KDC-5057SD

Kenwood KDC-5057SD, KDC-BT53U, KDC-BT73DAB El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood KDC-5057SD El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
KDC-BT73DAB
KDC-BT53U
KDC-5057SD
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
Guide de démarrage rapide
CD-RECEIVER
Kurzanleitung
CD RECEIVER
Snelstartgids
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
Guida rapida all’uso
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Guía de inicio rápido
CD-RECEIVER
Guia de iniciação rápida
РAДИОПРИЕMНИК С KOMПAKT–ДИСKAMИ
Краткое руководство пользователя
B59-2186-00/00 (E)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
B59-2186-00_00_13Stepup_QSG_E_En.indd 1 12/12/17 15:05
92
|
Guía de inicio rápido
Índice Antes de usar
# ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones o
de fuego, observe las siguientes
precauciones:
• Detengaelcocheantesdecomenzara
utilizarlaunidad.
• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloque
nidejeobjetosmetálicos(porejemplo,
monedasoherramientasmetálicas)
dentrodelaunidad.
!
PRECAUCIÓN
• Ajusteelvolumenaunnivelquele
permitaoírlossonidosprocedentes
delexterior.Conducirconelvolumen
demasiadoaltopuedeprovocarun
accidente.
• Retirelasuciedaddelpanelconunpaño
suaveounagamuzaseca.
Lanoobservacióndeestaprecaución
puedeprovocardañosenelmonitoroen
launidad.
Limpieza del conector
Launidadpuedenofuncionar
adecuadamentesilosconectoresentre
launidadylaplacafrontalestánsucios.
Extraigalaplacafrontalyutiliceunalgodón
paralimpiarelconector,teniendocuidado
denodañarlo.
Conector
Condensación
Sielaireacondicionadodelcoche
estáencendido,sepuedeproducir
condensacióndehumedadenlalentedel
láser.Estopuedeprovocarerroresenla
lecturadeldisco.Entalcaso,retireeldiscoy
esperehastaquelahumedadseevapore.
Acerca de la guía de inicio rápido ........ 92
Antes de usar ...............................................92
Preparación...................................................94
Funcionamiento general .........................95
Reproducción de música
(CD/USB/SD/iPod)...................................96
Escucha de la radio/radio digital .......... 98
Dispositivo manos libres .........................99
Antes de la instalación .......................... 100
Conexión de los cables a
los terminales ........................................ 102
Montaje y desmontaje de
la unidad ................................................. 104
Montaje de la unidad de
micrófono .............................................. 105
Instalación de la antena de la radio
digital ....................................................... 105
Apéndice .................................................... 109
Acerca de la guía de
inicio rápido
EnestaGuíadeiniciorápidosedescribenlas
funcionesbásicasdeestaunidad.
Enelcasodefuncionesnodescritasenla
guía,consulteelManualdeinstruccionesenel
siguientesitioweb:
manual2.jvckenwood.com/edition/im362/
Paraconsultarelmanualdeinstrucciones,se
requiereunnavegadorcomoInternetExplorer®
7oposterior,Firefox®3.6oposterior,Chrome™
20oposterior,Safari®5.1oposterior,iOSSafari®
4.0oposterior,oAndroid™2.2oposterior.
B59-2186-00_00.indb 92 2012/12/17 15:14
Español
|
93
Antes de usar
Notas
• Sitieneproblemasdurantelainstalación,
consulteasudistribuidorKenwood.
• Antesdecompraraccesoriosopcionales,
consulteasudistribuidorKenwoodpara
asegurarsedequefuncionanconsu
modeloensuárea.
• Puedenmostrarseenpantallacaracteres
deconformidadconlanormaISO8859-1.
• Sepuedenmostrarcaracteresque
cumplanlaISO8859-5olaISO8859-
1.Consulte“Russian”enlasección
<12-7.Ajustesiniciales>(manualde
instrucciones).
• LafunciónRadioDataSystemno
funcionaráenlugaresdondenoexistan
emisorascompatiblesconesteservicio.
• EltipodeconexiónUSBseindicabajo
laplacafrontalextraíbledelaunidad
principal.
Acerca de los discos utilizados en
esta unidad
• EstaunidadsólopuedereproducirlosCD
con
.
• Nosepuedenutilizarlossiguientesdiscos:
- Discosquenoseanredondos
- Discoscoloreadosenlasuperficiede
grabaciónodiscosqueesténsucios
- Discosregrabables/reescribiblesque
nohayansidofinalizados(paraobtener
detallessobreelprocesodefinalización,
consulteelmanualdeinstrucciones
queseleentregóconelsoftwarede
escrituradediscosocongrabadorde
discos.)
- Discosde8cm(3pulgadas).(Intentar
insertarunoconunadaptadorpuede
provocarunaavería.)
Las ilustraciones de este manual donde puede verse
la pantalla de visualización y el panel son sólo
ejemplos que se utilizan para explicar claramente
la forma en la cual se utilizan los controles. Por
lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las
ilustraciones puede diferir de lo que aparece
realmente en la pantalla del equipo; asimismo,
algunas de las imágenes de la pantalla pueden no
ser aplicables.
Manejo de los discos
• Notoquelasuperficiedegrabacióndel
disco.
• Nopeguecintasetc.sobreeldisconi
utiliceundiscoconcintapegadasobreél.
• Noutiliceaccesoriosparaeldisco.
• Noutilicedisolventesparalimpiarlos
discos.Useunpañosuaveounagamuza
seca.
• Limpieeldiscomoviendoelpañodesde
elcentrohaciaelborde.
• Cuandoextraigalosdiscosdeestaunidad,
tiredeellosensentidohorizontal.
• Sielorificiocentraloelbordedeldisco
presentanrebabas,elimínelasantesde
insertardichodisco.
Cómo reiniciar su unidad
Silaunidadnofuncionacorrectamente,
pulseelbotóndereinicio.Launidad
recuperalosajustesdefábrica.
Botón de reinicio
B59-2186-00_00.indb 93 2012/12/17 15:14
94
|
Guía de inicio rápido
Preparación
Cancelación del modo de
demostración
Cancele el modo de demostración cuando
utilice la unidad por primera vez después
de la instalación.
Pulseelmando[Control]paracancelarel
mododedemostracióncuandoaparezcael
mensajeTocancelDEMOPressthevolume
knob”(aprox.15segundos).
Gireelmando[Control]paraseleccionar
“YES”y,acontinuación,pulsedicho mando.
Elmododedemostracióntambiénpuede
cancelarseenelmododeconfiguraciónde
lasfunciones.Consulte<12-6.Ajustedel
mododedemostración>enelmanualde
instrucciones
Extracción/instalación de la placa
frontal
Pulseelbotón
deliberación.
!
• Extraigalaplacafrontaldespuésdepulsarel
botóndeliberación;encasocontrario,podría
caersedebidoalavibración.
• Laplacafrontalesuncomponentedeprecisión
quepuederesultardañadoporgolpeso
sacudidas.
• Guardelaplacafrontalensuestuchecuandono
latengaconectada.
• Nodejelaplacafrontaldesmontada(nisu
estuche)enlugaresexpuestosalaluzdirecta
delsoloexcesivamentehúmedosocalurosos.
Ademásdeberáevitarsitiosconmuchopolvoo
laposibilidaddequesederrameaguasobreella.
Liberación
Mando [Control] (rueda de volumen)
B59-2186-00_00.indb 94 2012/12/17 15:14
Español
|
95
Funcionamiento general
Alimentación
Paraencenderlaunidad,pulse[SRC].
Paraapagarlaunidad,mantengapulsado
[SRC].
Selección de fuente
Pulsandorepetidamente[SRC]se
cambiaráentrelasdiferentesfuentes.
Fuente Visualización
Espera “STANDBY”
Radio digital
[2]
“DIGITAL RADIO”
SINTONIZADOR “TUNER”
Dispositivo USB conectado al terminal
USB delantero
“USB (FRONT)”
Dispositivo USB conectado al terminal
USB trasero
“USB (REAR)”
iPod conectado al terminal USB
delantero
[1]
“iPod (FRONT)”
iPod conectado al terminal USB
trasero
[1]
“iPod (REAR)”
aha™ de iPod conectado al terminal
USB delantero
[1][2][3]
aha (FRONT)”
aha™ de iPod conectado al terminal
USB trasero
[1][2][3]
aha (REAR)”
aha™ de dispositivo conectado a través
de Bluetooth
[1][2][3]
aha”
Audio Bluetooth
[2] [3]
“BT AUDIO”
SD
[1] [4]
“SD”
CD
[1]
“CD”
Entrada auxiliar
“AUX
[SRC]
Entrada auxiliar
Terminal USB
[1]
Estafuentepodráseleccionarseúnicamentesi
puedereproducirse.
[2]
FuncióndeKDC-BT73DAB.
[3]
FuncióndeKDC-BT53U.
[4]
FuncióndeKDC-5057SD.
Volumen
Gireelmando[Control]paraajustarel
volumendesonido.
Terminal USB
PuedeconectarundispositivoUSBoun
iPod.
SerecomiendautilizarCA-U1EX(máx.500
mA)oKCA-iP102(accesoriosopcionales)
paraconectarundispositivoUSBouniPod.
Entrada auxiliar
Esposibleconectarundispositivodeaudio
portátilconunconectorminiestéreo(3,5
mmø).
Mando [Control]
B59-2186-00_00.indb 95 2012/12/17 15:14
96
|
Guía de inicio rápido
CA-U1EX
[1]
KCA-iP102
[1]
[SRC]
[
1
/
6
]
[
G
]
[
E
/
F
] [
R
/
S
]
Reproducción de música (CD/USB/SD/iPod)
Reproducción de un disco
Levantelatapa de la ranura para discos
haciaarriba.
Inserteundiscoenlaranura para discos.
Unavezintroducidoeldisco,lafuente
cambiaautomáticamenteycomienzala
reproducción.
Cierrelatapa de la ranura para discos.
Reproducción de un dispositivo USB/
iPod
ConecteundispositivoUSBouniPod
alterminal USBtalycomosemuestra
anteriormente.
Unavezconectado,lafuentecambia
automáticamenteycomienzala
reproducción.
PuedeconectareliPododispositivoUSB
aunodelosterminalesUSBsituadosenla
partedelanteraotraseradeestaunidad.
SiloconectaalterminalUSBtrasero,el
indicadordel“REARUSB”permanecerá
iluminado.
[1]
accesoriosopcionales
Reproducción de una tarjeta SD
(sólo para KDC-5057SD)
Pulseelbotóndeliberaciónyextraigala
placafrontal.
SujetelatarjetaSDcomoseindicaa
continuacióneintrodúzcalaenlaranura
paratarjetasSDhastaqueseescucheun
clic.
TarjetaSD
(disponibleentiendas)
Vuelvaacolocarlaplacafrontal.
Pulse[SRC]parseleccionarlafuente“SD”.
Selección de una carpeta de archivos
de audio
Pulse[R]o[S].
Selección de una canción (pista o
archivo)
Pulse[E]o[F].
Avance o retroceso rápido de una
canción (pista o archivo)
Mantengapulsado[E]o[F].
Pausa y reproducción de una canción
(pista o archivo)
Mantengapulsado[1/6].
Terminal USB
Indicador del USB
TRASERO
Ranura para
discos
Tapa de la ranura
para discos
Liberación
Mando [Control]
B59-2186-00_00.indb 96 2012/12/17 15:14
Español
|
97
Reproducción de música (CD/USB/SD/iPod)
Búsqueda de música
Puede buscar la canción que desea
reproducir.
Pulse[1/6].
Busqueunacanción.
Tipo de operación Operación
Selección de elementos Gire el mando [Control].
Confirmación de la
selección
Pulse el mando [Control].
Vuelta al elemento anterior Pulse [1/6].
Paracancelarlabúsquedademúsicaen
archivosdeaudiooeneliPod,mantenga
pulsado[1/6].
Expulsión del disco
Abralatapa de la ranura para discosy
pulse[G].
Extracción del dispositivo USB/iPod
CambieaunafuentedistintadeUSB,iPod
yaharadioy,acontinuación,retireel
dispositivoUSB.
LosdatoscontenidoseneldispositivoUSB/
iPodpuedenresultardañadossiloretira
mientrasloestáutilizandocomofuente
activa.
Extracción de la tarjeta SD
(sólo para KDC-5057SD)
Pulseelbotóndeliberaciónyextraigala
placafrontal.
PresionelatarjetaSDhastaqueescuche
unclicy,acontinuación,retiresudedode
latarjeta.
Latarjetasaldrádelaranurayustedpodrá
retirarlaconlosdedos.
Instalacióndelaplacafrontal.
B59-2186-00_00.indb 97 2012/12/17 15:14
98
|
Guía de inicio rápido
Escucha de la radio/radio digital
Selección de una fuente del
sintonizador
Pulse[SRC]paraseleccionarTUNER”o
“DIGITALRADIO”(
SóloparaKDC-BT73DAB).
Consulte<Seleccióndefuente>(página
95).
Selección de una banda (FM o AM)
(solo sintonizador)
Pulse[R].
Selección de una emisora/ un
servicio
Pulse[E]o[F].
Elmododebúsquedasepuedemodificar.
Consulte<9-5.Configuracióndel
sintonizador>o<10-9.Configuracióndela
radiodigital>enelmanualdeinstrucciones
Memoria de preajuste de emisoras
Pulse[R]paraseleccionarunabanda.(Solo
sintonizador)
Pulse[E]o[F]paraseleccionarla
emisora/elservicioquedeseaguardarenla
memoriadepreajustedeemisoras.
TUNER”:Pulse[1/6].
“DIGITALRADIO”:Pulse[1/6]dosveces.
Pulsedenuevo[1/6]paraaccederal
mododepreajustedeemisorasmezcladas.
Enestemodosepuedenguardardiferentes
bandasyfuentesdesintonización(FM,
AM,DigitalRadioetc.)enlamismacapa
depreajuste,loquepermiterecuperarla
emisoradeseadasintenerquecambiar
entrebandasofuentesdesintonización.
Enelmododepreajustedeemisoras
combinadassepuedepresintonizarun
máximode6emisoras.
Gireelmando[Control]paraseleccionar
unnúmeropreajustado(FM/RadioDigital:
“1”–“18”,AM:“1”–“6”)y,acontinuación,
mantengapulsadodichomando[Control].
Recuperación de las emisoras de la
memoria
Pulse[R]paraseleccionarunabanda.(Solo
sintonizador)
Pulse[1/6].
Gireelmando[Control]paraseleccionarun
númeropreajustado(FM/RadioDigital:“1”
–“18”,AM:“1”–“6”)y,acontinuación,pulse
dichomando[Control].
Enelmododepreajustedeemisoras
mezcladas,losnombresdelasbandasde
lasfuentesdesintonizadorsemuestrandel
siguientemodo:
FM:EmisoradedifusiónFM
AM:EmisoradedifusiónAM
DR:Servicioderadiodigital
[SRC]
[
1
/
6
] [
E
/
F
]
[
R
]
Mando [Control]
B59-2186-00_00.indb 98 2012/12/17 15:14
Español
|
99
Dispositivo manos libres
Emparejamiento de un dispositivo
Bluetooth
Puede emparejar su dispositivo Bluetooth
en esta unidad.
UtiliceeldispositivoBluetoothparasolicitar
laconexióndeestaunidad.
Apareceelnombredeestaunidad(“KDC-
####”)eneldispositivoBluetooth.
Apareceelmensaje“ParingPressthevolume
knob”.
Pulseelmando[Control].
Dacomienzolaconexiónasudispositivo
Bluetooth;acontinuaciónaparece“Pairing
Success”y,seguidamente,seseleccionala
fuenteanterior.
Cuandohayafinalizadoelregistrodesu
teléfonomóvil,laagendatelefónicadel
teléfonosedescargaráautomáticamente
aestaunidad.(Silaagendatelefónicano
sehadescargadoaestaunidad,utiliceel
teléfonomóvilparadescargarla.)
Marcación de un número de la
agenda telefónica
Marque el número de teléfono de la
agenda telefónica de su teléfono móvil.
Si la agenda telefónica no se ha
descargado automáticamente a esta
unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla.
Pulse[Ú].
Gireelmando[Control]paraseleccionar
“PhoneBooky,acontinuación,pulseel
mando[Control].
Gireelmando[Control]paraseleccionar
unnombrey,acontinuación,pulsedicho
mando.
Gireelmando[Control]paraseleccionarun
númerodeteléfono.
Pulse[Ú].
Contestar llamadas
Pulse[Ú].
Cortar llamadas
Pulse[Ú].
[
Ú
]
Mando [Control]
Función del KDC-BT73DAB y el KDC-BT53U
B59-2186-00_00.indb 99 2012/12/17 15:14
100
|
Guía de inicio rápido
#ADVERTENCIA
• Launidadsólosepuedeinstalarenuncoche
quedispongadeunafuentedealimentaciónde
12VCCconconexiónatierranegativa.
• Siconectaelcabledeencendido(rojo)yelcable
delabatería(amarillo)alchasisdelautomóvil
(tierra),podríaproduciruncortocircuitoyesto,a
suvez,unincendio.Conectesiempreesoscables
alafuentedealimentaciónquepasaporlacaja
defusibles.
!
PRECAUCIÓN
• Utiliceelmazodecablesdealimentación
suministradoconestaunidadparaconectarlaa
laalimentación.Lautilizacióndelmazodecables
suministradoconotrosmodelospuedeocasionar
unerrordefuncionamiento.
• Instaleestaunidadenlaconsoladesuvehículo.
• Notoquelaspartesmetálicasdelaunidad
mientraslaestéutilizandonipocodespuésde
utilizarla.Laspartesmetálicas,talescomoel
disipadordecalorolacarcasa,puedenestar
muycalientes.
• Lainstalaciónyelcableadodeesteproducto
requierendehabilidadyexperiencia.Por
motivosdeseguridad,dejelalabordemontajey
conexióndecablesenmanosdeprofesionales.
• Sitieneproblemasdurantelainstalación,
consulteasudistribuidorKenwood.
• Desconecteelbornenegativodelabateríaantes
deinstalarlaunidad.
• Aísleloscablesnoconectadosconunacinta
devinilouotrosmaterialessimilares.Para
evitarcortocircuitos,noretirelostaponesde
losextremosdeloscablesoterminalesno
conectados.
• Despuésdelainstalacióncompruebeotravez
queestaunidadestáconectadaatierraatravés
delchasisdelcoche.
• Sisefundeelfusible,asegúreseenprimerlugar
dequeloscablesnoseestántocandootros
componentesycausandouncortocircuitoy,a
continuación,reemplaceelfusibleusadopor
otrodelmismoamperaje.
• Sisólovaaconectardosaltavoces,enchufe
losconectoresaambosterminalesdesalida
delanterosoaambosterminalesdesalida
traseros(esdecir,nomezcleterminales
delanterosytraseros).Porejemplo,siconecta
elcable+delaltavozizquierdoaunterminal
desalidafrontal,noconecteelcable-aun
terminaldesalidaposterior.
• Conecteloscablesdelosaltavocesalos
terminalesquelescorresponden.Laconexión
compartidadeloscables-olaconexióna
tierradelosmismosacualquierpartemetálica
delautomóvilpodrádañarlaunidadoimpedir
sucorrectofuncionamiento.
• Noutilicesuspropiostornillos.Utilicesolo
lostornillossuministrados.Elusodetornillos
diferentespodríacausardañosenlaunidad.
• Silallavedeencendidodesuautomóvil
noestáprovistadelaposicióndecontacto,
conecteloscablesdeencendidoaunafuente
dealimentaciónquepuedaconectarsey
desconectarseconlallavedeencendido.Si
conectaloscablesdeencendidoaunafuentede
alimentaciónquerecibeunsuministroconstante
decorriente,talescomoloscablesdelabatería,
labateríapodríadescargarse.
• Silaconsolatieneunatapa,asegúresedeinstalar
launidaddemodoquelaplacafrontalno
golpeedichatapaalabrirycerrar.
• Despuésdeinstalarlaunidad,compruebeque
laslucesdefreno,laslucesintermitentes,el
limpiaparabrisas,etc.funcionencorrectamente.
• Instalelaunidadenunángulode30˚omenos.
• Larecepciónpodríareducirsesiexistenobjetos
metálicoscercadelaantenaBluetooth.(Solo
paraKDC-BT73DAB,KDC-BT53U)
Unidad de antena Bluetooth
KDC-BT73DAB
• Estaunidadcuentaconunventiladorde
refrigeraciónparadisminuirlatemperatura
interna.Nomontelaunidadenunlugarenel
queelventiladorderefrigeracióndelaunidad
puedaquedarobstruido.Siestasaberturas
quedanbloqueadas,larefrigeraciónnose
producirá,loqueaumentarálatemperatura
internaypodráprovocaraverías.
Ventilador de refrigeración
Antes de la instalación
B59-2186-00_00.indb 100 2012/12/17 15:14
Español
|
101
Para una buena recepción
Paragarantizarunabuenarecepción,tengaen
cuentalosiguiente:
• Comuníqueseconelteléfonomóvildentrode
ladistanciadelíneadevisibilidaddirectade
10m(30pies).Elintervalodecomunicación
puedeacortarseenfuncióndelentornodela
zona.Elintervalodecomunicacióntambién
puedeacortarsecuandohayunobstáculoentre
estaunidadyelteléfonomóvil.Elintervalo
decomunicaciónmáximomencionado
anteriormente(10m)nosiempreestá
garantizado.
• Unaestaciónemisoraounwalkie-talkiesituados
enlosalrededorespuedeninterferirenla
comunicacióndebidoaunaseñaldemasiado
fuerte.
Instalación de accesorios
1
.....1
2
.....2
3
[1][2]
.....1 (3 m)
4
[1]
.....1
5
[1]
.....1
6
[1]
.....3
7
[1]
.....1
[1]
Sólopara
KDC-BT73DAB
[2]
Sólopara
KDC-BT53U
Conexión del conector ISO
Ladisposicióndelaspatillasdelos
conectoresISOdependedeltipode
vehículo.Asegúresedeefectuarlas
conexionesdemaneraapropiadaparaevitar
quesedañelaunidad.
Elajustedefábricaparalaconexióndel
mazodeconductoressedescribemásabajo
en1.SilaspatillasdelconectorISOestán
dispuestastalcomosedescribeen2,
efectúelaconexióndelamaneraindicada
enlailustración.
Asegúresedevolveraconectarelcable
comoseindicaen2acontinuaciónpara
instalarlaunidadenvehículosVolkswagen,
etc.
1CuandolapatillaA-7(roja)estáconectada
conelencendidoylapatillaA-4(amarilla)
estáconectadaalafuentedealimentación
constantedelconectorISOdelvehículo(de
formapredeterminada):
Patilla A 7
(roja)
Patilla A 4
(amarilla)
Unidad
Vehículo
Cable del
encendido (rojo)
Cable de la
batería (amarillo)
2CuandolapatillaA-7(roja)estáconectada
alafuentedealimentaciónconstanteyla
patillaA-4(amarilla)estáconectadaconel
encendidodelconectorISOdelvehículo:
Patilla A 7
(roja)
Patilla A 4
(amarilla)
Unidad
Vehículo
Cable del
encendido (rojo)
Cable de la
batería (amarillo)
Antes de la instalación
B59-2186-00_00.indb 101 2012/12/17 15:14
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
FRONTSW REAR
LR
LR
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
102
|
Guía de inicio rápido
Conexión de los cables a los terminales
EntradadelaantenaFM/AM
(JASO)(SóloparaKDC-BT73DAB,
KDC-BT53U)
Sólopara
KDC-BT73DAB
Antenadelaradiodigital
(accesorio5)
(SóloparaKDC-BT73DAB)
Salidadelantera
Salidadesubwoofer
Salidatrasera
Micrófono(accesorio3)
(SóloparaKDC-BT53U)
Consulte<ConexióndelconectorISO>(página101).
Rojo(cablede
encendido)
Amarillo(cabledela
batería)
Rojo(patillaA-7)
Amarillo(patillaA-4)
ConectorA
ConectorB
Guía de funciones de los conectores
Números de
patilla para
conectores ISO
Color del
cable
Funciones
Conectorde
alimentación
exterior
A-4 Amarillo Batería
A-5 Azul/blanco Controlde
alimentación
A-6 Naranja/blanco Atenuacióndela
iluminación
A-7 Rojo Encendido(contacto)
A-8 Negro Conexiónatierra
(masa)
Conectorde
altavoz
B-1 Púrpura Traseroderecho(+)
B-2 Púrpura/negro Traseroderecho(–)
B-3 Gris Delanteroderecho(+)
B-4 Gris/negro Delanteroderecho(–)
B-5 Blanco Delanteroizquierdo(+)
B-6 Blanco/negro Delanteroizquierdo(–)
B-7 Verde Traseroizquierdo(+)
B-8 Verde/negro Traseroizquierdo(–)
• Impedanciadelaltavoz:
4–8Ω
B59-2186-00_00.indb 102 2012/12/17 15:14
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
FRONTSW REAR
LR
LR
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Español
|
103
Conexión de los cables a los terminales
Entradadelaantena
FM/AM(JASO)
(SóloparaKDC-5057SD)
ConectorUSB(0,8m)
AldispositivoUSB.
Alconectarsealsistemadenavegaciónde
Kenwood:consulteelmanualdenavegación.
Alrealizarlaconexiónalteléfonodeun
vehículo:conecteelterminalconectadoa
tierracuandosuenaelteléfonooduranteuna
conversación.(SóloparaKDC-5057SD)
Micrófono(accesorio3)
(SóloparaKDC-BT73DAB)
CorrienteeléctricamáximadelUSB
:CC5V=1A
Fusible(10A)
Mazodecables
(accesorio 1)
Sinoseharealizadoningunaconexión,nodejequeelcable
sobresalgadelalengüeta.
Parautilizarlafuncióndemandoadistancia
enelvolanteesnecesariounadaptador
remotoexclusivo(nosuministrado)parasu
vehículo.
Azulclaro/amarillo(cable
delmandoadistanciadela
dirección)
Azul/blanco(cabledecontrol
dealimentación/controldela
antena)
Conecteelterminaldecontroldepotencia,
siutilizaelamplificadordepotenciaopcional,
oelterminaldecontroldelaantenaenel
vehículo.
Marrón(cabledecontrolde
silenciamiento)
B59-2186-00_00.indb 103 2012/12/17 15:14
104
|
Guía de inicio rápido
Montaje y desmontaje de la unidad
Instalación
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
<
• Asegúresedequelaunidadestéfirmemente
instaladaensulugar.Siestáinstaladade
formainestable,podríanocurrirfallosde
funcionamiento(p.ej.,saltosdesonido).
Retirada de la placa protectora
Enganchelospasadoresdelallavede
extracción(accesorio2)yliberelosdos
bloqueosdelapartesuperiordelmarco.
Subaelbastidorytiredeélhaciaadelante
talcomoseindicaenlaimagen.
Uña
Fijador
Accesorio
2
Alretirarlapartesuperiordelmarco,retire
tambiénlaparteinferiordelmismo.
<
• Sepuedequitarelmarcodesdelapartedeabajo
delamismaforma.
Desmontaje de la unidad
Retirelaplacaprotectorasegúnloindicado
en<Retiradadelaplacaprotectora>.
Extraigalaplacafrontal.
Introduzcalasdosllavesdeextracción
(accesorio2)profundamenteenlasranuras
deamboslados,talycomosemuestra.
Muevalasllavesdeextracciónhaciaabajo
y,acontinuación,extraigalaunidadhasta
lamitadmientraspresionalasllavesde
extracciónhaciaadentro.
Accesorio 2
!
• Tengacuidadodenohacersedañoconlos
pasadoresdebloqueodelallavedeextracción.
Terminedesacarlaunidadconlasmanos,
prestandoatenciónparanodejarlacaer.
B59-2186-00_00.indb 104 2012/12/17 15:14
Español
|
105
Montaje de la unidad
de micrófono
Compruebelaposicióndeinstalacióndel
micrófono(accesorio3).
Limpielasuperficiedeinstalación.
Instaleelmicrófono.
Conecteelcabledelmicrófonoala
unidaddeformasegurafijándoloenvarias
posicionesconcintaadhesivaomaterial
similar.
<
• Instaleelmicrófonolomáslejosposibledel
teléfonomóvil.
Fije el cable con un trozo de cinta adhesiva.
Accesorio 3
Retire el separador del
micrófono y pegue el
micrófono en el lugar que
se muestra en la figura
anterior.
Ajuste la dirección del
micrófono hacia el conduc-
tor.
Solo KDC-BT73DAB, KDC-BT53U Sólo para KDC-BT73DAB
Instalación de la
antena de la radio
digital
!
PRECAUCIÓN
• Laantenadepelículadebeinstalarse
exclusivamenteenelinteriordelvehículo.
• Nolainstaleenlassiguientesubicaciones:
- Dondepuedaobstruirlavisióndelconductor
- Dondepuedaobstaculizarelfuncionamiento
dedispositivosdeseguridad,comolosairbags
- Sobresuperficiesdecristalmóviles,comoel
portóntrasero
• Laintensidaddelaseñalsereduciráenlas
siguientesubicaciones:
- EncristalesquereflejenlosrayosIRoen
superficiescubiertasconpelículadecristal
tipoespejo
- Enáreasdondesesolapeconlaantenade
radiooriginal(patrón)
- Enáreasdondesesolapeconloscablesde
calefaccióndelaventana
- Enellateraldelvehículo(p.ej.,puerta,
ventanillalateraldelantera)
- Enlalunatrasera
- Cuandoseutilizauncristalquebloquea
lasseñalesderadio(porejemplo,cristal
reflectantedeIR,cristalconaislamiento
térmico)
- Larecepciónpuedereducirsedebidoalruido
ocasionadoalactivarellimpiaparabrisas,elaire
acondicionadooelmotor.
- Larecepciónpuedereducirsedependiendode
ladireccióndelaemisorarespectoalvehículo
(antena).
• Asegúresedecomprobarlaubicacióndela
antenadepelícula(accesorio4)antesde
instalarla.Laantenadepelículanopuedevolver
apegarse.
• Limpieenprofundidadlosrestosdeaceitey
suciedaddelasuperficieadherenteutilizandoel
limpiadorsuministrado(accesorio7).
• Nodoblenidañelaantenadepelícula(accesorio
4).
• Calientelasuperficieadherenteencendiendola
calefacción,porejemplo,antesdelaaplicación.
• Esposiblequenopuedainstalarseenalgunos
tiposdevehículos.
• Compruebeeltendidodelcabledelaantena
depelícula(accesorio4)ydelamplificador
(accesorio5)antesdelaadhesión.
B59-2186-00_00.indb 105 2012/12/17 15:14
106
|
Guía de inicio rápido
Instalación de la antena de la radio digital
Descripción general de la instalación
Cable de antena (3,5 m)
Accesorio 45
• Laantenadebeinstalarseenelladodel
acompañanteporrazonesdeseguridad.
• Utilicelaabrazaderadecable(accesorio6)para
fijarlaantenaalpilarenvariospuntos.
• Ladireccióndelapelículadeantena(accesorio
4)varíaenfuncióndesiseinstalaenellado
derechooizquierdo.
• Separelapelículadelaantena(accesorio4)
unos150mmrespectoalbordecerámico(parte
negra)delapartesuperiordelparabrisas.
Asimismo,sitúelaaunos70mmdelborde
cerámicodellateraldelparabrisas(auna
distanciaquepermitaadherirlaláminadetierra
delamplificadoralapartemetálicadelpilar
delantero).
• Sepáreladeotrasantenasunmínimode100
mm.
• Nopegueelamplificador(accesorio5)sobre
elbordecerámico(partenegra)alrededor
delparabrisasyaqueestenodisponedela
suficienteadherencia.
Elección del lugar de instalación de
la antena
• Si instala la antena en el lado izquierdo
Accesorio 5
Accesorio 4
70 mm*
150 mm
Pilar delantero
Lámina
de tierra
• Si instala la antena en el lado derecho
Accesorio 4
Accesorio 5
70 mm*
150 mm
Pilar delantero
Lámina de tierra
*Dondepuedepegarselaláminadetierra
delaunidaddelamplificador(accesorio5)
enlapartemetálicadelpilardelantero.
Sólo para KDC-BT73DAB
B59-2186-00_00.indb 106 2012/12/17 15:14
Español
|
107
Instalación de la antena de la radio digital
Instalación de la antena
Compruebeellugardeinstalación.
Limpielazonaenlaquesehapegado
lapelículadelaantena(accesorio4),la
unidaddelamplificador(accesorio5)y
laláminadetierrautilizandoellimpiador
suministrado(accesorio7).
Noesnecesarioretirarelrecubrimientode
lasuperficiemetálica.
• Antesdepegar,espereaquelasuperficiedel
cristalsehayasecadoporcompleto.
• Silasuperficiedelcristalestáfría,porejemplo
eninvierno,caliéntelaconeldesempañador
oconunsecador.
Retireelseparador(pestañaI)delapelícula
delaantenahorizontalmenteypeguela
antenaenelparabrisas.
• Retireelseparadorconcuidado.
• Notoquelasuperficieadherente(ladodel
adhesivo)delapelículadelaantena.
Retireelseparador(pestañaII)delapelícula
delaantenaverticalmenteypeguela
antenaaplicandounasuavepresión.
Despuésdepegar,froteelelementoenla
direccióndelaflechaparaaseguraruna
correctaadherenciasobreelcristal.
Retirelapelículadeaplicación(pestañaIII).
• Notoqueelterminaldealimentacióndel
elementoniapliquelimpiacristales.
Terminal de
alimentación
Hagacoincidirelsalientedelamplificador
conlamarca5delapelículadelaantena
ypéguelo.
• Notoqueelterminaldealimentacióndela
superficieadherente(ladodeladhesivo)del
amplificador.
• Si instala la antena en el lado derecho
Accesorio 5
Accesorio 4
Lámina de tierra
Haga coincidir el saliente
con la marca 5
B59-2186-00_00.indb 107 2012/12/17 15:14
108
|
Guía de inicio rápido
Instalación de la antena de la radio digital
• Si instala la antena en el lado izquierdo
Accesorio 5
Accesorio 4
Lámina de tierra
Haga coincidir el saliente
con la marca 5
Retirelapelículaquecubrelaláminade
tierraypeguelaláminasobrelaparte
metálicadelvehículo.
Dejeelmargensuficienteparaquela
láminadetierranointerfieraconlaspartes
interiores(cubiertadelpilardelantero).
Procureasimismoquelaspartesinteriores
nointerfieranconelamplificador.
Accesorio 5
Lámina de tierra
Parte interior
Pilar delantero
Parabrisas
Tiendaloscablesdelaantena.
• Utilicelaabrazaderadecable(accesorio6)
parafijarlaantenaalpilarenvariospuntos.
<
• Tomelassiguientesprecaucionesalpasar
elcabledelaantenaporelinteriordelpilar
delantero,dondeestáinstaladoelairbag.
- Alinstalarlapartedelamplificadordelcable
delaantena,sitúeladelanteoencimadel
airbagparaquelaantenayelairbagno
interfieran.
Accesorio 5
Airbag
Pilar delantero
- Lacubiertadelpilardelanterosefijaconun
clipespecialquedeberásustituirse,encaso
necesario,despuésdeextraerlacubierta.
Consulteasuconcesionarioparaobtener
informaciónsobrelasustitucióndelacubierta
delpilardelanteroyladisponibilidaddepiezas
derecambio.
Clip
Parte interior
Sólo para KDC-BT73DAB
B59-2186-00_00.indb 108 2012/12/17 15:14
Español
|
109
Apéndice
Acerca de los archivos de audio
• Archivosdeaudioreproducibles
AAC-LC(.m4a),MP3(.mp3),WMA(.wma),WAV
(.wav)deundispositivoUSB/tarjetaSD
• Soportesdediscoquesepuedenreproducir
CD-R/RW/ROM
• Formatosdearchivodediscoreproducibles
ISO9660Level1/2,Jolietyarchivosconnombre
largo.
• DispositivosUSBreproducibles
ClasedealmacenamientomasivoUSB
• TarjetasSDreproducibles
TarjetaSD(≤2GB),tarjetaSDHC(≤32GB)
• Sistemasdearchivosreproduciblesdel
dispositivoUSB/latarjetaSD
FAT12,FAT16,FAT32
Puedeencontrarunmanualenlínea
sobrelosarchivosdeaudioenelsitioweb
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Modelos de iPod/iPhone que pueden
conectarse a esta unidad
Madefor
• iPodtouch(4thgeneration)
• iPodtouch(3rdgeneration)
• iPodtouch(2ndgeneration)
• iPodtouch(1stgeneration)
• iPodclassic
• iPodwithvideo
• iPodnano(6thgeneration)
• iPodnano(5thgeneration)
• iPodnano(4thgeneration)
• iPodnano(3rdgeneration)
• iPodnano(2ndgeneration)
• iPodnano(1stgeneration)
• iPhone4S
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
Paraobtenerinformaciónsobrela
compatibilidadconelsoftwareiPod/iPhone,
visitewww.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
Requisitos para Aha™:
LosrequisitosparaescucharAha™sonlos
siguientes:
iPhone o iPod touch
• UtiliceuniPhoneoiPodtouchdeAppleque
funcioneconelsistemaiOS4oversiones
posteriores.
• Busque“aha”enlaiTunesAppStoredeApple
paraobtenereinstalarlaúltimaversióndela
aplicaciónAha™ensudispositivo.
• iPhone/iPodtouchconectadoaestaunidad
medianteunKCA-iP102.
Android™
• UtiliceAndroidOS2.2oposterior.
• DescárgueselaaplicaciónAha™ensu
smartphonedesdeGoogleplay.
• ElBluetoothdebeestarintegradoydebenser
compatibleslossiguientesperfiles.
-SPP(Perfildepuertoserie)
-A2DP(Perfildedistribucióndeaudio
avanzado)
Nota
• IniciesesiónycreeunacuentagratuitadeAha
enlaaplicacióndesudispositivo.
• ConexiónaInternetmedianteLTE,3G,EDGE
oWiFi.
• DebidoaqueAha™esunserviciodeun
tercero,lasespecificacionespodríancambiar
sinprevioaviso.Porconsiguiente,pueden
aparecerproblemasdecompatibilidado
algunosotodoslosserviciospuedendejarde
estardisponibles.
• AlgunasfuncionesdeAha™noseencuentran
disponiblesenestaunidad.
B59-2186-00_00.indb 109 2012/12/17 15:14
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche
e delle batterie (valide per i Paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata)
Iprodottielebatterierecantiil
simbolodiuncassonettodella
spazzaturasuruotebarratonon
possonoesseresmaltitiinsiemeai
normalirifiutidicasa.
Ivecchiprodottielettriciedelettronici
elebatteriedevonoesserericiclati
pressounaappositastrutturaingrado
ditrattarequestiprodottiedi
smaltirneilorocomponenti.
Perconosceredoveecomerecapitare
taliprodottinelluogoavoipiùvicino,
contattarel’appositoufficiocomunale.
Unappropriatoricicloesmaltimento
aiutaaconservarelanaturaea
prevenireeffettinociviallasalutee
all’ambiente.
Nota:Ilsimbolo“Pbsottoilsimbolo
dellebatterieindicachequesta
batteriacontienepiombo.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos, electrónicos y baterías al
final de la vida útil (aplicable a los países de la
Unión Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Losproductosylasbateríasconel
símbolodeuncontenedorcon
ruedastachadonopodránser
desechadoscomoresiduos
domésticos.
Losequiposeléctricos,electrónicosy
bateríasalfinaldelavidaútil,deberán
serrecicladoseninstalacionesque
puedandareltratamientoadecuado
aestosproductosyasus
subproductosresiduales
correspondientes.
Póngaseencontactoconsu
administraciónlocalparaobtener
informaciónsobreelpuntode
recogidamáscercano.
Untratamientocorrectodelreciclajey
laeliminaciónderesiduosayudaa
conservarlosrecursosyevitaal
mismotiempoefectosperjudiciales
enlasaludyelmedioambiente.
Nota:Elsímbolo“Pb”debajodel
símbolodebateríasindicaque
dichabateríacontieneplomo.
Informações sobre a eliminação de baterias
e de equipamentos eléctricos e electrónicos
antigos (aplicável aos países da UE que
adoptaram sistemas de recolha de resíduos
separados)
Osprodutoseasbateriascomo
símbolo(caixotedelixocomuma
cruz)nãopodemsereliminados
comolixodoméstico.
Asbateriaseoequipamentoeléctrico
eelectrónicoantigodevemser
recicladosnumafábricacapazde
manusearestesitenseosseus
subprodutosderesíduos.
Contacteasuaautoridadelocalpara
obterinformaçõessobreumponto
dereciclagempertodesi.
Areciclagemeaeliminaçãode
resíduosadequadaajudama
conservarosrecursos,evitandoos
efeitosprejudiciaisnasaúdeeno
ambiente.
Aviso:Osinal“Pbporbaixodo
símbolonasbateriasindicaque
estabateriacontémchumbo.
B59-2186-00_00.indb 147 2012/12/17 15:14
The marking of products using lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
Thelabelisattachedtothechassis/caseand
saysthatthecomponentuseslaserbeamsthat
havebeenclassifiedasClass1.Itmeansthat
theunitisutilizinglaserbeamsthatareofa
weakerclass.Thereisnodangerofhazardous
radiationoutsidetheunit.
Signalisation sur les produits utilisant
des lasers.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquetteestattachéeauchâssis/boîtieret
indiquequelecomposantutiliserdesrayons
laserdeclasse1.Celasignifiequel’appareilse
sertderayonslaserd’uneclasseinférieure.Iln’y
apasdedangerderadiationaccidentellehors
del’appareil.
Kennzeichnung von Produkten, die mit
Lasertechnik arbeiten
CLASS 1
LASER PRODUCT
DieserAufkleberwirdamChassis/Gehäuse
angebrachtundbesagt,dassdasGerätmit
LaserstrahlungderKlasse1arbeitet.Das
bedeutet,dassdasGerätmitschwächeren
Laserstrahlenarbeitet.AußerhalbdesGeräts
bestehtkeineGefahrschädlicherStrahlung.
De markering van producten waarbij
gebruik wordt gemaakt van lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
Hetlabelisbevestigdaanhetchassis/de
behuizingengeeftaandatdecomponent
gebruikmaaktvanlaserstralendiezijn
geclassificeerdalsKlasse1.Ditbetekentdathet
toestelgebruikmaaktvanlaserstralenvaneen
lagere(zwakkere)klasse.Erbestaatgeenrisico
opgevaarlijkestralingbuitenhettoestel.
Marcatura laser dei prodotti
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’etichettasitrovasulrivestimentoosulla
scatolaeserveadavvertirecheilcomponente
impiegaraggilaserchesonostaticlassificati
comeclasse1.Ciòsignificachel’apparecchio
utilizzaraggilaserdiunaclasseinferiore.Non
c’èalcunpericolodiradiazionipericolose
all’esternodell’apparecchio.
Marca de los productos que utilizan
láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Estaetiquetaestácolocadaenelchasiseindica
queelcomponentefuncionaconrayosláser
declase1.Estosignificaqueelaparatoutiliza
rayosláserconsideradoscomodeclasedébil.
Noexisteelpeligrodequeesteaparatoemita
alexteriorunaradiaciónpeligrosa.
B59-2186-00_00.indb 148 2012/12/17 15:14
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
(2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de R&TTE-richtlijn van de Europese
Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,
Nederland
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
Rappresentante UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,The
Netherlands
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva EMC 2004/108/CE
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japón
Representante en la UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Países
Bajos
Declaração de conformidade relativa à
Directiva EMC 2004/108/EC
Declaração de conformidade relativa à
Directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japão
Representante na UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Holanda
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to
the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU Representative's:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,The
Netherlands
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japon
Représentants dans l’UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Pays-Bas
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die
R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU-Vertreter:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,
Niederlande
B59-2186-00_00.indb 150 2012/12/17 15:14
Svenska
• Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
• JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
• S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v
skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
• Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia
Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
• Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT73DAB, KDC-BT53U overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
• Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
• Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās
nosacījumiem.
Lietuviškai
• Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas
svarbias nuostatas.
Malti
• Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
• Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним
положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
• JVC KENWOOD, işbu belge ile KDC-BT73DAB, KDC-BT53U numaralı bu
ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
English
• Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
• Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT73DAB, KDC-BT53U mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (Wien)
Nederlands
• Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
• Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
• Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
• Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
• JVC KENWOOD declara que este KDC-BT73DAB, KDC-BT53U está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Polska
• JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia
dyrektywy 1999/5/EC.
Český
• JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze KDC-BT73DAB, KDC-BT53Ue ve
shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni
Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
• Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
B59-2186-00_00.indb 151 2012/12/17 15:14
1/152