Sony SRS-PC45 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES
SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES
Altavoz iquierdo
(parte posterior)
Cable conector RK-G136HG
(no suministrado)
a una toma de
salida de audio
(miniclavija
estéreo)
a la toma
INPUT 2
a la toma R OUT
del altavoz
izquierdo
a un ordenador personal
Particularidades
El SRS-PC45 Sony es un sistema de altavoces de
tamaño compacto con amplificador de potencia
incorporado. Este sistema podrá conectarse a un
ordenador personal, un Discman, un WALKMAN*
para auriculares estéreo, etc.
La función de efecto perimétrico (SURROUND) le
permitirá reproducir un campo acústico amplio.
Los altavoces tienen blindado antimagnetismo y su
presencia cerca de un televisor o de cintas grabadas
no los afectará.
Circuito de Refuerzo inteligente de graves (IBB),
que le permitirá obtener graves potentes
independientemente del volumen del sonido.
Salida de potencia de 5 W + 5 W
El “conducto de sonido dinámico” asegura graves
ricos y potentes.
Sistema de doble entrada que le permitirá conectar
dos sistemas de audio al SRS-PC45 al mismo
tiempo.
La toma AUDIO OUT le permitirá conectar un
altavoz de subgraves adicional, etc., al SRS-PC45.
* WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Espanõl
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Conexión
Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente.
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de
una radio, etc., es posible que el sonido salga
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso,
utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony
opcional. El sonido saldrá a través de ambos
altavoces.
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee o un cable conector RK-G138HG opcional.
a la toma para
auriculares
(minitoma
estéreo)
a la toma R OUT del
altavoz izquierdo
Ordenador
personal
Cuandoutilice el adaptador de alimentación de CA, el
adaptador de enchufe del mismo no deberá estar
encarado hacia abajo, ya que esto podría causar ruido
en los altavoces y el cable podría dañarse.
Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Alimentación
Alimentación con la corriente de la red
Reemplazo de las pilas
Polaridad de la clavija
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se debiliten, el indicador POWER
comenzará a parpadear y se iluminará débilmente, o
el sonido de reproducción se volverá distorsionado o
inestable. En este caso, reemplace todas las pilas por
otras nuevas.
Con respecto a la duración de las pilas, consulte
“Especificaciones”.
a la toma DC IN 15 V
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a una toma de la
red
Adaptador de
alimentación de CA
Nota
Extraiga las pilas como se muestra
en la ilustración.
Altavoz
izquierdo
(parte
posterior)
1
Seis pilas R6
(tamaño AA)
(Altavoz
izquierdo)
2
parte –
Conexión a un altavoz de subgraves
Conecte un altavoz de subgraves a la toma AUDIO
OUT (minitoma estéreo). El volumen del sistema de
altavoces conectado podrá ajustarse con el control
VOLUME.
Conexión a un DISCMAN, WALKMAN, etc.
Nota
Cuando haya conectado dos tipos de equiós al
sistema y los ponga en reproducción al mismo
tiempo, el sonido de ambos saldrá a través de los
altavoces. Cuando desee reproducir un solo equipo,
cerciórese de que la alimentación del otro esté
desconectada o de que su volumen esté al mínimo.
Forma de empleo
1 Presione el interruptor POWER (Ø ON).
El indicador de alimentación (POWER) se
encenderá.
2 Ajuste el control VOLUME.
3 Para obtener efecto perimétrico, presione la
tecla SURROUND (Ø ON).
Como este sistema posee un circuito IBB interno,
desactive la función MEGA BASS (WALKMAN,
Discman, etc.), porque podría causar la
distorsión del sonido.
Después de la escucha, ponga el interruptor POWER
(ø OFF).
El indicador de alimentación (POWER) se apagará.
Precauciones
Cuando utilice pilas, funcionará solamente con 9 V
CC. Para alimentarlo con CA, utilice solamente el
adaptador de alimentación de CA suministrado.
No utilice ningún otro adaptador de alimentación
de CA.
Después de haber alimentado el sistema con el
adaptador de alimentación de CA, desconecte éste
de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el
sistema durante mucho tiempo. El interruptor
POWER del altavoz izquierdo no desconectará el
adaptador de alimentación de CA.
Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, o cuando vaya a utilizarlo con
alimentación de CA, extráigale las pilas para evitar
el daño que podría causar el electrólito de las
mismas.
No abra las cajas acústicas. En caso de avería
solicite los servicios de personal cualificado.
No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en
lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia, o choques.
Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
líquido, extráigale las pilas y haga que sea revisado
por personal cualificado.
No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura
para limpiar las cajas acústicas.
Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas
o codificación magnética, delante del sistema
durante largos períodos de tiempo.
La presión acústica o la oscilación de los altavoces
puede causar el efecto muaré (patrón de
interferencia de líneas onduladas obscuras en la
pantalla). Esto no se debe a la influencia del
magnetismo. Reduzca el volumen de los altavoces
o aléjelos de la pantalla de la computadora.
Si su computadora no posee capacidad de sonido,
tendrá que dquirir una tarjeta de sonido. Para más
información, consulte el manual de la tarjeta de
sonido.
Si la imagen del televisor o del monitor
aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, a veces la imagen de algunos
aparatos de TV/monitor de computadora pueden
verse distorsionadas por el magnetismo. En estos
casos, desconecte una vez el aparato de TV/
computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30
minutos. En el caso de la computadora, tome las
precauciones del caso, para no perder datos
importantes.
Si esto no parece solucionar el problema, instale el
sistema alejado del aparato de TV/computadora. No
acerque objetos que contengan imanes cerca del
aparato de TV/computadora, un mueble de audio o
mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen
puede deberse a la combinación de estos imanes con
el efecto del sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
su sistema que no pueda resover este manual,
póngase en contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia 5 W + 5 W, distorsión armónica
total del 10%, 500 Hz – 1 kHz,
4 ohmios (cuando utilice un
adaptador de alimentación de CA)
Impedancia de entrada
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Sección de los altavoces
Sistema Tipo reflector de graves de gama
completa
Unidad de altavoz Gama completa (blindado
antimagnetismo): ø 65 mm
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia nominal de entrada
8 W
Generales
Alimentación 15 V CC: suministrada por el
adaptador de alimentación de CA
9 V CC: seis pilas tamaño AA (R6)
(altavoz izquierdo solamente)
Entradas Altavoz iquierdo:
Cable de entrada (2 m) con
miniclavija estéreo (INPUT 1)
Minitoma estéreo (INPUT 2)
Altavoz derecho:
Cable de entrada (1,5 m) con
miniclavija monoaural
Salida Minitoma estéreo (AUDIO OUT)
Duración de las pilas (a una salida de 5 mW + 5 mW)
Aprox. 7 horas con pilas R6P (SR)
Sony
Aprox. 17 horas con pilas alcalinas
LR6 (SG) Sony
Dimensiones Aprox. 95 x 205 x 110 mm (an/al/
prf)
Masa Altavoz izguierdo:
Aprox. 610 g, excl. las pilas
Altavoz derecho:
Aprox. 500 g
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA
AC-S1510 (1)
Accesorios opcionales
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG,
RK-G136HG, RK-G129HG
Altavoz de subgraves SRS-PC3DW
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Altavoz derecho
(parte posterior)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a AUDIO OUT
(minicllavija estéreo)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
Altavoz de
subgraves
SRS-PC3DW, etc.
a un ordenador personal
a la toma R OUT
del altavoz
izquierdo
Indicador
POWER
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Altavoz derecho
(parte frontal)
a tomas de salida de audio
(tomas fono)
a la toma
INPUT 2
Cable conector RK-G129HG
(no suministrado)

Transcripción de documentos

SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES Conexión a un altavoz de subgraves Espanõl Particularidades ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. El SRS-PC45 Sony es un sistema de altavoces de tamaño compacto con amplificador de potencia incorporado. Este sistema podrá conectarse a un ordenador personal, un Discman, un WALKMAN* para auriculares estéreo, etc. • La función de efecto perimétrico (SURROUND) le permitirá reproducir un campo acústico amplio. • Los altavoces tienen blindado antimagnetismo y su presencia cerca de un televisor o de cintas grabadas no los afectará. • Circuito de Refuerzo inteligente de graves (IBB), que le permitirá obtener graves potentes independientemente del volumen del sonido. • Salida de potencia de 5 W + 5 W • El “conducto de sonido dinámico” asegura graves ricos y potentes. • Sistema de doble entrada que le permitirá conectar dos sistemas de audio al SRS-PC45 al mismo tiempo. • La toma AUDIO OUT le permitirá conectar un altavoz de subgraves adicional, etc., al SRS-PC45. * WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation. Alimentación Altavoz izquierdo (parte posterior) Alimentación con la corriente de la red a AUDIO OUT (minicllavija estéreo) a una toma de la red Altavoz izquierdo (parte posterior) Adaptador de alimentación de CA Altavoz de subgraves SRS-PC3DW, etc. a la toma R OUT del altavoz izquierdo a la toma DC IN 15 V a un ordenador personal Cuandoutilice el adaptador de alimentación de CA, el adaptador de enchufe del mismo no deberá estar encarado hacia abajo, ya que esto podría causar ruido en los altavoces y el cable podría dañarse. Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las pilas internas se desconectarán automáticamente. Nota sobre el adaptador de alimentación de CA Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. Conecte un altavoz de subgraves a la toma AUDIO OUT (minitoma estéreo). El volumen del sistema de altavoces conectado podrá ajustarse con el control VOLUME. Polaridad de la clavija Reemplazo de las pilas Precauciones • Cuando utilice pilas, funcionará solamente con 9 V CC. Para alimentarlo con CA, utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Después de haber alimentado el sistema con el adaptador de alimentación de CA, desconecte éste de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo. El interruptor POWER del altavoz izquierdo no desconectará el adaptador de alimentación de CA. • Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo, o cuando vaya a utilizarlo con alimentación de CA, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas. • No abra las cajas acústicas. En caso de avería solicite los servicios de personal cualificado. • No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo, humedad, lluvia, o choques. • Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o líquido, extráigale las pilas y haga que sea revisado por personal cualificado. • No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura para limpiar las cajas acústicas. • Aunque este sistema tiene un blindado antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas o codificación magnética, delante del sistema durante largos períodos de tiempo. • La presión acústica o la oscilación de los altavoces puede causar el efecto muaré (patrón de interferencia de líneas onduladas obscuras en la pantalla). Esto no se debe a la influencia del magnetismo. Reduzca el volumen de los altavoces o aléjelos de la pantalla de la computadora. • Si su computadora no posee capacidad de sonido, tendrá que dquirir una tarjeta de sonido. Para más información, consulte el manual de la tarjeta de sonido. Si la imagen del televisor o del monitor aparece distorsionada debido al magnetismo Aunque este sistema tiene un blindado antimagnetismo, a veces la imagen de algunos aparatos de TV/monitor de computadora pueden verse distorsionadas por el magnetismo. En estos casos, desconecte una vez el aparato de TV/ computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos. En el caso de la computadora, tome las precauciones del caso, para no perder datos importantes. Si esto no parece solucionar el problema, instale el sistema alejado del aparato de TV/computadora. No acerque objetos que contengan imanes cerca del aparato de TV/computadora, un mueble de audio o mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen puede deberse a la combinación de estos imanes con el efecto del sistema. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su sistema que no pueda resover este manual, póngase en contacto con su proveedor Sony. Forma de empleo 2 1 Altavoz derecho (parte frontal) Altavoz izquierdo (parte frontal) Altavoz izquierdo (parte posterior) Seis pilas R6 (tamaño AA) (Altavoz izquierdo) parte – Indicador POWER Nota Extraiga las pilas como se muestra en la ilustración. Reemplazo de las pilas 1 Cuando las pilas se debiliten, el indicador POWER comenzará a parpadear y se iluminará débilmente, o el sonido de reproducción se volverá distorsionado o inestable. En este caso, reemplace todas las pilas por otras nuevas. Con respecto a la duración de las pilas, consulte “Especificaciones”. 2 3 Presione el interruptor POWER (Ø ON). El indicador de alimentación (POWER) se encenderá. Ajuste el control VOLUME. Para obtener efecto perimétrico, presione la tecla SURROUND (Ø ON). Como este sistema posee un circuito IBB interno, desactive la función MEGA BASS (WALKMAN, Discman, etc.), porque podría causar la distorsión del sonido. Después de la escucha, ponga el interruptor POWER (ø OFF). El indicador de alimentación (POWER) se apagará. Conexión Altavoz derecho (parte posterior) Altavoz izquierdo (parte posterior) a la toma para auriculares (minitoma estéreo) Ordenador personal a la toma R OUT del altavoz izquierdo Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia 5 W + 5 W, distorsión armónica total del 10%, 500 Hz – 1 kHz, 4 ohmios (cuando utilice un adaptador de alimentación de CA) Impedancia de entrada 4,7 kiloohmios (a 1 kHz) Sección de los altavoces Sistema Tipo reflector de graves de gama completa Unidad de altavoz Gama completa (blindado antimagnetismo): ø 65 mm Impedancia nominal 4 ohmios Potencia nominal de entrada 8W Generales Alimentación Entradas 15 V CC: suministrada por el adaptador de alimentación de CA 9 V CC: seis pilas tamaño AA (R6) (altavoz izquierdo solamente) Altavoz iquierdo: Cable de entrada (2 m) con miniclavija estéreo (INPUT 1) Minitoma estéreo (INPUT 2) Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente. Altavoz derecho: Cable de entrada (1,5 m) con miniclavija monoaural Salida Minitoma estéreo (AUDIO OUT) Duración de las pilas (a una salida de 5 mW + 5 mW) Aprox. 7 horas con pilas R6P (SR) Sony Aprox. 17 horas con pilas alcalinas LR6 (SG) Sony Dimensiones Aprox. 95 x 205 x 110 mm (an/al/ prf) Masa Altavoz izguierdo: Aprox. 610 g, excl. las pilas Altavoz derecho: Aprox. 500 g Accesorios suministrados Adaptador de alimentación de CA AC-S1510 (1) Accesorios opcionales Adaptador de clavija PC-236HG Cable conector RK-G138HG, RK-G136HG, RK-G129HG Altavoz de subgraves SRS-PC3DW Conexión a una toma para auriculares telefónica estéreo Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de una radio, etc., es posible que el sonido salga solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony opcional. El sonido saldrá a través de ambos altavoces. Emplee o un cable conector RK-G138HG opcional. Conexión a un DISCMAN, WALKMAN, etc. Altavoz iquierdo (parte posterior) Cable conector RK-G136HG (no suministrado) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. a la toma INPUT 2 a la toma R OUT del altavoz izquierdo a un ordenador personal a la toma INPUT 2 a una toma de salida de audio (miniclavija estéreo) a tomas de salida de audio (tomas fono) Cable conector RK-G129HG (no suministrado) Nota Cuando haya conectado dos tipos de equiós al sistema y los ponga en reproducción al mismo tiempo, el sonido de ambos saldrá a través de los altavoces. Cuando desee reproducir un solo equipo, cerciórese de que la alimentación del otro esté desconectada o de que su volumen esté al mínimo. SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-PC45 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas