Beurer MG 21 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beurer MG 21 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
21
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como
por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con
poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les
indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser rea-
lizados por niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá susti-
tuirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
La superficie del aparato está caliente. Las personas que son sensibles al
calor deben tener especial cuidado al utilizar este aparato.
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contra
-
rio, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de
esta indicación anula la garantía.
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía
térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futu-
ra utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las
indicaciones.
Contenido
1. Volumen de suministro ................................22
2. Explicación de símbolos ..............................22
3. Para conocer el producto ............................22
4. Uso indicado ...............................................23
5. Indicaciones de advertencia y de
seguridad .....................................................23
6. Descripción del aparato ..............................24
7. Puesta en servicio .......................................24
8. Aplicación .................................................... 24
9. Limpieza y cuidado .....................................25
10. ¿Qué hacer si hay problemas? .................. 25
11. Eliminación de desechos ...........................25
12. Datos técnicos ...........................................25
13. Garantía/asistencia .................................... 26
22
1. Volumen de suministro
Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar
el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira
el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su dis
-
tribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.
1 x Aparato de masaje con infrarrojos
1 x Estas instrucciones de uso
3 x Accesorios intercambiables
2. Explicación de símbolos
En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:
ADVERTENCIA
Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.
ATENCION
Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios.
Indicación
Señala informaciones importantes.
L’apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe
di isolamento 2.
Leer las instrucciones
Manufacturier
21
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medioambiente
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas
de la Unión Económica Euroasiática.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
3. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Mediante este aparato eléctrico de masaje con infrarrojos puede aplicarse un agradable masaje a sí
mismo o a otras personas, de un modo eficaz y sin ayuda. El efecto de los masajes puede ser relajante o
estimulante. Los masajes se aplican preferentemente en caso de tensiones musculares, dolores y fatiga.
El aparato ofrece un masaje de espalda vigoroso e intenso.
El aparato está destinado únicamente para uso propio, y no se ha previsto un uso médico ni comercial.
23
4. Uso indicado
Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como
sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las si
-
guientes advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje
pueda ser apropiado para Usted, consúltelo con su médico.
AVISO
No utilice este aparato de masaje
en animales,
en caso de hernia discal o en caso de alteraciones patológicas en las vértebras,
en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su
médico también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo,
nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas,
durante el embarazo,
en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles,
nunca mientras duerme,
tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada).
Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje
• si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación,
en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones del
sistema nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas.
Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante
no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o imprudente.
5. Indicaciones de advertencia y de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden
producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposi
-
ción de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.
AVISO
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
Electrocución
AVISO
El aparato de masaje también se debe utilizar con la precaución y el cuidado que se aplica a todo
aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos:
si la tensión de red no es la indicada en el aparato,
si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles,
durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfe-
lo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de
la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los
cables alejados de superficies calientes. No abra el aparato bajo ningún concepto. Si el cable de red
del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención al cliente autorizado.
Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cable no entren en contacto con agua o
con cualquier otro líquido.
Por este motivo, utilice el aparato.
únicamente en habitaciones interiores secas,
únicamente con las manos secas,
nunca en la bañera, en la ducha o en un fregadero o lavabo,
24
nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna,
nunca en el exterior.
Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
Reparación
AVISO
Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para
el usuario. Para realizar reparaciones diríjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado.
Peligro de incendio
AVISO
En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de
incendio en determinadas circunstancias.
Por ello, no accione el aparato de masaje
nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad,
nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, …
Manejo
ATENCIÓN
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.
Observe que las partes movibles del aparato siempre puedan moverse libremente.
Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en el aparato.
Evite el contacto con objetos puntiagudos o afilados.
No doble el aparato ni el cable.
Proteja el aparato de fuentes de calor demasiado cercanas, como hornos, radiadores o luz solar
directa.
6. Descripción del aparato
1 Interruptor de encendido y apagado
O: Apagado
M: Masaje vibratorio
M+H: Masaje vibratorio con función de calor
2 Luz infrarroja
3 Accesorios de masaje intercambiables
7. Puesta en servicio
Desembale el aparato.
Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños.
Conecte el aparato a la red eléctrica. El aparato debe estar apagado.
Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.
8. Aplicación
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufar el cable de red. Encienda el aparato, colo-
cando el interruptor en el nivel de masaje que desee "M" o "M+H".
Lleve el aparato con una o ambas manos a la zona del cuerpo a la que desea aplicar el masaje. Puede usted
hacerlo de pie, sentado o tumbado, y aplicar el masaje sobre sí mismo o sobre otra persona. Presionando
más o menos el aparato de masaje puede modificarse la intensidad del masaje. Dé masaje sobre una zona
del cuerpo determinada durante un tiempo no superior a 3 minutos y pase a continuación a otra zona.
El masaje puede llevarse a cabo con o sin los accesorios de masaje. Para este efecto, escoja Vd. un ac-
1
2
3
25
cesorio de masaje según su deseo personal. Observar que si se llevar a cabo una termoterapia infrarroja
„M+H“ mientras están montados los accesorios de masaje, la conducción de calor estará restringida,.
Por esta razón, si está montado un accesorio de masaje, use el aparato solamente en la posición „M“.
Nota
No utilice este aparato de masaje poco antes de ir a la cama. El masaje puede tener un efecto
estimulante y causar alteraciones en la conciliación del sueño.
AVISO
El masaje se debe percibir en todo momento como agradable y relajante. Interrumpa el masaje o
cambie la posición del aparato de masaje cuando el masaje le resulte doloroso o desagradable.
No apriete o fuerce ninguna parte del cuerpo, en particular los dedos, contra la zona del cabezal
de masaje.
9. Limpieza y cuidado
Limpieza
Frote el aparato, una vez desenchufado y enfriado, con un paño sólo ligeramente humedecido. Para ello
Usted puede utilizar un producto de limpieza suave.
AVISO
Desenchufe el aparato antes de cada limpieza.
Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. En ningún caso debe penetrar ningún líquido
en el interior del aparato o accesorios.
Utilice de nuevo el aparato sólo una vez que esté completamente seco.
Almacenamiento
Guarde este aparato de masaje en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Recomendamos
el almacenamiento en su envase original.
10. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
El cabezal de masaje
no se mueve.
Aparato no conectado a la red.
Enchufar la clavija y encender el aparato.
El aparato no está encendido. Conectar aparato.
11. Eliminación de desechos
ATENCIÓN
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura
doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche
el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
12. Datos técnicos
Alimentación 220-240 V~, 50-60 Hz, 6 W
Medidas: 34 x 7 x 7 cm
Peso: aprox. 350 g
26
Salvo errores y modificaciones
13. Garantía/asistencia
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para
este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se descri
-
be a continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley pres
-
cribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.
La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin
utilizar por parte del comprador.
Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor
con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar.
Se aplica la legislación alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcio
-
nara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a
sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al
distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direc
-
ciones de servicio técnico.
A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía,
como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:
una copia de la factura o del recibo de compra y
el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía
el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal
(p.ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);
productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto
en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados
por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;
daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del
cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;
productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;
daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventual-
mente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones
de responsabilidad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía.
1/52