Homak GS00605204 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
- 8 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar.
LISTA DE PIEZAS
A) llaves
B) Gabinete con casillero
C) 4 patines ajustables
D) Ferretería para patines ajustables
E) Gabinete de colocación superior
F) Gabinete mural
G) Artículos de ferretería de montaje para las piezas E y F
H) 4 tablas
I) Barra transversal posterior inferior
J) 2 Barras transversales laterales inferiores
K) 2 patas frente (KL, KR)
L) 2 patas Atrás (LL,LR)
M) 2 Triángulos grandes
N) 2 Triángulos pequeños
O) 2 Barras transversales superiores para la parte delantera y
la posterior (OF, OB)
P) 2 Barras transversales laterales superiores
Q) Barra transversal de montaje del cajón
R) Conjunto del cajón
S) parte superior de madera
T) Bolsa de ferretería
U) 4 tornillos para madera
- 9 -
A) B)
H)
I) J)
M)L)
N)
R) S) T) U)
O) P)
K)
Q)
F)
E)
G)
C) D)
SISTEMA DE PATAS :
* Se recomienda que al menos dos personas colaboren en el armado e
instalación de esta unidad.
Gabinete con casillero
1) Acueste el gabinete (Pieza B) sobre su parte posterior
2) Instalación de las patines ajustables con 16 pernos et 16
ruedecillas (Pieza D).
MONTAJE DE LA GABINETE MURAL SOBRE LA PARED :
1) Abrir las puertas de la unidad y localizar los 4 agujeros
de montaje.
2) Centrar los agujeros de montaje con dos montantes de pared
espaciados de diez y seis pulgadas.
3) Fijar la parte trasera del gabinete a los montantes de la pared con
4 tornillos y arandelas suministrados (Pieza G).
- 10 -
Armado del banco de trabajo :
1) Atornille la barra transversal posterior inferior (Pieza K) y las
barras transversales laterales inferiores (Pieza J) a las patas (Pieza K
y L) usando un total de 12 pernos (Pieza T).
2) Atornille 2 triángulos grandes (Pieza M) a (Pieza I) y (Pieza J) usando
un total de 8 pernos (Pieza T).
3) Atornille 2 triángulos pequeños (Pieza N) a la barra transversal
posterior inferior (Pieza I) y las patas posteriores (Pieza L) usando un
total de 4 pernos (Pieza T).
4) Atornille la barra transversal posterior superior (Pieza OB) a las patas
(Pieza L) usando un total de 4 pernos (Pieza T).
5) Atornille la barra transversal posterior delantera (Pieza OF) a las patas
(Pieza K) usando un total de 4 pernos (Pieza T).
6) Atornille las 2 barras transversales laterales superiores (Pieza P) a las
patas superiores (Pieza K y L) usando un total de 8 pernos (Pieza T).
7) Atornille la barra transversal de montaje del cajón (Pieza Q) al
(Pieza OF) y (Pieza OB) usando 2 pernos (Pieza T).
8) Atornille el conjunto del cajón (Pieza R) al bastidor usando 4 pernos
(Pieza T).
9) Atornille la barra superior de manera (Pieza S) al bastidor usando 4
tornillos para madera (Pieza U) proporcionados.
(ver a la Pagina 11 para el esquema de ampliación)
MANTENIMIENTO
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de
polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar
ligeramente la cera sobre la supercie y secar con suavidad con un
trapo suave y seco de microbra. Un limpiador para vidrio y un trapo
suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una
base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un
funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como los cerrojos pueden moverse durante el trans-
porte. En caso de funcionamiento deciente de estos componentes,
llamar al servicio a la clientela al: 1-800-874-6625.
- 12 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manu-
facturers code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the
“Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer
le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en
cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement).
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit
- les dépannages
Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, an d’assurer une couverture adéquate de
la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625
ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar
la cobertura apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY FOR PARTS
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR
TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA
LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:30 a.m. - 4:30 p.m. 8h30 à 16h30 8h30 am a 4h30 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este

Transcripción de documentos

1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in acuerdo con la lista de piezas. 2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado. 3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de montaje antes de empezar. LISTA DE PIEZAS A) llaves B) Gabinete con casillero C) 4 patines ajustables D) Ferretería para patines ajustables E) Gabinete de colocación superior F) Gabinete mural G) Artículos de ferretería de montaje para las piezas E y F H) 4 tablas I) Barra transversal posterior inferior J) 2 Barras transversales laterales inferiores K) 2 patas frente (KL, KR) L) 2 patas Atrás (LL,LR) M) 2 Triángulos grandes N) 2 Triángulos pequeños O) 2 Barras transversales superiores para la parte delantera y la posterior (OF, OB) P) 2 Barras transversales laterales superiores Q) Barra transversal de montaje del cajón R) Conjunto del cajón S) parte superior de madera T) Bolsa de ferretería U) 4 tornillos para madera -8- A) E) I) B) C) F) D) H) G) J) N) O) R) S) L) K) P) T) M) Q) U) SISTEMA DE PATAS : * Se recomienda que al menos dos personas colaboren en el armado e instalación de esta unidad. Gabinete con casillero 1) Acueste el gabinete (Pieza B) sobre su parte posterior 2) Instalación de las patines ajustables con 16 pernos et 16 ruedecillas (Pieza D). MONTAJE DE LA GABINETE MURAL SOBRE LA PARED : 1) Abrir las puertas de la unidad y localizar los 4 agujeros de montaje. 2) Centrar los agujeros de montaje con dos montantes de pared espaciados de diez y seis pulgadas. 3) Fijar la parte trasera del gabinete a los montantes de la pared con 4 tornillos y arandelas suministrados (Pieza G). -9- Armado del banco de trabajo : 1) Atornille la barra transversal posterior inferior (Pieza K) y las barras transversales laterales inferiores (Pieza J) a las patas (Pieza K y L) usando un total de 12 pernos (Pieza T). 2) Atornille 2 triángulos grandes (Pieza M) a (Pieza I) y (Pieza J) usando un total de 8 pernos (Pieza T). 3) Atornille 2 triángulos pequeños (Pieza N) a la barra transversal posterior inferior (Pieza I) y las patas posteriores (Pieza L) usando un total de 4 pernos (Pieza T). 4) Atornille la barra transversal posterior superior (Pieza OB) a las patas (Pieza L) usando un total de 4 pernos (Pieza T). 5) Atornille la barra transversal posterior delantera (Pieza OF) a las patas (Pieza K) usando un total de 4 pernos (Pieza T). 6) Atornille las 2 barras transversales laterales superiores (Pieza P) a las patas superiores (Pieza K y L) usando un total de 8 pernos (Pieza T). 7) Atornille la barra transversal de montaje del cajón (Pieza Q) al (Pieza OF) y (Pieza OB) usando 2 pernos (Pieza T). 8) Atornille el conjunto del cajón (Pieza R) al bastidor usando 4 pernos (Pieza T). 9) Atornille la barra superior de manera (Pieza S) al bastidor usando 4 tornillos para madera (Pieza U) proporcionados. (ver a la Pagina 11 para el esquema de ampliación) MANTENIMIENTO Acabado cubierto de polvo En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar ligeramente la cera sobre la superficie y secar con suavidad con un trapo suave y seco de microfibra. Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base regular. Satisfacción del cliente Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los mecanismos tal como los cerrojos pueden moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deficiente de estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-874-6625. - 10 - PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN. GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS. POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS. FACTORY CODE: CODE D’USINE : CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________ PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link. This will allow us to better assist you in the future for: - Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement). Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour : - les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit - les dépannages Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, afin d’assurer une couverture adéquate de la garantie. EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK. Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando: www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”. Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por: - Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto - Intervención para arreglar problemas Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura apropiada de la garantía. Hours of operation: Monday - Friday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Eastern Time Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi 8h30 à 16h30 Heure de l’Est Horas de apertura De lunes a viernes 8h30 am a 4h30 pm Hora del este THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY FOR PARTS PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY OR PART REPLACEMENT QUESTIONS LES PIÈCES DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT. LAS PIEZAS DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES. 1-800-874-6625 Homak Manufacturing 1605 Old Route 18 Suite 4-36 Wampum, PA 16157 [email protected] PRODUCT MADE IN CHINA PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE PRODUCTO FABRICADO EN CHINA www - 12 - com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Homak GS00605204 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario