Kreg Clamp Table Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
ARTÍCULO# KCT
Logo on white, gray
or any lighter shade
when printing color
Logo on Pantone
2945 or any darker
shade when printing
color
Logo on white
or light shade when
printing grayscale
Logo on black or
dark shade when
printing grayscale
Manual del propietario
Online: www.kregtool.com • Phone: 800.447.8638
Artículos incluidos:














Herramientas necesarias:




Clamp Table
(I) Bloques de sujeción (5)
(J) Perno con
ranura en T (5)
(K) Tuercas moleteadas (5)
(F) Supercie de mesa (1)
(H) Abrazaderas para banco
con Automaxx™ (2)
(E) Clamp Trak
corta (1)
(A) Base de mesa (1)
(B) pernos de cabeza segmentada
de 1/4 pulg. y 20 x 1 1/4 pulg. (40)
(G) Tornillo para madera de cabeza
plana de 15/8 pulg. (8)
(C) tuercas hexagonales
de 1/4 pulg. (40)
(D) Clamp Trak
larga (1)
!
ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas con este producto, siempre debe seguir las instrucciones del fabricante junto con las siguientes precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones generales de seguridad
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras
aumentan las posibilidades de accidentes.
b) No use herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas
húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia.
c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por
ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inamable. Las herramientas eléctricas producen
chispas que pueden encender los vapores o el polvo.
d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la operación de una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden provocar que pierda el control.
e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores maestros, o retire
las llaves de arranque.
2) Seguridad eléctrica
a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada
con un enchufe de tres clavijas, solo debe enchufarse en un tomacorriente de tres oricios con puesta a tierra.
Si no se cuenta con un enchufe adecuado, pídale a un electricista calicado que instale uno. Nunca retire la
tercera clavija ni modique de ninguna manera el enchufe que viene con la herramienta.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua
en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes losos o las piezas en movimiento.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
d) Use una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice
una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo sucientemente resistente como
para conducir la corriente que su herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que
el requerido causará una baja en el voltaje de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el calibre correcto de la extensión eléctrica correcta que
debe utilizar según la longitud del cable y el amperaje de la herramienta que gura en la placa de
datos. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Mientras más bajo sea el número del
calibre, más resistente debe ser el cable.
e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con supercies conectadas a
tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores. El contacto con una supercie
conectada a tierra aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar
lesiones personales graves.
b) Use gafas de seguridad en todo momento. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad.
Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales.
c) Utilice elementos de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo cuando la operación de corte
desprenda demasiado polvo.
El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección para los oídos, que se usa para crear condiciones apropiadas, reduce las lesiones personales.
d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar
herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumentan las posibilidades de accidentes.
e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si
se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se
pueden producir lesiones personales.
f) No se extienda demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo
cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo ambas manos quedan
libres para operar la herramienta.
h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca accidentalmente la
herramienta de corte, puede producir lesiones graves.
i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de
las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas giratorias. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo.
j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede
disminuir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta
eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada.
c) Use la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un trabajo para el
que no fue diseñado.
d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o batería de la herramienta eléctrica antes de
realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas
de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica.
No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente.
g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no
permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con estas instrucciones la
utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o
agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, haga reparar la herramienta
eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las
herramientas eléctricas.
i) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte que se
mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte alados, tienen un riesgo menor de trabarse y
son más fáciles de controlar.
j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo.
k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para
conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales.
l) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas para herramienta según estas instrucciones y de
la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones para las que
no fue diseñada podría crear una situación de peligro.
5) Reparación
a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando solo piezas de
repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar
tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario.
En el taller y en los sitios de construcción:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o
ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasicación adecuada
para el equipo que se utiliza.
4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurar de que el
aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las
conexiones estén expuestas a agua acumulada.
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los
diseños de broca requieren velocidades especícas para un rendimiento seguro.
El polvo producido por el lijado, serruchado, trituración, taladrado y otras
actividades de construcción puede contener sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductor. A continuación, se mencionan algunos ejemplos de estos productos químicos:
a) Plomo de pinturas a base de plomo
b) Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería
c) Arsénico y cromo de madera tratada con productos químicos
El riesgo que corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia
con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en un área bien ventilada
y utilice un equipo de seguridad aprobado, como una mascarilla antipolvo, especícamente
diseñado para ltrar partículas microscópicas.


V

     

 16 16 16   
 16 16    NR
     NR NR
   NR NR NR NR
NR: No recomendado
LA TABLA 1
!
Advertencia:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas
el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes
de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Ensamblaje
base de mesa (A)

los pernos de cabeza
segmentada (B)
las tuercas (C)

Clamp Trak larga (D)






Clamp Trak
corta (E)


supercie de mesa (F)



madera de cabeza plana (G)




Menos presión
Más presión
abrazaderas (H)










INSTALE LAS TRAKS
ABRAZADERAS PARA BANCO CON AUTOMAXX
Los bloques de sujeción (I) 








de
ranura en T (J)
tuerca
moleteada (K)




Ensamblaje
Consulte la línea completa de componentes del sistema de abrazaderas en: www.kregtool.com







BLOQUES DE SUJECIÓN







Mantenimiento

Transcripción de documentos

Clamp Table Logo on white or light shade when printing grayscale Online: www.kregtool.com • Phone: 800.447.8638 Email: [email protected] Manual del propietario ARTÍCULO# KCT Logo on black or dark shade when printing grayscale Herramientas necesarias: Destornilladores Phillips #3 y #2 Cuadrada Abrazaderas Llave hexagonal de 3/16 pulg. (I) Bloques de sujeción (5) (H) Abrazaderas para banco    con Automaxx™ (2) (K) Tuercas moleteadas (5) (F) Superficie de mesa (1) Artículos incluidos: (A) Base de mesa (1) (B) pernos de cabeza segmentada de    1/4 pulg. y 20 x 1 1/4 pulg. (40) (C) tuercas hexagonales de 1/4 pulg.(40) (D) Clamp Trak larga (1) (E) Clamp Trak corta (1) (F) Superficie de mesa (1) (G) Tornillo para madera de cabeza    plana de 15/8 pulg. (8) (H) Abrazaderas para banco con    Automaxx™ (2) (I) Bloques de sujeción (5) (J) Perno con ranura en T (5) (K) Tuercas moleteadas (5) (E) Clamp Trak corta (1) (J) Perno con    ranura en T (5) (D) Clamp Trak larga (1) (A) Base de mesa (1) (G) Tornillo para madera de cabeza    plana de 15/8 pulg. (8) (C) tuercas hexagonales    de 1/4 pulg. (40) (B) pernos de cabeza segmentada    de 1/4 pulg. y 20 x 1 1/4 pulg. (40) Instrucciones generales de seguridad ! ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas con este producto, siempre debe seguir las instrucciones del fabricante junto con las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades de accidentes. b) No use herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia. c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamable. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo. d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar que pierda el control. e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores maestros, o retire las llaves de arranque. 2) Seguridad eléctrica a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, solo debe enchufarse en un tomacorriente de tres orificios con puesta a tierra. Si no se cuenta con un enchufe adecuado, pídale a un electricista calificado que instale uno. Nunca retire la tercera clavija ni modifique de ninguna manera el enchufe que viene con la herramienta. b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. d) Use una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo suficientemente resistente como para conducir la corriente que su herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el calibre correcto de la extensión eléctrica correcta que debe utilizar según la longitud del cable y el amperaje de la herramienta que figura en la placa de datos. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Mientras más bajo sea el número del calibre, más resistente debe ser el cable. e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores. El contacto con una superficie conectada a tierra aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. b) Use gafas de seguridad en todo momento. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad. Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales. c) Utilice elementos de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo cuando la operación de corte desprenda demasiado polvo. El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para los oídos, que se usa para crear condiciones apropiadas, reduce las lesiones personales. d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumentan las posibilidades de accidentes. e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. f) No se extienda demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo ambas manos quedan libres para operar la herramienta. h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca accidentalmente la herramienta de corte, puede producir lesiones graves. i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas giratorias. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo. j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede disminuir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada. c) Use la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un trabajo para el que no fue diseñado. d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica. f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente. g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. i) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte afilados, tienen un riesgo menor de trabarse y son más fáciles de controlar. j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo. k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales. l) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas para herramienta según estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones para las que no fue diseñada podría crear una situación de peligro. 5) Reparación a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En el taller y en los sitios de construcción: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se utiliza. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurar de que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. LA TABLA 1 Placa de nombre Amperios a 120 V Largo de la extensión eléctrica 7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m Calibre de cable recomendado 0 -5 16 16 16 14 12 12 5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8,1 -12 14 14 12 10 NR NR 12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: No recomendado Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. ! Advertencia: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.     El polvo producido por el lijado, serruchado, trituración, taladrado y otras ! actividades de construcción puede contener sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductor. A continuación, se mencionan algunos ejemplos de estos productos químicos: a) Plomo de pinturas a base de plomo b) Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería c) Arsénico y cromo de madera tratada con productos químicos El riesgo que corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como una mascarilla antipolvo, específicamente diseñado para filtrar partículas microscópicas. Ensamblaje INSTALE LAS TRAKS Ubique la base de mesa (A) en la esquina del banco de trabajo, con la fila de orificios escariados para los pernos hacia abajo y los orificios más allá de los bordes de la superficie del banco. Inserte los pernos de cabeza segmentada (B) desde la parte inferior a través de los orificios. Ajuste las tuercas (C) hasta que el extremo del perno esté hasta la mitad de las tuercas. Deslice la Clamp Trak larga (D) sobre las tuercas sobresalientes por todo el borde largo de la base de mesa, presionando los pernos hacia arriba por debajo y rotándolos para alinear las caras de las tuercas con los lados de las ranuras de la Trak. Utilice una escuadra para alinear el lado de la Trak con el borde de la base de mesa y el extremo de la Trak con el extremo de la base. Apriete los pernos con un destornillador Phillips #3. Realice un procedimiento similar al anterior, pero instale la Clamp Trak corta (E). Esta vez, alinee el extremo de la Trak con el borde de la base de la mesa y utilice una escuadra para asegurarse de que la Trak corta se encuentra de forma perpendicular a la Trak larga. Apriete los pernos. Coloque la superficie de mesa (F) y atornille los orificios guía en la base de la mesa. Presione la superficie hacia la esquina que forman las dos Traks y sujete la superficie a la base con la abrazadera. Voltee el ensamble y utilice un destornillador Philips #2 para atornillar los tornillos de madera de cabeza plana (G) a través de los orificios avellanados en la base y los orificios guía en la superficie. Quite las abrazaderas y vuelva a colocar el ensamble de la forma correcta. ABRAZADERAS PARA BANCO CON AUTOMAXX™ Quite las abrazaderas (H) de la tarjeta colgante de plástico y el amarre de plástico del mango de la abrazadera. Regule el tornillo de sujeción en cada abrazadera con una llave hexagonal de 3/16 pulg. para dejar un espacio de 5/16 pulg. (8 mm) entre la base de la abrazadera y la parte inferior de la cabeza del tornillo. Pruebe el calce de la abrazadera en la ranura en T de la Trak. Regule el tornillo de manera que la abrazadera quede ajustada en la Trak, pero que igual se deslice fácilmente. 5/16 pulg. (8mm) Para aumentar la presión de la abrazadera, gire el tornillo de cabezal moleteado hacia la izquierda (visto desde el extremo de la manija de la abrazadera) para disminuir la presión, gire el tornillo a la derecha. Más presión Menos presión Ensamblaje BLOQUES DE SUJECIÓN Los bloques de sujeción (I) se utilizan para cuadrar estructuras rectangulares, en especial estructuras de gabinetes, y para ubicar las partes de la estructura de manera que el panel de 3 pulg. (76 mm) alcance la abrazadera para banco quede sobre la unión de cavidad oculta. Cada bloque esta marcado con cuatro anchos en existencia: 1 1/2 pulg. y 3 pulg. (38 mm y 76 mm) de un lado y 2 pulg. y 2 1/2 pulg. (51 mm y 64 mm) del otro lado. Para colocar el bloque, encuentre las marcas que sean iguales o estén más cerca del ancho de la estructura en existencia. Con este lado del bloque hacia arriba, inserte un perno de ranura en T (J) a través del orificio en la lengüeta de alineación de la ranura en T en la parte inferior del bloque. Enrosque en una tuerca moleteada (K). Con la marca de ancho deseada en el bloque hacia el interior de la abrazadera de mesa, deslice la lengüeta de alineación y el perno con ranura en T en la Clamp Trak. Dos bloques de sujeción en cada Clamp Trak aseguran que su estructura esté cuadrada. Ubique las abrazaderas para banco y los bloques de sujeción según sea necesario a lo largo de la Clamp Trak para asegurar las partes de la estructura. Lengüetas de alineación Lengüetas de alineación 2″ Marca de 2” Consulte la línea completa de componentes del sistema de abrazaderas en: www.kregtool.com Mantenimiento El adhesivo seco se puede raspar de la superficie de melamina de la superficie de mesa con una espátula. Aumente la facilidad de quitar el adhesivo encerando la superficie. La limpieza periódica extiende la vida de la superficie de mesa. Si necesita reemplazar la superficie, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg por teléfono al 1.800.477.8638 o en nuestro sitio web en www.kregtool.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kreg Clamp Table Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario