Homak HS40135505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CAUTION: Read all Instructions and Safety tips before using this product.
This is not a toy. This is not intended for use by children.
Do not lock mechanical override keys inside the safe.
Keep mechanical override keys in a seperate, safe and secure location.
ATTENTION : Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Cet article n’est pas un jouet et n’est pas destiné aux enfants.
Ne pas verrouiller les clés prioritaires à l’intérieur du coffre-fort.
Garder les clés prioritaires dans un lieu distinct, sûr et sécuritaire.
ATENCIÓN : Leer todas las instrucciones y las reglas de seguridad antes de utilizar
este producto.
Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
No guarde las llaves para anulación mecánica dentro de la caja fuerte.
Mantenga las llaves de anulación mecánica en una ubicación separada y segura.
MODEL / MODÈLE / MODELO: HS40135505
5 GUN READY-TO-ASSEMBLE ELECTRONIC SAFE - BLACK
COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE POUR 5 FUSILS PRÊT À MONTER - NOIR
CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA 5 ARMAS LISTA PARA ARMAR - NEGRO
MODEL / MODÈLE / MODELO: HS40135508
8 GUN READY-TO-ASSEMBLE ELECTRONIC SAFE - BLACK
COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE POUR 8 FUSILS PRÊT À MONTER - NOIR
CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA 8 ARMAS LISTA PARA ARMAR - NEGRO
OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
English Instructions Pg 1-4
Directives en français Pg 5-8
Instrucciones en español Pg 9-12
12
3
45
6
78
9
*
0#
123
45
6
78
9
*
0#
- 9 -- 9 -
GRACIAS POR HABER POR SU COMPRA DE UN
PRODUCTO DE SEGURIDAD HOMAK.
APRECIAMOS SU CLIENTELA.
Félicitations pour votre nouvel achat.
Les éléments suivants sont inclus dans votre cabinet pour armes à feu:
A) 4 Llaves J) Bolsa de tornillería
B) Puerta 2 Pasadores de la puerta
C) Panel lateral derecho 2 Pernos de estufa
D) Panel lateral izquierdo Mounting Hardware
E) Panel posterior 20 Tuercas
F) Pieza superior
G) Caja de almacenamiento con cerradura
H) Pieza inferior
I) Apoyo para cañones
J) 4 Baterías AA
K) Paquete de baterías externo
Después de haber encontrado esta guía de utilización,
consérvela en un lugar seguro después que lo haya leído
completamente. El código clave de fábrica está imprimido atrás
de esta guía. Si se pierde este código, llamar al 1-800-874-6625.
para conseguir ayuda
1. Separe todas las piezas en el piso y revise la lista de piezas para ver
si faltan piezas.
2. Al poner las piezas en el suelo, tenga cuidado de no rayar el acabado de
pintura en polvo.
3. No apriete los pernos hasta que el ensamble haya terminado; luego
apriete todos los pernos.
4. Para el producto HS40135505 asegúrese de que los ori cios de montaje
del apoyo para cañones más pequeños (en la pieza E) estén en el
mismo lado que los soportes de caja de almacenamiento con cerradura
(piezas C y D).
5. Para el producto HS40135508 asegúrese de que ambos soportes de la
caja de almacenamiento con cerradura (piezas C y D) estén en el
mismo extremo.
6. Tome el panel posterior (pieza E) y atorníllelo a los dos paneles laterales
(piezas C y E) usando 8 tuercas incluidas en la bolsa de tornillería
(pieza J).
MONTAJE
- 10 -- 10 -
7. Instale la pieza superior (pieza F) usando 4 tuercas proporcionadas
en la bolsa de tornillería (pieza J). La pestaña intermedia deberá ir en
la parte posterior. Coloque la unidad en posición vertical y apriete
estas 4 tuercas.
8. Acueste el gabinete con la parte posterior hacia abajo e instale la caja
de almacenamiento con cerradura (pieza G). Asegúrese de que la
partesuperior de la caja de almacenamiento con cerradura esté in
sertada en las ranuras del fondo de la pieza superior (pieza F).
9. Instale los pasadores de la puerta (pieza J) en la parte superior e
inferior de la puerta al desatornillar el tornillo pequeño e insertar el
pasador en la forma mostrada en la imagen a continuación. Apriete el
tornillo pequeño.
10. Deslice el pasador superior de la puerta ubicado en la pieza superior
(pieza F).
11. Instale la pieza inferior (pieza H) usando las tuercas proporcionadas
en la bolsa de tornillería (pieza J). Preste especial atención para
alinear los cuatro pernos y la y el pasador inferior de la puerta (pieza J).
Llaves de plateado
des desviación
mecánica
Teclado
Mango
Entrada de
bloque-pilas
Tecla de reinstalación de código
por defecto asignado en fábrica
Bloque de pilas
123
45 6
78 9
*
0#
- 11 -- 11 -
12. Coloque el gabinete en posición vertical y apriete toda la tornillería.
No apriete de más.
13. Instale 4 baterías tamaño AA (pieza J) en el panel de la puerta.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE CAÑÓN
PARA HS40135505:
1. Retire los tornillos pequeños y las arandelas de la parte
posterior del apoyo para cañones.
2. Atornille el apoyo para cañones en la parte posterior del
gabinete usando los dos ori cios más pequeños ubicados en
el panel posterior (pieza E).
PARA HS40135508:
1. Decida la altura preferida de los apoyos para cañones. Use
cinta de enmascarar para marcar su ubicación si es necesario.
2. El apoyo para cañones se puede cortar para proporcionar
diferentes alturas.
3. Retire el respaldo de papel y adhiera la pieza al gabinete
para armas.
4. No vuelva a colocar en otra parte; la adhesividad puede
perderse.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Perfore un ori cio en la pared de concreto que tenga un diámetro
ligeramente más grande que el taquete y el perno.
2. Inserte el taquete y el perno en la pared.
3. Instale la arandela plana en los pernos.
4. Alinee el gabinete con los ori cios de montaje.
5. Ponga la arandela en el perno y luego la tuerca.
6. Durante el proceso de apriete, el perno ampliará el taquete dentro del
concreto y creará un agarre rme.
PROGRAMACIÓN DE SU CAJA FUERTE
1. Abra la caja fuerte.
2. Oprima el botón de programación rojo.
3. Ingrese el código, teniendo cuidado de no cometer errores.
4. Oprima la tecla “*” o “#” para jar el código.
5. ANTES DE CERRAR LA CAJA FUERTE, pruebe el código.
- 12 -- 12 -
CÓMO ABRIR SU CAJA FUERTE USANDO EL CÓDIGO DE ACCESO
1. Inserte el código de acceso seguido por la tecla “#”.
2. Turn handle to the left to open the door.
COMO BLOQUEAR LA CAJA FUERTE
1. Cerrar la puerta de la caja fuerte.
2. Hacer girar el asa en el sentido de las agujas de un reloj a la posición
«bloqueado».
CÓMO ABRIR SU CAJA FUERTE USANDO EL PAQUETE
DE BATERÍAS EXTERNO
1. Inserte 4 baterías tamaño AA en el paquete de baterías externo.
2. Ubique la salida en la parte inferior de la placa delantera del teclado
electrónico.
3. Enchufe el paquete de baterías externo a la placa delantera.
4. Ingrese el código de acceso y abra la puerta en la forma normal.
CÓMO ABRIR SU CAJA FUERTE USANDO
LA LLAVE PARA ANULACIÓN MECÁNICA
1. Retire el tapón de caucho de la puerta.
2. Inserte la llave tubular.
3. Gire la llave alrededor de 45 grados a la izquierda.
4. Gire la manija a la izquierda para abrir la puerta.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD :
1. Ne jamais laisser une arme à feu chargée dans ce coffre-fort. Certaines armes
peuvent se décharger facilement et même si ce coffre-fort est entièrement conçu en
métal, une balle peut pénétrer le mur d’acier.
2. Véri er et retirer les armes à feu de ce coffre-fort avant de le retourner à Homak
ou à un détaillant. Si le coffre-fort ne s’ouvre pas, un serrurier reconnu peut être en
mesure d’ouvrir ce produit en toute sécurité.
3. Toujours laisser le coffre-fort verrouillé lorsqu’il est en montre au magasin.
4. Non destiné à utilisation par des enfants. Ne pas jouer sur, dans ni autour du
coffre-fort.
6. No guarde las llaves para anulación mecánica dentro de la caja fuerte.
Mantenga las llaves de anulación mecánica en una ubicación separada y segura.
7. Homak no tiene el código de acceso de usted. Si usted pierde o extravía su código,
debe abrir la caja fuerte con una llave para anulación mecánica para obtener
acceso al botón de programación.
8.Homak puede guardar su código de acceso si usted lo solicita durante el registro del
producto. Se recomienda que registre su producto en caso de que pierda o extravíe
su código de acceso.
- 14 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
FOR PARTS
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR
WARRANTY OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
CE PRODUIT BÉNÉFICIE D’UNE GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) ANS
POUR LES PIÈCES
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM
POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT.
ESTE PRODUCTO LLEVA UNO (1) AÑOS DE GARANTÍA
LIMITADA DE PIEZAS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.
COM PARA LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL
REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:30 a.m. - 4:30 p.m. 8h30 à 16h30 8h30 am a 4h30 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Homak HS40135505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para