Adeunis RF Vokkero BasiX Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Adeunis RF Vokkero BasiX Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo
Ce guide décrit les fonctionnalités du système VOKKERO, ses options et ses accessoires. Il explique comment
le con gurer pour permettre une communication de type conférence entre plusieurs utilisateurs.
This guide describes the functionality of the system VOKKERO, options and accessories. It explains how to
con gure it to allow a conference-type communication between multiple users.
Diese Anleitung beschreibt die Funktionalität des Systems Vokkero, Optionen und Zubehör. Es erklärt, wie man
es kon gurieren, um eine Konferenz-Art der Kommunikation zwischen mehreren Benutzern zu ermöglichen.
Questa guida descrive la funzionalità del sistema VOKKERO, opzioni e accessori. E spiega come con gurare in
modo da permettere una comunicazione di tipo conferenza tra più utenti.
Esta guía describe la funcionalidad del sistema Vokkero, opciones y accesorios. En él se explica cómo con gu-
rarlo para permitir una comunicación de tipo conferencia entre múltiples usuarios.
Aucun extrait de ce document ne pourra être reproduit ou transmis (sous format électronique ou papier, ou par
photocopie) sans l’accord d’Adeunis RF. Ce document pourra être modi é sans préavis. Toutes les marques
citées dans ce guide font l’objet d’un droit de propriété intellectuelle.
No part of this document may be reproduced or transmitted (in electronic or paper, or photocopying) without the
agreement Adeunis RF. This document may be changed without notice. All trademarks mentioned in this guide
are the subject of intellectual property rights. Adeunis RF.
Kein Teil dieses Dokuments darf reproduziert oder übertragen werden (in elektronischer oder Papierform oder
Fotokopie) ohne die Zustimmung ADEUNIS RF. Dieses Dokument darf ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Marken in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Gegenstand des geistigen Eigentums.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa (in fotocopie elettronico o cartaceo, o),
senza il consenso RF ADEUNIS. Questo documento può essere modi cato senza preavviso. Tutti i marchi citati
in questa guida sono oggetto di diritti di proprietà intellettuale.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida (en fotocopias electrónico o en papel, o)
sin el acuerdo ADEUNIS RF. Este documento puede ser modi cada sin previo aviso. Todas las marcas comer-
ciales mencionadas en esta guía son el tema de los derechos de propiedad intelectual.
ADEUNIS-RF
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Phone +33(0)4 76 92 07 77
Fax +33(0)4 76 08 97 46
Web
www.vokkero.com
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
2. Messa in funzione del terminale - Informazioni importanti 20
2.1. Utilizzo del sistema Vokkero – Avvio base 20
2.2. Attribuire un numero a un sistema 20
2.3. Regolazione del volume d’ascolto 20
2.4. Ingresso nella e uscita dalla rete 21
3. Batterie 21
4. Assistenza – FAQ 21
Introducción - Espanol 24
1. Terminal Vokkero 24
1.1. Descripción de los iconos de la pantalla
1.2. Descripción de las teclas del teclado 24
2. Puesta en marcha del terminal – Informaciones importantes 25
2.1. Utilización del sistema Vokkero – Utilización básica 25
2.2. Atribuir un número a un sistema 25
2.3. Reglaje del volumen de escucha 25
2.4. Entrada y salida de la red 26
3. Baterías 26
4. Reparación – FAQ 26
Déclaration De Conformité 27
Certi cate Of Conformity 27
Konformitätserklärung 28
Certi cato Di Conformita 28
Declaración De Conformidad 29
9
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
GB
R
ENGLISH
23
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
ES
T
ESPAÑOL
24
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
ES
Introducción
La operaciones descritas más adelante le permitirán utilizar, simple y rápidamente, su sistema de comunicación
Vokkero®. Estas operaciones son comunes a las versiones de Vokkero® siguientes:
ARF7668 DT.
Nota: la referencia del producto se encuentra en la etiqueta situada en el alojamiento de la batería del terminal.
1. Terminal Vokkero®
1.1. Descripción de los iconos de la pantalla
La pantalla muestra las informaciones esenciales para el usuario al utilizar su terminal.
1.2. Descripción de las teclas del tecladoteclad
o
On/Off
Permite iniciar o detener el
terminal.
Menu
Acceder al menú de con -
guración del terminal.
También permite el acceso
directo a la selección de
grupo.
OK
Bloqueo / Desbloqueo
del teclado. Este botón
también permite validar
la opción seleccionada, o
salir de la con guración del
dispositivo.
+/-
Permite el acceso directo
para controlar el volumen
o la selección de canal. En
el menú de con guración
del dispositivo se puede
ajustar la con guración.
Identi cación del producto (función de control)
Especi ca el número de dispositivo en la conferen-
cia o escuchar (sistema de escucha)
Indicador de batería
Proporciona información sobre el nivel de carga
de la batería, con cinco niveles posibles.
Ajuste el volumen
Indica el nivel de volumen en 9 niveles.
Bloqueo de teclado / desbloqueo
Advertencia: Este bloqueo no funciona de
encendido / apagado.
Antena icono
El icono de la antena aparece en el momento hay al
menos otro terminal en la red.
25
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
S ES
2. Puesta en marcha del terminal – Informaciones impor-
tantes
Antes de proceder a la puesta en marcha del terminal, asegurarse de que esté instalada
una batería previamente cargada en el compartimento previsto para este n (en la parte
posterior del terminal).
Para encender el aparato, pulsar la tecla «Marcha / Paro » y mantenerla pulsada hasta que
se encienda.
Para apagar el aparato, pulsar la tecla «Marcha / Paro » y mantenerla pulsada hasta que se
apague.
Nota 1: al encender el aparato, el teclado está bloqueado automáticamente.
Para desbloquear el teclado, pulsar la tecla «OK» hasta que desaparezca la llave de blo-
queo.
Nota 2: todos los parámetros, incluido el ajuste de volumen, se conservan y permanecen
idénticos al apagar el aparato o al retirar la batería.
2.1. Utilización del sistema Vokkero® – Utilización básica
Principio:
Para establecer una conferencia, basta con:
Atribuir un número distinto a cada aparato que participe en la conferencia.
2.2. Atribuir un número a un sistema
Para establecer una conferencia, primeramente debe identi car todos los aparatos que to-
marán parte en ella y atribuirles un número (rol). Una conferencia puede establecerse entre
2 y 3 aparatos, los cuales deben ser identi cados con un número del 1 al 2 o del 1 al 3.
Nota 1: uno de los aparatos debe llevar imperativamente el nº 1
Nota 2: no atribuya el mismo número a varios aparatos, ya que esto impediría el funciona-
miento correcto de la conferencia.
Procedimiento:
Desbloquear el teclado
Desde la pantalla de inicio, pulsar la tecla «Menú» hasta que aparezca User MENU
(menú de con guración).
Con ayuda de las teclas «+» o «-», acceder al submenú Rôle (reglaje de rol). Pulsar
«OK» para validar la selección.
Seleccionar el número de identi cación del aparato utilizando las teclas «+» o «-».
Pulsar «OK» para validar la selección.
Pulsar «Menú» para volver a la pantalla de inicio.
2.3. Reglaje del volumen de escucha
Asegurarse de que el teclado está desbloqueado.
Asegurarse de estar en la pantalla de inicio. Pulsar «+» o «–» durante 2 segundos.
Se oirá entonces un “bip” en el auricular.
Para ajustar el volumen, pulsar «+» o «–». Existen 9 niveles de volumen. El nivel
máximo o mínimo es visible vía el icono de volumen (cf descripción de los iconos de la
pantalla)
Pulsar «OK» para validar.
26
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
ES
2.4. Entrada y salida de la red
Una vez creada la red de comunicación, cada vez que su terminal entre en la red o salga de
ella, será señalado por medio de bips sonoros:
* 4 Bips rápidos -> entrada en la red
* 2 Bips lentos -> salida de la red
3. Baterías
Las baterías se proponen las siguientes con el terminal Vokkero:
ARF7668 DT :
Sistema de conferencia audio con una batería de 3,7 V – 2.260 mA/h
Temperatura de funcionamiento: -10 / +50°C
Es posible recargar la batería antes de que esté completamente descargada.
En condiciones normales de temperatura y de utilización, el tiempo de carga de la batería
de 2.260 mAh es de 5 a 6 horas completamente descargada.
Su vida es de aproximadamente 12 horas.
NOTA IMPORTANTE: con el aparato apagado, la batería se descarga debido a un débil
consumo de corriente en posición de Paro. Se aconseja retirar la batería del aparato si éste
no se utiliza y veri car el nivel de carga de la batería antes de una nueva utilización.
Utilizar únicamente las baterías Easy cuya referencia gura en este manual, suministradas
por Adeunis RF. La utilización de baterías o cargadores no adecuados puede ocasionar
riesgos de incendio, explosión, fugas u otros daños.
NOTA: el usuario debe reciclar su baterías usadas depositándolas en un punto de recogida
previsto con este n.
Para conocer los puntos de recogida más cercanos:
http://www.rbrc.org/french/
En Suiza, para las baterías se aplica el anexo 4.10 del SR 814.013.
4. Reparación – FAQ
Los problemas encontrados frecuentemente son presentados a continuación para ayudarle
a resolverlos.
No consigo comunicar con otros aparatos.
Asegúrese de que solamente uno de los aparatos está identi cado con el número 1.
El aparato no consigue participar en la conferencia.
No atribuya el mismo número a varios aparatos.
El aparato no se enciende.
• Veri que que la batería esté cargada y correctamente colocada.
La comunicación tiene interferencias.
Asegúrese de que no haya ningún contacto entre la antena y el cable del auricular.
Asegúrese de que todos los terminales estén identi cados con números diferentes.
Oigo crepitaciones.
El micrófono de uno de los aparatos está probablemente averiado. Reemplácelo.
Me oigo hablar, hay eco.
• Veri que que los micrófonos de los diferentes aparatos estén separados unos de otros
10 metros como mínimo.
Las teclas no funcionan correctamente.
Asegúrese de que su dedo presiona bien en el centro de la tecla (sobre el signo).
No pulse más de una tecla a la vez con el dedo o con la mano.
29
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
Declaración De Conformidad
Nosotros ADEUNIS RF
283 rue Louis Néel, 38920 CROLLES, FRANCE
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos
ARF7668AB/A0/DB/DO/DP/DQ/EB/EC/ED/DT
a los que se re ere esta declaración cumple con las normas u otros documentos de normalización
EN 300 220-2 (v2.1.2) (2007-06)
EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
EN 301 357-2 (v1.4.1) (2008-11)
EN 60950-1 (2001) + A11 (2004)
EN 62209-2 (2010)
EN301 489-1 (v1.8.1) (2008-04)
EN 301 489-3 (v1.4.1) (2002-08)
De acuerdo con RTTE Directiva 99/5/EC
Notas:
La conformidad ha sido evaluada de acuerdo con el procedimiento descrito en el anexo IV de la Directiva RTTE (Declara-
ción de la opinión de un organismo noti cado N°100931_600615Cr2011-04-21)
• SAR : 0.25W/Kg
Clase de receptor (si procede): 3
Por favor, consulte la guía del usuario para el uso de restricciones.
ADEUNIS RF, 20 de abril 2011 Hervé VINCENT
CEO
/