Kenmore 125.15887800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Outdoor Electric Smoker
Use & Care Guide
Ahumador Electrico
para uso al Aire Libre
Manual de uso y cuidado
Kenmore Model Number
Numero de Modelo Kenmore:
125.15885800
\.$_F-R T._4..
IST_O
3129828
NOTICE TO INSTALLER"
LEAVETHESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL
OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
NOTICE TO CONSUMER:
RETAIN THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARAREFERENCIA
FUTURA.
AVISO PARA EL PROPIETARIO:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA
PARAREFERENCIA FUTURA.
Call us first if you have any problem with this product. We
can help you with questions about assembly and grill
operation or if there are damaged or missing parts when you
unpack this unit. Please call before returning to the store.
Llamenos primero si usted tiene cualquier problema con
este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre
asamblaje y la operaciSn de esta parrilla o con piezas
da_adas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad
de su envase. Por favor Ilame antes de volver a la tienda
donde hizo la compra de este producto.
1-800-848-8915
8:30am-5:00pm CST, Mon thru Friday
In the space below, record the model and serial
numbers and purchase date of your Outdoor
Electric Smoker. You will find the model and serial
numbers on the back of the unit.
En el espacio abajo, registre el modelo y los
nt_meros de serie y la fecha de compra de su
Ahumador Electrico para uso al aire libre. Usted
encontrar_, el modelo y los nt_meros de serie en la
parte posterior de la unidad.
Model No. / Num. de Modelo
Serial No. / Num. de Serie
Purchase Date / Dia de Compra
Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe
place for future reference.
Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un
lugar seguro para referencia futura.
|
0
140-5510-0
1007
Rev. 1
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Informaci6n de Garantia ............................. 16
Importantes Advertencias de Seguridad .............. 16-17
Caracterfsticas del Producto .......................... 18
Contenido del Cart6n ............................ 18-20
Instrucciones de Asamblaje ........................ 21-26
Instrucciones de Operaci6n ........................ 27-28
Cuidado y Mantenimiento ............................ 28
Almacenamiento ................................... 28
Tabla de Temperatura ............................... 29
Identificaci6n y Correcci6n de Problemas ................ 29
_lb PELIGRO:
ADVERTENCIA:
A'L PRECAUCION:
Indicaunasituaci6npeligrosainminentela cual,si
no seevita,produciralesionesgraveso at_nla
muerte.
Mant6ngasealertaa la posibilidadde lesiones
corporalesgraves si nose siguenlas instrucciones.
Asegt_resede leery seguircuidadosamentetodos
los mensajes.
Indicaunasituaci6nposiblementepeligrosala cual,
sino se evita, puedeproducirlesionesmenoreso
moderadas.
Garantia de un AEo Completo
Si este producto falla debido a un defecto en material o a la
ejecuci6n en el plazo de un aEo a partir de la fecha de la
compra, comunfquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para
hacer arreglos de reparaci6n gratuita (o reemplazo si
reparaci6n es imposible). Esta garantia le da derechos legales
especificos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que
varfen por estado de estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA
EN LA FORMA MAS SEGURA POSIBLE. EL PROPOSITO DE
ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD _,
ES QUE USTED PRESTE ATENCION A LOS POSIBLES
PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
iCUANDO VEA ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
A_, PRESTE ESPECIAL ATENCION A LA INFORMACION A
CONTINUACI6N!
_lb LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR
LA PARRILLA.
Este ahumador es de ser utilizado solamente afuera. No
opere este ahumador adentro o en un area encerrada.
No utilice el ahumador bajo la Iluvia o en superficies
mojadas. No sumerja la cuerda, enchufe ni el elemento
el_ctrico en agua u otros liquidos. Mantenga este
ahumador y todos electrodom_sticos lejos de piscinas,
jacuzzis, etc. Existe peligro de descarga el_ctrica si
utiliza este producto en una superficie mojada, bajo la
Iluvia o si el aparato ha sido expuesto a la humedad.
Solo para uso de casa. No use aparato inapropiadamente.
Para prevenir descarga el_ctrica accidental, este
ahumador siempre debe ser utilizado con un GFCI
(Interruptor de Circuito de Defecto de Suelo) salida o
circuito, no enchufe este aparato en un circuito interior.
Siempre utilice tomacorriente aterrizador de 3 alambres
de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20
amperios. Si tiene duda, comuniquese con un electricista
cualificado. No opere ahumador con cualquier otro
aparato ni otro producto el_ctrico dentro del mismo
circuito.
El ahumador se puede prender enchufando la cuerda en
la salida el_ctrica. No tiene interruptor de control de
ON/OFF. Antes de enchufar la salida el_ctrica, el
ahumador debe estar preparado completamente con la
madera que agrega sabor en su lugar, el liquido en la
cacerola de agua y carne en parrillas. Siempre apague la
unidad desconectando el enchufe si tiene que agregar
agua o madera o cuando ya termine de cocinar.
No utilice una extension a menos que sea absolutamente
necesario. Si tiene que utilizarla, el siguiente cuidado
debe ser ejercitado:
a. Utilice la extension mas corta posible. Utilice una
extension aterrizada de 12/3 o 14/3 con una
calificacion de por Io menos 15 amperios.
b. La cuerda debe ser marcada con las letras W-A y con
una etiqueta que indica "Conveniente para el Uso con
Aparatos al aire libre".
c. Mantenga la conexion de cuerda seca y fuera del
suelo. El aparato y/o la extension deben ser
colocados de tal manera que no sirva de tropiezo o
sea jalada por ni_os o mascotas. No permita que la
cuerda toque superficies calientes.
No opera el ahumador si:
a. La cuerda o el enchufe estan da_ados.
b. Elemento el_ctrico se ha da_ado en cualquier
manera.
c. El ahumador ha fallado.
d.
El ahumador ha sido expuesto a humedad o si grasa
o desperdicios no fueron limpiados del elemento
despu_s de cada uso. Refi_rase a la seccion de
"Cuidado y Mantenimiento Apropiado" en este
manual.
e. El ahumador tiene cualquier da_o. (Devuelva el
ahumador con el n_mero de autorizacion de regreso
a La Corporacion de Brinkmann para el reviso, la
reparacion o reemplazo).
f. El circuito de GFCI se corta cuando el elemento
el_ctrico se enchufa en la salida el_ctrica.
16 @Sears Brands L.L.C.
Debe haber un espacio apropiado de 5 pies entre el
ahumador y construccion combustible siempre y cuando
este producto sea utilizado.
Cuando hay mucho viento este producto debe estar
Iocalizado en un area al aire libre protegida del viento.
No desatienda el ahumador cuando este en uso.
No coloque el ahumador encima o cerca de una hornilla
de gas o el_ctrica, u horno caliente.
No almacene ni utilice el ahumador cerca de gasolina ni
otros liquidos o gases inflamables, o donde vapores
inflamables pueden estar presente.
Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas,
incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca
utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que
pudieran quemarse.
Una bandeja para desperdicios o guarda ceniza no
prevendra que ocurran fuegos sobre madera u otra
superficie combustible. Una bandeja para desperdicios o
guarda ceniza esta dise_ado para el uso con un
ahumador facilitando la limpieza de la grasa que puede
causar la decoloracion de la superficie y para juntar
cenizas y ascuas que caen.
El ahumador debe ser colocado en un area donde ni_os
y mascotas no pueden entrar en contacto con la unidad.
Cerca supervision es necesaria cuando se utilice este
ahumador.
Use precaucion cuando alcance dentro o debajo del
ahumador. Siempre utilice guantes de horno para
proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar
superficies calientes.
Bandeja de base nunca debe ser tocada ni movida
mientras ahumador esta en uso o si todavia esta caliente.
No utilice ropa floja ni permita que el pelo le cuelgue
libremente cuando use el ahumador.
Siempre pongase zapatos al usar el ahumador.
Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido
caliente en la bandeja de agua. Use precaucion extrema
en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la
bandeja de agua contenga liquidos calientes. El inclinar u
otto movimiento leve podria causar que el liquido
caliente se derrame de la bandeja de agua y cause serias
lesiones corporales.
AI abrir la puerta, mantenga las manos, cara y cuerpo
lejos del vapor caliente o posibles Ilamaradas. No utilice
agua para extinguir las llamas.
Use precaucion extrema al agregar liquido a la bandeja
de agua teniendo cuidado de no derramar cualquier
liquido en el elemento el_ctrico. Siempre desconecte el
ahumador antes de agregar agua. Siga las instrucciones
en la seccion "Agregando Agua Mientras se este
Cocinando" de este manual.
Bandeja de Agua siempre debe ser utilizada al ahumar.
No permita que el liquido en la bandeja de agua se
evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada
2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido
chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las
instrucciones en la seccion "Agregando Agua Mientras
se este Cocinando" de este manual.
Use precaucion al ensamblar u operar su ahumador para
evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes
de metal.
Nunca agregue carbon, liquido encendedor, combustible
ni material de cualquier tipo, ademas de la madera que
agrega sabor a la bandeja de astillas de madera.
Desconecte el ahumador de la salida el_ctrica cuando
no este en uso. Permita que el ahumador se enfrie
completamente antes de limpiarlo. Cerciorese que las
ascuas est_n extinguidas completamente. Deshagase de
ascuas y cenizas restantes en un contenedor
incombustible. No permita que las cenizas se acumulen
en el ahumador.
No utilice el ahumador si el elemento el_ctrico ha sido
expuesto a la humedad. No limpie el elemento el_ctrico
con un rocio de agua ni algo similar. El no adherirse a
esta advertencia de seguridad podria resultar en el
cortocircuito yen algunos casos la explosion del
elemento el_ctrico. Limpie el elemento el_ctrico seg_n
las instrucciones de la seccion "Cuidado y
Mantenimiento Apropiado" de este manual.
Almacene al ahumador dentro en una ubicacion seca
cuando no este en uso - fuera del alcance de ni_os.
El uso de accesorios no fabricados por La Corporacion
de Brinkmann para este ahumador no son
recomendadas y pueden resultar en lesiones personales
o da_os a la propiedad.
Use precaucion al levantar o mover el ahumador para
prevenir tensiones y lesiones de espalda.
Aconsejamos que tenga un extintor dise_ado para el
uso con electrodom_sticos a la mano. Refi_rase a su
autoridad local para determinar el tama_o y el tipo
apropiado de extintor.
No procure darle servicio al ahumador ademas del
mantenimiento normal como esta explicado en la
seccion "Cuidado y Mantenimiento y Almacenamiento"
de este manual.
Deshagase apropiadamente de todo material de
empaque.
17
Interior insulado de doble Rejillas ajustables
pared para mantener una para mt_ltiples
constante temperatura niveles de cocci6n
Convenientes
tiras magneticas
mantienen la
puerta cerrada.
electrico de
1.500 vatios proporciona
calor limpio y constante
Bandeja de agua
Dos rejillas para
cocinar de acero
revestidas de cromo
Controlado
termostaticamente
para ajustar el calor
de Bajo a Alto
Cerci6rese que tenga todos los articulos alistados bajo el
Contenido de Cart6n y Piezas antes que empieze el proceso de
ensamblaje.
Cantidad
4
Q io
I
I
Rejillas para Cocinar
Calibrador de la Temperatura
Tubo Respiradero
Agarraderas Laterales
Asidero de Puerta
Cuerpo de Ahumador
Soportes Laterales para Rejillas
Tapa de Bandeja para Astillas de Madera
Bandeja para Astillas de Madera
Elemento de Calefacci6n
Copa de Grasa
Bandeja de Agua
Regulador Electrico
Piernas
Rejillas para Bandeja de Agua
y Bandeja para Astillas de Madera
Manual de Uso y Cuidado
Bolsa de Herramienta
Inspeccioneelcontenidodelacajaparaasegurarquetodaspartesseanincluidaseileso.
19
CANTIDAD
2 Arandelas Resistentes a Calor
(Asidero de Puerta)
12 1/4-20 X 5/8" Pernos
4 10-24 Tuercas de Reborde
6 10-24 X 5/8" Pernos
4 10-24 X 1" Pernos
2 #10 Arandelas
(2)
Arandelas Resistentes aCalor
(Asidero de Puerta)
(12) 1/4-20 x 5/8"Pernos
(4) 10-24Tuercas de Reborde
(6) 10-24 x 5/8" Pernos
(4) 10-24 x 1"Pernos
(2) #10 Arandelas
20
\\\
\
\
II I
I
\
\
\
\ \
-. %
%
Escoge un Area buena y vaciada del
asamblea y consigue a un amigo para
ayudarlo a poner a su fumador juntos. El
cart6n lego proteger hacia abajo a fumador
el fin y Area de asamblea.
A_.PRECAUClON: Algunas partes pueden
tener bordes afilados.
P6ngase guantes de
protecci6n si es
necesario
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
cuerpo del ahumador arriba abajo.
Paso 1
Para cada pierna, alinee los agujeros e
inserte tres pernos 1/4-20 X 5/8", las tuercas
han sido pre-soldadas al cuerpo del
ahumador. Apriete con seguridad los pernos.
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
ahumador de manera que este de pie.
Trate de minimizar la tensi6n sobre las
piernas.
Paso 2
Instale el tubo respiradero alineando sus
agujeros con los agujeros del panel trasero
en el interior del cuerpo del ahumado. Inserte
dos pernos 10-24 X 1" por el exterior del
cuerpo del ahumador.
Paso 3
Desde adentro del cuerpo del ahumador,
resbale las arandelas sobre los pemos y
enrosque las tuercas de reborde 10-24 sobre
los pernos. Apriete con seguridad las tuercas.
Nota: Alinee las agarraderas laterales con los
agujeros correspondientes en el lado
del cuerpo del ahumador como
demostrado.
Paso 4
Ate las agarraderas laterales con dos pernos
10-24 X 5/8" a trav_s de los lazos de la
manija. Apriete con seguridad. Repita el
procedimiento para el otro lado.
21
Paso 5
Coloque el elemento de calefacci6n dentro
del cuerpo del ahumador y empuje el soporte
por la abertura del panel derecho. Asegure el
elemento de calefacci6n usando dos pernos
10-24 X 5/8" y tuercas del reborde 10-24.
Paso 6
Inserte los soportes laterales para las rejillas
por los agujeros de montaje dentro del
cuerpo del ahumador segt_n Io demostrado.
Ponga dos soportes laterales en la posici6n
mas baja para sostener la bandeja de agua
y la bandeja para astillas de madera.
Soportes Laterales para Rejillas
22
!
Bandeja de Agua
!
Rejilla para Bandeja de
Agua y Bandeja para
Astillas de Madera
Tapa de Bandeja para
Astillas de Madera
Tapa de Bandeja para
Astillas de Madera
Paso 7
Ponga la rejilla para la bandeja de agua y la
bandeja para astillas de madera sobre el
soporte en la posici6n mas baja.
Paso 8
Ponga la bandeja de agua y la bandeja para
astillas de madera sobre la rejilla en la
posici6n mas baja.
23
Paso 9
Inserte las rejillas para cocinar sobre los
soportes laterales para las rejillas segQn Io
deseado. Cerci6rese de que todas las rejillas
est6n niveladas.
Paso 10
Monte el asidero de la puerta con dos pernos
10-24 X 1", dos arandelas #10 y dos
arandelas resistentes a calor. Inserte cada
perno a trav_s de la puerta del interior.
Desde el exterior, ponga una arandela
resistente a calor sobre cada perno.
Entonces enrosque los pernos en la manija.
Apriete cada perno con seguridad.
Rejillas para Cocinar
Arandelas
Resistentes
a Calor
24
Paso 11
Inserte el calibrador de temperatura con el
bisel a trav_s del agujero de montaje en el
frente de la puerta. Coloque la tuerca mariposa
sobre la galga del calibrador de temperatura
por el interior del panel de la puerta y apriete
firmemente.
Paso 12
Conecte lacopa de grasa en el gancho del
panel inferior segQn Io demostrado.
Cerci6rese de que la conexi6n sea segura y
la copa de grasa este nivelada.
25
Paso 13
Localice el regulador e inserte la punta de
prueba dentro del soporte del elemento de
calefacci6n segQn Io demostrado. Cerci6rese
de que la conexi6n sea segura y firme.
Ahumador Electrico para uso al Aire Libre (Armado)
26
A
A
COLOQUE EL AHUMADOR EN EXTERIORES, EN UNA
SUPERFIClE DURA, NIVELADA NO INFLAMABLE
ALEJADA DE CUALQUlER ALERO DE TECHO O
CUALQUlER OTRO MATERIAL INFLAMABLE. NUNCA
USE EN SUPERFICIES DE MADERA U OTRAS QUE
PUDIERAN QUEMARSE. COLOQUE EL AHUMADOR
LEJOS DE VENTANAS ABIERTAS O PUERTAS PARA
PREVENIR QUE EL HUMO ENTRE A SU CASA.EN
CLIMA VENTOSO, COLOQUE EL AHUMADOR EN UN
AREA DE EXTERIORES EN LA QUE ESTI_ PROTEGIDO
DEL VIENTO.
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
UTILIZAR SU AHUMADOR.
CURAClON
Antes del primer uso, cure su ahumador para reducir daSo al
exterior tambien como librar el ahumador de olores de pintura
que pueden impartir sabores artificiales a comida preparada.
Paso 1
Remueva la bandeja de agua del ahumador y no utilice madera
para dar sabor durante el proceso de curacion.
Step 2
Cubra todas las superficies interiores del gabinete del
ahumador, soportes laterales y parrilla con aceite vegetal o el
aerosol del aceite vegetal.
_lb ADVERTENCIA: NO cubra el elemento el_ctrico ni el
regulador.
Paso 3
Inserte el cable electrico del ahumador a un enchufe el_ctrico.
Paso 4
Cure el ahumador por dos horas, despu_s desenchufe al
ahumador del enchufe el_ctrico. Permita que el ahumador se
refresque completamente. Es importante que el exterior del
ahumador no se raspe ni se frote durante el proceso de
curaci6n y cuando se esta refrescando.
NOTA: Cure su ahumador antes del primer uso. Despu_s de
limpiar, aplique una capa ligera de aceite vegetal o un
aerosol de vegetal alas superficies interiores, el
cuerpo del ahumador, las rejillas y la bandeja de
agua. Este proceso simple ayudara a reducir
oxidacion interior. NO aplique el aceite al elemento o
al regulador el_ctrico.
AHUMANDO
Paso 1
Abra la puerta y quite la rejillas para bandeja de agua y
bandeja para astillas de Madera.
Paso 2
Remueva la tapa de bandeja para astillas de madera y
agregue las astillas de madera. Recomendamos el uso de
astillas de madera, no pedazos de madera. Ponga la tapa de
bandeja para astillas de madera en su lugar y resbale sobre la
rejilla dentro del ahumador.
Paso 3
Llene cuidadosamente la bandeja de agua con agua tibia o de
su opci6n de ad6bo 1 pulgada debajo del borde. No Ilene
completamente porque puede desbordar durante uso.
A'_ ADVERTENCIA: No derrame agua, adobo o ningt]n liquido
sobre el elemento o regulador el_ctrico.
Paso 4
Remueva las rejillas para cocinar y ajuste los soportes de la
rejilla a la altura deseada para los articulos que usted esta
ahumando.
Paso 5
Coloque el alimento para cocinar sobre las rejilla(s) en una sola
capa y deje suficiente espacio entre cada pedazo para permitir
que el humo y la humedad circulen uniformemente. Resbale
rejilla para cocinar sobre los soportes de la rejilla. Repita los
pasos para cada rejilla que desea utilizar.
Paso 6
Cierre la puerta y enchufe el aparato a la tomacorriente.
_lb ADVERTENCIA:
Siempre utilice tomacorriente aterrizador de
3 alambres de 120 voltios que es protegido
por GFCI de 15 o 20 amperios. Si tiene
duda, comuniquese con un electricista
cualificado. No opere ahumador con
cualquier otro aparato ni otro producto
el_ctrico dentro del mismo circuito.
A'_ ADVERTENCIA:
Cuando conecte el regulador al ahumador,
conecte el regulador el_ctrico al ahumador
primero, cerci6rese de que el regulador
est6 APAGADO "OFF", entonces enchufe el
aparato a la tomacorriente. AI desenchufar,
cerci6rese de que el regulador est_
APAGADO "OFF", desconecte de la
tomacorriente, entonces quite el regulador
del ahumador.
Paso 7
Ajuste el regulador el_ctrico a la posici6n mas alta y permita
que el ahumador se caliente. La temperatura deseada para
ahumar esta entre 220F y 250F. El indicador de temperatura en
frente de la unidad le dejara saber cuando el ahumador esta
cerca de la temperatura deseada y puede ajustar el regulador
por consiguiente.
27
AHUMANDO (CONT)
Paso 8
Permita que el alimento se cocine aproximadamente 30-45
minutos por libra. Compruebe peri6dicamente que el nivel de
agua esta bien y agregue agua si es necesario. AI agregar
agua, use guantes para horno y resbale la rejillas para la
bandeja de agua levemente hacia la abertura de la puerta,
agregue el agua y resbale la rejilla para la bandeja de agua
nuevamente dentro de su lugar. Usted puede agregar astillas
de madera adicionales con el mismo procedimiento.
Paso 9
Utilice un calibrador de temperatura para comprobar la
temperatura de su alimento. El indicador en la puerta
proporcionara la temperatura aproximada dentro del ahumador
pero usted debe utilizar un term6metro de carne para
asegurarse de que su alimento esta cocinado completamente.
Paso 10
Despu6s de que usted termine de usar se ahumador, apague el
aparato desde el regulador electrico y desenchufe el ahumador
permitiendo que el ahumador se refresque. Una vez que el
ahumador se haya refrescado, refi_rase a la secci6n de
"Cuidado y Mantenimiento" en este manual.
NOTA: El funcionamiento del ahumador depende de las
condiciones del ambiente de la temperatura y el
viento.
ANTES DE ALMACENAR SU
AHUMADOR:
Limpie todas las superficies.
Cuando esta fresco y no en uso, almacene su ahumador
dentro en una Iocalizaci6n seca para proteger contra
oxidacion.
Si almacena el ahumador al aire libre, cubra el ahumador
con una cubierta de parrilla para protecci6n contra el clima.
ESPECIFICACIONES ELI CTRICAS
Voltaje 120VAC
Vatios 1500W
Amperaje 12.5A
Hertz 60 HZ
Paso 1
La bandeja de agua, la bandeja para astillas de madera y las
rejillas se deben lavar con agua caliente y jabonosa y despu6s
permitidos secar. Las rejillas se pueden cubrir ligeramente con
aceite vegetal o un aerosol de aceite vegetal para evitar que el
alimento se pegue a las rejillas.
Paso 2
Una capa ligera de un aerosol de aceite vegetal tambi_n se
puede aplicar al interior del ahumador para evitar la oxidaci6n.
Paso 3
Si aparece moho en el exterior del ahumador, limpie el Area
afectada con una lana de acero y aplique una pintura resistente
a temperaturas altas.
Paso 4
No aplique pintura adicional a la superficie interior del
ahumador. Si aparece moho, utilice lana de acero para quitar y
despues se puede cubrir ligeramente con aceite vegetal o un
aerosol de aceite vegetal.
Paso 5
Despu_s de que el elemento el_ctrico se haya refrescado
completamente, limpie con un paso ht]medo despu_s de cada
USO.
28
Aqui esta la tabla para medir temperatura correctamente
para coccion de carne: (Estandar USDA) (USDA Standard)
Carne Picada y Poductos Molidos
Pavo, Polio 165°F (74°C)
Ternera, Cordero 160 °F (71oc)
Carne de Res, Cerdo 160°F (71oc)
Carne de Res Fresca
T6rmino Medio-Crudo 145°F (63°c)
T6rmino Medio 160°F (71oc)
T6rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Borrego Fresco
T6rmino Medio-Crudo 145 °F (63°c)
T6rmino Medio 160°F (71oc)
T6rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Ternera Fresca
T6rmino Medio-Crudo 145°F (63°c)
T6rmino Medio 160°F (71oc)
T6rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Ayes
Polio, entero 180°F (82°c)
Pavo, entero 180°F (82°c)
Pechuga, asada 170 °F (77°c)
Muslos, Alas 180°F (82°c)
Pato y Ganso 180°F (82°c)
Cerdo Fresco
T6rmino Medio 160°F (71oc)
T6rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Jamon
Fresco (crudo) 160°F (71oc)
Pre-cocinado 140°F (60°c)
Pez (Pescado)
(Cocine hasta que este opaco y las
escamas caen facilmente)
Nota:
Estas temperaturas se miden con un termometro
de punta de prueba insertada en la carne. El
indicador de calor en la puerta del ahumador no
es exacta en calcular la temperatura de la carne.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Elemento
el6ctrico
no calienta
Ahumador
no calienta
COmO
deberia
Ahumador
calienta
demasaido
1.Aseg0rese que el
cable de 3 alambres
este enchufado bien
en una tomacorrien-
te aterrizador de 3
alambres de 120
voltios que es prote-
gido por GFCI de 15
o 20 amperios.
2. Compruebe los tritu-
radores o los fusi-
bles para ver si hay
un cortocircuito.
3. Compruebe que el
GFCI no se hay cor-
tado o disparado.
4. Elemento el6ctrico
esta daSado y nece-
sita reemplazo.
1.Ajuste la temperatu-
ra con el regulador
el6ctrico.
2. No cheque Io
comida tanto.
3. Cuerda de exten-
si6n no es el tipo
correcto.
4. Elemento el6ctrico
esta da_ado y nece-
sita reemplazo.
1.Ajuste la temperatu-
ra con el regulador
el6ctrico.
2. Elemento el6ctrico
esta da_ado y nece-
sita reemplazo.
1. Enchufe de nuevo al
cable de 3 alambres
de 120 voltios que
es protegido por
GFCI de 15 o 20
amperios.
2. Apague y prenda de
nuevo los triturado-
res o substituya el
fusible.
3. Apague y prenda la
tomacorriente por el
GFCI.
4. Reemplace el ele-
mento.
1.S0bale al regulador
el6ctrico.
2. Abriendo demasiado
la puerta permite
que el calor se
escape, solo abre la
puerta cuando es
necesario.
3. No use una exten-
si6n, solo use exten-
si6n cuando absolu-
tamente necesario.
Use extensi6n mas
corta posible. Use
extensi6n 12/3 o
14/3 aterrizado de
15 amperios.
4. Reemplace el ele-
mento.
1. B_.jale al regulador
el6ctrico.
2. Reemplace el ele-
mento.
29
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
TM SM
® Marca Registrada / Marca de Fabrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
© Sears Brands, LLC

Transcripción de documentos

Outdoor Electric Smoker | Use & Care Guide Ahumador Electrico para uso al Aire Libre Manual de uso y cuidado Kenmore Numero Model Number de Modelo • Kenmore: \.$_ F-R T._4.. 0 125.15885800 IST_O 3129828 NOTICE TO INSTALLER" LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. NOTICE TO CONSUMER: RETAIN THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. AVISO PARA EL INSTALADOR: ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. AVISO PARA EL PROPIETARIO: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. Call us first if you have any problem with this product. We can help you with questions about assembly and grill operation or if there are damaged or missing parts when you unpack this unit. Please call before returning to the store. Llamenos primero si usted tiene cualquier problema con este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre asamblaje y la operaciSn de esta parrilla o con piezas da_adas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad de su envase. Por favor Ilame antes de volver a la tienda donde hizo la compra de este producto. 1-800-848-8915 8:30am-5:00pm 140-5510-0 1007 Rev. 1 CST, Mon thru Friday In the space below, record the model and serial numbers and purchase date of your Outdoor Electric Smoker. You will find the model and serial numbers on the back of the unit. En el espacio abajo, registre el modelo y los nt_meros de serie y la fecha de compra de su Ahumador Electrico para uso al aire libre. Usted encontrar_, el modelo y los nt_meros de serie en la parte posterior de la unidad. Model No. / Num. de Modelo Serial No. / Num. de Serie Purchase Date / Dia de Compra Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe place for future reference. Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un lugar seguro para referencia futura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Informaci6n de Garantia ............................. Importantes Advertencias Caracterfsticas 16 de Seguridad .............. • Este ahumador es de ser utilizado solamente afuera. No opere este ahumador adentro o en un area encerrada. • No utilice el ahumador bajo la Iluvia o en superficies mojadas. No sumerja la cuerda, enchufe ni el elemento el_ctrico en agua u otros liquidos. Mantenga este ahumador y todos electrodom_sticos lejos de piscinas, jacuzzis, etc. Existe peligro de descarga el_ctrica si utiliza este producto en una superficie mojada, bajo la Iluvia o si el aparato ha sido expuesto a la humedad. 28 • Solo para uso de casa. No use aparato inapropiadamente. 28 • Para prevenir descarga el_ctrica accidental, este ahumador siempre debe ser utilizado con un GFCI (Interruptor de Circuito de Defecto de Suelo) salida o circuito, no enchufe este aparato en un circuito interior. • Siempre utilice tomacorriente aterrizador de 3 alambres de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20 amperios. Si tiene duda, comuniquese con un electricista cualificado. No opere ahumador con cualquier otro aparato ni otro producto el_ctrico dentro del mismo circuito. • El ahumador se puede prender enchufando la cuerda en la salida el_ctrica. No tiene interruptor de control de ON/OFF. Antes de enchufar la salida el_ctrica, el ahumador debe estar preparado completamente con la madera que agrega sabor en su lugar, el liquido en la cacerola de agua y carne en parrillas. Siempre apague la unidad desconectando el enchufe si tiene que agregar agua o madera o cuando ya termine de cocinar. • No utilice una extension a menos que sea absolutamente necesario. Si tiene que utilizarla, el siguiente cuidado debe ser ejercitado: 16-17 del Producto .......................... 18 Contenido del Cart6n ............................ 18-20 Instrucciones de Asamblaje ........................ 21-26 Instrucciones de Operaci6n ........................ 27-28 Cuidado y Mantenimiento Almacenamiento ................................... Tabla de Temperatura Identificaci6n ............................... y Correcci6n _lb PELIGRO: ............................ 29 de Problemas ................ 29 Indicauna situaci6n peligrosainminentela cual, si no se evita, produciralesionesgraves o at_nla muerte. ADVERTENCIA:Mant6ngasealerta a la posibilidadde lesiones corporalesgraves si no se siguenlas instrucciones. Asegt_resede leery seguircuidadosamentetodos los mensajes. A'L PRECAUCION: Indicauna situaci6n posiblementepeligrosala cual, si no se evita, puedeproducir lesionesmenores o moderadas. Garantia de un AEo Completo Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plazo de un aEo a partir de la fecha de la compra, comunfquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos de reparaci6n gratuita (o reemplazo si reparaci6n es imposible). Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfen por estado de estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 a. Utilice la extension mas corta posible. Utilice una extension aterrizada de 12/3 o 14/3 con una calificacion de por Io menos 15 amperios. b. La cuerda debe ser marcada con las letras W-A y con una etiqueta que indica "Conveniente para el Uso con Aparatos al aire libre". c. Mantenga la conexion de cuerda seca y fuera del suelo. El aparato y/o la extension deben ser colocados de tal manera que no sirva de tropiezo o sea jalada por ni_os o mascotas. No permita que la cuerda toque superficies calientes. • ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA No opera el ahumador si: EN LA FORMA MAS SEGURA POSIBLE. EL PROPOSITO DE a. La cuerda o el enchufe estan da_ados. ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD b. Elemento el_ctrico se ha da_ado en cualquier manera. _, ES QUE USTED PRESTE ATENCION A LOS POSIBLES c. El ahumador PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. d. iCUANDO VEA ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD A_, PRESTE ESPECIAL ATENCION A LA INFORMACION A CONTINUACI6N! _lb LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. El ahumador ha sido expuesto a humedad o si grasa o desperdicios no fueron limpiados del elemento despu_s de cada uso. Refi_rase a la seccion de "Cuidado y Mantenimiento Apropiado" en este manual. e. El ahumador tiene cualquier da_o. (Devuelva el ahumador con el n_mero de autorizacion de regreso a La Corporacion de Brinkmann para el reviso, la reparacion o reemplazo). f. 16 ha fallado. El circuito de GFCI se corta cuando el elemento el_ctrico se enchufa en la salida el_ctrica. @Sears Brands L.L.C. • Debe haber un espacio apropiado de 5 pies entre el ahumador y construccion combustible siempre y cuando este producto sea utilizado. Use precaucion al ensamblar u operar su ahumador para evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes de metal. • Cuando hay mucho viento este producto debe estar Iocalizado en un area al aire libre protegida del viento. Nunca agregue carbon, liquido encendedor, combustible ni material de cualquier tipo, ademas de la madera que agrega sabor a la bandeja de astillas de madera. No desatienda el ahumador cuando este en uso. Desconecte el ahumador de la salida el_ctrica cuando no este en uso. Permita que el ahumador se enfrie completamente antes de limpiarlo. Cerciorese que las ascuas est_n extinguidas completamente. Deshagase de ascuas y cenizas restantes en un contenedor incombustible. No permita que las cenizas se acumulen en el ahumador. No coloque el ahumador encima o cerca de una hornilla de gas o el_ctrica, u horno caliente. • No almacene ni utilice el ahumador cerca de gasolina ni otros liquidos o gases inflamables, o donde vapores inflamables pueden estar presente. • Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas, incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que pudieran quemarse. • Una bandeja para desperdicios o guarda ceniza no prevendra que ocurran fuegos sobre madera u otra superficie combustible. Una bandeja para desperdicios o guarda ceniza esta dise_ado para el uso con un ahumador facilitando la limpieza de la grasa que puede causar la decoloracion de la superficie y para juntar cenizas y ascuas que caen. • El ahumador debe ser colocado en un area donde ni_os y mascotas no pueden entrar en contacto con la unidad. Cerca supervision es necesaria cuando se utilice este ahumador. • Use precaucion cuando alcance dentro o debajo del ahumador. Siempre utilice guantes de horno para proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes. • No utilice el ahumador si el elemento el_ctrico ha sido expuesto a la humedad. No limpie el elemento el_ctrico con un rocio de agua ni algo similar. El no adherirse a esta advertencia de seguridad podria resultar en el cortocircuito yen algunos casos la explosion del elemento el_ctrico. Limpie el elemento el_ctrico seg_n las instrucciones de la seccion "Cuidado y Mantenimiento Apropiado" de este manual. • Almacene al ahumador dentro en una ubicacion seca cuando no este en uso - fuera del alcance de ni_os. • El uso de accesorios no fabricados por La Corporacion de Brinkmann para este ahumador no son recomendadas y pueden resultar en lesiones personales o da_os a la propiedad. • Use precaucion al levantar o mover el ahumador para prevenir tensiones y lesiones de espalda. • Aconsejamos que tenga un extintor dise_ado para el uso con electrodom_sticos a la mano. Refi_rase a su autoridad local para determinar el tama_o y el tipo apropiado de extintor. • No procure darle servicio al ahumador ademas del mantenimiento normal como esta explicado en la seccion "Cuidado y Mantenimiento y Almacenamiento" de este manual. Bandeja de base nunca debe ser tocada ni movida mientras ahumador esta en uso o si todavia esta caliente. No utilice ropa floja ni permita que el pelo le cuelgue libremente cuando use el ahumador. • Siempre pongase zapatos al usar el ahumador. • • Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido caliente en la bandeja de agua. Use precaucion extrema en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la bandeja de agua contenga liquidos calientes. El inclinar u otto movimiento leve podria causar que el liquido caliente se derrame de la bandeja de agua y cause serias lesiones corporales. Deshagase apropiadamente empaque. de todo material de • AI abrir la puerta, mantenga las manos, cara y cuerpo lejos del vapor caliente o posibles Ilamaradas. No utilice agua para extinguir las llamas. • Use precaucion extrema al agregar liquido a la bandeja de agua teniendo cuidado de no derramar cualquier liquido en el elemento el_ctrico. Siempre desconecte el ahumador antes de agregar agua. Siga las instrucciones en la seccion "Agregando Agua Mientras se este Cocinando" de este manual. Bandeja de Agua siempre debe ser utilizada al ahumar. No permita que el liquido en la bandeja de agua se evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada 2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las instrucciones en la seccion "Agregando Agua Mientras se este Cocinando" de este manual. 17 Interior insulado de doble Rejillas ajustables pared para mantener una constante temperatura para mt_ltiples niveles de cocci6n Cerci6rese que tenga todos los articulos alistados bajo el Contenido de Cart6n y Piezas antes que empieze el proceso de ensamblaje. Dos rejillas para cocinar de acero revestidas de cromo Cantidad 4 Rejillas para Cocinar Calibrador de la Temperatura Tubo Respiradero Agarraderas Laterales Asidero de Puerta Cuerpo de Ahumador Q io Soportes Laterales para Rejillas Tapa de Bandeja para Astillas de Madera Bandeja para Astillas de Madera Elemento de Calefacci6n Copa de Grasa Bandeja de Agua Regulador Electrico Piernas Rejillas para Bandeja de Agua y Bandeja para Astillas de Madera Convenientes tiras magneticas mantienen la puerta cerrada. electrico de 1.500 vatios proporciona calor limpio y constante Bandeja de agua Controlado termostaticamente para ajustar el calor de Bajo a Alto I Manual de Uso y Cuidado I Bolsa de Herramienta Inspeccione elcontenido delacajaparaasegurar quetodaspartes seanincluidas e ileso. 19 CANTIDAD 2 Arandelas Resistentes a Calor (2) 12 1/4-20 X 5/8" Pernos 4 10-24 Tuercas de Reborde 6 10-24 X 5/8" Pernos 4 10-24 X 1" Pernos 2 #10 Arandelas 20 Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) (6) 10-24 x 5/8" Pernos (12) 1/4-20 x 5/8"Pernos (4) 10-24 x 1"Pernos (4) (2) #10 Arandelas (Asidero de Puerta) 10-24Tuercas de Reborde \\\ II \ Escoge un Area buena y vaciada del asamblea y consigue a un amigo para ayudarlo a poner a su fumador juntos. El cart6n lego proteger hacia abajo a fumador el fin y Area de asamblea. I I A_. PRECAUClON: Algunas partes pueden tener bordes afilados. P6ngase guantes de protecci6n necesario si es Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el cuerpo del ahumador arriba abajo. Paso 1 Para cada pierna, alinee los agujeros e inserte tres pernos 1/4-20 X 5/8", las tuercas han sido pre-soldadas al cuerpo del ahumador. Apriete con seguridad los pernos. Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el ahumador de manera que este de pie. Trate de minimizar la tensi6n sobre las piernas. Paso 2 Instale el tubo respiradero alineando sus agujeros con los agujeros del panel trasero en el interior del cuerpo del ahumado. Inserte dos pernos 10-24 X 1" por el exterior del cuerpo del ahumador. Paso 3 Desde adentro del cuerpo del ahumador, resbale las arandelas sobre los pemos y enrosque las tuercas de reborde 10-24 sobre los pernos. Apriete con seguridad las tuercas. Nota: Alinee las agarraderas laterales con los agujeros correspondientes en el lado del cuerpo del ahumador como demostrado. Paso 4 Ate las agarraderas laterales con dos pernos 10-24 X 5/8" a trav_s de los lazos de la manija. Apriete con seguridad. Repita el procedimiento para el otro lado. \ \ \ \ \ \ -. % % 21 Paso 5 Coloque el elemento de calefacci6n dentro del cuerpo del ahumador y empuje el soporte por la abertura del panel derecho. Asegure el elemento de calefacci6n usando dos pernos 10-24 X 5/8" y tuercas del reborde 10-24. Paso 6 Inserte los soportes laterales para las rejillas por los agujeros de montaje dentro del cuerpo del ahumador segt_n Io demostrado. Ponga dos soportes laterales en la posici6n mas baja para sostener la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera. Soportes Laterales para Rejillas 22 ! Rejilla para Bandeja de Agua y Bandeja para Astillas de Madera Paso 7 Ponga la rejilla para la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre el soporte en la posici6n mas baja. Tapa de Bandeja para Astillas de Madera Bandeja de Agua Tapa de Bandeja para Astillas de Madera Paso 8 ! Ponga la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre la rejilla en la posici6n mas baja. 23 Paso 9 Inserte las rejillas para cocinar sobre los soportes laterales para las rejillas segQn Io deseado. Cerci6rese de que todas las rejillas est6n niveladas. Rejillas para Cocinar Paso 10 Monte el asidero de la puerta con dos pernos 10-24 X 1", dos arandelas #10 y dos arandelas resistentes a calor. Inserte cada perno a trav_s de la puerta del interior. Desde el exterior, ponga una arandela resistente a calor sobre cada perno. Entonces enrosque los pernos en la manija. Apriete cada perno con seguridad. Arandelas Resistentes a Calor 24 Paso 11 Inserte el calibrador de temperatura con el bisel a trav_s del agujero de montaje en el frente de la puerta. Coloque la tuerca mariposa sobre la galga del calibrador de temperatura por el interior del panel de la puerta y apriete firmemente. Paso 12 Conecte la copa de grasa en el gancho del panel inferior segQn Io demostrado. Cerci6rese de que la conexi6n sea segura y la copa de grasa este nivelada. 25 Paso 13 Localice el regulador e inserte la punta de prueba dentro del soporte del elemento de calefacci6n segQn Io demostrado. Cerci6rese de que la conexi6n sea segura y firme. Ahumador Electrico para uso al Aire Libre (Armado) 26 AHUMANDO Paso 1 Abra la puerta y quite la rejillas para bandeja de agua y bandeja para astillas de Madera. A A COLOQUE EL AHUMADOR EN EXTERIORES, EN UNA SUPERFIClE DURA, NIVELADA NO INFLAMABLE ALEJADA DE CUALQUlER ALERO DE TECHO O CUALQUlER OTRO MATERIAL INFLAMABLE. NUNCA USE EN SUPERFICIES DE MADERA U OTRAS QUE PUDIERAN QUEMARSE. COLOQUE EL AHUMADOR LEJOS DE VENTANAS ABIERTAS O PUERTAS PARA PREVENIR QUE EL HUMO ENTRE A SU CASA.EN CLIMA VENTOSO, COLOQUE EL AHUMADOR EN UN AREA DE EXTERIORES EN LA QUE ESTI_ PROTEGIDO DEL VIENTO. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR SU AHUMADOR. Paso 2 Remueva la tapa de bandeja para astillas de madera y agregue las astillas de madera. Recomendamos el uso de astillas de madera, no pedazos de madera. Ponga la tapa de bandeja para astillas de madera en su lugar y resbale sobre la rejilla dentro del ahumador. Paso 3 Llene cuidadosamente la bandeja de agua con agua tibia o de su opci6n de ad6bo 1 pulgada debajo del borde. No Ilene completamente porque puede desbordar durante uso. E A'_ ADVERTENCIA: No derrame agua, adobo o ningt]n liquido sobre el elemento o regulador el_ctrico. Paso 4 CURAClON Antes del primer uso, cure su ahumador para reducir daSo al exterior tambien como librar el ahumador de olores de pintura que pueden impartir sabores artificiales a comida preparada. Paso 1 Remueva la bandeja de agua del ahumador y no utilice madera para dar sabor durante el proceso de curacion. Remueva las rejillas para cocinar y ajuste los soportes de la rejilla a la altura deseada para los articulos que usted esta ahumando. Paso 5 Coloque el alimento para cocinar sobre las rejilla(s) en una sola capa y deje suficiente espacio entre cada pedazo para permitir que el humo y la humedad circulen uniformemente. Resbale rejilla para cocinar sobre los soportes de la rejilla. Repita los pasos para cada rejilla que desea utilizar. Paso 6 Cierre la puerta y enchufe el aparato a la tomacorriente. Step 2 Cubra todas las superficies interiores del gabinete del ahumador, soportes laterales y parrilla con aceite vegetal o el aerosol del aceite vegetal. _lb ADVERTENCIA: _lb ADVERTENCIA: Siempre utilice tomacorriente aterrizador de 3 alambres de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20 amperios. Si tiene duda, comuniquese con un electricista cualificado. No opere ahumador con cualquier otro aparato ni otro producto el_ctrico dentro del mismo circuito. NO cubra el elemento el_ctrico ni el regulador. Paso 3 Inserte el cable electrico del ahumador a un enchufe el_ctrico. Paso 4 A'_ ADVERTENCIA: Cuando conecte el regulador al ahumador, conecte el regulador el_ctrico al ahumador primero, cerci6rese de que el regulador est6 APAGADO "OFF", entonces enchufe el aparato a la tomacorriente. AI desenchufar, cerci6rese de que el regulador est_ APAGADO "OFF", desconecte de la tomacorriente, entonces quite el regulador del ahumador. Cure el ahumador por dos horas, despu_s desenchufe al ahumador del enchufe el_ctrico. Permita que el ahumador se refresque completamente. Es importante que el exterior del ahumador no se raspe ni se frote durante el proceso de curaci6n y cuando se esta refrescando. NOTA: Cure su ahumador antes del primer uso. Despu_s de limpiar, aplique una capa ligera de aceite vegetal o un aerosol de vegetal alas superficies interiores, el cuerpo del ahumador, las rejillas y la bandeja de agua. Este proceso simple ayudara a reducir oxidacion interior. NO aplique el aceite al elemento o al regulador el_ctrico. Paso 7 Ajuste el regulador el_ctrico a la posici6n mas alta y permita que el ahumador se caliente. La temperatura deseada para ahumar esta entre 220F y 250F. El indicador de temperatura en frente de la unidad le dejara saber cuando el ahumador esta cerca de la temperatura deseada y puede ajustar el regulador por consiguiente. 27 AHUMANDO (CONT) Paso 8 Permita que el alimento se cocine aproximadamente 30-45 minutos por libra. Compruebe peri6dicamente que el nivel de agua esta bien y agregue agua si es necesario. AI agregar agua, use guantes para horno y resbale la rejillas para la bandeja de agua levemente hacia la abertura de la puerta, agregue el agua y resbale la rejilla para la bandeja de agua nuevamente dentro de su lugar. Usted puede agregar astillas de madera adicionales con el mismo procedimiento. ANTES DE ALMACENAR AHUMADOR: SU Limpie todas las superficies. Cuando esta fresco y no en uso, almacene su ahumador dentro en una Iocalizaci6n seca para proteger contra oxidacion. Paso 9 Utilice un calibrador de temperatura para comprobar la temperatura de su alimento. El indicador en la puerta proporcionara la temperatura aproximada dentro del ahumador pero usted debe utilizar un term6metro de carne para asegurarse de que su alimento esta cocinado completamente. Si almacena el ahumador al aire libre, cubra el ahumador con una cubierta de parrilla para protecci6n contra el clima. Paso 10 Despu6s de que usted termine de usar se ahumador, apague el aparato desde el regulador electrico y desenchufe el ahumador permitiendo que el ahumador se refresque. Una vez que el ahumador se haya refrescado, refi_rase a la secci6n de "Cuidado y Mantenimiento" en este manual. NOTA: El funcionamiento del ahumador depende de las condiciones del ambiente de la temperatura y el viento. Paso 1 La bandeja de agua, la bandeja para astillas de madera y las rejillas se deben lavar con agua caliente y jabonosa y despu6s permitidos secar. Las rejillas se pueden cubrir ligeramente con aceite vegetal o un aerosol de aceite vegetal para evitar que el alimento se pegue a las rejillas. Paso 2 Una capa ligera de un aerosol de aceite vegetal tambi_n se puede aplicar al interior del ahumador para evitar la oxidaci6n. Paso 3 Si aparece moho en el exterior del ahumador, limpie el Area afectada con una lana de acero y aplique una pintura resistente a temperaturas altas. Paso 4 No aplique pintura adicional a la superficie interior del ahumador. Si aparece moho, utilice lana de acero para quitar y despues se puede cubrir ligeramente con aceite vegetal o un aerosol de aceite vegetal. Paso 5 Despu_s de que el elemento el_ctrico se haya refrescado completamente, limpie con un paso ht]medo despu_s de cada USO. 28 ESPECIFICACIONES ELI CTRICAS Voltaje 120VAC Vatios 1500W Amperaje 12.5A Hertz 60 HZ Aqui esta la tabla para medir temperatura correctamente para coccion de carne: (Estandar USDA) (USDA Standard) PROBLEMA Carne Picada y Poductos Molidos Pavo, Polio 165°F Ternera, Cordero 160 °F Carne de Res, Cerdo 160°F (74 °C) (71 oc) (71 oc) Elemento el6ctrico no calienta Carne de Res Fresca T6rmino Medio-Crudo T6rmino Medio T6rmino Bien Cocido Borrego Fresco T6rmino Medio-Crudo T6rmino Medio T6rmino Bien Cocido 145°F 160°F 170°F (63 °c) (71 oc) (77 °c) 145 °F (63 °c) (71 oc) (77 °c) 160°F 170°F Ternera Fresca T6rmino Medio-Crudo T6rmino Medio T6rmino Bien Cocido 145°F 160°F 170°F (63 °c) (71 oc) (77 °c) Ahumador no calienta Ayes Polio, entero Pavo, entero Pechuga, asada Muslos, Alas Pato y Ganso 180°F 180°F 180°F 180°F (82 °c) (82 °c) (77 °c) (82 °c) (82 °c) 160°F 170°F (71 oc) (77 °c) 160°F 140°F (71 oc) (60 °c) 170 °F COmO deberia Cerdo Fresco T6rmino Medio T6rmino Bien Cocido CAUSA 1. Aseg0rese que el cable de 3 alambres este enchufado bien en una tomacorriente aterrizador de 3 alambres de 120 1. Enchufe de nuevo al cable de 3 alambres de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20 amperios. voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20 amperios. 2. Compruebe los trituradores o los fusi- 2. Apague y prenda de nuevo los triturado- bles para ver si hay un cortocircuito. 3. Compruebe que el GFCI no se hay cortado o disparado. 4. Elemento el6ctrico esta daSado y necesita reemplazo. res o substituya el fusible. 3. Apague y prenda la tomacorriente por el GFCI. 1. Ajuste la temperatura con el regulador el6ctrico. 2. No cheque Io comida tanto. 1. S0bale al regulador el6ctrico. 3. Cuerda de extensi6n no es el tipo correcto. Jamon Fresco (crudo) Pre-cocinado Pez (Pescado) (Cocine hasta que este opaco y las escamas caen facilmente) Nota: Estas temperaturas se miden con un termometro de punta de prueba insertada en la carne. El indicador de calor en la puerta del ahumador no es exacta en calcular la temperatura de la carne. Ahumador calienta demasaido CORRECCION 4. Reemplace el elemento. 2. Abriendo demasiado la puerta permite que el calor se escape, solo abre la puerta cuando es necesario. 3. No use una extensi6n, solo use extensi6n cuando absolutamente necesario. Use extensi6n mas corta posible. Use extensi6n 12/3 o 14/3 aterrizado de 15 amperios. 4. Elemento el6ctrico esta da_ado y necesita reemplazo. 4. Reemplace el elemento. 1. Ajuste la temperatura con el regulador el6ctrico. 2. Elemento el6ctrico esta da_ado y necesita reemplazo. 1. B_.jale al regulador el6ctrico. 2. Reemplace el elemento. 29 ® Registered ® Marca Trademark Registrada MC Marque / TM de commerce / TMTrademark Marca de Fabrica / MD Marque / SM Service / SM d6pos6e Marca Mark of Sears de Servicio de Sears Brands, Brands, LLC de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kenmore 125.15887800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas