ONEFORALL Xsight Colour El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Su
om
i
Contents
Charging Cradle
AC/DC Adaptor
for Charging Cradle
3x AA
Batteries
Quick
Start Guide
English
Dansk
Norsk
Svensk
Suomi
EE
ÏÏ
ÏÏ
ËË
ÓÓ
ÈÈ
ÎÎ
¿¿
Русский
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
Deutsch
Español
E
n
g
l
ish
Välkommen till Xsight-världen! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR är den nyaste universella
fjärrkontrollen från ONE FOR ALL med mängder av funktioner. Den erbjuder dig full kontroll över
alla dina infrarödstyrda audio/video-apparater, samt exklusiva funktioner såsom Learning, Profiles
och Activity Control. Du kan ställa in fjärrkontrollen så att den styr dina apparater genom att följa
de enkla instruktionerna på fjärrkontrollens skärm eller genom att ansluta den till en PC så att du
kan lägga till avancerade funktioner såsom Activities och Favorites.
För en fullständig bruksanvisning, sätt i den bifogade CD-ROM-skivan i din PC.
Tervetuloa Xsightin maailmaan! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR on uusi, monipuolinen ONE FOR
ALL yleiskaukosäädin. Sen avulla voidaan ohjata täysin kaikkia infrapunasignaalilla ohjattavia
audio- ja videolaitteita. Lisäksi siinä on kehittyneitä lisäominaisuuksia, kuten opetustoiminto,
profiilit ja käyttötilanteiden hallinta. Laitteet voi lisätä kaukosäätimeen noudattamalla
kaukosäätimen näytössä näkyviä yksinkertaisia ohjeita. Kaukosäätimeen voi myös liittää
tietokoneeseen lisäominaisuuksien, kuten käyttötilanteiden ja suosikkien määrittämistä varten.
Jos haluat tarkastella koko käyttöohjetta, aseta CD-ROM tietokoneeseen.
Καλώς ήρθατε στον κόσμο του Xsight! Το Xsight TOUCH / Xsight COLOUR είναι το πιο σύγχρονο
τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης με πλήρη χαρακτηριστικά από την ONE FOR ALL. Προσφέρει
πλήρη έλεγχο όλων των οπτικοακουστικών συσκευών σας με υπέρυθρες, καθώς και υψηλής
ποιότητας χαρακτηριστικά όπως Προσαρμογή, Προφίλ και Έλεγχο Δραστηριοτήτων. Μπορείτε να
εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας να ελέγχει τιςσυσκευές σας ακολουθώντας τις απλές
οδηγίες πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου, ή να το συνδέσετε σε έναν υπολογιστή για να
προσθέσετε προηγμένα χαρακτηριστικά όπως Δραστηριότητες και Αγαπημένα."
Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, παρακαλούμε εισάγετε το παρεχόμενο CD-ROM στον
υπολογιστή σας.
Добро пожаловать в мир Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR является новейшим
универсальным пультом дистанционного управления ОДИН ДЛЯ ВСЕХ. Пульт предлагает
полный контроль всех инфракрасных аудио, видео устройств, а также такие
профессиональные функции, как Обучение, Профили и Управление функциями. Вы можете
настроить пульт дистанционного управления для осуществления управления устройствами,
следуя простым инструкциям, отображаемым на экране, или подсоединив его к ПК для
добавления дополнительных функций, таких как Деятельность и Избранное".
Если Вам необходима комплектная пользовательская инструкция, вставьте
приложенный диск CD-ROM в компьютер.
D
a
n
sk
No
rsk
Sv
e
n
sk
USB Cable USB Cable
Lithium Ion battery
CD Rom
CD Rom
Quick Start Guide
Quick Start Guide
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Рус
ский
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
D
e
u
t
sc
h
Español
Welcome to the Xsight world! The Xsight TOUCH / Xsight COLOUR is the latest fully-featured
universal remote control from ONE FOR ALL. It offers full control of all your infra-red controlled
Audio Video devices, as well as high-end features such as Learning, Profiles and Activity Control.
You can set up your remote to control your devices by following the simple on-screen
instructions on the remote, or connect to a PC for adding advanced features such as Activities
and Favorites.
For a full user manual, please insert the supplied CD-ROM into your PC.
Velkommen til den verden, der hedder Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste
universelle fjernbetjening fra ONE FOR ALL med masser af features. Den giver fuld kontrol over
alle dine infrarødt betjente audio/video apparater, og den har high-end features som læring,
profiler og aktivitet (Learning, Profiles og Activity). Du kan sætte din fjernbetjening op, så den
betjener dine apparater ved blot at følge de ukomplicerede anvisninger på fjernbetjeningens
skærm, eller du kan koble den til en PC for at tilføje avancerede features som f.eks. aktiviteter og
favoritter (Activities og Favorites).
Læg den medfølgende CD-ROM i computeren for at se hele brugervejledningen.
Velkommen til Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste universelle fjernkontrollen
fra ONE FOR ALL. Den gir full kontroll av alle infrarødt styrt lyd- og videoutstyr, og har avanserte
funksjoner som læring, profiler og aktivitetskontroll. Du kan innstille fjernkontrollen til ditt utstyr
ved å følge enkle instruksjoner på fjernkon trollens skjerm, eller kople den til en PC for å legge til
avanserte funksjoner som akti viteter og favoritter."
Sett den medleverte CD-ROM-en i en PC for å se hele brukermanualen.
Xsight dünyasına hoş geldiniz! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR, ONE FOR ALL'un en yeni tam
özellikli evrensel uzaktan kumandasıdır. Tüm kızılötesi kontrollü Ses Video cihazlarınızı kontrol
etmenin yanı sıra, Öğrenme, Profiller ve Etkinlik Kontrolü gibi gelişmiş özellikler sunar. Uzaktan
kumandanızı, ekranda gösterilen basit talimatları uy gulayarak kontrol edecek şekilde ayarlayabilir
ya da Etkinlikler ve Sık Kullanılanlar gibi gelişmiş özellikleri eklemek için bir bilgisayara
bağlayabilirsiniz.
Tam kullanıcı kılavuzu için lütfen birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınıza takın.
Willkommen in der Xsight-Welt! Die Xsight TOUCH/Xsight COLOUR ist die neue leistungsstarke
Universalfernbedienung von ONE FOR ALL. Sie ermöglicht die uneingeschränkte Bedienung Ihrer
infrarotgesteuerten Audio/Video Geräte und bietet High-End Leistungsmerkmale wie z. B.
Lernfunktion, Profile und Aktivitätssteuerung. Sie können die Fernbedienung zur Steuerung Ihrer
Geräte mit Hilfe der einfachen Bildschirmanweisungen auf der Fernbedienung einrichten oder
aber eine Verbindung mit einem PC herstellen, um weitere Funktionen wie z. B. Aktivitäten und
Favoriten hinzuzufügen.
Das vollständige Benutzerhandbuch befindet sich auf der mitgelieferten CD, die Sie sich
auf Ihrem PC ansehen können.
¡ Bienvenido al mundo Xsight ! Xsight Touch / Xsight Colour es el nuevo mando a distancia
universal multifuncional de ONE FOR ALL. Controla total- mente todos sus aparatos AUDIO VIDEO
controlados por infrarrojos, así como también las funciones avanzadas como Aprendizaje, Perfiles
y Control de Activida des. Puede preparar su mando a distancia para controlar sus aparatos
siguiendo las simples instrucciones que aparecen en la pantalla del mando a distancia o
conectarlo a un PC para añadir funciones avanzadas como Actividades y Favoritos.
Para obtener el manual de usuario completo, introduzca el CD-ROM en su PC.
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 1
1
E
n
g
l
ish
Insert the lithium ion battery (Xsight
TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight CO-
LOUR) into the battery slot! Connect
the charging cradle (Xsight TOUCH) to
power outlet using the AC/DC adapter
and place the remote on the cradle.
Charge the Xsight TOUCH for approx.
4 hours.
Læg et litiumion batteri (Xsight
TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight
COLOUR) i batterirummet!
Sæt opladeholderens stik med AC/DC-
adapter (Xsight TOUCH) i en stikkon
takt og sæt fjernbetjeningen i holde
ren. Xsight TOUCH skal oplades i ca. 4
timer.
Sett litium ion-batteriet (Xsight
TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight
COLOUR) i batterirommet!
Tilkople laderen (Xsight TOUCH) til stik
kontakten og sett fjernkontrollen i hol
deren. Lad Xsight TOUCH i ca. 4 timer.
Sätt i ett litium-ion-batteri (Xsight
TOUCH) eller 3 AA-batterier (Xsight
COLOUR) i batterifacket.
Anslut laddningsboxen (Xsight TOUCH)
till ett eluttag med hjälp av AC/DC-ad
aptern och lägg fjärrkontrollen i ladd
ningsboxen. Ladda upp din Xsight
TOUCH i ca. 4 timmar.
Aseta paristotilaan litiumioniakku
(Xsight TOUCH) tai 3 AA-paristoa
(Xsight COLOUR).
Kytke laturi (Xsight TOUCH) pistorasi
aan verkkovirtamuuntajan avulla ja
aseta kaukosäädin laturiin. Lataa Xsight
TOUCH -kaukosäädintä noin 4 tuntia.
Τοποθετήστε μια μπαταρία λιθίου-
ιόντων (Xsight TOUCH) ή 3 μπαταρίες
AA (Xsight COLOUR) στη θήκη
των μπαταριών!
Συνδέστε τη βάση φόρτισης (Xsight
TOUCH) με την πρίζα ρεύματος
χρησι μοποιώντας έναν μετασχηματι
στή ac/dc και τοποθετήστε το
τηλεχει ριστήριο πάνω στο πλαίσιο
υποδοχής. Φορτίστε το Xsight TOUCH
για περίπου 4 ώρες.
Da
nsk
No
rsk
Sv
e
n
sk
Suomi
Вставьте ионно-литиевую батарею
(Xsight TOUCH) или 3 батареи AA
(Xsight COLOUR) в отсек для батарей!
Подсоедините зарядную подставку
(Xsight TOUCH) к розетке при по
мощи адаптера переменного/по
стоянного тока и поместите пульт ди
станционного управления в под
ставку. Заряжайте Xsight TOUCH при
мерно в течение 4 часов.
Pil yuvasına lityum iyon pil (Xsight
TOUCH) ya da 3 AA Pil (Xsight
COLOUR) takın! Şarj yuvasını (Xsight
TOUCH), ac/dc adaptörü kullanarak
elektrik prizine takın ve uzaktan
kumandayı yuvaya yerleştirin. Xsight
TOUCH'ı yaklaşık 4 saat şarj edin.
Legen Sie den Li-Ionen-Akku (Xsight
TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight
COLOUR) in das Batteriefach ein.
Verbinden Sie die Ladestation (Xsight
TOUCH) über den Netzadapter mit
der Steckdose und stellen Sie die Fern-
bedienung in die Station. Laden Sie die
Xsight TOUCH etwa 4 Stunden.
¡ Introduzca la batería de iones de litio
(Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight
COLOUR) en la ranura habilitada para la
batería ! Conecte el soporte de carga a la
corriente a través del adaptador AC/DC y
coloque el mando a distancia en el
soporte. Cargue el Xsight Touch durante
4 horas aproximadamente.
2
Р
ус
ск
и
й
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
Esp
ol
Deutsch
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 6
3
En
g
l
i
sh
Please follow the on-screen instructi-
ons on the remote while in front of the
devices you wish to control. This is the
best method to set up the remote for
basic control of your devices. For ad-
vanced setup, connect the remote to
your PC.
Følg vejledningen på skærmen på
fjernbetjeningen, mens du sidder foran
det apparat, der skal betjenes.
Det er den bedste måde at opsætte
fjernbetjeningen til grundlæggende
betjening af dine apparater. For avan
ceret opsætning skal fjernbetjeningen
sluttes til en computer.
Følg instruksjonene på skjermen til
fjernkontrollen mens den er foran ap-
paratene du skal betjene.
Dette er den beste metoden for å inn
stille basisfunksjonene for apparatene
dine. For avanserte innstillinger kopler
du fjernkontrollen til en PC.
.
Följ instruktionerna på fjärrkontrollens
skärm när du håller den framför den
apparat som du vill styra. Det är det
bästa sättet att ställa in fjärrkontrollens
grundläggande styrning av dina appa-
rater. För avancerade inställningar ans-
luter du fjärrkontrollen till PC:n.
Asetu ohjattavien laitteiden eteen ja
toimi kaukosäätimen näytölle tulevien
ohjeiden mukaisesti. Tämä on paras
tapa tehdä laitteiden peruskäytössä
tarvittavat asetukset. Lisäasetukset voi
tehdä kytkemällä kaukosäätimen tieto-
koneeseen.
Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες
πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστη
ρίου ενώ στέκεστε μπροστά στις συ
σκευές που θέλετε να χειριστείτε.
Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να
εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας
ώστε να κάνει το βασικό έλεγχο των
συσκευών σας. Για προηγμένη εγκατά
σταση συνδέστε το τηλεχειριστήριο με
τον υπολογιστή σας.
Dansk
Следуйте инструкциям на экране
пульта управления, направляя его на
фронтальные стороны устройств,
которыми вы хотите управлять. Этот
метод является лучшим для
выполнения основного управления
вашими устройствами. Для
получения дополнительных
возможностей управления
подключите пульт дистанционного
управления к вашему
персональному компьютеру (ПК).
Kontrol etmek istediğiniz cihazların
önündeyken lütfen uzaktan kuman-
dada verilen talimatları uygulayın.
Uzaktan kumandayı, cihazlarınızın
temel kontrolünü yapmak üzere ayarla
manın en iyi yolu budur. Gelişmiş ayar
lar için uzaktan kumandanızı bilgisay
arınıza bağlayın.
Folgen Sie den Bildschirmhinweisen
auf der Fernbedienung, während Sie
sich vor den Geräten befinden, die Sie
bedienen möchten. Dies ist die beste
Methode, um die Fernbedienung für
die grundlegende Bedienung Ihrer Ge-
räte einzurichten. Für eine detailliertere
Konfiguration schließen Sie die Fernbe-
dienung an Ihren PC an.
Por favor, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del mando a
distancia delante de los aparatos que
desea controlar. Este es el mejor mé
todo para preparar el mando a distan
cia para el control básico de sus apara
tos. Para preparar las funciones avanza
das, conecte el mando a distancia a su
PC.
4
En
g
lish
System Requirements
Systemkrav
System krav
Systemkrav
Järjestelmävaatimukset
Απαιτήσεις Συστήματος
Системные требования
Sistem Gereksinimleri
Systemanforderungen
Requerimientos del sistema
En
g
l
i
sh
Start the remote by simply touching it
(Xsight TOUCH) or by pressing a key!
Tænd fjernbetjeningen, bare ved at
røre den (Xsight TOUCH) eller ved at
trykke på en tast!
Start fjernkontrollen ved å bare berøre
den (Xsight TOUCH) eller trykke på en
knapp!
Du startar fjärrkontrollen genom att
vidröra den (Xsight TOUCH) eller
genom att trycka på en knapp!
Käynnistä kaukosäädin koskettamalla
sitä (Xsight TOUCH) tai painamalla
jotain näppäintä!
Εκκινήστε το τηλεχειριστήριο απλώς
αγγίζοντάς το (Xsight TOUCH) ή
πιέζοντας ένα πλήκτρο!
Включите дистанционное
управление простым касанием
(Xsight TOUCH) или нажатием
клавиши!
Üzerine dokunarak (Xsight TOUCH) ya
da bir tuşa basarak kumandayı açın!
Starten Sie die Fernbedienung, indem
Sie sie einfach berühren (Xsight
TOUCH) oder eine Taste drücken!
¡ Empiece a dirigir su mando a
distancia con un sólo toque (Xsight
TOUCH) o pulsando una tecla !
D
an
sk
No
rsk
S
v
ensk
Suomi
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Р
ус
ск
и
й
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
Deu
tsc
h
Españ
ol
Norsk
Sv
e
n
sk
Suomi
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Р
у
с
с
кий
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
D
eut
sc
h
Esp
ol
Р
у
с
с
кий
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
D
e
ut
sc
h
Español
Dan
sk
N
orsk
Svensk
Suomi
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
- Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista
- USB 2.0 port
- CD-Rom drive
- Internet connection
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 11
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre
içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde
arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahi-
bine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte
edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım,
ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım
çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti
almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unut-
mayın.
Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal ya-
salarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
707188
RDN-1180908
In
d
ia
w
ar
r
an
ty
UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote.
The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and
m
aterials for a period of One year (“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions.
To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User
Manual or available on www.oneforall.co.in
This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name
etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free-of-charge warranty replacement if the above
document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the
type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty,
shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or
subsequent sale/transfer of the Remote by you.
You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the
cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it
is made expressly clear that Universal is under no obligation to do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the
defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period beyond one
year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.
This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in
consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments,
modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This
Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets, cartons, carrying cases or
any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced
by any agency, person not authorized by Universal. It is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the
authorization, which any servicing agency may represent to you.
This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective
Remote and does not cover any special, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty,
in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever.
This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In
the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.
For more information, write to:
UEI Electronics Private Ltd
M01, Mezzanine Floor
Prestige Infantry Court
#130, Infantry Road
Bangalore 560 001
UEI Electronics Private Ltd helpline:
• Toll Free number (Airtel/BSNL/Tata
Indicom/BPL subscribers only): 1800-102-3299
• Other subscribers: 080-40351700
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
Türkçe
Fax : 0 212 274 02 47
Tel. : 0 212 213 93 25
Web. : www.oneforall.tr
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses
Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse
oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben
aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf
unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
D
e
u
t
sc
h
In Deutschland
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 06966984962
In Õsterreich In der Schweiz In Luxemburg
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 01790876064 Tel. : 0443420449 Tel. : 4066615632
Ukraine Slovakia Croatia
E-mail : [email protected] E-mail: [email protected] E-mail :lucija@tehnocentar.hr
Fax : +38 044 4890187 Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +38 044 4890188 Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : ww.oneforall.com.ua Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Wichtiger Hinweis: Kanalbetreiber haben uns freundlicherweise das Recht
eingeräumt, ihre jeweiligen Logos ausschließlich zum Zwecke der Werbung für
ihre Kanäle auf der beigefügten Fernbedienung zu verwenden. Universal
Electronics B.V. bestätigt und anerkennt, dass ein Kanalbetreiber durch die
Erlaubnis zur Verwendung seines Logos dieses Produkt in keiner Weise
unterstützt oder fördert und dass kein wirtschaftlicher Zusammenhang zwischen
diesem Kanalbetreiber und Universal Electronics B.V. besteht. Für alle
Haftungsansprüche (direkten oder indirekte Haftung) bezüglich der beigefügten
Fernbedienung ist Universal Electronics B.V. zuständig.
Önemli Not: Kanal operatörleri, yalnızca kanallarının tanıtımı amacıyla ekteki
uzaktan kumanda ürününde kendi logolarının kullanılması için bize izin
vermişlerdir. Universal Electronics B.V., kanal operatörünün, logosunun
kullanılmasına izin vermesinin, bu ürünü herhangi bir şekilde onayladığı ya da
ürüne sponsor olduğu anlamına gelmediğini ve bu kanal operatörüyle Universal
Electronics B.V. arasında herhangi bir bağlaşıklık olmadığını onaylamakta ve
kabul etmektedir. Ekteki uzaktan kumanda ürünü ile ilgili tüm yükümlülük
sorunları (doğrudan ya da dolaylı) Universal Electronics B.V.'nin
sorumluluğundadır.
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto
haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de
compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
Esp
ol
En España
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta
automática con un formulario a rellenar.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Nota importante: Los operadores de canal nos han concedido amablemente el
permiso para usar sus respectivos logos en el producto mando a distancia
adjunto con la única finalidad de promocionar sus canales. Universal Electronics
B.V. confirma y reconoce que al permitir el uso de su logo, un operador de canal
no sanciona ni patrocina este producto de ninguna manera y que no hay
afiliación entre este operador de canal y Universal Electronics B.V. Toda
responsabilidad ( directa o indirecta ) derivada del producto mando a distancia
adjunto recaerá en Universal Electronics B.V.
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 26

Transcripción de documentos

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 1 English Dansk Norsk Welcome to the Xsight world! The Xsight TOUCH / Xsight COLOUR is the latest fully-featured universal remote control from ONE FOR ALL. It offers full control of all your infra-red controlled Audio Video devices, as well as high-end features such as Learning, Profiles and Activity Control. You can set up your remote to control your devices by following the simple on-screen instructions on the remote, or connect to a PC for adding advanced features such as Activities and Favorites. For a full user manual, please insert the supplied CD-ROM into your PC. Velkommen til den verden, der hedder Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste universelle fjernbetjening fra ONE FOR ALL med masser af features. Den giver fuld kontrol over alle dine infrarødt betjente audio/video apparater, og den har high-end features som læring, profiler og aktivitet (Learning, Profiles og Activity). Du kan sætte din fjernbetjening op, så den betjener dine apparater ved blot at følge de ukomplicerede anvisninger på fjernbetjeningens skærm, eller du kan koble den til en PC for at tilføje avancerede features som f.eks. aktiviteter og favoritter (Activities og Favorites). Læg den medfølgende CD-ROM i computeren for at se hele brugervejledningen. Velkommen til Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste universelle fjernkontrollen fra ONE FOR ALL. Den gir full kontroll av alle infrarødt styrt lyd- og videoutstyr, og har avanserte funksjoner som læring, profiler og aktivitetskontroll. Du kan innstille fjernkontrollen til ditt utstyr ved å følge enkle instruksjoner på fjernkon trollens skjerm, eller kople den til en PC for å legge til avanserte funksjoner som akti viteter og favoritter." Sett den medleverte CD-ROM-en i en PC for å se hele brukermanualen. Svensk Suomi EÏÏËÓÈο й Русски Quick Start Guide English Dansk Norsk Svensk Suomi EÏÏËÓÈο й Русски Tü rkçe Deutsch Español Välkommen till Xsight-världen! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR är den nyaste universella fjärrkontrollen från ONE FOR ALL med mängder av funktioner. Den erbjuder dig full kontroll över alla dina infrarödstyrda audio/video-apparater, samt exklusiva funktioner såsom Learning, Profiles och Activity Control. Du kan ställa in fjärrkontrollen så att den styr dina apparater genom att följa de enkla instruktionerna på fjärrkontrollens skärm eller genom att ansluta den till en PC så att du kan lägga till avancerade funktioner såsom Activities och Favorites. För en fullständig bruksanvisning, sätt i den bifogade CD-ROM-skivan i din PC. Tervetuloa Xsightin maailmaan! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR on uusi, monipuolinen ONE FOR ALL yleiskaukosäädin. Sen avulla voidaan ohjata täysin kaikkia infrapunasignaalilla ohjattavia audio- ja videolaitteita. Lisäksi siinä on kehittyneitä lisäominaisuuksia, kuten opetustoiminto, profiilit ja käyttötilanteiden hallinta. Laitteet voi lisätä kaukosäätimeen noudattamalla kaukosäätimen näytössä näkyviä yksinkertaisia ohjeita. Kaukosäätimeen voi myös liittää tietokoneeseen lisäominaisuuksien, kuten käyttötilanteiden ja suosikkien määrittämistä varten. Jos haluat tarkastella koko käyttöohjetta, aseta CD-ROM tietokoneeseen. Καλώς ήρθατε στον κόσμο του Xsight! Το Xsight TOUCH / Xsight COLOUR είναι το πιο σύγχρονο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης με πλήρη χαρακτηριστικά από την ONE FOR ALL. Προσφέρει πλήρη έλεγχο όλων των οπτικοακουστικών συσκευών σας με υπέρυθρες, καθώς και υψηλής ποιότητας χαρακτηριστικά όπως Προσαρμογή, Προφίλ και Έλεγχο Δραστηριοτήτων. Μπορείτε να εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας να ελέγχει τιςσυσκευές σας ακολουθώντας τις απλές οδηγίες πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου, ή να το συνδέσετε σε έναν υπολογιστή για να προσθέσετε προηγμένα χαρακτηριστικά όπως Δραστηριότητες και Αγαπημένα." Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, παρακαλούμε εισάγετε το παρεχόμενο CD-ROM στον υπολογιστή σας. Türkçe Deutsch Español Xsight dünyasına hoş geldiniz! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR, ONE FOR ALL'un en yeni tam özellikli evrensel uzaktan kumandasıdır. Tüm kızılötesi kontrollü Ses Video cihazlarınızı kontrol etmenin yanı sıra, Öğrenme, Profiller ve Etkinlik Kontrolü gibi gelişmiş özellikler sunar. Uzaktan kumandanızı, ekranda gösterilen basit talimatları uy gulayarak kontrol edecek şekilde ayarlayabilir ya da Etkinlikler ve Sık Kullanılanlar gibi gelişmiş özellikleri eklemek için bir bilgisayara bağlayabilirsiniz. Tam kullanıcı kılavuzu için lütfen birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınıza takın. Contents Willkommen in der Xsight-Welt! Die Xsight TOUCH/Xsight COLOUR ist die neue leistungsstarke Universalfernbedienung von ONE FOR ALL. Sie ermöglicht die uneingeschränkte Bedienung Ihrer infrarotgesteuerten Audio/Video Geräte und bietet High-End Leistungsmerkmale wie z. B. Lernfunktion, Profile und Aktivitätssteuerung. Sie können die Fernbedienung zur Steuerung Ihrer Geräte mit Hilfe der einfachen Bildschirmanweisungen auf der Fernbedienung einrichten oder aber eine Verbindung mit einem PC herstellen, um weitere Funktionen wie z. B. Aktivitäten und Favoriten hinzuzufügen. Das vollständige Benutzerhandbuch befindet sich auf der mitgelieferten CD, die Sie sich auf Ihrem PC ansehen können. Lithium Ion battery ¡ Bienvenido al mundo Xsight ! Xsight Touch / Xsight Colour es el nuevo mando a distancia universal multifuncional de ONE FOR ALL. Controla total- mente todos sus aparatos AUDIO VIDEO controlados por infrarrojos, así como también las funciones avanzadas como Aprendizaje, Perfiles y Control de Activida des. Puede preparar su mando a distancia para controlar sus aparatos siguiendo las simples instrucciones que aparecen en la pantalla del mando a distancia o conectarlo a un PC para añadir funciones avanzadas como Actividades y Favoritos. Para obtener el manual de usuario completo, introduzca el CD-ROM en su PC. AC/DC Adaptor for Charging Cradle Charging Cradle Добро пожаловать в мир Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR является новейшим универсальным пультом дистанционного управления ОДИН ДЛЯ ВСЕХ. Пульт предлагает полный контроль всех инфракрасных аудио, видео устройств, а также такие профессиональные функции, как Обучение, Профили и Управление функциями. Вы можете настроить пульт дистанционного управления для осуществления управления устройствами, следуя простым инструкциям, отображаемым на экране, или подсоединив его к ПК для добавления дополнительных функций, таких как Деятельность и Избранное". Если Вам необходима комплектная пользовательская инструкция, вставьте приложенный диск CD-ROM в компьютер. 3x AA Batteries USB Cable USB Cable Quick Start Guide Quick Start Guide CD Rom CD Rom Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 1 18-09-2008 10:10 Pagina 6 English Dansk Norsk Insert the lithium ion battery (Xsight TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight COLOUR) into the battery slot! Connect the charging cradle (Xsight TOUCH) to power outlet using the AC/DC adapter and place the remote on the cradle. Charge the Xsight TOUCH for approx. 4 hours. Læg et litiumion batteri (Xsight TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight COLOUR) i batterirummet! Sæt opladeholderens stik med AC/DCadapter (Xsight TOUCH) i en stikkon takt og sæt fjernbetjeningen i holde ren. Xsight TOUCH skal oplades i ca. 4 timer. Sett litium ion-batteriet (Xsight TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight COLOUR) i batterirommet! Tilkople laderen (Xsight TOUCH) til stik kontakten og sett fjernkontrollen i hol deren. Lad Xsight TOUCH i ca. 4 timer. Svensk Suomi EÏÏËÓÈο Sätt i ett litium-ion-batteri (Xsight TOUCH) eller 3 AA-batterier (Xsight COLOUR) i batterifacket. Anslut laddningsboxen (Xsight TOUCH) till ett eluttag med hjälp av AC/DC-ad aptern och lägg fjärrkontrollen i ladd ningsboxen. Ladda upp din Xsight TOUCH i ca. 4 timmar. Aseta paristotilaan litiumioniakku (Xsight TOUCH) tai 3 AA-paristoa (Xsight COLOUR). Kytke laturi (Xsight TOUCH) pistorasi aan verkkovirtamuuntajan avulla ja aseta kaukosäädin laturiin. Lataa Xsight TOUCH -kaukosäädintä noin 4 tuntia. Τοποθετήστε μια μπαταρία λιθίουιόντων (Xsight TOUCH) ή 3 μπαταρίες AA (Xsight COLOUR) στη θήκη των μπαταριών! Συνδέστε τη βάση φόρτισης (Xsight TOUCH) με την πρίζα ρεύματος χρησι μοποιώντας έναν μετασχηματι στή ac/dc και τοποθετήστε το τηλεχει ριστήριο πάνω στο πλαίσιο υποδοχής. Φορτίστε το Xsight TOUCH για περίπου 4 ώρες. й Русски Türkçe Deutsch Вставьте ионно-литиевую батарею (Xsight TOUCH) или 3 батареи AA (Xsight COLOUR) в отсек для батарей! Подсоедините зарядную подставку (Xsight TOUCH) к розетке при по мощи адаптера переменного/по стоянного тока и поместите пульт ди станционного управления в под ставку. Заряжайте Xsight TOUCH при мерно в течение 4 часов. Pil yuvasına lityum iyon pil (Xsight TOUCH) ya da 3 AA Pil (Xsight COLOUR) takın! Şarj yuvasını (Xsight TOUCH), ac/dc adaptörü kullanarak elektrik prizine takın ve uzaktan kumandayı yuvaya yerleştirin. Xsight TOUCH'ı yaklaşık 4 saat şarj edin. Legen Sie den Li-Ionen-Akku (Xsight TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight COLOUR) in das Batteriefach ein. Verbinden Sie die Ladestation (Xsight TOUCH) über den Netzadapter mit der Steckdose und stellen Sie die Fernbedienung in die Station. Laden Sie die Xsight TOUCH etwa 4 Stunden. Español ¡ Introduzca la batería de iones de litio (Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight COLOUR) en la ranura habilitada para la batería ! Conecte el soporte de carga a la corriente a través del adaptador AC/DC y coloque el mando a distancia en el soporte. Cargue el Xsight Touch durante 4 horas aproximadamente. 2 Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 English Dansk Norsk Svensk Suomi 18-09-2008 Start the remote by simply touching it (Xsight TOUCH) or by pressing a key! Tænd fjernbetjeningen, bare ved at røre den (Xsight TOUCH) eller ved at trykke på en tast! Start fjernkontrollen ved å bare berøre den (Xsight TOUCH) eller trykke på en knapp! Du startar fjärrkontrollen genom att vidröra den (Xsight TOUCH) eller genom att trycka på en knapp! Käynnistä kaukosäädin koskettamalla sitä (Xsight TOUCH) tai painamalla jotain näppäintä! EÏÏËÓÈο й Русски Türkçe Deutsch Español 10:10 Pagina 11 Εκκινήστε το τηλεχειριστήριο απλώς αγγίζοντάς το (Xsight TOUCH) ή πιέζοντας ένα πλήκτρο! 3 English Включите дистанционное управление простым касанием (Xsight TOUCH) или нажатием клавиши! Dansk Üzerine dokunarak (Xsight TOUCH) ya da bir tuşa basarak kumandayı açın! Starten Sie die Fernbedienung, indem Sie sie einfach berühren (Xsight TOUCH) oder eine Taste drücken! ¡ Empiece a dirigir su mando a distancia con un sólo toque (Xsight TOUCH) o pulsando una tecla ! Norsk . Please follow the on-screen instructions on the remote while in front of the devices you wish to control. This is the best method to set up the remote for basic control of your devices. For advanced setup, connect the remote to your PC. Følg vejledningen på skærmen på fjernbetjeningen, mens du sidder foran det apparat, der skal betjenes. Det er den bedste måde at opsætte fjernbetjeningen til grundlæggende betjening af dine apparater. For avan ceret opsætning skal fjernbetjeningen sluttes til en computer. Følg instruksjonene på skjermen til fjernkontrollen mens den er foran apparatene du skal betjene. Dette er den beste metoden for å inn stille basisfunksjonene for apparatene dine. For avanserte innstillinger kopler du fjernkontrollen til en PC. Svensk Suomi EÏÏËÓÈο Följ instruktionerna på fjärrkontrollens skärm när du håller den framför den apparat som du vill styra. Det är det bästa sättet att ställa in fjärrkontrollens grundläggande styrning av dina apparater. För avancerade inställningar ansluter du fjärrkontrollen till PC:n. Asetu ohjattavien laitteiden eteen ja toimi kaukosäätimen näytölle tulevien ohjeiden mukaisesti. Tämä on paras tapa tehdä laitteiden peruskäytössä tarvittavat asetukset. Lisäasetukset voi tehdä kytkemällä kaukosäätimen tietokoneeseen. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστη ρίου ενώ στέκεστε μπροστά στις συ σκευές που θέλετε να χειριστείτε. Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας ώστε να κάνει το βασικό έλεγχο των συσκευών σας. Για προηγμένη εγκατά σταση συνδέστε το τηλεχειριστήριο με τον υπολογιστή σας. й Русски Türkçe Следуйте инструкциям на экране пульта управления, направляя его на фронтальные стороны устройств, которыми вы хотите управлять. Этот метод является лучшим для выполнения основного управления вашими устройствами. Для получения дополнительных возможностей управления подключите пульт дистанционного управления к вашему персональному компьютеру (ПК). Kontrol etmek istediğiniz cihazların önündeyken lütfen uzaktan kumandada verilen talimatları uygulayın. Uzaktan kumandayı, cihazlarınızın temel kontrolünü yapmak üzere ayarla manın en iyi yolu budur. Gelişmiş ayar lar için uzaktan kumandanızı bilgisay arınıza bağlayın. Español Por favor, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del mando a distancia delante de los aparatos que desea controlar. Este es el mejor mé todo para preparar el mando a distan cia para el control básico de sus apara tos. Para preparar las funciones avanza das, conecte el mando a distancia a su PC. 4 English Dansk Norsk Svensk Suomi Deutsch Folgen Sie den Bildschirmhinweisen auf der Fernbedienung, während Sie sich vor den Geräten befinden, die Sie bedienen möchten. Dies ist die beste Methode, um die Fernbedienung für die grundlegende Bedienung Ihrer Geräte einzurichten. Für eine detailliertere Konfiguration schließen Sie die Fernbedienung an Ihren PC an. System Requirements Systemkrav EÏÏËÓÈο й Русски System krav Türkçe Systemkrav Deutsch Järjestelmävaatimukset Español Απαιτήσεις Συστήματος Системные требования Sistem Gereksinimleri Systemanforderungen Requerimientos del sistema - Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista - USB 2.0 port - CD-Rom drive - Internet connection Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 26 Türkçe UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir. Türkçe Fax : 0 212 274 02 47 Tel. : 0 212 213 93 25 Web. : www.oneforall.tr UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands 707188 RDN-1180908 Önemli Not: Kanal operatörleri, yalnızca kanallarının tanıtımı amacıyla ekteki uzaktan kumanda ürününde kendi logolarının kullanılması için bize izin vermişlerdir. Universal Electronics B.V., kanal operatörünün, logosunun kullanılmasına izin vermesinin, bu ürünü herhangi bir şekilde onayladığı ya da ürüne sponsor olduğu anlamına gelmediğini ve bu kanal operatörüyle Universal Electronics B.V. arasında herhangi bir bağlaşıklık olmadığını onaylamakta ve kabul etmektedir. Ekteki uzaktan kumanda ürünü ile ilgili tüm yükümlülük sorunları (doğrudan ya da dolaylı) Universal Electronics B.V.'nin sorumluluğundadır. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. En España E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 In Deutschland E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962 In Õsterreich E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064 In der Schweiz E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 In Luxemburg E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 Ukraine E-mail : [email protected] Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : ww.oneforall.com.ua Slovakia E-mail: [email protected] Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk Croatia E-mail :[email protected] Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr (*) In d ia w a rr a n ty Español Deutsch Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions. To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on www.oneforall.co.in This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free-of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you. You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote. (*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar. This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets, cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced by any agency, person not authorized by Universal. It is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you. This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any special, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever. This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding. Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort. Wichtiger Hinweis: Kanalbetreiber haben uns freundlicherweise das Recht eingeräumt, ihre jeweiligen Logos ausschließlich zum Zwecke der Werbung für ihre Kanäle auf der beigefügten Fernbedienung zu verwenden. Universal Electronics B.V. bestätigt und anerkennt, dass ein Kanalbetreiber durch die Erlaubnis zur Verwendung seines Logos dieses Produkt in keiner Weise unterstützt oder fördert und dass kein wirtschaftlicher Zusammenhang zwischen diesem Kanalbetreiber und Universal Electronics B.V. besteht. Für alle Haftungsansprüche (direkten oder indirekte Haftung) bezüglich der beigefügten Fernbedienung ist Universal Electronics B.V. zuständig. UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote. Nota importante: Los operadores de canal nos han concedido amablemente el permiso para usar sus respectivos logos en el producto mando a distancia adjunto con la única finalidad de promocionar sus canales. Universal Electronics B.V. confirma y reconoce que al permitir el uso de su logo, un operador de canal no sanciona ni patrocina este producto de ninguna manera y que no hay afiliación entre este operador de canal y Universal Electronics B.V. Toda responsabilidad ( directa o indirecta ) derivada del producto mando a distancia adjunto recaerá en Universal Electronics B.V. For more information, write to: UEI Electronics Private Ltd M01, Mezzanine Floor Prestige Infantry Court #130, Infantry Road Bangalore 560 001 Email: [email protected] Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands UEI Electronics Private Ltd helpline: • Toll Free number (Airtel/BSNL/Tata Indicom/BPL subscribers only): 1800-102-3299 • Other subscribers: 080-40351700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ONEFORALL Xsight Colour El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para