Hotpoint-Ariston MWHA2032MS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hotpoint-Ariston MWHA2032MS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
37
Manual de instrucciones
MWHA 222.1 X
HORNO MICROONDAS
Italiano, 1
English, 161
Español, 41
Русскии, 121
IT
EN
ES
RU
Français, 21
Nederlands, 81
Polski, 141
FR
NL
PL
Deutsch, 101Português, 61
DEPT
Sumario
Instalación, 42-46
Instalación y conexión
Mueble de empotrado
Preparación del mueble
Instalación del hornol
Instalación del plato giratorio
Descripción del aparato, 47
Vista en conjunto
Nombres de los repuestos y accesorios
Puesta en funcionamiento y uso, 48-50
Instrucciones de uso
Instrucciones de seguridad importantes, 51-54
Utensilios, 55-56
Prueba de utensilios
Materiales aptos para el uso en el horno microondas
Materiales no aptos para el uso en el horno microondas
Mantenimiento y cuidados, 57
Limpieza
Resolución de problemas, 58
As is tencia, 5
41
9
Turkish, 181
TR
KZ
Қазақша, 20
1
ES
Instalación
! Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar el
horno microondas y consérvelas cuidadosamente.
Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos
años de buen funcionamiento.
! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
PRECAUCIONES PARA PREVENIR POSIBLES
EXPOSICIONES A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intentar utilizar este horno con la puerta abierta,
ya que esto puede causar una exposición nociva a la
energía de las microondas. Es importante no romper
ni alterar los interbloqueos de seguridad.
(b) No poner ningún objeto entre la cara frontal del
horno y la puerta, ni dejar que se acumulen residuos
de productos de limpieza o de suciedad en las
superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta
están dañadas, el horno no se debe abrir hasta no
ser reparado por personal competente.
ATENCIÓN
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza,
su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse
afectada, y podrían originarse situaciones de peligro.
Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado sólo para el uso doméstico.
2. Este aparato está diseñado sólo para ser empotrado.
No está diseñado para ser apoyado sobre un
mostrador o utilizado dentro de un armario.
3. Seguir las instrucciones de instalación.
4. El aparato se puede instalar en un mueble de
pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de
profundidad y a 85cm del suelo).
5. El aparato está dotado de una clavija y se debe
conectar a una toma correctamente instalada con
descarga a tierra.
6. La tensión de alimentación debe coincidir con el valor
de tensión especificado en la etiqueta de datos.
7. La instalación de la toma y la sustitución del cable
de conexión deben ser realizadas por un electricista
calificado. Si la clavija queda inaccesible después
de la instalación, es necesaria la presencia de un
interruptor omnipolar con una distancia entre los
contactos de al menos 3mm.
8. No utilizar prolongadores o adaptadores simples o
múltiples. Las sobrecargas pueden causar incendios.
Durante el uso, las partes accesibles se
pueden recalentar.
Leer el manual atentamente antes de la
instalación.
Atención
Conexión eléctrica
El horno está dotado de una clavija y se debe conectar
a una toma correctamente instalada con descarga a
tierra. La instalación de la toma y la sustitución del cable
de conexión deben ser realizadas por un electricista
calificado de conformidad con los reglamentos
pertinentes.
Si la clavija queda inaccesible después de la instalación,
es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con
una distancia entre los contactos de al menos 3mm.
42
ES
A. Mueble de empotrado
El mueble de empotrado donde se instale el horno
microondas debe ser abierto atrás.
Altura mínima de instalación: 85cm.
No tapar las ranuras de ventilación ni los puntos de
entrada de aire.
600
560
+8
(45)
(45)
5 0
min
380
+2
0
43
ES
B. Preparación del mueble
1. Leer las instrucciones en la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE; poner la plantilla sobre el fondo del mueble.
2. Realizar las marcas sobre el fondo del mueble en los puntos donde se encuentran los agujeros “a” de la plantilla.
3. Quitar la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE y fijar los SOPORTES DE FONDO con el TORNILLO A.
Instalación
a
a
CENTER LINE
FRONT EDGE
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
a
a
TORNILLO A
SOPORTE
LÍNEA CENTRAL
TORNILLO A
SOPORTE
44
ES
C. Instalación del horno
SOPORTE
4.Instalar el horno en el mueble.
Asegurarse de que la parte posterior del horno quede bloqueada con el soporte.
No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica.
5. Abrir la puerta; fijar el horno en el mueble con el TORNILLO B en el AGUJERO DE INSTALACIÓN del JUEGO DE
ACABADO.
Tornillo B
Agujero de instalación
45
ES
Especicaciones
Modelo: MWHA 222.1 X
Tensión nominal: 230V~50Hz
Potencia de entrada
nominal (Microondas):
1450W
Potencia de salida
nominal (Microondas):
900W
Potencia de entrada
nominal (Grill):
1000W
Capacidad del horno: 25L
Diámetro del plato
giratorio:
ø 315mm
Medidas externas: 594x410x388mm
Peso neto: Aprox. 19.7 kg
Los desechos eléctricos y
electrónicos se deben recoger
y eliminar separadamente de
los desechos comunes de
conformidad con la directiva
pertinente. En caso de tener
que eliminar este aparato, NO
lo elimine junto con los dese-
chos domésticos.
Entregue el aparato en un cen-
tro autorizado para la
recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos.
Instalación del plato giratorio
a) No invertir la bandeja de vidrio. No restringir la
bandeja de vidrio.
b) La bandeja de vidrio y el aro giratorio se deben utilizar
siempre durante la cocción.
c) Los alimentos y los recipientes de alimentos siempre
se deben apoyar sobre la bandeja de vidrio para la
cocción.
d) Si la bandeja esmaltada se agrieta o se rompe,
contactar con el centro de asistencia autorizado más
cercano.
Eje (lado inferior)
Bandeja
de vidrio
Aro giratorio
Eje del
plato giratori
o
Instalación
46
ES
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Nombres de los repuestos y accesorios
Extraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los
elementos de la cavidad del horno.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Puerta
G) Sistema de interbloqueo de seguridad
Rack del grill (sólo en las series con grill)
F
G
A
CB
E
D
47
ES
Puesta en
funcionamiento y uso
Instrucciones de uso
Este horno microondas utiliza un control electrónico
moderno que permite ajustar los parámetros de cocción
a las necesidades del usuario.
1.Ajuste del reloj
Una vez que el microondas se conecta a la red eléctrica, en
la pantalla parpadea “0:00” y el timbre suena una vez.
1) Pulsar “CLOCK” una vez.
Aparece “00:00”.
2) Girar “
” para ajustar las cifras de la hora de 0 a 23
(visualización 24 horas).
3) Pulsar “CLOCK”; las cifras de los minutos
parpadean.
4) Girar “
” para ajustar las cifras de los minutos de 0 a 59.
5) Pulsar “CLOCK” para finalizar el ajuste del reloj.
:” parpadea.
Nota:
1) Si no se ha ajustado la hora, el reloj no funciona.
2) Durante el proceso del ajuste del reloj, si se pulsa
STOP/CLEAR”, el horno vuelve al estado
anterior automáticamente.
2. Cocción con microondas
Pulsar “MW”; la pantalla indica “900”.
Pulsar “MW” varias veces o girar “
” para
elegir la potencia deseada; aparecerán los distintos
valores: “900”, “720" 450”, “270” o “90”.
Pulsar “OK/START” para confirmar y girar “
” para
ajustar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00.
Pulsar “OK/START” nuevamente para comenzar la
cocción.
Ejemplo:
Si se desea utilizar una potencia del 720” para cocinar 20
minutos:
1) Pulsar “MW” una vez; la pantalla indica “900”.
2) Pulsar “MW” otra vez o girar “
para elegir
la potencia del 80%.
3) Pulsar “OK/START” para confirmar; la pantalla indica
“720”.
4) Girar “
para ajustar el tiempo de cocción hasta
que la pantalla indique “20:00”.
5) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción.
Nota:
A continuación se indican los ajustes posibles dentro de
cada intervalo de tiempo:
0---1 min. 5 secondos
1---5 min. 10 secondos
5---10 min. 30 secondos
10---30 min. 1 minuto
30---95 min. 5 minutos
Instrucciones del
panel “MW” Orden
Visualización
Potencia
microondas
1
2
3
4
5
3. Grill o Combi. Cocción
Premere “Grill/Combi”: il display a LED mostra “G”.
Premere “Grill/Combi” quattro volte o ruotare “
” per
scegliere la potenza desiderata. Ad ogni pressione verrà
visualizzato “G”,”C-1”, “C-2”.
Quindi premere “OK/START” per confermare e ruotare
” per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.
Premere nuovamente “OK/START” per avviare la
cottura.
Ejemplo:
Si se desea utilizar una potencia de microondas del 55%
y una potencia de grill del 45% (C-1) para cocinar 10
minutos:
1) Pulsar “Grill/Combi”; la pantalla indica “G”.
2) Pulsar “Grill/Combi” otra vez o girar “
” para
elegir combi. 1; la pantalla indica “C-1”; los iconos grill
y microondas se encienden.
3) Pulsar “OK/START” para confirmar.
4) Girar “
” para ajustar el tiempo de cocción hasta
que la pantalla indique “10:00”.
”,
48
900 900 W
450 450 W
90 90 W
720 720 W
270 270 W
ES
5) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción.
“Grill/Combi.”
Instrucciones del
panel Orden
Visualización
Potencia
microondas
Potencia
Grill
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Nota: A la mitad del tiempo de cocción con grill, el horno
suena dos veces; esto es normal. Si se desea optimizar
la cocción con el grill, se recomienda interrumpir
momentáneamente la cocción e invertir los alimentos;
cerrar la puerta y pulsar “OK/START” para continuar
la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno
sigue funcionando.
4. Quick Start
En modo de espera, girar “
” a la izquierda para elegir
el tiempo de cocción a la potencia de microondas del
100%; luego pulsar “OK/START“ para comenzar la
cocción.
5. Descongelar por peso
1) Pulsar “DEFROST” una vez; los iconos microondas y
descongelación se encienden.
2) Girar “
” para seleccionar el peso del alimento
(100 a 2000 g).
3) Pulsar “OK/START“ para comenzar la
descongelación; los iconos de descongelación se
encienden intermitentemente.
6. Menú Auto
1) Pulsar “Auto-menu“ para seleccionar la función
menú Auto. Girar “
” a la derecha o pulsar “ Auto-
Menu “ varias veces para elegir otro menú. Aparecen
de “A-1” a “A-8”; el icono de microondas, “Auto” y el
elemento seleccionado se encienden.
2) Pulsar “OK/START“ para confirmar.
3) Girar “
” para seleccionar el peso preestablecido.
Consultar la tabla menú.
4) Pulsar “OK/START“ para comenzar la cocción.
Ejemplo :
Si se desea utilizar el menú Auto para cocinar 350g de
pescado:
1) Pulsar “Auto-Menu“ hasta que aparezca “A-6”.
2) Pulsar “OK/START” para confirmar.
3) Girar “
” para seleccionar el peso hasta que
aparezca “350”.
4) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción.
Tabla menú Auto :
Menu Peso Display
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Carne
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Verduras
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pasta
A-5
Patate
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Pescado
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Bebidas /
Café
(120 ml) 1
(240 ml) 2
(360ml) 3
A-8
Palomitas
de maíz
50 g 50
100 g 100
49
50 g(con 450ml de agua fría) 50
100 g(con 800ml de agua fría) 100
ES
7. Cocción multi-estadio
Es posible ajustar un máximo de dos estadios. Si uno
de los estadios es descongelar, debería ser el primero
programado. El timbre suena una vez después de cada
estadio; luego comienza el estadio siguiente.
Nota: Es posible programar Auto
como uno de los
estadios.
Ejemplo:
Para descongelar 200g de alimento y luego cocinar
con una potencia de microondas de “720” W durante 7
minutos:
1) Pulsar “DEFROST” una vez; los iconos microondas y
descongelación se encienden.
2) Girar “
” para seleccionar el peso hasta que
aparezca “200”.
3) Pulsar “MW“. Aparece “9 0” y el icono microondas se
enciende.
4) Pulsar “MW“ varias veces o girar “
” hasta que
aparezca “720”.
5) Pulsar “OK/START” para confirmar;
6) Girar “
” para ajustar el tiempo de cocción en 7
minutos;
7) Pulsar “OK/START” para comenzar la cocción. El
timbre suena una vez para la primera parte; comienza
la cuenta regresiva de la descongelación; el timbre
suena una vez antes de la segunda cocción. Al
terminar la cocción multisección, el timbre suena
cinco veces.
8. Función de información
1) En modo microondas, grill y cocción combinada,
pulsar “MW”. La potencia actual se visualiza durante
3 segundos. A los 3 segundos, el horno vuelve al
modo anterior.
2) Durante la cocción, pulsar “Clock” para ver la
hora actual. Se visualizará en pantalla durante 3
segundos.
Puesta en
funcionamiento y uso
9. Función de bloqueo para niños
Bloqueo:
En estado de espera, pulsar “STOP/CLEAR” 3
segundos; suena una señal acústica larga que indica
la activación del estado de bloqueo para niños y el
indicador “ ” se enciende. La pantalla indicará la hora
actual o .
Desbloqueo:
En estado de bloqueo, pulsar “STOP/CLEAR” 3
segundos; suena una señal acústica larga que indica
la desactivación del estado de bloqueo para niños y el
indicador “ ” se apaga.
0
50
ES
Instrucciones de
seguridad importantes
ADVERTENCLA
Para limitar los riesgos de incendio,
descarga eléctrica, lesiones personales
y exposición a excesiva energía de
microondas durante el uso del aparato,
tomar estas precauciones básicas:
1. Advertencia: No calentar quidos ni
alimentos en recipientes sellados, ya
que podrían explotar.
2. Advertencia: Cualquier servicio o
reparación que implique el
desmontaje de una tapa de protección
contra la exposición a la energía de
las microondas deberá ser llevado a
cabo por personal competente, por
tratarse de una operación peligrosa.
3. Advertencia: Los niños podrán utilizar
el aparato sin vigilancia sólo si han
recibido instrucciones adecuadas
sobre el uso seguro y si han
comprendido los riesgos que implica
cualquier uso inadecuado.
4. Advertencia: El uso del aparato en
modo combinado está permitido a los
niños lo bajo pueden generar. (Sólo
en las series con grill.)
5. Utilizar sólo utensilios adecuados
para hornos microondas.
6. Limpiar el horno regularmente;
eliminar todos los residuos de
alimentos.
7. Leer y seguir las “PRECAUCIONES
PARA EVITAR CUALQUIER
POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA
EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS”.
8. Al calentar alimentos en contenedores
de plástico o de papel, vigilar el horno
para comprobar que no se produzca
una ignición.
9. En caso de humo, apagar y
desconectar el aparato y mantener la
puerta cerrada para sofocar cualquier
posible llama.
10. No recocer los alimentos.
11. No utilizar el horno para guardar
cosas. No almacenar en el horno
pan, galletas, etc.
12. Antes de introducir en el horno
contenedores o bolsas de papel o de
plástico, quitar los cierres de
alambre y las manijas de metal.
13. Instalar o emplazar el horno
respetando las instrucciones de
instalación suministradas.
14. Los huevos duros o pasados por
agua no se deberían calentar en el
microondas, ya que pueden explotar
aun después de terminar el
calentamiento por microondas.
15. Destinar el aparato lo a los usos
descritos en este manual. No utilizar
vapores o productos químicos
corrosivos en este aparato. Este
horno está diseñado especialmente
para calentar. No está diseñado para
el uso industrial o de laboratorio.
16. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante o por un agente de la
asistencia cnica o por una persona
calificada para tal fin, para evitar
peligros.
17. No guardar o utilizar este aparato en
ambientes exteriores.
51
ES
Instrucciones de
seguridad importantes
18. No utilizar este horno en
proximidades de agua, sobre una
superficie mojada o cerca de una
piscina.
19. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta durante el
funcionamiento del aparato. Las
superficies se pueden recalentar
durante el uso. Mantener el cable
lejos de las superficies calientes y no
cubrir el horno por ningún motivo.
20. No dejar el cable colgando del borde
de la mesa o del mostrador.
21. Si el horno no se mantiene en un
buen estado de limpieza, su
superficie podría deteriorarse, la
durabilidad podría verse afectada, y
podrían originarse situaciones de
peligro.
22. Los biberones y demás recipientes
con alimentos para bebés se deben
mezclar o agitar y su temperatura se
debe verificar antes del consumo,
para evitar quemaduras.
23. El calentamiento de los líquidos por
microondas puede determinar una
ebullición eruptiva tardía, por lo que
se deberá prestar atención al
manipular el recipiente.
25. Vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
24. Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por niños o personas
con capacidades sicas, sensoriales
o mentales reducidas, o carentes de
la experiencia y los conocimientos
necesarios, salvo bajo las
instrucciones y la vigilancia de una
persona responsable de su
seguridad.
26. El horno microondas no se debe
instalar en un armario a no ser que
haya sido probado para la
instalación en un armario.
27. Estos aparatos no están diseñados
para utilizarse con un timer externo
ni con un sistema de control remoto
por separado.
28. ADVERTENCIA: Asegurarse de que
el aparato esté apagado en caso de
tener que sustituir la bombilla para
evitar descargas eléctricas.
29. Durante el uso, las partes accesibles
se pueden recalentar. Mantener a
los niños alejados.
30. No limpiar el horno con una
limpiadora a vapor.
31. La superficie de un cajón se puede
recalentar.
32. No utilizar limpiadores abrasivos
fuertes o raspadores metálicos
filosos para limpiar el vidrio de la
puerta del horno, ya que la superficie
se puede rayar y el vidrio se puede
romper.
33. Durante el uso, el aparato se
calienta. Tomar las precauciones
necesarias para evitar el contacto
con las resistencias dentro del
horno.
34. Utilizar sólo la sonda de temperatura
recomendada para cada horno (en
caso de horno apto para el uso de
una sonda de temperatura).
35. La primera vez que se utiliza, el
horno despide un olor particular,
originado por los aceites que se
emplean en brica para proteger
algunos componentes.
52
ES
Instrucciones de
seguridad importantes
36. Este dispositivo puede ser utilizado
por nos de 8 os en adelante,
por personas con facultades sicas,
sensoriales o mentales reducidas, o
por personas sin experiencia o
conocimientos lo si existe
supervisn o instrucciones relativas
al uso del mismo de forma segura
y comprendiendo los peligros
relacionados. Los nos no deben
jugar con este dispositivo. La
limpieza y el mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin
supervisión.
37. Mantenga el dispositivo y su cable
fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
38. Este dispositivo fue diseñado para
ser utilizado en el hogar y en
lugares similares como:
- áreas de cocina del personal en
tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles y
otros tipos de entornos
residenciales;
granjas;
entornos residenciales como
aquellos que ofrecen alojamiento y
desayuno.
39. ADVERTENCIA: Este dispositivo y
sus accesorios se calientan
durante su uso. Se debe tener
cuidado y evitar tocar estos
elementos. Los niños menores de
8 os no deben acercarse al
dispositivo a menos que exista una
supervisión continua.
LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTAS FUTURAS
53
ES
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica.
El contacto con algunos componentes internos puede
causar graves lesiones personales o muerte. No
desensamblar este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Una conexión a tierra incorrecta puede ser causa de
descargas eléctricas. No conectar el aparato a una toma
eléctrica mientras no esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este aparato se debe conectar a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descargas eléctricas asegurando un escape a
la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un
hilo a tierra y clavija de conexión a tierra.
Conectar la clavija del aparato a una toma eléctrica
correctamente instalada y conectada a tierra.
Consultar a un electricista calificado o al representante
de la asistencia técnica en caso de no comprender las
instrucciones o en caso de dudas sobre la conexión a
tierra del aparato. En caso de tener que utilizar un cable
prolongador, éste deberá ser de 3 hilos.
1) Para prevenir peligros de enredo o tropiezo con
cables largos, se suministra un cable de alimentación
corto.
2) En caso de utilizar un cable largo o un prolongador:
1) La potencia eléctrica nominal del cable o del
prolongador debe ser al menos del valor de la
potencia eléctrica nominal del aparato.
2) El cable prolongador debe ser de 3 hilos con
tierra.
3) El cable largo se debe disponer de modo que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar
tropiezos y tirones.
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones personales
Cualquier servicio o reparación que implique el
desmontaje de una tapa de protección contra la
exposición a la energía de las microondas deberá ser
llevado a cabo por personal competente, por tratarse de
una operación peligrosa.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2012/19/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen,
y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Instrucciones de
seguridad importantes
54
ES
Utensilios
Ver las instrucciones sobre los “Materiales aptos y
materiales no aptos para el uso en el horno microondas”.
Hay utensilios no metálicos que no son seguros para el
uso en el horno microondas. En caso de dudas, probar el
utensilio en cuestión siguiendo este procedimiento.
Prueba de utensilios:
1. Llenar un recipiente apto para microondas con 1
taza de agua fría (250ml) e introducir el utensilio en
cuestión.
2. Calentar no más de 1 minuto.
3. Tocar el utensilio con precaución. Si el utensilio está
caliente, no utilizarlo en el microondas.
4. No superar el minuto de calentamiento.
Materiales aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas
Hoja de aluminio Sólo para protección. Se pueden utilizar pequeños trozos de papel aluminio para cubrir
partes delgadas de carne o de ave de modo que no se recuezan. Puede ocurrir que se for-
men arcos eléctricos si el papel aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno.
El papel aluminio debería estar al menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno.
Bandeja doradora Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja doradora debe estar al me-
nos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar la
rotura del plato giratorio.
Vajilla Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar vajilla rajada
o mellada.
Recipientes de vidrio Quitarles la tapa siempre. Sólo para calentar los alimentos hasta que estén tibios.
Los recipientes de vidrio no suelen ser resistentes al calor y se pueden romper.
Vajilla de vidrio Sólo vajilla de vidrio apta para horno y resistente al calor. Asegurarse de que no tenga bor-
des metálicos. No utilizar vajilla rajada o mellada.
Bolsas de cocción para
horno
Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar cierres de alambre.
Tajearlas para permitir la salida del vapor.
Platos y tazas de papel Sólo para una breve cocción o calentamiento sin dejar de vigilar el horno.
Toallas de papel Para cubrir los alimentos durante el recalentamiento y para absorber la grasa, durante
tiempos breves y sin dejar de vigilar.
Papel mantequilla Para cubrir y prevenir las salpicaduras o para envolver y cocer al vapor.
Plástico Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante.
Debería tener la indicación “apto para microondas”. Algunos recipientes plásticos se
ablandan a medida que se calientan los alimentos. Las bolsas para ebullición y las bolsas
plásticas cerradas herméticamente se deberían tajear, perforar o ventilar siguiendo las
indicaciones del envase.
Envoltorio plástico Sólo apto para microondas. Para cubrir los alimentos y retener la humedad durante la coc-
ción. No permitir que el envoltorio plástico toque el alimento.
Termómetros Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y para caramelo).
Papel de cera Para cubrir y prevenir las salpicaduras y retener la humedad.
55
ES
Materiales no aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas
Bandeja de aluminio Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Caja de cartón
alimentario con manija
de metal
Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Utensilios metálicos o
con bordes metálicos
El metal bloquea el paso de la energía de las microondas a los alimentos.
Los bordes metálicos pueden causar la formación de arcos eléctricos.
Cierres de alambre Pueden causar la formación de arcos eléctricos e incendios en el horno.
Bolsas de papel Pueden causar un incendio en el horno.
Espuma plástica La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene al exponerse a
altas temperaturas.
Madera La madera se seca y se puede rajar o quebrar en el microondas.
Utensilios
56
ES
Mantenimiento y cuidados
Limpieza
Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
1. Después del uso, limpiar el interior del horno con un
paño apenas humedecido.
2. Lavar los accesorios normalmente con agua
jabonosa.
3. El marco de la puerta, la junta y las zonas aledañas se
deben limpiar cuidadosamente con un paño húmedo
cuando estén sucias.
4. No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores
metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del
horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio
se puede romper.
5. Consejo para la limpieza: para facilitar la limpieza de
las paredes interiores del horno, que pueden entrar
en contacto con los alimentos, poner medio limón en
un recipiente, añadir 300ml de agua y calentar con
una potencia de microondas del 100% durante 10
minutos. Pasar un paño seco y suave.
Clavija de dos patas de sección circular
57
ES
Resolución de problemas
Problema
El horno microondas interere con la recepción de
la televisión.
Luz del horno tenue.
Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de
aire caliente por las aberturas de ventilación.
El horno se puso en funcionamiento sin alimentos
en su interior.
El horno no se pone en funcionamiento.
El horno no calienta.
El plato giratorio hace ruido durante el
funcionamiento del microondas.
Causa posible/Solución
La recepción de radio y televisión puede sufrir
interferencias durante el funcionamiento del horno
microondas. La interferencia del horno microondas
es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras,
aspiradoras, ventiladores). Es normal.
Durante la cocción por microondas a baja potencia, la
luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal.
Durante la cocción, es posible que se desprenda
vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor
saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte
puede acumularse sobre superficies frías, como la
puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos
en su interior. Esto es muy peligroso.
El cable de alimentación no está bien conectado a la
toma eléctrica.
Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a
conectarlo.
Fusible quemado o disyuntor disparado.
Cambiar el fusible o restablecerel disyuntor (las
reparaciones son tarea del personal profesional de la
empresa).
Problema con la toma eléctrica.
Probar la toma eléctrica con otros aparatos.
La puerta no está bien cerrada.
Cerrar bien la puerta.
Rodillo sucio sobre el fondo del horno.
Leer las instrucciones de “Mantenimiento del
microondas” para limpiar las partes sucias.
58
ES
Asistencia
! No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
59
PT
Anomalias e soluções
Problema
El horno microondas interere con la recepción de
la televisión.
Luz del horno tenue.
Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de
aire caliente por las aberturas de ventilación.
El horno se puso en funcionamiento sin alimentos
en su interior.
El horno no se pone en funcionamiento.
El horno no calienta.
El plato giratorio hace ruido durante el
funcionamiento del microondas.
Causa posible/Solución
La recepción de radio y televisión puede sufrir
interferencias durante el funcionamiento del horno
microondas. La interferencia del horno microondas
es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras,
aspiradoras, ventiladores). Es normal.
Durante la cocción por microondas a baja potencia, la
luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal.
Durante la cocción, es posible que se desprenda
vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor
saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte
puede acumularse sobre superficies frías, como la
puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos
en su interior. Esto es muy peligroso.
El cable de alimentación no está bien conectado a la
toma eléctrica.
Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a
conectarlo.
Fusible quemado o disyuntor disparado.
Cambiar el fusible o restablecer el disyuntor (las
reparaciones son tarea del personal profesional de la
empresa).
Problema con la toma eléctrica.
Probar la toma eléctrica con otros aparatos.
La puerta no está bien cerrada..
Cerrar bien la puerta.
Rodillo sucio sobre el fondo del horno.
Leer las instrucciones de “Mantenimiento del
microondas” para limpiar las partes sucias.
78
/