクタンス 効果的な内部キャパシタンス Ui Ii Pi Li Ci = = = ≤ ≤ 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF Магнитные NAMUR-датчики приближения / датчики для цилиндров стандарта EN 60 947-5-6 используются для регистрации магнитных полей на взрывоопасных участках. Предельно допустимые характеристики датчика センサを電圧源に接続する場合、以下の点に注意してください: Tensione di alimentazione Corrente di cortocircuito Potenza Induttanza interna efficace Capacità interna efficace Ui Ii Pi Li Ci = = = ≤ ≤ 中文 絶縁増幅器の最大性能データ (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) センサの接続図  圧を印加した状態でケーブルやコネクタを接続または切断すること 電 は禁じられています 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF Per il collegamento del sensore all‘alimentazione elettrica attenersi a quanto segue: a) Valori massimi ammessi (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) dell‘amplificatore b) Schema di collegamento del sensore c) Non collegare né scollegare conduttori o spine in tensione I sensori NAMUR sono da considerarsi apparecchi passivi e non ­necessitano quindi di ulteriori protezioni. 1 Colore filo brn blu marrone blu Contatto 1 4 3 2 Assegnazione L+ M Libero Libero す。当社では、コネクタ接続および接続部を定期的に点検することをお勧 めしています。 1 安全须知 ESPAÑOL Sensor de proximidad / sensor para cilindro NAMUR magnético según EN 60 947-5-6 Manual de servicio Observaciones sobre seguridad Empleo para usos debidos Los sensores de proximidad / sensores para cilindro NAMUR magnéticos según EN 60 947-5-6 se utilizan para la detección de campos magnéticos en áreas con riesgo de explosión. Datos de rendimiento máximos admisibles del sensor Tensión de alimentación Corriente de cortocircuito Potencia Inductividad interna efectiva Capacidad interna efectiva Ui Ii Pi Li Ci 正确使用须知 = = = ≤ ≤ 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF Color del hilo brn marrón wht blanco Contacto 1 2 3 4 5 Asignación L+ M Libre Libre Libre 茶 白 連絡先 占有状態 1 2 3 4 5 L+ M B MM12-90A-N-ZUD 1102542 3 A 传感器连接电源时必须考虑下列事项: a) 隔离开关放大器最大性能参数 (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) コネクタ M9 付きケ ーブル、2 ピン、 きざみ付きナッ ト、0.8 m、PUR MM12-90A-NZUXS02 3 A b) 传感器连接图 c) 通电时不得脱开导线或插头 NAMUR 传感器可视为被动设备,无需其他保护电路。 コネクタ M9 付きケ ーブル、2 ピン、 きざみ付きナッ ト、2 m、PUR MM18-70A-N-ZC0 1102544 M12 コネクタ、4 1 - ケーブル、2 線 式、2 m、PVC 2 B M12 コネクタ、4 1 - MM12-70A-N-ZC0 1102540 调试 MM18-00A-N-VC0 1102546 SICK 磁性接近传感器 / 气缸传感器免维护。 我们建议,定期检查插头连接和接口。 1 导线颜色 棕色 brn blu brn wht 蓝色 棕色 白色 联系方式 引脚分配 1 4 3 2 L+ M 空闲 空闲 联系方式 引脚分配 1 2 3 4 5 L+ M 预购编号 空闲 空闲 空闲 规格 接口 电缆 MM12-70A-N-ZC0 1102540 MM12-70A-N-ZW0 1102541 插头,M12,4 针 1 2 B MM12-90A-N-ZUD 1102542 电缆,配有 M9 插 3 头,2 针, 滚花螺栓,0.8 米长, PUR 电缆 A MM12-90A-NZUXS02 电缆,配有 M9 插 3 头,2 针, 滚花螺栓,2 米长, PUR 电缆 A 插头,M12,4 针 1 2 B 1 - 型号 II1G 1102543 MM18-70A-N-ZC0 1102544 MM18-70A-N-ZW0 1102545 MM18-00A-N-VC0 1102546 1102543 MM18-70A-N-ZW0 1102545 保养 电缆,2 芯,2 米 长,聚氯乙烯材质 电缆,2 芯,2 米 长,聚氯乙烯材质 插头,M12,4 针 型号 II2G 预购编号 规格 接口 电缆 MZR2-03V-N-AW0 1102547 电缆,2 芯,2 米 长,聚氯乙烯材质 2 B MZZ1-03V-N-AC0 MZZ1-03V-N-AW0 1102548 1102549 插头,M12,4 针 1 2 B 电缆,2 芯,2 米 长,聚氯乙烯材质 При подключении датчика к источнику напряжения необходимо учитывать следующие пункты: a)  Максимально допустимые характеристики (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) усилителя с гальванической развязкой b) Схему подключения датчика c) Не присоединять / отсоединять провод или штекер, находящиеся под напряжением NAMUR-датчики следует рассматривать как пассивные приборы, поэтому для них не требуются дополнительные устройства подавления. Контакты 1 4 3 2 Назначение L+ M свободно свободно Контакты 1 2 3 4 5 Назначение L+ M свободно свободно свободно 2 2 内部有效电容 注文番号 未使用 未使用 未使用 ケーブル、2 線 式、2 m、PVC 内部有效电感 16 В 30 мА 100 мВт 35 мкГн 15 нФ Ввод в эксплуатацию Цвет жилы brn коричневый blu синий MM12-70A-N-ZW0 1102541 性能 型式 II1G 16 V 30 mA 100 mW 10 µH 130 nF = = = ≤ ≤ 1  線色 - = = = ≤ ≤ Ui Ii Pi Li Ci Магнитные датчики приближения / датчики для цилиндров SICK не требуют технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно проверять состояние штекеров и соединений. 未使用 2 brn wht Напряжение питания Ток короткого замыкания Мощность Эффективная внутренняя индуктивность Эффективная внутренняя емкость Техническое обслуживание 未使用 1 Ui Ii Pi Li Ci 1 2 L+ M M12 コネクタ、4 电源电压UV 短路电流 导线颜色 Asignación L+ M Libre Libre 占有状態 ケーブル 2 Contacto 1 4 3 2 青 連絡先 1 4 3 2 接続 Al conectar el sensor a una fuente de tensión deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos: a) Los datos de rendimiento máximos (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) del amplificador separador b) El diagrama de conexión del sensor c) No intente enchufar o desenchufar el cable o el conector cuando haya tensión Los sensores NAMUR deben considerarse como aparatos pasivos y por este motivo no requieren ningún circuito de protección adicional. Color del hilo brn marrón blu azul 茶 brn blu 仕様 Puesta en marcha Los sensores de proximidad / sensores para cilindro magnéticos de SICK son libres de mantenimiento. Recomendamos comprobar a intervalos regulares las conexiones por enchufe y otras conexiones. 線色 符合 EN 60 947-5-6 标准的磁性 NAMUR 接近传感器 / 气缸传感器,用于检 测爆炸危险区域中的磁场。 传感器最大允许的性能参数 >> L os modelos NAMUR de los sensores de proximidad / sensores para cilindro magnéticos son unos equipos eléctricos intrínsicamente seguros de acuerdo con la norma NAMUR EN 60 947-5-6, que pueden ser o­ perados en amplificadores separadores con certificación de ­conformidad Ex. Son apropiados para el uso en el grupo EX II a partir de la zona 0 (MM) y la zona 1 (MZ) (gas), o bien a partir de la zona 20 (polvo) (según las normas EN IEC 60079-0 y EN 60079-11). >> Temperatura ambiente Ta = –25 °C … +70 °C. >> Clase de temperatura T6 (gas) o T85°C (polvo). >> Tipo de protección IP 67. >> Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en marcha. >> Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico. >> No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva UE sobre maquinaria. Manutenzione I sensori magnetici di prossimità Beta non richiedono manutenzione. Consigliamo di controllare i connettori e gli altri collegamenti ad intervalli regolari. SICK の磁気型近接センサ / シリンダ専用センサは、メンテナンスフリーで >> NAMUR 规格的磁性接近传感器/气缸传感器为符合 EN 60 947-5-6 标准的 NAMUR 本安型电气装备,可在具有防爆合格证书 的隔离开关放大器上运行。其适合在区域 0 (MM) 及区域 1 (MZ)(气体) 或区域 20(粉尘)以上的防爆组别 II 内使用(符合 EN IEC 60079-0 和 EN 60079-11 标准)。 >> 工作环境-温度 Ta = -25 °C … +70 °C。 >> 温度等级 T6(气体)或 T85°C(粉尘)。 >> 保护种类 IP 67。 >> 调试前请阅读操作规程。 >> 仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。 >> 本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。 Mantenimiento Messa in esercizio メンテナンス 磁性 NAMUR 接近传感器 / 气缸传感器 符合 EN 60 947-5-6 标准 操作规程 Руководство по эксплуатации >> N  AMUR-исполнения магнитных датчиков приближения / датчиков для цилиндров представляют собой искробезопасное электрооборудование, соответствующее NAMUR-стандарту EN 60 947-5-6, которое допускает эксплуатацию с усилителями с гальванической развязкой и имеет сертификат соответствия нормам взрывозащиты. Оно подходит для применения на взрывоопасных участках группы II, начиная с зоны 0 (MM) и зоны 1 (MZ) (газ) или начиная с зоны 20 (пыль)(согласно EN МЭК 60079-0 и EN 60079-11). >> Температур окружающей среды Ta = –25 °C … +70 °C. >> температурный класс T6 (газ) или T85°C (пыль). >> Степень защиты IP 67. >> Перед вводом устройства в эксплуатацию изучите руководство по эксплуатации. >> Монтаж, подключение и ввод в эксплуатацию поручать только специалистам. >> Устройство не является оборудованием для обеспечения безопасности в определении Директивы ЕС по работе с машинным оборудованием. Применение по назначению 使用開始 B A 2 2 1 2 3 Conexión 1 NAMUR センサは受動デバイスと見なされるべきでるため、その他の保護回 Connexion Câble 2 B 1 - - Collegamento Cavo 1 - Tipo II1G N.° de pedido Versión MM12-70A-N-ZC0 1102540 Conector macho M12 de 4 pines MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cable de 2 hilos, 2 m, PVC MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cable con conector macho M9 de 2 pines, moleteado, 0,8 m, PUR MM12-90A-N1102543 Cable con conector ZUXS02 macho M9 de 2 pines, moleteado, 2 m, PUR MM18-70A-N-ZC0 1102544 Conector macho M12 de 4 pines MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cable de 2 hilos, 2 m, PVC MM18-00A-N-VC0 1102546 Conector macho M12 de 4 pines a) b) c) >> I sensori magnetici di prossimità NAMUR sono dispositivi elettrici a sicurezza intrinseca conformi alla norma NAMUR EN 60 947-5-6, per i quali è consentito l‘impiego con amplificatori separatori dotati di ­certificazione per utilizzo in aree classificate Ex. Sono idonei all’impiego nel gruppo EX II dalla Zona 0 (MM) e Zona 1 (MZ) (gas) ovvero dalla Zona 20 (polvere) (in conf. a EN IEC 60079-0 ed EN 60079-11). >> Temperatura ambiente Ta = –25 °C … +70 °C. >> Classe di temperatura T6 (gas) o T85°C (polvere). >> Tipo di protenzione IP 67. >> Leggere prima della messa in esercizio. >> Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di personale qualificato. >> Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN. 1 Tipo II1G Codice art. Versione MM12-70A-N-ZC0 1102540 Connettore maschio M12, 4 pin MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cavo con connettore maschio M9, 2 pin, vite a testa zigrinata, 0,8 m, PUR MM12-90A-N1102543 Cavo con connettore ZUXS02 maschio M9, 2 pin, vite a testa zigrinata, 2 m, PUR MM18-70A-N-ZC0 1102544 Connettore maschio M12, 4 pin MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cavo , 2 fili, 2 m, PVC MM18-00A-N-VC0 1102546 Connettore maschio M12, 4 pin Tipo II2G MZR2-03V-N-AW0 MZZ1-03V-N-AC0 Pinout L+ M Livre Livre Livre Tipo II1G N.° encomenda Modelo MM12-70A-N-ZC0 1102540 Conector macho M12, 4 pinos MM12-70A-N-ZW0 1102541 Cabo, 2 fios, 2 m, PVC MM12-90A-N-ZUD 1102542 Cabo com conector macho M9, 2 pinos, aparafusamento serrilhado, 0,8 m, PUR MM12-90A-N1102543 Cabo com conector ZUXS02 macho M9, 2 pinos, aparafusamento serrilhado, 2 m, PUR MM18-70A-N-ZC0 1102544 Conector macho M12, 4 pinos MM18-70A-N-ZW0 1102545 Cabo, 2 fios, 2 m, PVC MM18-00A-N-VC0 1102546 Conector macho M12, 4 pinos MZZ1-03V-N-AC0 B A bruno bianco Assegnazione L+ M Libero Libero Libero 路は必要ありません。 Tipo II2G MZR2-03V-N-AW0 2 3 Contatto 1 2 3 4 5 Comissionamento Cor do fio brn wht Lors du raccordement du capteur à une source de tension, il faut tenir compte des points suivants : a) Les performances maximales (Ui, Ii, Pi, Li, Ci) de l’amplificateur-sectionneur b) Le schéma de raccordement du capteur c) Ne pas raccorder ou débrancher les câbles ou les fiches tant qu‘ils sont encore sous tension Les capteurs NAMUR sont à considérer comme des appareils passifs qui ne nécessitent donc aucun autre câblage de protection. brn 2 Tensão de alimentação Corrente de curto-circuito Potência Indutância interna eficaz Capacidade interna eficaz 2 Mise en service Couleur du fil Desempenho máximo permitido do sensor ピン ピン ピン 型式 II2G 注文番号 仕様 接続 ケーブル MZR2-03V-N-AW0 1102547 ケーブル、2 線 式、2 m、PVC 2 B MZZ1-03V-N-AC0 1102548 M12 コネクタ、4 1 - MZZ1-03V-N-AW0 1102549 ケーブル、2 線 式、2 m、PVC 2 B ピン Цвет жилы brn коричневый wht белый Тип II1G № для заказа исполнение MM12-70A-N-ZC0 1102540 Штекер M12, 4-конт. MM12-70A-N1102541 Кабель, 2-жильный, ZW0 2 м, ПВХ MM12-90A-N-ZUD 1102542 Кабель со штекером M9, 2-контактный, винт с накаткой, 0,8 м, ПУ MM12-90A-N1102543 Кабель со штекером ZUXS02 M9, 2-контактный, винт с накаткой, 2 м, ПУ MM18-70A-N-ZC0 1102544 Штекер M12, 4-конт. MM18-70A-N1102545 Кабель, 2-жильный, ZW0 2 м, ПВХ MM18-00A-N-VC0 1102546 Штекер M12, 4-конт. Соединение Кабель 1 - Тип II2G № для заказа исполнение MZR2-03V-N-AW0 1102547 Кабель, 2-жильный, 2 м, ПВХ MZZ1-03V-N-AC0 1102548 Штекер M12, 4-конт. MZZ1-03V-N-AW0 1102549 Кабель, 2-жильный, 2 м, ПВХ Соединение Кабель 2 B 2 B 3 A 3 A 1 - 2 B 1 - 1 - 2 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK MZN NAMUR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación