Snapper 020231-2 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Operator's
a.uai/
Opera "
rio
_i_i WARNING I_] ADVERTENClA
Before using this product, read this manual and follow all Antes de udlizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions. Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Snapper TM is a licensed trademark of Briggs & Stra_on Power Products.
Snapper TM se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es [usta un momento lejos!
Call: Pressure Washer Fielpline = 1=800=317=7833 P1-F8-5 CT
Llame: Linea Directa del Lavador a Presi6n = 1=800=317=7833 H-F 8=5 CT
JEFFERSON,WISCONSiN, U.S.A. 0 3
SNAPPER
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .................................... 2-5
KnowYour Pressure Washer ........................ 6
Assembly ...................................... 7-9
Operation ................................... IO- 13
Product Specifications ............................ 14
Maintenance ................................. [4- [5
Storage ........................................ [6
Notes ......................................... 17
Troubleshooting ................................. 18
Warranty ...................................... [9
EQUIPMENT
DESCRiPTiON
Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a high pressure
washer that operates at 3,000 PSI at a flow rate of
2.7 gallons per minute.This powerful, high quality system
features large I0" wheels, a pump equipped with an
automatic cool down system, chemical injection system,
nozzle extension with quick connect, quick connect spray
tips, safety goggles, heavy duty 30' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
Copyright © 2005 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
f WARNING
The engine ex__p==_=duct contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Operator's Manual Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire Hot Surface
Explosion
Moving Parts Flying Objects
Kickback
SNAPPER To
WARNING
. Operate pressure washer ONLY outdoors.
. Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
. DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
. Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
. Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
. Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
. Operate this unit on a stable surface.
. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
. Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
. Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun [<icl<sback.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
NHEN OPERATING EQUIPMENT
. DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
. DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
" Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
SNAPPER
WARNING
, ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickbacl< each time,
before starting engine. Engage trigger loci< when not in use.
, When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
, After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
, Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicl<s back.
WARNING
, DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
, Allow equipment to cool before touching.
, Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
, Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark attester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
, DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
, Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR HAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
" Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
S Pt' R
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun. nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
CAUTION
If you have questions about intended use. ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER. operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose. loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with BrJggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications.
user assumes all risks and liabilities.
DO NOT point spraygun at glasswhen in jet spraymode.
NEVER aim spraygun at plants.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
_ Read this Operator's Manual and safety rules before operating your pressure washer.
.............................Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
High Pressure Hose
Accessory Tray
Fuel Tank
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
(on front of engine)
Filter
Spray Tips
Nozzle Extension with
Quick Connect
Spray Gun
Data Tag
Oil Fill Cap
Chemical Injection Water Inlet
Siphon/Filter High Pressure Outlet
Pumpequipped with
Automatic Cool Down System
Accessory Tray m Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, ect.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches J25 °. J55°F.Warm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke [.ever -- Prepares a coJd engine for starting.
DataTag -- Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Fuel Tank- Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Fuel Valve m Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet--To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect --Allows you to
switch between four different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) --Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
Spray Tips -- Chemical injection, 0 °, J5 °, and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water inlet -- Connect garden hose here.
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire operator's manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
I. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to
bottom so panel can be folded down flat, then remove
all packing material.
3. Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
[terns in the carton include:
Main Unit
Safety Goggles
Handle
Plastic Accessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzle Extension with Quid< Connect Fitting and Spray
Tip Holder
Oil Bottle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Engine Operator's Manual
Owner's Registration Card
Bag containing 4 multi-colored Quick Connect Spray
Tips
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
Tree Clips (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1=800=3 17=7833.
To prepare your pressure washer for operation, you
willneed to perform these tasks:
I. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit, then attach accessory tray
to handle.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
I. Place handle onto handle supports connected to main
unit. Make sure holes in handle align with holes on
handle supports (Figure I).
Supports
NOTE: it may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolt through holes from outside of unit
and attach plastic knobs from inside of unit.Tighten by
hand (Figure 2).
i
3. Place accessory tray over holes on handle (viewing
from front of unit). Push the tree clips into the holes
until they sit flat against the accessory tray (Figure 3).
Add Engine Oil and Fuel
Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
* Refer to engine operator's manual for oil and fuel fill
information.
* Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Refer to engine operator's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine operator's manual for recommendations.
Connect I-lose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inJet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris
or replace if damaged. Refer to "O-Ring Maintenance"
section if inlet screen is damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than I00°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION
.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeeze trigger to purge pump system of air and
impurities.
WARNING
Always wear safetygoggleswhen using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer,be sure you are wearing
adequate safety goggles.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to ensure you have performed
all of the following.
I. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
Pressure Washer" before using the pressure washer.
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1=800=317-7833.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
" Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sidesof pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area (Figure 7). Prevailing winds
and air currents should be taken into consideration when
positioning pressure washer.
WARNING
. Operate pressure washer ONLY outdoors.
. Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
. DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Typical Pressure Washer Shown
Exhaust Port
How to Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See "Preparing Pressure Washer
for Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
CAUTION
.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension (Figure 9).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use Spray Tips".
9. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure IO).
Trigger Lock
I O. Move variable pressure control lever to "High"
position, shown on engine as a rabbit (Figure I I).
I I. When starting engine, position yourself as recommended
in Figure 12 and start engine according to instructions
given in engine operator's manual.Also see operating
instructions tag located on the pressure washer.
Y
. ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
. After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
. Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark attester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
I-low to StopYour Pressure Washer
I. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator's manual.
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
4. Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun and nozzle extension.There is also a
hook at the front of the accessory tray to hold your high
pressure hose.
NOTE: The extra hole in the tray is for storing a utility
brush.The extra clip in the tray is for storing a turbo
nozzle.The brush and turbo nozzle are NOT included with
your pressure washer.You can buy these items as optional
accessories.
I. Place nozzle extension through hole on accessory tray,
as shown in Figure 13.
I
2. Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit (Figure 13).
3. Hang high pressure hose on hook attached to
accessory tray on front of tray, as shown in Figure 13.
How to Use SprayTips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different spray tips.The spray tips vary
the spray pattern as shown (Figure 14).
CAUTION
. NEVER exchange spray tips without engaging the safety latch
on the spray gun trigger.
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engage trigger loci< on spray gun.
2. Pull bad< collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
nozzle extension.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40 ° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
Low Pressure
Black
Use to apply
chemical
High Pressure
40 ° White 15° Yellow 0 ° Red
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too close, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
CAUTION
. Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
. Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by manufacturer.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
CAUTION
.
. When inserting filter into a detergent solution bottle, route
tube to keep it from inadvertently contacting hot muffler. S.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using 6.
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to 7.
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents strealdng).
IMPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
Wash and Rinse Surface
This pressure washer permits regulation of output water
pressure by varying the engine speed.The variable pressure
control lever found on the front of the engine may be set,
as shown in Figure 15:
Pressure Low to High
Duty Light Medium Heavy
Application Auto Concrete Paint removal
Boat Driveway Degreasing
Furniture Deck
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
I. Engage trigger lock on spray gun.
2. Remove black chemical nozzle from nozzle extension.
3. Select and install desired high pressure nozzle following
instructions "How to Use Spray Tips".
Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
Adjust spray pressure by sliding variable pressure contol
lever left or right, as shown in Figure I I.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
2. Engage trigger loci< on spray gun.
3. Attach black low pressure spray tip.
4. Flush for 1-2 minutes.
5. Shut off engine.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°EThe system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
SNAPPER To
SPECiFiCATiONS
Outlet Pressure ......................... 3000 psi
Row Rate .............. 2.7 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water SupplyTemperature .... Not to Exceed 100°F
Automatic Cool .............. Will cycle when water
Down System reaches 125 °. 155°F
ShippingWeight ........................... 78 Bs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive fuII value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
NOTE" Should you have questions about replacing
components on your Snapper pressure washer, please call
1-800-317-7833 for assistance.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All maintenance in this manual and the engine operator's
manual should be made at beast once each season.
Once ayear you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark
plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer. Please refer to
your engine operator's manual for more details.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before
I. Check
2. Check
3. Check
4. Check
5. Check
6. Check
leaks.
Each Use
engine oil level.
water inlet screen for damage.
in-line filter for damage.
high pressure hose for leaks.
chemical injection hose and filter for damage.
spray gun and nozzle extension assembly for
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and malting
sure it"springs back" into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the trigger.
You should not be able to squeeze the trigger.
Check in-Line Filter
Refer to Figure 16 and service the in-line filter if it
becomes dogged, as follows:
Nozzle Extension
O-rin
I.
.
.
4.
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o=ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle
extension with clean water to clear debris.
Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
Place o=ring into recess. Push o=ring snugly against
in-line filter screen.
Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip
clo_ed or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clo_ing or restricting spray tip (Figure 17).
Use wire here
to remove
debris.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 18).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Ring Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o=rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o=rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
Pump Maintenance
This model does not require any pump maintenance.The
pump is pre-lubricated and sealed, requiring no additional
lubrication for the life of the pump.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areaswith soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
I. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil
handle about 6 times.This should remove most of the
liquid in the pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
CAUTION
. Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
. Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
. Protect surfaces from dripping PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the
PumpSaver container.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3=foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly prepare the engine for storage.
NOTES
SNAPPER To
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no=load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
Cause
I. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over I00°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip installed.
Engine speed is too slow.
Out of gasoline.
Correction
I. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact authorized service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Briggs and Stratton service
facility.
Fill fuel tank.
SNAPPER TM OWNERWARRANTY POLICY Effective August I, 2004
LiMiTED WARRANTY
"Snapper TM is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & StraEon Power Products will repair or replace,
free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is
effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest
Authorized service dealer by calling 1-800=317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power
Products Authorized service dealer.
THERE ISNO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITYAND
FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITEDTO THETIME PERIOD SPECIFIED,OR TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIEDWARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION ISPERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
Pressure Washer I Year 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE INITIAL PURCHASE
DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED
TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.
This warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
SNAPPER To
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ................................ 20-23
Conozca Su Lavadora de Presi6n ........................ 24
Montaje .......................................... 25-27
Operaci6n ........................................ 28-32_
Especificaciones Del Producto ........................... 33
Mantenimiento ..................................... 33-34
Almacenamiento ...................................... 35
Diagnosticos De Averias ................................ 36
Notas ............................................ 37-39
Garantia ............................................ 40
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
-v famiiiaricese con su lavadora de presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cuaiquier peiigro
relacionado con el mismo.
Este manual condene informaci6n referente el lavador a alta
presi6n que funciona a 3,000 psi, a un promedio de flujo de
2.7 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y
de alta calidad, posee una Ilanta de 10 pulgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6n
quimica, una extensi6n de lanzas que se pueden conectar
r_pidamente, puntas de rociado, boquilla a chorro, una manguera
de alta resistencia de 30 pies y muchisimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
_bk este es el simboio de aierta de seguridad. SirveData advertir ai usuario de un posibie riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu6s de este simboio
para evitar [esiones o incluso [a muerte,
El simbolo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaje por
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar6 la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCION indica un
riesgo, el cual, si no se evita_ puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENClA
El escape del motor de este producto condene
elementos qu[micos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros dafios de dpo reproductivo.
Simbolos de Peligro y Significados
Nanual del ©perario Gases Tdxicos Descarga EI6ctrica
2 5-
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Liquida
Fuego Superficie CalienteExpIosi6n
Partes en lVlovimiento
Objetos Voladores
Contragolpe
SNAPPER T.
ADVERTENClA
Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aire libre.
Asegurese de que los gases de escape no puedan entrar pot ventanas,
puertas, tornas de aire de vendlaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puerras o ventanas abiertas.
Udlice un respirador o rn_.scara siernpre que exista la posibilidad de
inhaDr vapores.
Lea todas las instrucciones de la rn_scara para asegurarse de que le
brindar_, la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos.
ADVERTENClA
Nantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
©pere y alrnacene esta unidad sobre una superficie estable.
El _irea de limpieza deber_i tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadarnente cuidadoso si usa la mfiquina lavadora a presidn desde
una escalera, andarnio o cualquier superficie relativarnente inestable.
Sujete firmernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando
aplique un rociado a alta presidn para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos
pot 2 rninutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene dernasiado el tanque. Perrnita al rnenos espacio para la
expansi6n del combustible.
1'4antenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal rnanera que la gasolina se
pueda derrarnar.
NO rocie liquidos inflarnables.
CUANDOTRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de cornbusdble vacio, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDOALMACENE 0 GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodorn&sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n_ porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENClA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el&ctricos_ de Io
contrario podrian ocurrir descargas el&ctricas fatales.
SNAPPER To
ADVERTENClA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEHPRE con [a pistoia rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gati[[o para descargar [a
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente de[ cable basra sendr una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de _l para evitar su
retroceso.
Despu&s que cada tentativa que empieza, donde motor falia de cotter,
siempre seffalar el fusi[ en [a direcci6n segura y el disparador del fusi[
del rocio del estruj6n para [iberar [a presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
ap[ique un rociado a aka presi6n para evitar [esiones cuando se
produzca el retroceso de [a pistola.
ADVERTENCiA
NO toque [as superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espado minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del [avadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normadva Federal (CFR, Tim[o 36: Parques, Bosques y
Propiedad PQblica) obliga a instalar una pantal[a apagachispas en los
equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas
condidones de fundonamiento, conforme a la norma 5100- I C (o
posterior) del Servido Forestal de [a USDA. En el Estado de
California, [a ley exige el uso de una pantal[a apagachispas (Secci6n
4442 del Codigo de Recursos PQblicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCiA
NUNCA apunte [a pistola a [a genre, animales o plantas.
NO permita en ningun momento que NINOS operen [a m_quina
[avadora a presi6n.
NUNCA repare [a manguera de alta presi6n. Remp[ace[a.
NUNCA ud[ice ningun dpo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya [a junta t6rica o [a junta.
Mantenga conectada [a manguera a la m_quina o a [a pistola de
rociado cuando el sistema est& presurizado.
SIEHPRE que pare el motor, apunte con [a pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gadl[o para descargar la presi6n y evitar
el retroceso.ActJve el seguro del gatil[o cuando no utilice [a pistola.
ADVERTENCiA
CUANDOAJUSTE O HAGA REPARACiONESA SU
MAQUiNA LAVADORA DE PRESiON
Siempre desconecte el alambre de [a bujia y col6que[o donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR
Udiice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba [a chispa sin [a bujia instalada.
ADVERTENCiA
Udlice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegurese de Ilevar
galas de protecci6n adecuadas.
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pe[o largo y quite [a joyeria.
SNAPPER To
[
PRECAUCI6N
®
®
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la veloddad
de mando.
NO opere [a m_quina [avadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCI6N
NO asegure [a pistola de rociado en [a posici6n (open = abierto).
NO abandone [a pistola de rociado cuando [a m_quina est& en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gati[[o o protecci6n para gati[[o en su [ugar yen buenas condiciones.
Siempre asegurese de que [a pistola de rociado, boqui[[as y accesorios
est_n conectados correctamente.
PRECAUCION
®
®
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est& en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte [a pistola a plantas.
i
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preguntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protection.
NO eluda ningt]n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la m_quina lavadora a presi6n en clima
fr[o, revise todas las partes del equipo y asegurese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque daffados. Corrija todos los defectos antes
de operar la m_quina lavadora a presion.
El equipo de alta presi6n est_ diseffado para ser utilizado
UNICAMENTE con [as partes autorizadas Brigs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su m_quina lavadora a presi6n.
_ Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Tanque clel Combustible Perilla clel Cebador
Bandeja Accesoria Manguera de
Alta Presi6n
Palanca de laV_lvula de
Regulaci6n
Arrancador de Retroceso
Abastezca de Combustible
V_lvula
(en la frente de motor)
Filtro de Aire
Puntas de Rociado
Extensi6n para Boquillas
con Conexi6n R_pida
Pistola de Rociado
Etiqueta de Datos
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Entrada de Agua
Toma de Alta Presi6n
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Bomba equipado con
Autom_tico se Enfria Sistema
Abastezca de CombustibleV_lvula - Est6 acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Autom_tico se Enfria Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza !25°- 155°E Entibiar agua descargar_ de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daffo interno de bomba.
BandejaAccesoria- Proporciona convenient almacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las
varitas de turbo, ect.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Entrada deAgua- Conexi6n para la manguera de jardin.
Edqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
nQmero de serie de lavadora de presion.Tenga pot favor estos
prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
Extensi6n para Boquiiias con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro deAire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente- Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra protecci6n de ojo cuando correr su arandela
de la presi6n.
Manguera de AIta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.
Palanca de Control de laV_ivula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Puntas de Rodado - [nyecci6n de quimicos, 0°, [5°, 40°: para
diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque de[ Combustible - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja
para la expansi6n del combustible.
Tapa de[ Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
MONTAJE
IHPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes
que intente ensamblar u operar su iavador a presi6n.
Remueva el Lavador a Presi6n del
Empaque
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y ias adiciones
inciuidas con el lavador de presi6n.
. Corte dos esquinas en los extremos del cart6n desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera clue el p_nel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
Ruede el lavador a presi6n fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de Alta Presi6n
Manubrio
Bandeja Accesoria Pl_stica
Botella de Aceite para Motor
Galas de Seguridad
Pistola Rociadora
Extensi6n de la Lanza con las Piezas de Conexi6n R_pida
Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
Manual del Operario
Manual del Motor
. Tarjeta de Registro del Propietario
" Bolsa con 4 Lanzas de Conexiones R_pidas Multicolores
" Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
" Perno del Soporte (2)
. Perilla Pl_stica (2)
. Pinzas de/krbol (4)
PREPARANDO EL LAVADORA
PRESION PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran da_adas, Ilame a la linea directa clel
lavador a alta presi6n, al I =800=317=7833.
A prepara su arandela de la presi6n para la operad6n,
usted neeesitar_ a realiza estas tareas:
I. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.
3. Affada aceite al motor.
4. Affada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
8. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la
boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria
I. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaI.AsegOrese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes clel mismo manubrio (Figura 19).
Manubrio
Alinear
Orificios
ubrioI I
NOTA: Tal vez serfi necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte un pernos de cabeza en el orificio, desde el exterior
de la unidad, y coloque un pomo de pl_stico desde la parte
interior.Apriete a mano (Figura 20).
3.
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las
pinzas de _rbol para introducirlas en los orificios hasta que
queden a nivel con la bandeja de accesorios (Figura 21).
|
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
" Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
PRECAUCl0N
Consuite el manual del operario del motor para affadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
" El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
. Consulte el manual del operario del motor para affadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer curies son las recomendaciones al respecto.
Conecte la Manguera y el Surninistro de
Agua a la Bornba
IMPORTANTE: Ustecl deber;i armar [a extensi6n para boquillas
y conectar codas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultar;i da6ada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
I. Conecte la manguera a la base de [a pistola de rociado
(Figura 22).Apriete con [a mano.
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba (Figura 23).
Apriete con la mano.
3.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua,
inspeccione el colador de la entrada (Figura 24). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ da_ado. NO HAGA
FUNCIONAR LA MA,QUINA LAVADORAA PRESI(DN SI EL
COLADOR DE LA ENTRADA EST/k DAIXlADO.
4. Haga correr el agua a tray,s de la manguera de su jardin pot
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
[MPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 24).
PRECAUCION
6.
El daffo a la lavadora a presi6m resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_, cubierto pot la garantia.
ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
ADVERTENClA
Uti[ice siempre galas de protecci6n cuando uti[ice este equipo o si se
encuentra cerca de cloncle se est_ utilizanclo.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegurese de Ilevar
galas de protecci6n adecuadas.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel
correcto en la caja del cigLie_al del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n
y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Aseg6rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n"
antes de usar la m_quina lavadora a presi6n.
COHO USAR SU LAVADORA A
PRESION
Si tiene problemas operando su m_quina lavadora a presi6n, por
favor Ilame a la linea de ayuda para m_quinas lavadoras a presi6n
al 1=800=317=7833.
Ubicaci6n del Lavadora a Presi6n
Espacio Libre AIrededor del Lavadora a Presi6n
I ADVER*ENClA
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superior.
SitQe el lavadora a presi6n en aire libre. NO instale el lavadora a
presi6n en lugares en los que los gases de escape se puedan
acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar pot
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 25).
Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicaci6n del lavadora a presi6n.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Asegurese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tornas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Salida del Escape
l
C6mo Darle Arranque a su Lavadora a
Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca clel arranque inicial tambi6n se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
I. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.7 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga clel jardin.
2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparando El LavadorA Presi6n Para Su Uso'.
3. AsegQrese que la unidad este nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada clel agua.
Aprietela con la mano.
5. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
clel sistema de bombeo.
PRECAUCION
6.
El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto por la garanda,
Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6tela con las manos (Figura 26).
7. Coloque el color6 r_pido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el poseedor eso's conectado a la extensi6n de la
lanza (Figura 27).
8. Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted
desee e ins6rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Yea "Como Usar las Puntas de Rocio").
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 28).
10.
El Pasador de la
Seguridad
blueva el palanca variable del control de la presi6n a la
posici6n "Alto" ("Nigh"), que se distingue con la figura de un
conejo (Figura 29).
I I. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
recomendada en la Figura 30 y siga las instrucciones del
manual del operario del motor. Consulte tambi_n la etiqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
ADVERTENC IA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistoia rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de _1 para evitar su
retroceso.
Despu_s que cada tentatJva que empieza, donde motor falla de correr,
siempre sel_alar el fusil en la direcci6n segura 7 el disparador del fusi[
del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENC IA
NO toque las superficies calientes 7 evite los gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad P6blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interne y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100- IC (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n
4442 del C6digo de Recursos PLiblicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
C6rno Parar su lavadora a Presi6n
[. Espere que el motor descanse.
2. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
3. SIEHPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
_resi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
i
ADVERTENClA
4.
Mantenga conectada la manguera a la m6quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est& presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
C6rno Usar la Bande_a de Accesorios
La unidad est;i equipada con una bandeja de accesorios con
habit_culos para guardar la pistola rociadora y el prolongador de
la boquilla. La parte delantera de la bandeja tambi6n incluye un
gancho para suietar la manguera de alta presi6n.
NOTA" El orificio adicional de la bandeia permite guardar un
cepillo. La pinza adicional de la bandeia permite guardar una boquilla
turbo. La limpiadora a presi6n NO incluye el cepillo ni la boquilla
turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios opcionales.
1. Pase el prolongador de la boquilla pot el orificio de la
bandeja de accesorios seg6n se indica en la Figura 31.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios (Figura 3 I).
3. Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la
parte delantera de la bandeja de accesorios, como se
muestra en la Figura 31.
C6rno Usar las Puntas de Rocio
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cuatro puntas de rocio diferentes. Las puntas de rocio tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n
(Figura 32).
A PRECAUCl6N
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
Para cambiar [as puntas de rocio:
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia arras el anillo del conector r_pido y tire de la
punta de rociado que est_ montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
. Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado
blanca de 40 °.
. Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15_ 6 roia de 0Q.
. Para aplicar productos quimicos, seleccione la punta de
rociado negra.
La Presi6n Baja
2
Negra
Usada para
aplicar quimicos
40 QBlanca 15_ Amarilla 0Q Roja
4. Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada.
5. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de rociado
de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la
boquilla muy cerca, podria daffar la superficie que est_ limpiando.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6
limpiando Ilantas.
Limpieza y Aplicaci6n del Quimico
IMPORTANTE" Otilice quimicos diseffados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian daffar la bomba.
PRECAUClON
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de aguaABIERTO (ON) causar_ el daffo de la bomba.
El daffo a la lavadora a presi6n, resukado de la desatend6n a esta
precaud6n, no ser_ cubierto por la garanda.
Para apiicar el detergentej siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergence siguiendo las instrucciones clel
fabricante.
3.
Coloque el pequeffo extremo final del filtro del tubo de
inyecci6n clel detergence dentro clel contenedor clel
detergence.
PRECAUClON
Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto acddentalmente con el
silendador caliente.
4. AsegQrese de que la puntas de rocio negra est6 instalada en
la extensi6n para boquillas.
NOT,&: NO se puede aplicar detergence con las puntas de rocio
de alta presi6n (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
5. AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6. Aplique el detergence sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergence penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergence se
seque. Si permite que el detergence se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m_quina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuage de la M_quina Lavadora a Presi6n
Lavado y Enjuage de la Superficie
Este Lavadora a Presi6n permite la regulaci6n de la presi6n de
salida del agua variando la velocidad clel motor. El palanca variable
clel control de la presi6n encontr6 en la frente clel motor puecle
ser puesto, como mostrado en la Figura 33:
Presi6n
Trabajo
Aplicaci6n
Baja a Alta
Ligera Mediana Pesada
Autos Concreto Remoci6n de
Pintura
Bores Entradas Eliminaci6n de
Grasa
Muebles Plataformas
Despu6s de haber aplicado el detergence, refriegue ia
superficie y enjuage[a de la siguiente manera:
I. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la boquilla negra para quimicos de la extensi6n para
boquillas.
3. Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n que desee
siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar las Puntas de
Rocio".
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planea rociar.
ADVERTENClA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde
una escaiera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidro[avadora firmemente con ambas manos
cuando udiice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar_
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atr_s.
5. Ajuste la presi6n del rocio deslizando la izquierda variable de
palanca de contol de presi6n o derecho, cuando mostrado en
la Figura 29.
6. Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequefia,
despu6s revise si la superflcie presenta da6os. Si no
encuentra da6os, puede continuar con el trabajo de limpieza.
7. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
I. Coloque el filtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de
agua limpia.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Conecte la puntas de rocio negra de baja presi6n.
4. Lave de I a 2 minutos.
5. Apague el motor.
6. SIEIVlPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE" La pistola rociadora contiene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-I 55°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfria la bomba descargando agua caiiente en el piso.
SNAPPER To
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ............................. 3000 PSI
Promedio de Fiujo ........... 2.7 galones por minuto (gpm)
DetergenCe Use el detergence adecuado para lavadores a presi6n
Temperatura del Suministro
deAgua ........................... Que no pase de 100°F
Sistema de ..................... Funcionar_ cuando el agua
Enfriamiento Autom_tico alcance de 125°- 155°F
Peso que Embarca ............................... 78 Ibs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garancia de la m_quina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parce
del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garancia, el
operador deber_, mancener la lavadora de presi6n tal y como se
indica en el manual.
NOTA: Debe tiene las preguncas acerca de reemplazar los
componences en su m_quina lavadora a presi6n de Snapper, Ilaman
por favor 1=800-317=7833 para la ayuda.
, Algunos ajusces tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mancener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n.
, Todos los servicios y ajusces deber_n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
, Una vez al afro, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combuscible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qtil m_s
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del operario del motor.
, Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mancenga la presi6n
a_rea en el valor marcado en la Ilanta o dencro de 15 y 40 psi.
Antes de
1. Revise el
2. Revise si
3. Revise si
4. Revise si
5. Revise si
6. Revise si
piscola.
7.
Cada Uso
nivel de aceite del motor.
exiscen daffos en el colador de la encrada de agua.
exiscen daffos en el filtro en linea.
exiscen fugas en la manguera de alia presi6n.
exiscen daffos en los filtros de quimicos.
exiscen fugas en la extensi6n para boquillas y
El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
HANTENIHIENTO DE LA
HAQU INA LAVADORA A
PRESlON
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de encrada de la manguera de jardin. Limpielo
si est_ tapado o remplacelo si esc_ roco.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
[_asmang_eras de alia presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas,abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daffo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
ADVERTENClA
NUNCA repare la manguera de aka presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad minima de
presi6n de su m_.quina lavadora a presi6n.
Chequee el Tubo de Sif6n del DetergenCe
Examine el filtro en el tubo del detergence y limpielo si se encuentra
sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza. Examine el cubo
para ver si existe cualquier tipo de goceo o est_ roco. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuencra daffado.
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esc6 en buen estado. Pruebe el gadllo oprimi6ndolo y
asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamence si falla cualquiera de escas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura 34 y suminiscre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo escos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n de la
Boquilla
Anillo 'O
I. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa.
Coloque el colador eierciendo presi6n con el borrador de
un I_piz basra que se asiente pot completo en el rondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuie el anillo
'o' basra que quede aiustado contra el colador del filtro en
linea.
4.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenirniento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada pot la presi6n
excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en
la bomba es cuando la puntas de rocio se encuentra atascada o
tapada con materiales extrafios, tales como tierra, etc. Para
corregir el problema, limpie inmediatamente la puntas de rocio
siga las instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocio del extremo de la extensi6n de
la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n de
boquilla.
4. Use el pequeffo suieta papeles para liberar cualquier material
extraffo que est6 tapando la puntas de rocio (Figura 35).
Use el alambre
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 36). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
7.
8.
9.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de Conexiones r_pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenirniento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS, en avisando el m_s cercano servicio autorizado
central. NO se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de
cala de agua. Refi6rase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en
el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENClA
NUNCA utilice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenimiento de la Bomba
Esto modelo no requiere cualquier conservaci6n de bomba. La
pompe est pr_-Iubrifi6e et scell6e, et il n'est pas n6cessaire de la
lubrifier _ nouveau.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de c6mo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCl6N
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en dertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso _reas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DEALCANCE DE NIIRIOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
6. Instale de nuevo la puntas de rocio y en el filtro en-linea en la
extensi6n.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALHACENAHIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presi6n por mas de 30 dias>siga este
procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras est6 corriendo el agua a baia
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar> entonces quita mangas
akas de presi6n y iardin. Desconecte el alambre de la buiia.
3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba> halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia
remover la mayor parte de los liquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daffo y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est_n disponible s61o como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n.Avise el
m_s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
PRECAUCION
Si no 1o hace, daffar_ permanentemente [a bombay [a unidad no
podr_ fundonar.
La garantia no cubre el daffo de [a unidad ocasionado por
conge[amiento.
PRECAUCI6N
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
PRECAUCION
Proteja superficies de gotear PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera del jardin conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
SNAPPER To
REPARAClON DE AVERIAS
Problema
La bomba presenta los siguientes
probiemas: no produce presi6n_
produce una presi6n errada,
traqueteo_ p_rdida de presi6n_ bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
Ei motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "real"
cuarldo se conecta una carga.
El motor se apaga durante ia
operaci6n.
Causa
I. Est_ usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
est_ tapado.
6. El suministro de agua esti pot encima
de los 100°E
7. La manguera de alta presi6n esti
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
I. El tubo de succi6n de detergente no
est_ sumergido.
2. El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. Est_ usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Sin gasolina.
Soluci6n
I. Cambie la puntas de rocio a una de las
tres puntas de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngase en contacto con el servicio
t6cnico autorizado.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
4. Use la puntas de rocio de baja presi6n
(negra).
Hueva el control de la v_lvula de regulaci6n
a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, p6ngase en
contacto con el centro de servicio Briggs
and Stratton.
Llene el tanque de combustible.
NOTAS
NOTAS
NOTAS
POL|TICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER TM
Efectiva clescle el I ro de Agosto, 2004
GARANTIA LIHITADA
"Snapper TM se usa abajo licencia a Brigs & Stratton Power Products. Bri&_s & Stratton Power Products reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno
cualquier componente del equipo _ que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas
para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. Esta garantia tiene efecto durante el periodo
indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado
m_s pr6ximo Ilamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Brigs & Stratton Power Products son los 0nicos que
pueden ofrecer servicio en garantia.
NO EXISTE OTRA GARANTJA EXPRESA. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS, INCLUYENDOAQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIMITADASAL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LJMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY
CUALQUIER GARANTJA IMPLJCITA EST', EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAIXIOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTJAS,
ESTAN EXCLUIDAS HASTA EL LJMITEDE EXCLUSI(_N PERMITIDO POR LA LEY.Algunos paises o estados no adrniten lirnitaciones en cuanto a la vigencia de
una garantia irnplicita y algunos no adrniten la exclusi6n o lirnitad6n de da6os resultantes o derivados. Pot Io tanto, es posible que las lirnitaciones y exclusiones
arriba rnendonadas no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legales yes posible que usted cuente con otros derechos que pueden
variar de un pais a otto o de un estado a otto:'
PERIODO DE GARANTJA*
Equipo** Para Uso Del Consurniclor Para Uso Cornercial
Lavador a Presi6n I a6o 90 dias
Generador Port3til 2 a6os (el segundo a6o solamente para las partes) I a6o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y contin0a por el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial pot un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquilel: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantia.
_ El motor y las baterias para el encendido, est_n garantizados pot el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTIA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTIA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COHPRA INIClAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTIA, LA FECFIA DE LA FABRICAClC)N DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERIVlINAR EL PERIODO DE GARANTIA.
Ace_ca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantia y le pide disculpas pot cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones baio la garantia. La mayoria de las reparaciones bajo la garantia son maneiadas normalmente, pero
algunas veces la solicitud del servicio de garantia es posible que no sea apropiada. Pot eiemplo, la garantia no ser_ v_lida si el da_o al equipo
ocurri6 debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada. De manera similar, la
garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el nOmero de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el periodo de la garantia, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, la reparaci6n o reemplaza cualquier parte eso,
sobre el examen se encuentran para set defectuoso baio el uso y el servicio normales. Esta garantia no cubrir_ las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo el_ctrico al aire libre, como todos los aparatos mec_nicos, necesita partes, servicio y reemplazo, peri6dicamente,
para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantia tambi_n no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n
o cal, etc.)
Otras exclusiones: Tambi_n se encuentran excluidos de est_ garantia, el desgaste de los articulos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o da_os y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est_n excluidos de la garantia del producto. Esta garantia excluye
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.Tambi_n se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energia en lugar del servicio de la
compa_ia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Snapper 020231-2 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas