Thermador SGSL365KS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Contenidos
¿Preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esparamos oir de usted!
Este electrodomestico de Thermador es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Acerca de este manual . . . . 1
Cómo se organiza este manual . . . . . . . . . 1
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad importantes . 1
Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de usar el electrodoméstico por
primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Piezas y accesorios incluidos. . . . . . . . . . . 5
Hornillas selladas STAR™ . . . . . . . . . . . . . . 7
Tapas de hornillas STAR™ . . . . . . . . . . . . . . 7
Hornillas ExtraLow (XLO) Thermador®
(únicamente modelos SGSX) . . . . . . . . . . . . 9
Luces de “encendido” de la hornilla . . . . . . . . 9
Rejillas de las hornillas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perillas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Perillas estándares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Perillas ExtraLow® (XLO) . . . . . . . . . . . . . . 11
Retiro de la perilla de control de la hornilla . 11
Operación . . . . . . . . . . . . . . 11
Acerca del electrodoméstico . . . . . . . . . . 11
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación normal
(Encendido/reencendido eléctrico) . . . . . . . 11
En caso de falla de la alimentación eléctrica 12
Características típicas de las llamas . . . . . . 12
Cómo aprovechar al máximo su
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sugerencias de cocción
(para obtener los mejores resultados) . . . . . 13
Técnicas ExtraLow® (XLO) . . . . . . . . . . . . . 13
Utensilios de cocina adecuados . . . . . . . . . 15
Limpieza y mantenimiento 16
Limpieza diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pautas de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicio técnico . . . . . . . . .19
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . 19
Cuadro de resolución de problemas . . . . . . 19
Placa de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo obtener servicio técnico o piezas . . . 19
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Español 1
Acerca de este manual
Cómo se organiza este manual
Este manual contiene diversas secciones:
La sección Seguridad describe los procedimientos
importantes que pueden garantizarle su seguridad
mientras usa el electrodoméstico.
La sección Cómo comenzar describe las
características y la funcionalidad del electrodoméstico,
e incluye una descripción de su configuración y
operación.
La sección Operación describe cómo operar cada
componente y aprovechar al máximo su rendimiento.
La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo
limpiar y mantener el electrodoméstico.
La sección Servicio técnico incluye consejos para
resolver los problemas y la garantía.
Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leer este
manual. Preste especial atención a las Instrucciones de
seguridad importantes que se encuentran al comienzo
del manual.
Seguridad
Instrucciones de
seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad de los electrodomésticos a gas
ADVERTENCIA:
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una explosión que
puede causar daños materiales, lesiones personales o
la muerte.
-- No almacene ni utilice materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este electrodoméstico ni de cualquier
otro.
-- QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS
No intente encender ningún
electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor
de gas, llame al departamento de bomberos.
-- La instalación y el servicio técnico deben ser
realizados por un instalador calificado, una
agencia de servicio técnico autorizada o el
proveedor de gas.
Español 2
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la
válvula de paso de gas.
Si una hornilla se apaga y se produce un escape de
gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que
el gas se haya disipado antes de usar el
electrodoméstico.
Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado en
forma correcta que no haya fugas. Si las conexiones
no están perfectamente ajustadas, es posible que haya
una pequeña fuga y, por lo tanto, sienta un leve olor a
gas. Detectar una fuga no es un procedimiento "que
puede hacer usted mismo". Algunas fugas pueden
detectarse únicamente cuando el control de la hornilla
se encuentra en la posición ON (Encendido), y esto
debe ser realizado por un técnico de servicio
calificado. Consulte “QUÉ DEBE HACER SI SIENTE
OLOR A GAS” en la página 1.
Durante una falla de la alimentación eléctrica,
únicamente las hornillas de la placa estándares que
NO tienen la función XLO pueden encenderse en
forma manual.
Para evitar la acumulación de monóxido de carbono,
no bloquee las aberturas de ventilación del
electrodoméstico.
Para un encendido y rendimiento adecuados de las
hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos.
IMPORTANTE ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD: La Ley de Aplicación de
Reglamentación sobre Agua Potable Segura y
Sustancias Tóxicas de California (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al
Gobernador de California publicar una lista de
sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos, y exige a las
empresas advertir a los clientes de la posible
exposición a dichas sustancias.
La combustión de gas como combustible para cocinar
puede generar algunos subproductos que se
encuentran en la lista. Para minimizar la exposición a
estas sustancias, siempre opere esta unidad según las
instrucciones incluidas en este cuadernillo y permita
una buena ventilación.
Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy
sensibles. Si tiene pájaros como mascotas,
manténgalos lejos de la cocina o de las demás
habitaciones adonde puedan llegar las emanaciones
de la cocina. Otras emanaciones de la cocina, como
calentar en exceso margarinas y aceites de cocina,
también pueden ser perjudiciales.
Seguridad para evitar incendios
No use papel de aluminio para cubrir ninguna parte de
la placa.
Programe el control de la hornilla de modo que la llama
no se extienda más allá de la base de la olla.
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin
para el cual fue diseñado, según se describe en este
manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodoméstico
para calentar o calefaccionar la habitación. Nunca
utilice el electrodoméstico para almacenar objetos.
No permita que papel de aluminio, plástico, papeles ni
paños entren en contacto con una hornilla o rejilla
calientes. No permita que las ollas hiervan hasta
quedar sin líquido.
Si la placa se encuentra cerca de una ventana, una
ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese
de que los materiales inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a
las hornillas ni a los elementos, ni se extiendan sobre
estos. Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso.
Los derrames por hervor producen humo y
salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA
PARRILLA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia en valores altos. Los derrames por
hervor causan humo y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites
despacio, a temperaturas bajas o medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor
de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con
granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia.
No se debe permitir la acumulación de grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño de olla adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego,
arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las
llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados
por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua
en incendios ocasionados al cocinar.
Asegúrese de que las corrientes de aire como las de
los ventiladores o las ventilaciones de aire forzadas no
impulsen las llamas de modo que se extiendan más
allá de los bordes de la olla.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
Español 3
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague la hornilla.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS;
puede quemarse.
c) NO USE AGUA, ni toallas o repasadores
húmedos; puede ocasionar una violenta explosión
por vapor.
d) Use un extinguidor SÓLO si:
1) Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y
ya sabe cómo usarlo.
2) El incendio es pequeño y se limita al área
donde se originó.
3) Alguien llamó al departamento de bomberos.
4) Puede combatir el incendio con la espalda en
dirección a una salida.
5) Tiene a la mano un extinguidor de incendio
adecuado, en un área fácilmente visible y
accesible, próxima al horno.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagar la placa.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI
LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes,
aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las
unidades de la superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante
el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la
superficie ni las áreas cercanas a las unidades, ni deje
que su ropa, los agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estas hasta que
haya transcurrido el tiempo suficiente para que se
enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulación de presión puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea
necesario. Para evitar que se produzcan burbujas y
salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor
bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
PRECAUCIÓN:
No toque ninguna hornilla cuando la placa esté en uso.
Únicamente modelos SGS/SGSL: Todos los encendedores
echan chispas aunque se encienda una sola hornilla.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto
puede dañar el electrodoméstico y podría causar
lesiones.
No permita que los niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean supervisados de
cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no
deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde
se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe
permitir jugar cerca del electrodoméstico,
independientemente de que esté en uso o no.
PRECAUCIÓN:
Los objetos de interés para niños no deben almacenarse
en un electrodoméstico, en gabinetes que estén sobre un
electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos
objetos, podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando esté caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas o paños mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
Después de un derrame o un derrame por hervor,
apague la hornilla y deje enfriar la placa. Limpie
alrededor de la hornilla y los orificios de la hornilla.
Después de limpiar, verifique que la hornilla funcione
correctamente.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras
y a prevenir el movimiento de la olla.
Use el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios
de cocina más pequeños deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de calentamiento u
hornilla y puede ocasionar la ignición de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo
suficientemente grandes de manera que cubran la
unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una o más
Español 4
unidades de la superficie de diferente tamaño. La
proporción correcta del utensilio de cocina con
respecto al elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las
áreas de trabajo adyacentes, las hornillas ni sobre el
borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios,
derrames y quemaduras.
Ajuste el tamaño de la llama de la hornilla de modo que
no se extienda más allá del borde del utensilio de
cocina. La proporción correcta del utensilio de cocina
con respecto a la llama de la hornilla reduce los
riesgos de seguridad.
Use únicamente utensilios de determinados tipos de
vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros
utensilios vidriados que sean aptos para usarlos en la
placa.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica
correctamente conectada a tierra. Para obtener más
información, consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso
doméstico normal de una familia únicamente. No está
aprobado para uso en exteriores. Consulte
“DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO” en la página 20. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado para usarlo al
calentar o cocinar alimentos. El uso de productos
químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un proveedor de servicio técnico autorizado.
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
ADVERTENCIA:
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de
reparar la placa, apague el suministro eléctrico en el panel
de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
Comienzo
Antes de usar el
electrodoméstico por primera
vez
Retire todos los materiales de embalaje y el material
impreso de la superficie de la placa.
Mientras está fría, limpie la placa con una esponja
húmeda limpia y séquela.
Es posible que sienta un ligero olor durante los
primeros usos; esto es normal y dejará de ocurrir.
Los resultados de cocción óptimos dependen de la
selección y el uso de los utensilios de cocina
adecuados. (Consulte “Utensilios de cocina
adecuados” en la página 15.)
Lea todas las precauciones de seguridad y la
información del Manual de uso y cuidado antes de usar
el producto.
Español 5
Piezas y accesorios incluidos
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU)
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU)
3. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU)
4. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU)
5. Puente de la rejilla
6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla
7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Figura 1: Modelo SGS304FS
2
5
3
4
43
6
2
1
1
7
6
Español 6
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (8,000 BTU)
— Función XLO únicamente en modelo SGSX
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU)
3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU) — Función
XLO únicamente en modelo SGSX
4. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU)
5. Hornilla de superficie delantera derecha (10,000 BTU)
6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla —
Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo
XLO
7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Figura 2: Modelo SGS305FS/SGSX305FS
2
3
4
5
54
3
21
1
6
7
Español 7
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (9,100 BTU)
— Función XLO únicamente en modelo SGSX
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU)
3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU — modelo
SGS)
Hornilla de superficie central (18,000 BTU — modelo
SGSL/SGSX) — Función XLO únicamente en modelo
SGSX
4. Hornilla de superficie trasera derecha (9,100 BTU)
5. Hornilla de superficie delantera derecha (12,000 BTU)
6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla —
Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo
SGSL/SGSX
7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Hornillas selladas STAR™
Su nueva placa tiene hornillas de gas selladas STAR™. No
es necesario limpiar, desarmar ni ajustar ninguna parte de
las hornillas debajo de la placa. Su placa tiene tres
tamaños diferentes de hornillas: pequeño, mediano y
grande. Haga coincidir las letras correspondientes de la
tapa de la hornilla con las de la base de la hornilla.
Consulte “Tapas de las hornillas” en la página 8.
Tapas de hornillas STAR™
La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las tapas
de las hornillas deben colocarse correctamente para que la
placa funcione bien. Si la tapa de la hornilla no se coloca
correctamente, es posible que se produzcan uno o más de
los siguientes problemas:
Las llamas de la hornilla son demasiado altas.
Las llamas salen disparadas de las hornillas.
Las hornillas no se encienden.
Las llamas de la hornilla se encienden de manera
dispareja.
La hornilla emite olor a gas.
ADVERTENCIA:
Para evitar llamaradas e impedir que se
generen subproductos nocivos, no use la placa
sin que todas las tapas de las hornillas y todas
las rejillas de las hornillas estén colocadas en la
posición correcta.
ADVERTENCIA:
Para prevenir quemaduras, no toque las tapas ni
las rejillas de las hornillas mientras estén
calientes. Apague la placa y deje enfriar las
hornillas.
Colocación de las tapas de las hornillas
Cada tapa tiene una letra (B, D o F) grabada en la parte
inferior de la tapa que corresponde a una letra (B, D o F)
grabada en la base de la hornilla que está unida al
electrodoméstico.
Coloque la tapa de cada hornilla en la base de la hornilla
correcta según la designación de letra correspondiente.
Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base,
de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen
bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
Figura 3: Modelo SGS365FS/SGSL365KS/SGSX365FS
2
3
4
7
5
54
3
21
1
6
Español 8
Verificación de colocación de la tapa de la hornilla
Asegúrese de que no haya ninguna separación entre
la tapa de la hornilla y la base de la hornilla. Consulte
la figura “Colocación de la tapa de la hornilla” para ver
la colocación correcta e incorrecta de la tapa de la
hornilla.
También puede intentar mover suavemente la tapa de
la hornilla de un lado a otro para verificar si está
colocada correctamente. Si está colocada
correctamente, la tapa se irá enganchando a presión
de un lado al otro a medida que los dientes toquen el
reborde de la ranura.
Figura 4: Tapas de las hornillas
Designación de letra
correspondiente.
Base de la hornilla
Tapa de la hornilla
Figura 5: Colocación de la tapa de la hornilla
Colocación correcta de la tapa de la
hornilla
Colocación incorrecta de la tapa de la
hornilla
Español 9
Hornillas ExtraLow (XLO) Thermador®
(únicamente modelos SGSX)
Las hornillas central y delantera izquierda están mejoradas
con la función ExtraLow (XLO®). Cuando la perilla de
control se programa dentro de la zona XLO®, la llama se
enciende y apaga cíclicamente en forma automática
durante diversas cantidades de segundos cada minuto.
Este ciclo es normal y le permite reducir la temperatura a
un valor incluso inferior al valor de calor bajo para cocinar
alimentos delicados. Por ejemplo, este valor de calor muy
bajo es apto para hervir a fuego lento, escalfar, derretir o
mantener alimentos cocidos sin chamuscar ni quemarlos.
Cómo funcionan
La llama de la hornilla se enciende y apaga
cíclicamente cada minuto cuando el valor se encuentra
en cualquier posición entre LO (Bajo) (pasando el
retén) y XLO.
La cantidad de tiempo en que la llama se enciende y
apaga cíclicamente depende del valor de la perilla.
Con un valor justo por debajo de LO (Bajo), la llama se
enciende durante aproximadamente 53 segundos y se
apaga durante 7 segundos de cada minuto.
Con un valor en la posición XLO, la llama se enciende
durante aproximadamente 7 segundos y se apaga
durante 53 segundos de cada minuto.
La perilla puede ajustarse en cualquier posición entre
LO (Bajo) y XLO.
ADVERTENCIA:
No limpie ni toque ninguna hornilla cuando una
hornilla ExtraLow o ambas hornillas ExtraLow
están en uso. Cuando la hornilla ExtraLow se
vuelve a encender automáticamente, el
encendedor de la hornilla echa chispas.
Luces de “encendido” de la hornilla
Para modelos SGS:
Hay una luz de “encendido” para la perilla para cada
hornilla. Cuando se ilumina, indica que la hornilla
correspondiente está en uso.
Para modelos SGSL/SGSX:
Un anillo luminoso alrededor de cada perilla se ilumina
para indicar que la hornilla correspondiente está en uso.
Rejillas de las hornillas
Las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta
antes de cocinar.
ADVERTENCIA:
Para evitar llamaradas, apoye las cacerolas
correctamente, y para evitar derrames, todas
las rejillas deben estar colocadas en la posición
correcta en la placa cuando la placa esté en
uso. Cada una de las cuatro patas debe
colocarse en las depresiones correspondientes
de la placa. No use la rejilla si faltan las patas
de hule o están dañadas.
Figura 6: Rejillas de las hornillas
4 rejillas de 30" (76 cm)
5 rejillas de 30" (76 cm)
5 rejillas de 36" (91 cm)
Español 10
Para reemplazar los patas de hule: Pieza n.° 416438,
comuníquese con su distribuidor o llame al número de
servicio técnico que aparece en la parte interna de la
portada.
PRECAUCIÓN:
Para evitar posibles lesiones o daños al
electrodoméstico, asegúrese de que las rejillas
estén instaladas exactamente según las
instrucciones de instalación y no hacia atrás ni
boca abajo.
Modelos de cuatro hornillas: Al colocar la rejilla central,
asegúrese de que la barra horizontal esté alineada con la
barra central horizontal de las rejillas izquierda y derecha.
Consulte la figura, “Colocación de la rejilla central en
modelos de cuatro hornillas” a continuación.
Modelos de cinco hornillas: Al colocar la rejilla central,
asegúrese de que el diente largo central esté ubicada en la
parte posterior de la placa. Consulte la figura “Colocación
de la rejilla central en modelos de cinco hornillas” a
continuación .
Perillas de control
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla.
Empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda para encender
y programar el valor de calor deseado.
PRECAUCIÓN:
No operar las perillas correctamente puede
ocasionar lesiones personales o daños al
electrodoméstico.
Perillas estándares
Los modelos SGS, que no incluyen operaciones con la
función ExtraLow®, tienen únicamente controles de
hornillas de metal estándares y arandelas de hule.
Figura 7: Colocación de la rejilla central en modelos de
cuatro hornillas
Alinee las barras
horizontales
Figura 8: Colocación de la rejilla central en modelos de cinco
hornillas
Figura 9: Perilla de control de hornillas estándares
Español 11
Perillas ExtraLow® (XLO)
Los modelos SGSX tienen controles de hornillas de metal
estándares y arandelas de hule, así como dos controles de
hornillas ExtraLow® en la parte delantera izquierda y en el
centro. Consulte “Perilla de control de hornillas ExtraLow
a continuación.
Los controles de hornillas estándar tienen una cantidad
ilimitada de valores de calor. En la posición LO (Bajo) de
las perillas ExtraLow, es posible que sienta un retén o una
muesca.
Para operar: Seleccione la perilla de control adecuada,
empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el
tamaño de llama deseado. Apague girando la perilla de
control hacia la derecha, a la posición OFF (Apagado).
Retiro de la perilla de control de la hornilla
Para retirar la perilla y la arandela: Con la hornilla en la
posición OFF (Apagado), levante suavemente la perilla
hacia arriba y quítela. Jale suavemente la arandela de los
costados y extráigala.
ADVERTENCIA:
Para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas, no atraviese la mano por la abertura
de control para alcanzar la caja empotrada.
Para volver a colocar la arandela y la perilla: Introduzca
cuidadosamente la arandela en la abertura y asegúrese de
que la parte superior principal esté asentada en la guía
alrededor de todo el perímetro de la arandela. Vuelva a
colocar la perilla de control colocando la línea indicadora
en la posición de las doce en punto. Presione firmemente
hacia abajo.
Operación
Acerca del electrodoméstico
Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina
como hervir, freír, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y
sofreír.
Operación
ADVERTENCIA:
La combustión de gas como combustible para
cocinar puede generar pequeñas cantidades de
monóxido de carbono, benceno, formaldehído y
hollín. Para minimizar la exposición a estas
sustancias, las hornillas deben ser ajustadas
por un instalador o una agencia certificados
para asegurar una combustión adecuada.
Asegure una ventilación adecuada dejando
abierta una ventana, o use un ventilador o
campana cuando cocine con gas. Siempre
opere la unidad según las instrucciones de este
manual.
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla.
Empuje hacia abajo y gire la perilla hasta el valor de calor
deseado.
Operación normal (Encendido/
reencendido eléctrico)
La placa utiliza encendedores eléctricos para encender las
hornillas. No existe una luz piloto. Cada hornilla tiene su
propio encendedor. Si la llama de una hornilla se apaga
durante el uso, la hornilla se vuelve a encender
automáticamente.
PRECAUCIÓN:
No toque ninguna hornilla cuando la placa esté
en uso.
Únicamente modelos SGS: Todos los
encendedores echan chispas aunque se
encienda una sola hornilla.
El encendedor debe estar limpio y seco para que funcione
correctamente.
Figura 10: Perilla de control de hornillas ExtraLow
Español 12
Evite el ingreso de agua o alimentos en el encendedor.
Si el encendedor está húmedo o sucio, puede echar
chispas sin que se encienda la hornilla, o incluso
puede echar chispas continuamente cuando hay una
llama encendida.
Nota:
Si la hornilla no se enciende en el lapso de 4 segundos,
apáguela. Verifique que la tapa esté colocada en la
posición correcta en la base de la hornilla, y que el
encendedor esté limpio y seco. Si la hornilla aún no se
enciende, consulte “Antes de llamar al servicio técnico” en
la página 19.
Cuando haya una llama encendida y se use el valor Low
(Bajo), es probable que el encendedor eche chispas
ocasionalmente. Esto es normal.
En caso de falla de la alimentación
eléctrica
En caso de falla de la alimentación eléctrica, únicamente
las hornillas estándares pueden encenderse manualmente.
Si se está usando la placa cuando se produce una falla de
la alimentación eléctrica, gire todas las perillas de control
de la hornilla a la posición OFF (Apagado). Las hornillas
estándares luego pueden encenderse manualmente
sosteniendo un cerillo en los orificios y girando la perilla de
control a la posición HI (Alto). Espere hasta que la llama
esté encendida alrededor de toda la hornilla antes de
ajustarla a la altura deseada.
Las dos hornillas ExtraLow® de los modelos SGSX no
pueden encenderse manualmente. Asegúrese de girar las
perillas ExtraLow a la posición OFF (Apagado) si se
produce una falla de la alimentación eléctrica. Las hornillas
no volverán a encenderse hasta que ambas perillas de
control se hayan colocado en la posición OFF (Apagado) y
luego en la posición ON (Encendido) después de que se
haya restablecido el suministro eléctrico. Consulte “QUÉ
DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS” en la página 1.
ADVERTENCIA:
La función de reencendido no funcionará en
caso de una falla de la alimentación eléctrica.
Características típicas de las llamas
La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas
amarillas, ruido excesivo o flameo. Debe estar encendida
completamente alrededor de la tapa de la hornilla.
La presencia de partículas extrañas en la línea de gas
puede provocar una llama de color naranja durante el uso
inicial de la unidad. Esta llama debería desaparecer con el
uso. Verifique la hornilla y asegúrese de que los orificios de
abertura de la hornilla no estén obstruidos. Si los orificios
están tapados, consulte “Antes de llamar al servicio
técnico” en la página 19.
Nota:
Es posible que se escuche un “estallido” cuando la hornilla
se apaga manualmente, o durante los ciclos en la zona
ExtraLow® (modelos SGSX). El “estallido” puede ser más
alto con gas LP que en el caso de gas natural.
Figura 11: Verificación de las características de las llamas
Llamas amarillas:
Se requiere un ajuste adicional.
Puntas amarillas en conos
externos:
Normal para gas propano líquido
(Liquid propane, LP).
Llamas azul claro:
Normal para gas natural.
Si la llama es amarilla completamente o en su mayor
parte, verifique que el regulador esté programado para
el combustible correcto. Después de reajustarla, vuelva
a probarla.
Ver algunas vetas amarillas es normal durante el
encendido inicial. Deje que la unidad opere durante 4 ó
5 minutos y vuelva a evaluarla antes de realizar ajustes.
Español 13
Cómo aprovechar al máximo
su electrodoméstico
Sugerencias de cocción (para obtener los
mejores resultados)
Use una tapa para mantener una temperatura de
cocción más constante.
Use utensilios de cocina adecuados. (Consulte
“Utensilios de cocina adecuados” en la página 15.)
Coloque la olla en el centro de la hornilla antes de
encenderla.
Consulte “Recomendaciones de cocción en hornillas
de superficie” chart on page 13 para conocer los
valores sugeridos.
Técnicas
ExtraLow® (XLO)
Use un valor XLO más alto si la olla está destapada.
Verifique los alimentos ocasionalmente para ver si
debe girar la perilla de control a un valor más bajo o
más alto.
Es normal revolver los alimentos ocasionalmente. Esto
tiene una importancia especial cuando se hierven
alimentos a fuego lento durante varias horas, como en
el caso de salsas caseras o frijoles.
Es probable que no se observen burbujas al hervir
alimentos a fuego lento cuando la llama se haya
apagado cíclicamente.
Mientras la llama esté encendida, es probable que se
observen burbujas. Debe haber, al menos, vapor y una
leve vibración en la superficie del líquido.
La cantidad y el tipo de alimento afectan el valor que
se debe usar.
Al reducir el valor de la llama, ajústela gradualmente.
Si un valor es demasiado bajo para hervir los alimentos
a fuego lento, vuelva a hervirlos antes de reprogramar
la unidad a un valor de calor más alto.
Si se utiliza una olla demasiado grande, es probable
que la cocción a fuego lento se concentre más en el
centro. Para una cocción pareja, incorpore los
alimentos que se encuentran alrededor de los bordes
externos en los alimentos que se encuentran en el
centro.
Recomendaciones de cocción en hornillas de superficie
Alimento Comenzar a cocinar
Seguir cocinando –
Hornillas estándares
Seguir cocinando –
Hornillas ExtraLow®
PANES
Pan francés, pancakes,
sándwiches grillados
Medio – precaliente la
sartén.
Medio-bajo a Medio Use el valor de la hornilla
estándar.
CEREALES
Harina de maíz, polvos,
harina de avena
Hl (Alto) – tape, deje hervir el
agua, agregue el cereal.
Medio-bajo a Medio –
termine de cocinar según las
instrucciones del paquete.
XLO – para mantener, tape.
CHOCOLATE
Derretido XLO para derretir. Retire cuando el chocolate
esté derretido.
XLO – para mantener.
FREÍR EN ACEITE
ABUNDANTE
Medio-alto – caliente el
aceite.
Medio-alto – mantenga la
temp.
Use el valor de la hornilla
estándar.
POSTRES
Pudín y mezcla para
relleno de pay pudín
Medio-bajo a LO (Bajo) –
Medio-bajo – deje hervir la
leche
Medio-bajo) a Med.
LO (Bajo)
Igual que la hornilla
estándar.
Cocine la siguiente receta.
Medio-bajo – para cocinar.
HUEVOS
Fritos, revueltos Medio) a Med. Hi – derrita la
mantequilla, agregue el
huevo.
LO (Bajo) a Medio-bajo –
termine de cocinar.
XLO – para mantener
durante un período corto.
Español 14
CARNE, PESCADO,
AVES
Tocino, hamburguesas
de salchicha
Medio-alto hasta que la
carne comience a
chisporrotear.
Medio-bajo a Medio – para
terminar de cocinar.
Use el valor de la hornilla
estándar.
Brasear: Bistec suizo,
carne para asar, carne
con estofado
Dore en Medio-alto a Medio,
agregue líquido, tape.
LO (Bajo) a Medio-bajo –
tape, hierva a fuego lento
hasta que la carne esté
tierna.
XLO – hierva a fuego lento
hasta que la carne esté
tierna.
Freír: Pollo Dore en Medio LO (Bajo) – tape, termine de
cocinar.
Use el valor de la hornilla
estándar.
Freír en sartén: Chuletas
de cordero, bistecs
delgados,
hamburguesas,
salchichitas
Medio alto a Medio –
precaliente la sartén.
Medio a Medio-alto – dore la
carne.
XLO – mantenga.
Hervir a fuego lento:
Pollo estofado, carne en
conserva, pescado
escalfado
Hl (Alto) – tape, deje hervir el
líquido.
LO (Bajo) a Medio-bajo XLO – hierva a fuego lento.
ARROZ Hl (Alto) – tape, deje hervir el
agua, agregue el arroz, tape.
LO (Bajo) a Medio-bajo –
tape, cocine según las
instrucciones del paquete.
LO (Bajo) – cocine según las
instrucciones del paquete.
XLO – mantenga tapado.
SALSAS
A base de tomate Medio-alto a Hl (Alto)
cocine carne/verduras, siga
la receta.
LO (Bajo) a Medio-bajo XLO – hierva a fuego lento.
XLO destapada para
espesar.
Blanca, de crema,
bearnesa, holandesa
LO (Bajo) a Medio-bajo –
derrita el medio graso, siga
la receta.
LO (Bajo) a Medio-bajo –
termine de cocinar.
XLO – para mantener, valor
más bajo.
SOPAS, ESTOFADOS,
CALDOS
Hl (Alto) – tape, deje hervir el
líquido.
LO (Bajo) a Medio-bajo –
hierva a fuego lento.
XLO – hierva a fuego lento.
XLO – para mantener, tape.
VERDURAS
Frescas
Congeladas
Hl (Alto) – tape, deje hervir el
agua y las verduras.
Hl (Alto) – tape, deje hervir el
agua y las verduras.
Medio-bajo a Medio – cocine
entre 10 y 30 minutos, o
hasta que estén tiernas.
Medio-bajo a Medio – cocine
según las instrucciones del
paquete.
XLO – para mantener, tape.
Use el valor de la hornilla
estándar.
Alimento Comenzar a cocinar
Seguir cocinando –
Hornillas estándares
Seguir cocinando –
Hornillas ExtraLow®
Español 15
Utensilios de cocina adecuados
Características de los utensilios de cocina
Las ollas con base de aluminio o cobre conducen el
calor en forma pareja.
Es probable que las ollas de acero, si no está
combinado con otros metales, brinden una cocción
dispareja.
Los utensilios de cocina de hierro fundido absorben el
calor lentamente y brindan una cocción más pareja en
valores bajos a medios.
Las ollas con bases planas y pesadas proporcionan
calor uniforme y estabilidad.
NO USE ollas delgadas, alabeadas, abolladas ni con
surcos ya que pueden brindar una cocción dispareja.
Elección de los utensilios de cocina
Recomendaciones sobre utensilios de cocina
Utensilios de cocina especiales
Se pueden utilizar ollas que abarcan dos hornillas, por
ejemplo, planchas, asaderas y sartenes para escalfar
pescado, siempre que se coloquen de adelante hacia
atrás. Ajuste la llama de manera uniforme para cocinar en
forma pareja. Para modelos de cinco hornillas, use la
plancha auxiliar Thermador® Modelo SGRIDDLEF
únicamente en la hornilla central.
Use un wok con base plana. Si usa un wok con base
redonda y un diámetro máximo de 16 pulgadas, use el
anillo auxiliar de soporte para wok Thermador®, Modelo
SWOKRINGF.
Las ollas de presión y para preparar conservas deben
cumplir los mismos requisitos descritos anteriormente.
Después de dejar hervir el contenido, use el valor de calor
más bajo posible para mantener el hervor o la presión
(para ollas de presión para preparar conservas).
Práctica
Diámetro de la base de la olla
La llama debe ser del mismo tamaño que la
base de la olla o más pequeña. No use ollas
pequeñas con valores de llama altos, ya que
las llamas podrían envolver los costados de la
olla.
Las ollas demasiado grandes que abarcan dos
hornillas deben colocarse de adelante hacia
atrás, no de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados de
cocción, las ollas grandes no deben
extenderse sobre los costados de las rejillas.
Utilice ollas equilibradas
El equilibrio es importante para la estabilidad y
para una cocción pareja.
Las ollas deben estar apoyadas a nivel sobre
la rejilla de la placa, sin mecerse ni
tambalearse.
Centre la olla sobre la hornilla.
Utilice una tapa bien ajustada
Una tapa que calce correctamente ayuda a
reducir el tiempo de cocción.
Español 16
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Se puede limpiar toda la placa en forma segura pasando
una esponja jabonosa, y luego enjuagando y secando.
Para manchas difíciles, siga los métodos de limpieza que
se recomiendan a continuación.
Siempre use el limpiador más suave para la tarea
correspondiente Use paños, esponjas o toallas de
papel limpios y suaves.
Frote los acabados de acero inoxidable en la dirección
de la veta. Seque el área únicamente para que no
queden marcas de agua.
Antes de limpiar, asegúrese de que las hornillas estén
apagadas, y de que las rejillas y hornillas estén frías.
No limpie las piezas desmontables de la placa en
ningún horno autolimpiante.
Después de limpiarlas, coloque todas las piezas en las
posiciones correspondientes antes de usar la placa.
Para un rendimiento adecuado de las hornillas,
mantenga los encendedores limpios y secos.
Mantenga los orificios del encendedor limpios para un
encendido correcto de las hornillas. Es necesario
limpiar estos orificios cuando se ha producido un
derrame por hervor o cuando la hornilla no se
enciende incluso cuando los encendedores
electrónicos hacen clic.
No use limpiadores inflamables como líquido para
encendedores o WD-40.
PRECAUCIÓN:
No toque ninguna hornilla cuando la placa esté
en uso.
Únicamente modelos SGS: Todos los
encendedores echan chispas cuando se
enciende una sola hornilla.
Pautas de limpieza
Los limpiadores que se recomiendan a continuación y en la
página siguiente indican un tipo de limpiador; no implican
el aval de una marca en particular. Use todos los productos
según las instrucciones del paquete.
Cuadro de limpieza de la placa
Figura 12: Limpieza de la placa
Modelo de 36"
(91 cm)
Pieza/material de la placa Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Base de la hornilla
Aleación de aluminio
Detergente y agua caliente;
enjuague y seque.
Cepillo de dientes de cerdas
rígidas de nylon para limpiar las
aberturas de los orificios.
Limpiadores abrasivos: Esponjas
Brillo® o S.O.S.®. Enjuague y
seque.
No raye ni cause hendiduras en
las aberturas de los orificios.
Limpie los orificios con un
alambre o un gancho para papel
enderezado.
No use un palillo que pueda
romperse.
Español 17
Tapa de la hornilla
Esmalte de porcelana
Agua jabonosa caliente; enjuague
y seque bien.
Limpiadores no abrasivos:
Amoníaco, Fantastic®, Formula
409®.
Limpiadores abrasivos suaves:
Bon Ami®, Ajax®, Comet®.
Limpiadores líquidos: Kleen
King®, Soft Scrub®.
Para manchas de alimentos, use
un limpiador abrasivo como Zud®
o Bar Keepers Friend®.
Vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de que esté asentada
en la base.
Los derrames de ácido y de
azúcar deterioran el esmalte de
porcelana. Remueva la suciedad
inmediatamente.
No use una esponja ni una toalla
húmedas sobre la porcelana
caliente.
No sumerja las tapas de las
hornillas.
Siempre aplique una mínima
presión cuando use limpiadores
abrasivos.
Seque bien después de limpiar.
NO limpiar en el horno
autolimpiante
Perillas de control y arandelas Agua jabonosa caliente; enjuague
y seque inmediatamente.
Para retirar las arandelas,
consulte “Retiro de la perilla de
control de la hornilla” en la
página 11.
Para retirar las perillas, levántelas
hacia arriba en forma recta.
No sumerja las perillas ni las
arandelas.
No use estropajos ni limpiadores
abrasivos, como Bon Ami®,
Ajax® o Comet®. Pueden dañar
el acabado en forma permanente
o borrar los gráficos.
No jale la arandela al retirarla ni a
volver a colocarla.
Acabado externo
Acero inoxidable
Limpiadores no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic®,
Formula 409®. Enjuague y seque
inmediatamente.
Limpiador pulidor: Stainless Steel
Magic® para proteger el acabado
de las manchas y picaduras;
mejora el aspecto.
Marcas de agua dura: Vinagre
blanco de uso doméstico.
Limpiadores abrasivos suaves:
Limpiador líquido para acero
inoxidable Kleen King, Bon Ami®.
Decoloración por el calor: Bar
Keepers Friend®.
No use esponjas de lana de
acero, ya que rayan la superficie.
El acero inoxidable resiste la
mayoría de las manchas de
alimentos y las marcas de
picaduras siempre que la
superficie se mantenga limpia y
protegida.
Nunca deje que las manchas de
alimentos ni sal permanezcan en
el acero inoxidable durante algún
tiempo.
Frote ligeramente en la dirección
de la veta.
El cloro o los compuestos con
cloro de algunos limpiadores son
corrosivos para el acero
inoxidable. Verifique los
ingredientes en la etiqueta antes
de usar el producto.
Pieza/material de la placa Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Español 18
Mantenimiento
Para un buen funcionamiento, el electrodoméstico
únicamente requiere una limpieza periódica. No requiere
otro mantenimiento. Consulte “Limpieza y mantenimiento”
en la página 16 para obtener instrucciones detalladas.
Rejillas y puente de la rejilla
Esmalte de porcelana sobre hierro
fundido
Limpiadores no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic®,
Formula 409®. Enjuague y seque
inmediatamente.
Limpiadores abrasivos suaves:
Bon Ami® y Soft Scrub®.
Limpiadores abrasivos para
manchas difíciles: esponja de
lana de acero con jabón.
Las rejillas son pesadas; tenga
cuidado al levantarlas.
Colóquelas en una superficie
protegida.
Las ampollas, las grietas y las
astillas son comunes debido a las
temperaturas extremas de los
dedos de las rejillas y a los
cambios rápidos de temperatura.
Los derrames de ácido y de
azúcar deterioran el esmalte.
Remueva la suciedad
inmediatamente.
Cuando los limpiadores se usan
ejerciendo demasiada presión o
con demasiada frecuencia, es
probable que, con el tiempo,
estropeen el esmalte.
No limpie estos elementos en un
horno autolimpiante.
Encendedores
Cerámica
Limpie cuidadosamente con un
hisopo de algodón humedecido
con agua, amoníaco o Formula
409®.
Remueva la suciedad raspando
suavemente con un palillo.
Evite el ingreso de exceso de
agua en el encendedor. Si el
encendedor está húmedo, no se
enciende.
Remueva cualquier pelusa que
haya quedado después de
limpiar.
Panel de vidrio
(Únicamente modelos SGSL/SGSX)
Lave con agua jabonosa caliente,
enjuague y seque.
Evite el uso de limpiadores
abrasivos como esponjillas de
metal, esponjas para fregar,
esponjillas con jabón y
limpiadores en polvo.
Pieza/material de la placa Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Español 19
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio
técnico
Cuadro de resolución de problemas
Placa de datos
Para una referencia rápida, se ha incluido la información
de la etiqueta con el número de serie en la parte inferior de
la caja empotrada, debajo de la placa.
Cómo obtener servicio técnico o piezas
Para obtener información sobre el servicio técnico
autorizado o las piezas, llame al número o escriba a la
dirección que aparecen en la parte interna de la portada.
Queremos que siga estando conforme como cliente. Si
usted no ha quedado conforme respecto de la resolución
de un problema, infórmenos. Ya sea que nos escriba o nos
llame, indíquenos el número de modelo, el número FD
(número de identificación único del producto para el
servicio de atención al cliente), y la fecha de compra
original o de instalación.
Problema Sugerencia
La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/Los
encendedores no echan chispas
Asegúrese de que la válvula de paso de gas esté en la posición ON
(Encendido) y la alimentación de gas al hogar no esté cerrada.
Asegúrese de que las tapas de las hornillas estén colocadas en la
posición correcta y los orificios de las hornillas no estén tapados.
Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel
enderezado si están tapados.
Asegúrese de que los encendedores estén limpios y secos.
Verifique la fuente de alimentación. Debe estar correctamente
conectada a tierra con la polaridad adecuada. Asegúrese de que la
unidad esté enchufada y que el disyuntor no esté desconectado.
La llama de la hornilla se apaga
inesperadamente
Asegúrese de que no haya corrientes de aire en la habitación.
Los encendedores echan chispas incluso
cuando las perillas están en la posición
OFF (Apagado)
Cuando la conexión de alimentación eléctrica se ha activado al
encender el aparato por primera vez o cuando se ha vuelto a conectar
después de un corte de suministro eléctrico, es posible que los
encendedores echen chispas una o dos veces incluso cuando todas
las perillas de las hornillas estén apagadas.
Los resultados de cocción no son los
esperados
La placa no está nivelada.
La olla de cocina no cabe en la superficie que se está utilizando.
El tipo o tamaño del utensilio de cocina no es el recomendado.
Figura 13: Ubicación de la placa de datos
placa de datos
Español 20
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO
Cobertura de esta garantía y a quiénes se
aplica
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
Thermador en esta Declaración de Garantía Limitada del
Producto se aplica únicamente al electrodoméstico
Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario,
siempre que el Producto haya sido comprado:
Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento únicamente para fines
domésticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibición, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no esté destinado para
reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y
permanezca en todo momento dentro del país de
compra original.
Las garantías incluidas en el presente se aplican
únicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es
necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía,
es la mejor manera para que Thermador le notifique en el
caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad
o se retire del mercado un producto.
Duración de la garantía
Thermador garantiza que el Producto estará libre de
defectos en los materiales y en la mano de obra por un
período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de
compra. El período precedente comienza a regir a partir de
la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará sin efecto,
extenderá ni suspenderá por ningún motivo.
Reparación/reemplazo como único
recurso
Durante el período de esta garantía, Thermador o uno de
sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará
su Producto sin cargo para usted (con sujeción a
determinadas limitaciones especificadas en el presente) si
se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
éxito, Thermador reemplazará su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discreción de Thermador, por un cargo adicional). Todas
las piezas y los componentes extraídos serán propiedad
de Thermador, a su entera discreción. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerarán como la
pieza original a los fines de esta garantía, y esta garantía
no se extenderá con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la única y exclusiva responsabilidad y
obligación de Thermador es únicamente reparar el
Producto defectuoso de fábrica, a través de un proveedor
de servicio técnico autorizado por Thermador durante el
horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y
daños materiales, Thermador recomienda
categóricamente que no intente reparar el Producto usted
mismo ni usar un proveedor de servicio técnico no
autorizado; Thermador no tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por las reparaciones o trabajos
realizados por un centro de servicio técnico no autorizado.
Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor
de servicio técnico autorizado trabaje en su Producto,
ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE
.
Los proveedores de servicio técnico autorizados son
aquellas personas o compañías que han sido
especialmente capacitadas para manejar los productos de
Thermador y que tienen, según el criterio de Thermador,
una reputación superior de servicio al cliente y capacidad
técnica (debe tener en cuenta que son entidades
independientes y no son agentes, socios, afiliados ni
representantes de Thermador). Sin perjuicio de lo que
antecede, Thermador no tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por el Producto que se encuentre en un
área remota (a más de 100 millas de un proveedor de
servicio técnico autorizado) o en un lugar, área circundante
o entorno que no sea accesible por medios razonables o
que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a
su solicitud, Thermador de todas maneras pagará por la
mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al
proveedor de servicio técnico autorizado más cercano,
pero usted seguirá siendo totalmente responsable por el
tiempo de viaje y demás cargos especiales de la compañía
de servicio técnico, suponiendo que acepte hacer la visita
de servicio técnico.
Producto fuera de garantía
Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o
por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descrita en el presente excluye
todos los defectos o daños que no fueron provocados
directamente por Thermador, incluidos, entre otros, alguno
de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal,
habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier
forma de uso comercial, uso o almacenamiento en
Español 21
exteriores de un producto diseñado para interiores, uso
del Producto junto con aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión
de mantener, instalación inadecuada o negligente,
adulteración, omisión de seguir las instrucciones de
operación, manipulación inadecuada, servicio técnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de los
mecanismos internos del electrodoméstico realizados
por uno mismo) por parte de cualquier persona.
Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomería y/o construcción locales
estatales, municipales o de condado, incluida la
omisión de instalar el producto cumpliendo
estrictamente con los códigos y las reglamentaciones
locales de construcción y protección contra incendios.
Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de
este.
Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposición
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
eléctricas, fallas estructurales alrededor del
electrodoméstico y caso fortuito.
En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes
circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor
del producto. También se excluyen de esta garantía las
rayas, hendiduras, abolladuras menores y daños estéticos
en superficies externas y piezas expuestas; productos en
los cuales los números de serie hayan sido alterados,
modificados o eliminados; visitas del servicio técnico para
enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se
determine que no hay ningún problema con el Producto;
corrección de los problemas de instalación (usted es el
único responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y
plomería o demás instalaciones de conexión, de la correcta
instalación en bases/pisos y de cualquier alteración,
incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas,
etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO,
TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO
DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS,
PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR
THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES
CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE
APLIQUEN A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN
PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garantía tendrá vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

Transcripción de documentos

Contenidos Acerca de este manual . . . . 1 Instrucciones de seguridad importantes . 1 Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sugerencias de cocción (para obtener los mejores resultados) . . . . . 13 Técnicas ExtraLow® (XLO) . . . . . . . . . . . . . 13 Utensilios de cocina adecuados . . . . . . . . . 15 Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . 4 Limpieza y mantenimiento 16 Antes de usar el electrodoméstico por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Piezas y accesorios incluidos . . . . . . . . . . . 5 Hornillas selladas STAR™ . . . . . . . . . . . . . . 7 Tapas de hornillas STAR™ . . . . . . . . . . . . . . 7 Hornillas ExtraLow (XLO) Thermador® (únicamente modelos SGSX) . . . . . . . . . . . . 9 Luces de “encendido” de la hornilla . . . . . . . . 9 Rejillas de las hornillas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Perillas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Perillas estándares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Perillas ExtraLow® (XLO) . . . . . . . . . . . . . . 11 Retiro de la perilla de control de la hornilla . 11 Limpieza diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pautas de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo se organiza este manual . . . . . . . . . 1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 1 Servicio técnico . . . . . . . . . 19 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . 19 Cuadro de resolución de problemas . . . . . . 19 Placa de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo obtener servicio técnico o piezas . . . 19 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Operación . . . . . . . . . . . . . . 11 Acerca del electrodoméstico . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación normal (Encendido/reencendido eléctrico) . . . . . . . En caso de falla de la alimentación eléctrica Características típicas de las llamas . . . . . . 11 11 11 12 12 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Acerca de este manual Cómo se organiza este manual La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo limpiar y mantener el electrodoméstico. Este manual contiene diversas secciones: La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico. La sección Cómo comenzar describe las características y la funcionalidad del electrodoméstico, e incluye una descripción de su configuración y operación. La sección Servicio técnico incluye consejos para resolver los problemas y la garantía. Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leer este manual. Preste especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. La sección Operación describe cómo operar cada componente y aprovechar al máximo su rendimiento. Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los electrodomésticos a gas ADVERTENCIA: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una explosión que puede causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. -- No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de cualquier otro. -- QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS No intente encender ningún electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. -- La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio técnico autorizada o el proveedor de gas. Español 1 Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de paso de gas. Si una hornilla se apaga y se produce un escape de gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se haya disipado antes de usar el electrodoméstico. Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado en forma correcta que no haya fugas. Si las conexiones no están perfectamente ajustadas, es posible que haya una pequeña fuga y, por lo tanto, sienta un leve olor a gas. Detectar una fuga no es un procedimiento "que puede hacer usted mismo". Algunas fugas pueden detectarse únicamente cuando el control de la hornilla se encuentra en la posición ON (Encendido), y esto debe ser realizado por un técnico de servicio calificado. Consulte “QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS” en la página 1. Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodoméstico para calentar o calefaccionar la habitación. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. No permita que papel de aluminio, plástico, papeles ni paños entren en contacto con una hornilla o rejilla calientes. No permita que las ollas hiervan hasta quedar sin líquido. Si la placa se encuentra cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas ni a los elementos, ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Durante una falla de la alimentación eléctrica, únicamente las hornillas de la placa estándares que NO tienen la función XLO pueden encenderse en forma manual. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor producen humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Para evitar la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee las aberturas de ventilación del electrodoméstico. DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PARRILLA: Para un encendido y rendimiento adecuados de las hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos. IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: La Ley de Aplicación de Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige a las empresas advertir a los clientes de la posible exposición a dichas sustancias. La combustión de gas como combustible para cocinar puede generar algunos subproductos que se encuentran en la lista. Para minimizar la exposición a estas sustancias, siempre opere esta unidad según las instrucciones incluidas en este cuadernillo y permita una buena ventilación. Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Si tiene pájaros como mascotas, manténgalos lejos de la cocina o de las demás habitaciones adonde puedan llegar las emanaciones de la cocina. Otras emanaciones de la cocina, como calentar en exceso margarinas y aceites de cocina, también pueden ser perjudiciales. Seguridad para evitar incendios No use papel de aluminio para cubrir ninguna parte de la placa. Programe el control de la hornilla de modo que la llama no se extienda más allá de la base de la olla. Español 2 ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a temperaturas bajas o medianas. b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro. d) Use el tamaño de olla adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. Asegúrese de que las corrientes de aire como las de los ventiladores o las ventilaciones de aire forzadas no impulsen las llamas de modo que se extiendan más allá de los bordes de la olla. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS; puede quemarse. c) NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos; puede ocasionar una violenta explosión por vapor. d) Use un extinguidor SÓLO si: 1) Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. 2) El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. 3) Alguien llamó al departamento de bomberos. 4) Puede combatir el incendio con la espalda en dirección a una salida. 5) Tiene a la mano un extinguidor de incendio adecuado, en un área fácilmente visible y accesible, próxima al horno. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagar la placa. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie ni las áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, los agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estas hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar que se produzcan burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. PRECAUCIÓN: No toque ninguna hornilla cuando la placa esté en uso. Únicamente modelos SGS/SGSL: Todos los encendedores echan chispas aunque se encienda una sola hornilla. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede dañar el electrodoméstico y podría causar lesiones. No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en uso o no. PRECAUCIÓN: Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes que estén sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodoméstico cuando esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas o paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. Después de un derrame o un derrame por hervor, apague la hornilla y deje enfriar la placa. Limpie alrededor de la hornilla y los orificios de la hornilla. Después de limpiar, verifique que la hornilla funcione correctamente. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Use el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento u hornilla y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes de manera que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más Español 3 unidades de la superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia. Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes, las hornillas ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. Ajuste el tamaño de la llama de la hornilla de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio de cocina. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguridad. Use únicamente utensilios de determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos para usarlos en la placa. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para identificarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte “DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO” en la página 20. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un proveedor de servicio técnico autorizado. No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de reparar la placa, apague el suministro eléctrico en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. Comienzo Antes de usar el electrodoméstico por primera vez Retire todos los materiales de embalaje y el material impreso de la superficie de la placa. Mientras está fría, limpie la placa con una esponja húmeda limpia y séquela. Español 4 Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos; esto es normal y dejará de ocurrir. Los resultados de cocción óptimos dependen de la selección y el uso de los utensilios de cocina adecuados. (Consulte “Utensilios de cocina adecuados” en la página 15.) Lea todas las precauciones de seguridad y la información del Manual de uso y cuidado antes de usar el producto. Piezas y accesorios incluidos 5 2 3 7 1 6 12 34 6 4 Figura 1: Modelo SGS304FS 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU) 5. Puente de la rejilla 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU) 6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla 3. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU) 7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) 4. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU) Español 5 3 2 4 6 1 1 2 3 4 5 7 5 Figura 2: Modelo SGS305FS/SGSX305FS 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (8,000 BTU) — Función XLO únicamente en modelo SGSX 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU) 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU) — Función XLO únicamente en modelo SGSX 4. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU) Español 6 5. Hornilla de superficie delantera derecha (10,000 BTU) 6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla — Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo XLO 7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) 3 2 4 6 1 1 2 3 4 5 7 5 Figura 3: Modelo SGS365FS/SGSL365KS/SGSX365FS 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (9,100 BTU) — Función XLO únicamente en modelo SGSX 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU) 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU — modelo SGS) Hornilla de superficie central (18,000 BTU — modelo SGSL/SGSX) — Función XLO únicamente en modelo SGSX 4. Hornilla de superficie trasera derecha (9,100 BTU) 5. Hornilla de superficie delantera derecha (12,000 BTU) 6. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla — Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo SGSL/SGSX 7. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) Hornillas selladas STAR™ Su nueva placa tiene hornillas de gas selladas STAR™. No es necesario limpiar, desarmar ni ajustar ninguna parte de las hornillas debajo de la placa. Su placa tiene tres tamaños diferentes de hornillas: pequeño, mediano y grande. Haga coincidir las letras correspondientes de la tapa de la hornilla con las de la base de la hornilla. Consulte “Tapas de las hornillas” en la página 8. Tapas de hornillas STAR™ La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las tapas de las hornillas deben colocarse correctamente para que la placa funcione bien. Si la tapa de la hornilla no se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas: Las llamas de la hornilla son demasiado altas. Las llamas salen disparadas de las hornillas. Las hornillas no se encienden. Las llamas de la hornilla se encienden de manera dispareja. La hornilla emite olor a gas. ADVERTENCIA: Para evitar llamaradas e impedir que se generen subproductos nocivos, no use la placa sin que todas las tapas de las hornillas y todas las rejillas de las hornillas estén colocadas en la posición correcta. ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras, no toque las tapas ni las rejillas de las hornillas mientras estén calientes. Apague la placa y deje enfriar las hornillas. Colocación de las tapas de las hornillas Cada tapa tiene una letra (B, D o F) grabada en la parte inferior de la tapa que corresponde a una letra (B, D o F) grabada en la base de la hornilla que está unida al electrodoméstico. Coloque la tapa de cada hornilla en la base de la hornilla correcta según la designación de letra correspondiente. Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla. Español 7 Base de la hornilla Tapa de la hornilla Designación de letra correspondiente. Figura 4: Tapas de las hornillas Verificación de colocación de la tapa de la hornilla Asegúrese de que no haya ninguna separación entre la tapa de la hornilla y la base de la hornilla. Consulte la figura “Colocación de la tapa de la hornilla” para ver la colocación correcta e incorrecta de la tapa de la hornilla. Colocación correcta de la tapa de la hornilla También puede intentar mover suavemente la tapa de la hornilla de un lado a otro para verificar si está colocada correctamente. Si está colocada correctamente, la tapa se irá enganchando a presión de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla Figura 5: Colocación de la tapa de la hornilla Español 8 Hornillas ExtraLow (XLO) Thermador® (únicamente modelos SGSX) Las hornillas central y delantera izquierda están mejoradas con la función ExtraLow (XLO®). Cuando la perilla de control se programa dentro de la zona XLO®, la llama se enciende y apaga cíclicamente en forma automática durante diversas cantidades de segundos cada minuto. Este ciclo es normal y le permite reducir la temperatura a un valor incluso inferior al valor de calor bajo para cocinar alimentos delicados. Por ejemplo, este valor de calor muy bajo es apto para hervir a fuego lento, escalfar, derretir o mantener alimentos cocidos sin chamuscar ni quemarlos. Rejillas de las hornillas Las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta antes de cocinar. 4 rejillas de 30" (76 cm) Cómo funcionan La llama de la hornilla se enciende y apaga cíclicamente cada minuto cuando el valor se encuentra en cualquier posición entre LO (Bajo) (pasando el retén) y XLO. 5 rejillas de 30" (76 cm) La cantidad de tiempo en que la llama se enciende y apaga cíclicamente depende del valor de la perilla. Con un valor justo por debajo de LO (Bajo), la llama se enciende durante aproximadamente 53 segundos y se apaga durante 7 segundos de cada minuto. Con un valor en la posición XLO, la llama se enciende durante aproximadamente 7 segundos y se apaga durante 53 segundos de cada minuto. La perilla puede ajustarse en cualquier posición entre LO (Bajo) y XLO. ADVERTENCIA: 5 rejillas de 36" (91 cm) No limpie ni toque ninguna hornilla cuando una hornilla ExtraLow o ambas hornillas ExtraLow están en uso. Cuando la hornilla ExtraLow se vuelve a encender automáticamente, el encendedor de la hornilla echa chispas. Luces de “encendido” de la hornilla Para modelos SGS: Hay una luz de “encendido” para la perilla para cada hornilla. Cuando se ilumina, indica que la hornilla correspondiente está en uso. Figura 6: Rejillas de las hornillas Para modelos SGSL/SGSX: Un anillo luminoso alrededor de cada perilla se ilumina para indicar que la hornilla correspondiente está en uso. ADVERTENCIA: Para evitar llamaradas, apoye las cacerolas correctamente, y para evitar derrames, todas las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta en la placa cuando la placa esté en uso. Cada una de las cuatro patas debe colocarse en las depresiones correspondientes de la placa. No use la rejilla si faltan las patas de hule o están dañadas. Español 9 Para reemplazar los patas de hule: Pieza n.° 416438, comuníquese con su distribuidor o llame al número de servicio técnico que aparece en la parte interna de la portada. de la rejilla central en modelos de cinco hornillas” a continuación . Diente largo central PRECAUCIÓN: Para evitar posibles lesiones o daños al electrodoméstico, asegúrese de que las rejillas estén instaladas exactamente según las instrucciones de instalación y no hacia atrás ni boca abajo. Modelos de cuatro hornillas: Al colocar la rejilla central, asegúrese de que la barra horizontal esté alineada con la barra central horizontal de las rejillas izquierda y derecha. Consulte la figura, “Colocación de la rejilla central en modelos de cuatro hornillas” a continuación. Figura 8: Colocación de la rejilla central en modelos de cinco hornillas Perillas de control La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda para encender y programar el valor de calor deseado. PRECAUCIÓN: No operar las perillas correctamente puede ocasionar lesiones personales o daños al electrodoméstico. Alinee las barras horizontales Figura 7: Colocación de la rejilla central en modelos de cuatro hornillas Perillas estándares Los modelos SGS, que no incluyen operaciones con la función ExtraLow®, tienen únicamente controles de hornillas de metal estándares y arandelas de hule. Modelos de cinco hornillas: Al colocar la rejilla central, asegúrese de que el diente largo central esté ubicada en la parte posterior de la placa. Consulte la figura “Colocación Figura 9: Perilla de control de hornillas estándares Español 10 Perillas ExtraLow® (XLO) las perillas ExtraLow, es posible que sienta un retén o una muesca. Los modelos SGSX tienen controles de hornillas de metal estándares y arandelas de hule, así como dos controles de hornillas ExtraLow® en la parte delantera izquierda y en el centro. Consulte “Perilla de control de hornillas ExtraLow” a continuación. Para operar: Seleccione la perilla de control adecuada, empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el tamaño de llama deseado. Apague girando la perilla de control hacia la derecha, a la posición OFF (Apagado). Retiro de la perilla de control de la hornilla Para retirar la perilla y la arandela: Con la hornilla en la posición OFF (Apagado), levante suavemente la perilla hacia arriba y quítela. Jale suavemente la arandela de los costados y extráigala. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, no atraviese la mano por la abertura de control para alcanzar la caja empotrada. Figura 10: Perilla de control de hornillas ExtraLow Los controles de hornillas estándar tienen una cantidad ilimitada de valores de calor. En la posición LO (Bajo) de Para volver a colocar la arandela y la perilla: Introduzca cuidadosamente la arandela en la abertura y asegúrese de que la parte superior principal esté asentada en la guía alrededor de todo el perímetro de la arandela. Vuelva a colocar la perilla de control colocando la línea indicadora en la posición de las doce en punto. Presione firmemente hacia abajo. Operación Acerca del electrodoméstico Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina como hervir, freír, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y sofreír. Operación ADVERTENCIA: La combustión de gas como combustible para cocinar puede generar pequeñas cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehído y hollín. Para minimizar la exposición a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o una agencia certificados para asegurar una combustión adecuada. Asegure una ventilación adecuada dejando abierta una ventana, o use un ventilador o campana cuando cocine con gas. Siempre opere la unidad según las instrucciones de este manual. La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire la perilla hasta el valor de calor deseado. Operación normal (Encendido/ reencendido eléctrico) La placa utiliza encendedores eléctricos para encender las hornillas. No existe una luz piloto. Cada hornilla tiene su propio encendedor. Si la llama de una hornilla se apaga durante el uso, la hornilla se vuelve a encender automáticamente. PRECAUCIÓN: No toque ninguna hornilla cuando la placa esté en uso. Únicamente modelos SGS: Todos los encendedores echan chispas aunque se encienda una sola hornilla. El encendedor debe estar limpio y seco para que funcione correctamente. Español 11 Evite el ingreso de agua o alimentos en el encendedor. Características típicas de las llamas Si el encendedor está húmedo o sucio, puede echar chispas sin que se encienda la hornilla, o incluso puede echar chispas continuamente cuando hay una llama encendida. La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas amarillas, ruido excesivo o flameo. Debe estar encendida completamente alrededor de la tapa de la hornilla. Nota: Si la hornilla no se enciende en el lapso de 4 segundos, apáguela. Verifique que la tapa esté colocada en la posición correcta en la base de la hornilla, y que el encendedor esté limpio y seco. Si la hornilla aún no se enciende, consulte “Antes de llamar al servicio técnico” en la página 19. Cuando haya una llama encendida y se use el valor Low (Bajo), es probable que el encendedor eche chispas ocasionalmente. Esto es normal. En caso de falla de la alimentación eléctrica En caso de falla de la alimentación eléctrica, únicamente las hornillas estándares pueden encenderse manualmente. Si se está usando la placa cuando se produce una falla de la alimentación eléctrica, gire todas las perillas de control de la hornilla a la posición OFF (Apagado). Las hornillas estándares luego pueden encenderse manualmente sosteniendo un cerillo en los orificios y girando la perilla de control a la posición HI (Alto). Espere hasta que la llama esté encendida alrededor de toda la hornilla antes de ajustarla a la altura deseada. Las dos hornillas ExtraLow® de los modelos SGSX no pueden encenderse manualmente. Asegúrese de girar las perillas ExtraLow a la posición OFF (Apagado) si se produce una falla de la alimentación eléctrica. Las hornillas no volverán a encenderse hasta que ambas perillas de control se hayan colocado en la posición OFF (Apagado) y luego en la posición ON (Encendido) después de que se haya restablecido el suministro eléctrico. Consulte “QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS” en la página 1. ADVERTENCIA: La función de reencendido no funcionará en caso de una falla de la alimentación eléctrica. Español 12 Llamas amarillas: Se requiere un ajuste adicional. Puntas amarillas en conos externos: Normal para gas propano líquido (Liquid propane, LP). Llamas azul claro: Normal para gas natural. Si la llama es amarilla completamente o en su mayor parte, verifique que el regulador esté programado para el combustible correcto. Después de reajustarla, vuelva a probarla. Ver algunas vetas amarillas es normal durante el encendido inicial. Deje que la unidad opere durante 4 ó 5 minutos y vuelva a evaluarla antes de realizar ajustes. Figura 11: Verificación de las características de las llamas La presencia de partículas extrañas en la línea de gas puede provocar una llama de color naranja durante el uso inicial de la unidad. Esta llama debería desaparecer con el uso. Verifique la hornilla y asegúrese de que los orificios de abertura de la hornilla no estén obstruidos. Si los orificios están tapados, consulte “Antes de llamar al servicio técnico” en la página 19. Nota: Es posible que se escuche un “estallido” cuando la hornilla se apaga manualmente, o durante los ciclos en la zona ExtraLow® (modelos SGSX). El “estallido” puede ser más alto con gas LP que en el caso de gas natural. Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Sugerencias de cocción (para obtener los mejores resultados) Es normal revolver los alimentos ocasionalmente. Esto tiene una importancia especial cuando se hierven alimentos a fuego lento durante varias horas, como en el caso de salsas caseras o frijoles. Es probable que no se observen burbujas al hervir alimentos a fuego lento cuando la llama se haya apagado cíclicamente. Use una tapa para mantener una temperatura de cocción más constante. Mientras la llama esté encendida, es probable que se observen burbujas. Debe haber, al menos, vapor y una leve vibración en la superficie del líquido. Use utensilios de cocina adecuados. (Consulte “Utensilios de cocina adecuados” en la página 15.) La cantidad y el tipo de alimento afectan el valor que se debe usar. Coloque la olla en el centro de la hornilla antes de encenderla. Al reducir el valor de la llama, ajústela gradualmente. Consulte “Recomendaciones de cocción en hornillas de superficie” chart on page 13 para conocer los valores sugeridos. Técnicas ExtraLow® (XLO) Use un valor XLO más alto si la olla está destapada. Verifique los alimentos ocasionalmente para ver si debe girar la perilla de control a un valor más bajo o más alto. Si un valor es demasiado bajo para hervir los alimentos a fuego lento, vuelva a hervirlos antes de reprogramar la unidad a un valor de calor más alto. Si se utiliza una olla demasiado grande, es probable que la cocción a fuego lento se concentre más en el centro. Para una cocción pareja, incorpore los alimentos que se encuentran alrededor de los bordes externos en los alimentos que se encuentran en el centro. Recomendaciones de cocción en hornillas de superficie Alimento Comenzar a cocinar Seguir cocinando – Hornillas estándares Seguir cocinando – Hornillas – ExtraLow® PANES Pan francés, pancakes, sándwiches grillados Medio – precaliente la sartén. Medio-bajo a Medio Use el valor de la hornilla estándar. CEREALES Harina de maíz, polvos, harina de avena Hl (Alto) – tape, deje hervir el agua, agregue el cereal. Medio-bajo a Medio – termine de cocinar según las instrucciones del paquete. XLO – para mantener, tape. CHOCOLATE Derretido XLO para derretir. Retire cuando el chocolate esté derretido. XLO – para mantener. FREÍR EN ACEITE ABUNDANTE Medio-alto – caliente el aceite. Medio-alto – mantenga la temp. Use el valor de la hornilla estándar. POSTRES Pudín y mezcla para relleno de pay pudín Medio-bajo a LO (Bajo) – Medio-bajo) a Med. Medio-bajo – deje hervir la leche LO (Bajo) Igual que la hornilla estándar. Cocine la siguiente receta. Medio-bajo – para cocinar. Medio) a Med. Hi – derrita la mantequilla, agregue el huevo. LO (Bajo) a Medio-bajo – termine de cocinar. HUEVOS Fritos, revueltos XLO – para mantener durante un período corto. Español 13 Alimento CARNE, PESCADO, AVES Tocino, hamburguesas de salchicha Comenzar a cocinar Seguir cocinando – Hornillas estándares Seguir cocinando – Hornillas – ExtraLow® Medio-alto hasta que la carne comience a chisporrotear. Medio-bajo a Medio – para terminar de cocinar. Use el valor de la hornilla estándar. Brasear: Bistec suizo, carne para asar, carne con estofado Dore en Medio-alto a Medio, agregue líquido, tape. LO (Bajo) a Medio-bajo – tape, hierva a fuego lento hasta que la carne esté tierna. XLO – hierva a fuego lento hasta que la carne esté tierna. Freír: Pollo Dore en Medio LO (Bajo) – tape, termine de cocinar. Use el valor de la hornilla estándar. Freír en sartén: Chuletas de cordero, bistecs delgados, hamburguesas, salchichitas Medio alto a Medio – precaliente la sartén. Medio a Medio-alto – dore la carne. XLO – mantenga. Hervir a fuego lento: Pollo estofado, carne en conserva, pescado escalfado Hl (Alto) – tape, deje hervir el líquido. LO (Bajo) a Medio-bajo XLO – hierva a fuego lento. ARROZ Hl (Alto) – tape, deje hervir el agua, agregue el arroz, tape. LO (Bajo) a Medio-bajo – tape, cocine según las instrucciones del paquete. LO (Bajo) – cocine según las instrucciones del paquete. XLO – mantenga tapado. Medio-alto a Hl (Alto) – cocine carne/verduras, siga la receta. LO (Bajo) a Medio-bajo XLO – hierva a fuego lento. XLO destapada para espesar. Blanca, de crema, bearnesa, holandesa LO (Bajo) a Medio-bajo – derrita el medio graso, siga la receta. LO (Bajo) a Medio-bajo – termine de cocinar. XLO – para mantener, valor más bajo. SOPAS, ESTOFADOS, CALDOS Hl (Alto) – tape, deje hervir el líquido. LO (Bajo) a Medio-bajo – hierva a fuego lento. XLO – hierva a fuego lento. XLO – para mantener, tape. Hl (Alto) – tape, deje hervir el agua y las verduras. Hl (Alto) – tape, deje hervir el agua y las verduras. Medio-bajo a Medio – cocine entre 10 y 30 minutos, o hasta que estén tiernas. Medio-bajo a Medio – cocine según las instrucciones del paquete. XLO – para mantener, tape. SALSAS A base de tomate VERDURAS Frescas Congeladas Español 14 Use el valor de la hornilla estándar. Utensilios de cocina adecuados Características de los utensilios de cocina Las ollas con base de aluminio o cobre conducen el calor en forma pareja. Es probable que las ollas de acero, si no está combinado con otros metales, brinden una cocción dispareja. Los utensilios de cocina de hierro fundido absorben el calor lentamente y brindan una cocción más pareja en valores bajos a medios. Las ollas con bases planas y pesadas proporcionan calor uniforme y estabilidad. NO USE ollas delgadas, alabeadas, abolladas ni con surcos ya que pueden brindar una cocción dispareja. Elección de los utensilios de cocina Recomendaciones sobre utensilios de cocina Práctica Diámetro de la base de la olla La llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con valores de llama altos, ya que las llamas podrían envolver los costados de la olla. Las ollas demasiado grandes que abarcan dos hornillas deben colocarse de adelante hacia atrás, no de lado a lado. Para obtener los mejores resultados de cocción, las ollas grandes no deben extenderse sobre los costados de las rejillas. Utilice ollas equilibradas El equilibrio es importante para la estabilidad y para una cocción pareja. Las ollas deben estar apoyadas a nivel sobre la rejilla de la placa, sin mecerse ni tambalearse. Centre la olla sobre la hornilla. Utilice una tapa bien ajustada Una tapa que calce correctamente ayuda a reducir el tiempo de cocción. Utensilios de cocina especiales Se pueden utilizar ollas que abarcan dos hornillas, por ejemplo, planchas, asaderas y sartenes para escalfar pescado, siempre que se coloquen de adelante hacia atrás. Ajuste la llama de manera uniforme para cocinar en forma pareja. Para modelos de cinco hornillas, use la plancha auxiliar Thermador® Modelo SGRIDDLEF únicamente en la hornilla central. Use un wok con base plana. Si usa un wok con base redonda y un diámetro máximo de 16 pulgadas, use el anillo auxiliar de soporte para wok Thermador®, Modelo SWOKRINGF. Las ollas de presión y para preparar conservas deben cumplir los mismos requisitos descritos anteriormente. Después de dejar hervir el contenido, use el valor de calor más bajo posible para mantener el hervor o la presión (para ollas de presión para preparar conservas). Español 15 Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Se puede limpiar toda la placa en forma segura pasando una esponja jabonosa, y luego enjuagando y secando. Para manchas difíciles, siga los métodos de limpieza que se recomiendan a continuación. Frote los acabados de acero inoxidable en la dirección de la veta. Seque el área únicamente para que no queden marcas de agua. Antes de limpiar, asegúrese de que las hornillas estén apagadas, y de que las rejillas y hornillas estén frías. No limpie las piezas desmontables de la placa en ningún horno autolimpiante. Después de limpiarlas, coloque todas las piezas en las posiciones correspondientes antes de usar la placa. Para un rendimiento adecuado de las hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos. Mantenga los orificios del encendedor limpios para un encendido correcto de las hornillas. Es necesario limpiar estos orificios cuando se ha producido un derrame por hervor o cuando la hornilla no se enciende incluso cuando los encendedores electrónicos hacen clic. Modelo de 36" (91 cm) No use limpiadores inflamables como líquido para encendedores o WD-40. PRECAUCIÓN: No toque ninguna hornilla cuando la placa esté en uso. Únicamente modelos SGS: Todos los encendedores echan chispas cuando se enciende una sola hornilla. Pautas de limpieza Figura 12: Limpieza de la placa Siempre use el limpiador más suave para la tarea correspondiente Use paños, esponjas o toallas de papel limpios y suaves. Los limpiadores que se recomiendan a continuación y en la página siguiente indican un tipo de limpiador; no implican el aval de una marca en particular. Use todos los productos según las instrucciones del paquete. Cuadro de limpieza de la placa Pieza/material de la placa Base de la hornilla Aleación de aluminio Español 16 Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes Detergente y agua caliente; enjuague y seque. No raye ni cause hendiduras en las aberturas de los orificios. Cepillo de dientes de cerdas rígidas de nylon para limpiar las aberturas de los orificios. Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel enderezado. Limpiadores abrasivos: Esponjas Brillo® o S.O.S.®. Enjuague y seque. No use un palillo que pueda romperse. Pieza/material de la placa Tapa de la hornilla Esmalte de porcelana Limpiadores sugeridos Agua jabonosa caliente; enjuague y seque bien. Limpiadores no abrasivos: Amoníaco, Fantastic®, Formula 409®. Perillas de control y arandelas Acero inoxidable Los derrames de ácido y de azúcar deterioran el esmalte de porcelana. Remueva la suciedad inmediatamente. Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. No use una esponja ni una toalla húmedas sobre la porcelana caliente. Limpiadores líquidos: Kleen King®, Soft Scrub®. No sumerja las tapas de las hornillas. Para manchas de alimentos, use un limpiador abrasivo como Zud® o Bar Keepers Friend®. Siempre aplique una mínima presión cuando use limpiadores abrasivos. Vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de que esté asentada en la base. Seque bien después de limpiar. Agua jabonosa caliente; enjuague y seque inmediatamente. No sumerja las perillas ni las arandelas. Para retirar las arandelas, consulte “Retiro de la perilla de control de la hornilla” en la página 11. No use estropajos ni limpiadores abrasivos, como Bon Ami®, Ajax® o Comet®. Pueden dañar el acabado en forma permanente o borrar los gráficos. Para retirar las perillas, levántelas hacia arriba en forma recta. Acabado externo Recordatorios importantes Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®. Enjuague y seque inmediatamente. Limpiador pulidor: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de las manchas y picaduras; mejora el aspecto. Marcas de agua dura: Vinagre blanco de uso doméstico. Limpiadores abrasivos suaves: Limpiador líquido para acero inoxidable Kleen King, Bon Ami®. Decoloración por el calor: Bar Keepers Friend®. NO limpiar en el horno autolimpiante No jale la arandela al retirarla ni a volver a colocarla. No use esponjas de lana de acero, ya que rayan la superficie. El acero inoxidable resiste la mayoría de las manchas de alimentos y las marcas de picaduras siempre que la superficie se mantenga limpia y protegida. Nunca deje que las manchas de alimentos ni sal permanezcan en el acero inoxidable durante algún tiempo. Frote ligeramente en la dirección de la veta. El cloro o los compuestos con cloro de algunos limpiadores son corrosivos para el acero inoxidable. Verifique los ingredientes en la etiqueta antes de usar el producto. Español 17 Pieza/material de la placa Rejillas y puente de la rejilla Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®. Enjuague y seque inmediatamente. Las rejillas son pesadas; tenga cuidado al levantarlas. Colóquelas en una superficie protegida. Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami® y Soft Scrub®. Las ampollas, las grietas y las astillas son comunes debido a las temperaturas extremas de los dedos de las rejillas y a los cambios rápidos de temperatura. Limpiadores abrasivos para manchas difíciles: esponja de lana de acero con jabón. Los derrames de ácido y de azúcar deterioran el esmalte. Remueva la suciedad inmediatamente. Cuando los limpiadores se usan ejerciendo demasiada presión o con demasiada frecuencia, es probable que, con el tiempo, estropeen el esmalte. No limpie estos elementos en un horno autolimpiante. Encendedores Cerámica Panel de vidrio (Únicamente modelos SGSL/SGSX) Limpie cuidadosamente con un hisopo de algodón humedecido con agua, amoníaco o Formula 409®. Evite el ingreso de exceso de agua en el encendedor. Si el encendedor está húmedo, no se enciende. Remueva la suciedad raspando suavemente con un palillo. Remueva cualquier pelusa que haya quedado después de limpiar. Lave con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. Evite el uso de limpiadores abrasivos como esponjillas de metal, esponjas para fregar, esponjillas con jabón y limpiadores en polvo. Mantenimiento Para un buen funcionamiento, el electrodoméstico únicamente requiere una limpieza periódica. No requiere Español 18 otro mantenimiento. Consulte “Limpieza y mantenimiento” en la página 16 para obtener instrucciones detalladas. Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/Los encendedores no echan chispas Sugerencia Asegúrese de que la válvula de paso de gas esté en la posición ON (Encendido) y la alimentación de gas al hogar no esté cerrada. Asegúrese de que las tapas de las hornillas estén colocadas en la posición correcta y los orificios de las hornillas no estén tapados. Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel enderezado si están tapados. Asegúrese de que los encendedores estén limpios y secos. Verifique la fuente de alimentación. Debe estar correctamente conectada a tierra con la polaridad adecuada. Asegúrese de que la unidad esté enchufada y que el disyuntor no esté desconectado. La llama de la hornilla se apaga inesperadamente Asegúrese de que no haya corrientes de aire en la habitación. Los encendedores echan chispas incluso cuando las perillas están en la posición OFF (Apagado) Cuando la conexión de alimentación eléctrica se ha activado al encender el aparato por primera vez o cuando se ha vuelto a conectar después de un corte de suministro eléctrico, es posible que los encendedores echen chispas una o dos veces incluso cuando todas las perillas de las hornillas estén apagadas. Los resultados de cocción no son los esperados La placa no está nivelada. La olla de cocina no cabe en la superficie que se está utilizando. El tipo o tamaño del utensilio de cocina no es el recomendado. Placa de datos Cómo obtener servicio técnico o piezas Para una referencia rápida, se ha incluido la información de la etiqueta con el número de serie en la parte inferior de la caja empotrada, debajo de la placa. Para obtener información sobre el servicio técnico autorizado o las piezas, llame al número o escriba a la dirección que aparecen en la parte interna de la portada. placa de datos Queremos que siga estando conforme como cliente. Si usted no ha quedado conforme respecto de la resolución de un problema, infórmenos. Ya sea que nos escriba o nos llame, indíquenos el número de modelo, el número FD (número de identificación único del producto para el servicio de atención al cliente), y la fecha de compra original o de instalación. Figura 13: Ubicación de la placa de datos Español 19 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Thermador en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibición, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no esté destinado para reventa ni uso comercial. Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y permanezca en todo momento dentro del país de compra original. Las garantías incluidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Thermador le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duración de la garantía Thermador garantiza que el Producto estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún motivo. Reparación/reemplazo como único recurso Durante el período de esta garantía, Thermador o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin éxito, Thermador reemplazará su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera Español 20 discreción de Thermador, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extraídos serán propiedad de Thermador, a su entera discreción. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarán como la pieza original a los fines de esta garantía, y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la única y exclusiva responsabilidad y obligación de Thermador es únicamente reparar el Producto defectuoso de fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico autorizado por Thermador durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y daños materiales, Thermador recomienda categóricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni usar un proveedor de servicio técnico no autorizado; Thermador no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de servicio técnico autorizados son aquellas personas o compañías que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Thermador y que tienen, según el criterio de Thermador, una reputación superior de servicio al cliente y capacidad técnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Thermador). Sin perjuicio de lo que antecede, Thermador no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por el Producto que se encuentre en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio técnico autorizado) o en un lugar, área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Thermador de todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demás cargos especiales de la compañía de servicio técnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio técnico. Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Thermador, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto junto con aeronaves o embarcaciones). Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantener, instalación inadecuada o negligente, adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo. Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomería y/o construcción locales estatales, municipales o de condado, incluida la omisión de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los códigos y las reglamentaciones locales de construcción y protección contra incendios. Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de este. Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito. En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y daños estéticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningún problema con el Producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y plomería o demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases/pisos y de cualquier alteración, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantía tendrá vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Español 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Thermador SGSL365KS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario