Hotpoint Ariston MWK 222.1 K HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
33
Manual de instrucciones
MWK 222.1 K HA
HORNO MICROONDAS
Italiano, 1
English, 129
Español, 33
Русскии, 97
IT
EN
ES
RS
Français, 17
Nederlands, 65
Polski, 113
FR
NL
PL
Deutsch, 81
Português, 49
DE
PT
Sumario
Instalación, 34-36
Instalación y conexión
Mueble de empotrado
Preparación del mueble
Instalación del hornol
Descripción del aparato, 37-38
Vista en conjunto
Nombres de los repuestos y accesorios
Puesta en funcionamiento y uso, 39-41
Instrucciones de uso
Instrucciones de seguridad importantes, 42-43
Utensilios, 44-45
Prueba de utensilios
Materiales aptos para el uso en el horno microondas
Materiales no aptos para el uso en el horno microondas
Mantenimiento y cuidados, 46
Limpieza
Resolución de problemas, 47
Asistencia, 48
ES
Instalación del plato giratorio
34
Instalación
! Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar el
horno microondas y consérvelas cuidadosamente.
Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos
años de buen funcionamiento.
! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CUIDADOSAMENTE
PRECAUCIONES PARA PREVENIR POSIBLES
EXPOSICIONES A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intentar utilizar este horno con la puerta abierta,
ya que esto puede causar una exposición nociva a la
energía de las microondas. Es importante no romper
ni alterar los interbloqueos de seguridad.
(b) No poner ningún objeto entre la cara frontal del
horno y la puerta, ni dejar que se acumulen residuos
de productos de limpieza o de suciedad en las
superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta
están dañadas, el horno no se debe abrir hasta no
ser reparado por personal competente.
ATENCIÓN
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza,
su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse
afectada, y podrían originarse situaciones de peligro.
Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado sólo para el uso doméstico.
2. Este aparato está diseñado sólo para ser empotrado.
No está diseñado para ser apoyado sobre un
mostrador o utilizado dentro de un armario.
3. Seguir las instrucciones de instalación.
4. El aparato se puede instalar en un mueble de
pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de
profundidad y a 85cm del suelo).
5. El aparato está dotado de una clavija y se debe
conectar a una toma correctamente instalada con
descarga a tierra.
6. La tensión de alimentación debe coincidir con el valor
de tensión especificado en la etiqueta de datos.
7. La instalación de la toma y la sustitución del cable
de conexión deben ser realizadas por un electricista
calificado. Si la clavija queda inaccesible después
de la instalación, es necesaria la presencia de un
interruptor omnipolar con una distancia entre los
contactos de al menos 3mm.
8. No utilizar prolongadores o adaptadores simples o
múltiples. Las sobrecargas pueden causar incendios.
Durante el uso, las partes accesibles se
pueden recalentar.
Leer el manual atentamente antes de la
instalación.
Atención
Conexión eléctrica
El horno está dotado de una clavija y se debe conectar
a una toma correctamente instalada con descarga a
tierra. La instalación de la toma y la sustitución del cable
de conexión deben ser realizadas por un electricista
calificado de conformidad con los reglamentos
pertinentes.
Si la clavija queda inaccesible después de la instalación,
es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con
una distancia entre los contactos de al menos 3mm.
El gabinete instalado no debe tener una pared detrás del
aparato.
Altura mínima de instalación: 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación y orificios de succión.
Nota:
No tape ni doble el cable de alimentación.
A. Mueble de empotrado
380+2
ES
35
B. Preparación del mueble
1. Leer las instrucciones en la PLANTILLA DEL FONDO DEL
MUEBLE; poner la plantilla sobre el fondo del mueble.
a
a
CENTER LINE
FRONT EDGE
LEFT EDGE
T EDGE
RIGH
2. Realizar las marcas sobre el fondo del mueble en
los puntos donde se encuentran los agujeros “a” de la
plantilla.
a
a
Tornillo A
Soporte
Línea central
3. Quitar la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE y fijar
los SOPORTE con los TORNILLOS A.
Soporte
Tornillo A
ES
36
5. Abrir la puerta; fijar el horno en el mueble con el
TORNILLO B en el AGUJERO DE INSTALACIÓN del
JUEGO DE ACABADO. Fijar la tapa plástica del juego de
acabado en el agujero de instalación.
Tornillo B
Agujero de
instalación
Instalación
Especicaciones
Modelo: MWK 222.1 K HA
Tensión nominal: 230V~50Hz
Potencia de entrada
nominal (Microondas):
1450W
Potencia de salida
nominal (Microondas):
900W
Potencia de entrada
nominal (Grill):
1000W
Capacidad del horno: 25L
Diámetro del plato
giratorio:
ø 315mm
Medidas externas: 595x436.7x388mm
Peso neto: Aprox. 18.58 kg
Los desechos eléctricos y
electrónicos se deben recoger
y eliminar separadamente de
los desechos comunes de
conformidad con la directiva
pertinente. En caso de tener
que eliminar este aparato, NO
lo elimine junto con los dese-
chos domésticos.
Entregue el aparato en un cen-
tro autorizado para la
recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos.
C. Instalación del horno
4.Instalar el horno en el mueble.
Asegurarse de que la parte posterior del horno quede bloqueada con el soporte.
No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica.
Soporte
ES
37
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Nombres de los repuestos y accesorios
Extraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los
elementos de la cavidad del horno.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
Ventosa 1
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Puerta
G) Sistema de interbloqueo de seguridad
H) Botón de apertura de la puerta
Rejilla de la parrilla (Solo se utiliza en función de la parrilla
y se coloca en la bandeja)
F
G
A
CB
E
D
H
ES
38
Ventosa
Nota: Cuando desconecte el cable de alimentación o se marque un error de la puerta del horno, es difícil abrir la puerta.
Puede utilizar la ventosa para abrir la puerta.
Instalación del plato giratorio
Eje (lado inferior)
Bandeja
de vidrio
Aro giratorio
Eje del
plato giratorio
a) Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. La
bandeja de vidrio no debe ser restringida.
b) La bandeja de vidrio y el aro giratorio se deben utilizar
siempre durante la cocción.
c) Todos los alimentos y recipientes de comida siempre
se colocan en la bandeja de vidrio para cocinar.
d) Si el anillo de montaje de la bandeja de cristal o el
tornamesa están rotos o agrietados, póngase en
contacto con su centro de servicio autorizado más
cercano.
Descripción del aparato
ES
39
Puesta en
funcionamiento y uso
Instrucciones de uso
1.Ajuste del reloj
Cuando el horno de microondas reciba electricidad, el
LED mostrará “0:00” y el zumbador sonará una vez.
1) Pulse “
Clock
” para establecer la función del reloj,
la cifra de la hora parpadeará y el icono del reloj se
iluminará.
2) Pulse “ ” o “ ” para ajustar la hora, el tiempo de
entrada debe estar dentro del rango 0--23.
3) Pulse “
Clock
”, las cifras de los minutos
parpadearán.
4) Pulse “ ” o “ ” para ajustar los minutos, el
tiempo de entrada debe estar dentro del rango 0--59.
5) Pulse “
Clock
” para finalizar el ajuste del reloj.
El icono del reloj desaparecerá y el símbolo “:
parpadeará.
Nota:
1) Durante el proceso de ajuste del reloj, si presiona “
Stop/Clear
”, el horno volverá al estado anterior
de forma automática.
2. Uso del microondas para cocinar
Pulse “
MW
” el LED mostrará el número “900” y el icono
del microondas se iluminará. Pulse “
MW
” para los
tiempos o para elegir la potencia que desea, y el número
“900”, “720”, “450”, “270” o “90” se mostrará cada vez
que presione añadido.
Luego pulse “
OK/START
” para confirmar, y establezca
el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “
” de nuevo para empezar a cocinar y el
icono del microondas parpadeará.
Ejemplo: Si desea utilizar “720” W de potencia de
microondas para cocinar durante 20 minutos, se puede
hacer funcionar el horno como en los siguientes pasos.
1) Pulse “
MW
” una vez, la pantalla mostrará “900”.
2) Pulse “
MW
” repetidamente de nuevo o hasta que la
pantalla muestre “720”.
3) Pulse “
” para confirmar.
4) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el tiempo de
cocción hasta que la pantalla del horno muestre
“20:00”.
5) Pulse “
” para iniciar la cocción.
Nota:
las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor de
codificación son las siguientes:
0---1 min. 5 secondos
1---5 min. 10 secondos
5---10 min. 30 secondos
10---30 min. 1 minuto
30---95 min. 5 minutos
Instrucciones del
panel “MW” Orden
Visualización
Potencia
microondas
3. Cocción con parrilla o combinado
Pulse “
Grill/Combi.
” el LED mostrará “G” y el icono
de la parrilla se iluminará.
Pulse “
Grill/Combi.
” para los tiempos o “ ” o “
” para elegir la potencia que desea, y el “G”, “C-1” o “C-
2” se mostrará cada vez que presione añadido.
Luego pulse “
” para confirmar, y pulse “
” o “ ” para fijar la cocción de 0:05 a 95:00.
Pulse “
” de nuevo para empezar a cocinar y
el icono de cocción parpadeará.
Ejemplo: Si desea utilizar 55% de potencia y el 45% de
potencia de la parrilla (C-1) para cocinar por 10 minutos,
puede hacer funcionar el horno como en los siguientes
pasos.
1) Pulse “
Grill/Combi.
” una vez, la pantalla mostrará
“G” y el icono de la parrilla se iluminará.
2) Pulse “
Grill/Combi.
” de nuevo o “ ” o “
” para seleccionar combinado. Modo 1 y luego la
pantalla mostrará “C-1”, los iconos de la parrilla y del
microondas se iluminarán.
3) Pulse “
” para confirmar.
4) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el tiempo de
cocción hasta que la pantalla del horno muestre
“10:00”.
5) Pulse “
” de nuevo para empezar a
cocinar y el icono del microondas parpadeará.
ES
1
90 90 W
2
270 270 W
3 450 450 W
4
720 720 W
5
900 900 W
40
“Grill/Combi.”
Instrucciones del
panel Orden
Visualización
Potencia
microondas
Potencia
Grill
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Nota: Cuando pase la mitad del tiempo de la parrilla,
el horno sonará dos veces, y esto es normal. A fin de
tener un mejor efecto de asado para los alimentos, usted
debe dar vuelta al alimento, cerrar la puerta y pulsar “
” para continuar la cocción.
Si no se realiza ninguna operación, el horno continuará
trabajando.
4. Inicio rápido
1) En el modo en espera, pulse “
” para
empezar a cocinar con la potencia del 100%, cada
pulsación añadida aumentará 30 segundos el tiempo
de cocción hasta 95 minutos.
2) En la cocción en modo microondas, parrilla y
combinado, cada vez que pulse “
OK/START
” se
incrementará el tipo de cocción por 30 segundos.
3) En el modo en espera, pulse “ ” o “ ” para fijar
la potencia del microondas al 100%, luego pulse “
” para iniciar la cocción.
5. Descongelación por peso
1) Pulse “
” una vez y el icono de
descongelación del microondas se iluminará.
2) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el peso de la
comida de 100 a 2000 g.
3) Pulse “
” para iniciar la descongelación,
los iconos del microondas y descongelación se
iluminarán.
6. Menú automático
1) Pulse “
Auto-menu
” para fijar el menú automático.
Pulse “ ” o “ ” para seleccionar entre los
menús, “A-1” a “A-8” se mostrarán en pantalla. Y
el icono del microondas, “Automático” y el tipo de
comida seleccionada se iluminarán.
2) Pulse “
” para confirmar.
3) Pulse “ ” o “ ” para elegir la opción del peso.
Consulte la “Tabla del menú”.
4) Pulse “
” para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea usar “Menú automático” para cocinar
pescado de 350g.
1) Pulse “
Auto-menu
” hasta que se muestre en la
pantalla “A-6”.
2) Pulse “
” para confirmar.
3) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el peso del pescado
hasta que se muestre “350”.
4) Pulse “
” para iniciar la cocción.
Tabla menú Auto :
Menu Peso Display
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Carne
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Verduras
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pasta
50g (con 450ml de agua fría) 50
100g (con 800ml de agua fría) 100
A-5
Patate
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Pescado
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Bebidas /
Café
(120 ml) 1
(240 ml) 2
(360 ml) 3
A-8
Palomitas
de maíz
50 g 50
100 g 100
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
41
7. Cocinado por multi-sección
Se pueden ajustar una o dos secciones de cocción.
En varias secciones de cocción, solo una sección está
descongelando y se colocará en la primera sección de
forma automática. El menú automático no puede ser una
de las secciones de cocción multi-sección.
Ejemplo: para descongelar 200g de comida y luego
cocinar con la potencia de microondas a “720”W por 7
minutos. Fije el programa de la siguiente manera:
1) Pulse “
” una vez y el icono de
descongelación del microondas se iluminará.
2) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el peso de la
comida hasta que se muestre “200”.
3) Pulse “
MW
” el LED mostrará el número “900” y el
icono del microondas se iluminará.
4) Pulse “
MW
” repetidamente o pulse “ ” o “
hasta que la pantalla muestre “720”.
5) Pulse “
” para confirmar.
6) Pulse “ ” o “ ” para ajustar el tiempo de
cocción hasta que la pantalla del horno muestre
“7:00”.
7) Pulse “
” para empezar a cocinar el
zumbador sonará una vez para la primera sección,
el tiempo de descongelación va hacia atrás, el
zumbador sonará una vez más al iniciar la segunda
cocción. Cuando las multi-secciones de cocción
terminan, el zumbador sonará cinco veces.
8. Función de solicitud
(1) En los estados de microondas, parrilla y cocción
combinada, presione “
MW
”, la potencia actual se
mostrará durante 3 segundos. Después de 3 segundos,
el horno se apagará de nuevo al estado anterior.
(2) En los estados de microondas, pulse “
Clock
” para solicitar el tiempo y este se mostrará durante 3
segundos.
9. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse
Stop/Clear
” por 3 segundos, habrá un largo pitido
que indica que entra en el estado bloqueo infantil, el
icono de bloqueo se encenderá. Y se mostrará la hora
actual o “ “.
Desbloquear: En estado de espera, pulse
Stop/Clear
” por 3 segundos, habrá un largo pitido
que indica que el estado bloqueo queda liberado.
10. Abra la puerta del horno
Pulse el botón “
“, la puerta del horno se abrirá.
ES
42
Instrucciones de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para limitar los riesgos de incendio, descarga eléctrica,
lesiones personales y exposición a excesiva energía de
microondas durante el uso del aparato, tomar estas
precauciones básicas:
1 Advertencia: No calentar líquidos ni alimentos en
recipientes sellados, ya que podrían explotar.
2 Advertencia: Cualquier servicio o reparación que
implique el desmontaje de una tapa de protección
contra la exposición a la energía de las microondas
deberá ser llevado a cabo por personal competente,
por tratarse de una operación peligrosa.
3 Advertencia: Los niños podrán utilizar el aparato
sin vigilancia sólo si han recibido instrucciones
adecuadas sobre el uso seguro y si han comprendido
los riesgos que implica cualquier uso inadecuado.
4 Advertencia: El uso del aparato en modo
combinado está permitido a los niños sólo bajo
la vigilancia de un adulto, a causa de las altas
temperaturas que se pueden generar. (Sólo en las
series con grill.).
5 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y las personas con una incapacidad
física, sensorial o mental o falta de experiencia y
conocimientos que hayan recibido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de una
manera segura y comprendan los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y mantenimiento por parte del usuario no deberá ser
realizada por niños a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
6 Utilizar sólo utensilios adecuados para hornos
microondas.
7 Limpiar el horno regularmente; eliminar todos los
residuos de alimentos.
8 Leer y seguir las “PRECAUCIONES PARA EVITAR
CUALQUIER POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA
EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS”.
9 Al calentar alimentos en contenedores de plástico o
de papel, vigilar el horno para comprobar que no se
produzca una ignición.
10 En caso de humo, apagar y desconectar el aparato
y mantener la puerta cerrada para sofocar cualquier
posible llama.
11 No recocer los alimentos.
12 No utilizar el horno para guardar cosas. No almacenar
en el horno pan, galletas, etc.
13 Antes de introducir en el horno contenedores o
bolsas de papel o de plástico, quitar los cierres de
alambre y las manijas de metal.
14 Instalar o emplazar el horno respetando las
instrucciones de instalación suministradas.
15 Los huevos duros o pasados por agua no se deberían
calentar en el microondas, ya que pueden explotar
aun después de terminar el calentamiento por
microondas.
16 Destinar el aparato sólo a los usos descritos en este
manual. No utilizar vapores o productos químicos
corrosivos en este aparato. Este horno está diseñado
900W especialmente para calentar. No está diseñado
para el uso industrial o de laboratorio.
17 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o por un agente de la
asistencia técnica o por una persona calificada para
tal fin, para evitar peligros.
18 No guardar o utilizar este aparato en ambientes
exteriores.
19 No utilizar este horno en proximidades de agua, sobre
una superficie mojada o cerca de una piscina.
20 La temperatura de las superficies accesibles puede
ser alta durante el funcionamiento del aparato. Las
superficies se pueden recalentar durante el uso.
Mantener el cable lejos de las superficies calientes y
no cubrir el horno por ningún motivo.
21 No dejar el cable colgando del borde de la mesa o del
mostrador.
22 Si el horno no se mantiene en un buen estado
de limpieza, su superficie podría deteriorarse,
la durabilidad podría verse afectada, y podrían
originarse situaciones de peligro.
23 Los biberones y demás recipientes con alimentos
para bebés se deben mezclar o agitar y su
temperatura se debe verificar antes del consumo,
para evitar quemaduras.
24 El calentamiento de los líquidos por microondas puede
determinar una ebullición eruptiva tardía, por lo que se
deberá prestar atención al manipular el recipiente.
25 Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la
experiencia y los conocimientos necesarios, salvo
bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona
responsable de su seguridad.
ES
43
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica.
El contacto con algunos componentes internos puede
causar graves lesiones personales o muerte. No
desensamblar este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Una conexión a tierra incorrecta puede ser causa de
descargas eléctricas. No conectar el aparato a una toma
eléctrica mientras no esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este aparato se debe conectar a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descargas eléctricas asegurando un escape a
la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un
hilo a tierra y clavija de conexión a tierra.
Conectar la clavija del aparato a una toma eléctrica
correctamente instalada y conectada a tierra.
Consultar a un electricista calificado o al representante
de la asistencia técnica en caso de no comprender las
instrucciones o en caso de dudas sobre la conexión a
tierra del aparato. En caso de tener que utilizar un cable
prolongador, éste deberá ser de 3 hilos.
1) Para prevenir peligros de enredo o tropiezo con
cables largos, se suministra un cable de alimentación
corto.
2) En caso de utilizar un cable largo o un prolongador:
1) La potencia eléctrica nominal del cable o del
prolongador debe ser al menos del valor de la
potencia eléctrica nominal del aparato.
2) El cable prolongador debe ser de 3 hilos con
tierra.
3) El cable largo se debe disponer de modo que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar
tropiezos y tirones.
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones personales
Cualquier servicio o reparación que implique el
desmontaje de una tapa de protección contra la
exposición a la energía de las microondas deberá ser
llevado a cabo por personal competente, por tratarse de
una operación peligrosa.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2012/19/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen,
y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
ES
26 Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
27 Estos aparatos no están diseñados para utilizarse con
un timer externo ni con un sistema de control remoto
por separado.
28 Durante el uso, las partes accesibles se pueden
recalentar. Mantener a los niños alejados.
29 No limpiar el horno con una limpiadora a vapor.
30 La superficie de un cajón se puede recalentar.
31 No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores
metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del
horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio
se puede romper.
32 Durante el uso, el aparato se calienta. Tomar las
precauciones necesarias para evitar el contacto con
las resistencias dentro del horno.
33 Utilizar sólo la sonda de temperatura recomendada
para cada horno (en caso de horno apto para el uso
de una sonda de temperatura).
LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
44
Utensilios
Ver las instrucciones sobre los “Materiales aptos y
materiales no aptos para el uso en el horno microondas”.
Hay utensilios no metálicos que no son seguros para el
uso en el horno microondas. En caso de dudas, probar el
utensilio en cuestión siguiendo este procedimiento.
Prueba de utensilios:
1. Llenar un recipiente apto para microondas con 1
taza de agua fría (250ml) e introducir el utensilio en
cuestión.
2. Calentar no más de 1 minuto.
3. Tocar el utensilio con precaución. Si el utensilio está
caliente, no utilizarlo en el microondas.
4. No superar el minuto de calentamiento.
Materiales aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas
Hoja de aluminio Sólo para protección. Se pueden utilizar pequeños trozos de papel aluminio para cubrir
partes delgadas de carne o de ave de modo que no se recuezan. Puede ocurrir que se for-
men arcos eléctricos si el papel aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno.
El papel aluminio debería estar al menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno.
Bandeja doradora Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja doradora debe estar al me-
nos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar la
rotura del plato giratorio.
Vajilla Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar vajilla rajada
o mellada.
Recipientes de vidrio Quitarles la tapa siempre. Sólo para calentar los alimentos hasta que estén tibios.
Los recipientes de vidrio no suelen ser resistentes al calor y se pueden romper.
Vajilla de vidrio Sólo vajilla de vidrio apta para horno y resistente al calor. Asegurarse de que no tenga bor-
des metálicos. No utilizar vajilla rajada o mellada.
Bolsas de cocción para
horno
Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar cierres de alambre.
Tajearlas para permitir la salida del vapor.
Platos y tazas de papel Sólo para una breve cocción o calentamiento sin dejar de vigilar el horno.
Toallas de papel Para cubrir los alimentos durante el recalentamiento y para absorber la grasa, durante
tiempos breves y sin dejar de vigilar.
Papel mantequilla Para cubrir y prevenir las salpicaduras o para envolver y cocer al vapor.
Plástico Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante.
Debería tener la indicación “apto para microondas”. Algunos recipientes plásticos se
ablandan a medida que se calientan los alimentos. Las bolsas para ebullición y las bolsas
plásticas cerradas herméticamente se deberían tajear, perforar o ventilar siguiendo las
indicaciones del envase.
Envoltorio plástico Sólo apto para microondas. Para cubrir los alimentos y retener la humedad durante la coc-
ción. No permitir que el envoltorio plástico toque el alimento.
Termómetros Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y para caramelo).
Papel de cera Para cubrir y prevenir las salpicaduras y retener la humedad.
ES
45
Materiales no aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas
Bandeja de aluminio Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Caja de cartón
alimentario con manija
de metal
Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Utensilios metálicos o
con bordes metálicos
El metal bloquea el paso de la energía de las microondas a los alimentos.
Los bordes metálicos pueden causar la formación de arcos eléctricos.
Cierres de alambre Pueden causar la formación de arcos eléctricos e incendios en el horno.
Bolsas de papel Pueden causar un incendio en el horno.
Espuma plástica La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene al exponerse a
altas temperaturas.
Madera La madera se seca y se puede rajar o quebrar en el microondas.
ES
46
Mantenimiento y cuidados
Limpieza
Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
1. Después del uso, limpiar el interior del horno con un
paño apenas humedecido.
2. Lavar los accesorios normalmente con agua
jabonosa.
3. El marco de la puerta, la junta y las zonas aledañas se
deben limpiar cuidadosamente con un paño húmedo
cuando estén sucias.
4. No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores
metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del
horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio
se puede romper.
5. Consejo para la limpieza: para facilitar la limpieza de
las paredes interiores del horno, que pueden entrar
en contacto con los alimentos, poner medio limón en
un recipiente, añadir 300ml de agua y calentar con
una potencia de microondas del 100% durante 10
minutos. Pasar un paño seco y suave.
Clavija de dos patas de sección circular
ADVERTENCIA
1. Evite ser herido por la puerta cuando se pulsa el
botón de la puerta, se abrirá la puerta de forma
automática.
2. La puerta del horno no se puede cerrar cuando se
interrumpe el suministro de energía, por favor enchufe
el cable de alimentación de nuevo, pulse el botón de
la puerta para abrirla, después de unos segundos, se
podrá cerrar la puerta.
3. Mantenga un intervalo de tiempo entre la apertura y
cierre de la puerta, o no cerrará y luego espere unos
segundos para abrirla.
ES
47
Resolución de problemas
Problema
El horno microondas interere con la recepción de
la televisión.
Luz del horno tenue.
Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de
aire caliente por las aberturas de ventilación.
El horno se puso en funcionamiento sin alimentos
en su interior.
El horno no se pone en funcionamiento.
El horno no calienta.
El plato giratorio hace ruido durante el
funcionamiento del microondas.
Cuando pulse el botón de la puerta se mostrará “E-
3” y sonará una alarma
Causa posible/Solución
La recepción de radio y televisión puede sufrir
interferencias durante el funcionamiento del horno
microondas. La interferencia del horno microondas
es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras,
aspiradoras, ventiladores). Es normal.
Durante la cocción por microondas a baja potencia, la
luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal.
Durante la cocción, es posible que se desprenda
vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor
saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte
puede acumularse sobre superficies frías, como la
puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos
en su interior. Esto es muy peligroso.
El cable de alimentación no está bien conectado a la
toma eléctrica.
Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a
conectarlo.
Fusible quemado o disyuntor disparado.
Cambiar el fusible o restablecerel disyuntor (las
reparaciones son tarea del personal profesional de la
empresa).
Problema con la toma eléctrica.
Probar la toma eléctrica con otros aparatos.
La puerta no está bien cerrada.
Cerrar bien la puerta.
Rodillo sucio sobre el fondo del horno.
Leer las instrucciones de “Mantenimiento del
microondas” para limpiar las partes sucias.
Avería del sistema de bloqueo de seguridad, el motor
de la máquina no puede funcionar, el eje de soporte
de enclavamiento no coincide con el motor, el PCB
no puede aceptar señales motoras.
Póngase en contacto con el centro de servicio.
ES
48
Asistencia
! No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
ES
63
Anomalias e soluções
Problema
El horno microondas interere con la recepción de
la televisión.
Luz del horno tenue.
Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de
aire caliente por las aberturas de ventilación.
El horno se puso en funcionamiento sin alimentos
en su interior.
El horno no se pone en funcionamiento.
El horno no calienta.
El plato giratorio hace ruido durante el
funcionamiento del microondas.
Exibe “E-3” e alarme quando premir o botão da
porta
Causa posible/Solución
La recepción de radio y televisión puede sufrir
interferencias durante el funcionamiento del horno
microondas. La interferencia del horno microondas
es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras,
aspiradoras, ventiladores). Es normal.
Durante la cocción por microondas a baja potencia, la
luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal.
Durante la cocción, es posible que se desprenda
vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor
saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte
puede acumularse sobre superficies frías, como la
puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos
en su interior. Esto es muy peligroso.
El cable de alimentación no está bien conectado a la
toma eléctrica.
Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a
conectarlo.
Fusible quemado o disyuntor disparado.
Cambiar el fusible o restablecer el disyuntor (las
reparaciones son tarea del personal profesional de la
empresa).
Problema con la toma eléctrica.
Probar la toma eléctrica con otros aparatos.
La puerta no está bien cerrada..
Cerrar bien la puerta.
Rodillo sucio sobre el fondo del horno.
Leer las instrucciones de “Mantenimiento del
microondas” para limpiar las partes sucias.
Quebra do sistema de bloqueio de segurança, o
motor não pode trabalhar, o suporte de bloqueio do
eixo não pode coincidir com o motor, o PCB não
pode aceitar sinais de motor.
Contactar o centro de assistência.
PT

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones HORNO MICROONDAS Sumario IT Italiano, 1 PT Português, 49 RS Русскии, 97 FR Français, 17 NL ES Español, 33 DE Nederlands, 65 Deutsch, 81 PL Polski, 113 MWK 222.1 K HA EN English, 129 ES Instalación, 34-36 Instalación y conexión Mueble de empotrado Preparación del mueble Instalación del hornol Descripción del aparato, 37-38 Vista en conjunto Nombres de los repuestos y accesorios Instalación del plato giratorio Puesta en funcionamiento y uso, 39-41 Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad importantes, 42-43 Utensilios, 44-45 Prueba de utensilios Materiales aptos para el uso en el horno microondas Materiales no aptos para el uso en el horno microondas Mantenimiento y cuidados, 46 Limpieza Resolución de problemas, 47 Asistencia, 48 33 Instalación ES ! Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar el horno microondas y consérvelas cuidadosamente. Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento. Leer el manual atentamente antes de la instalación. ! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Conexión eléctrica PRECAUCIONES PARA PREVENIR POSIBLES EXPOSICIONES A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS El horno está dotado de una clavija y se debe conectar a una toma correctamente instalada con descarga a tierra. La instalación de la toma y la sustitución del cable de conexión deben ser realizadas por un electricista calificado de conformidad con los reglamentos pertinentes. Si la clavija queda inaccesible después de la instalación, es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3mm. El gabinete instalado no debe tener una pared detrás del aparato. Altura mínima de instalación: 85 cm. No cubra las ranuras de ventilación y orificios de succión. (a) No intentar utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede causar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es importante no romper ni alterar los interbloqueos de seguridad. (b) No poner ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, ni dejar que se acumulen residuos de productos de limpieza o de suciedad en las superficies de las juntas. (c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no se debe abrir hasta no ser reparado por personal competente. Atención Nota: No tape ni doble el cable de alimentación. A. Mueble de empotrado ATENCIÓN Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse afectada, y podrían originarse situaciones de peligro. Instalación y conexión 1. Este aparato está diseñado sólo para el uso doméstico. 2. Este aparato está diseñado sólo para ser empotrado. No está diseñado para ser apoyado sobre un mostrador o utilizado dentro de un armario. 3. Seguir las instrucciones de instalación. 4. El aparato se puede instalar en un mueble de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo). 5. El aparato está dotado de una clavija y se debe conectar a una toma correctamente instalada con descarga a tierra. 6. La tensión de alimentación debe coincidir con el valor de tensión especificado en la etiqueta de datos. 7. La instalación de la toma y la sustitución del cable de conexión deben ser realizadas por un electricista calificado. Si la clavija queda inaccesible después de la instalación, es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3mm. 8. No utilizar prolongadores o adaptadores simples o múltiples. Las sobrecargas pueden causar incendios. Durante el uso, las partes accesibles se pueden recalentar. 34 380+2 B. Preparación del mueble ES 1. Leer las instrucciones en la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE; poner la plantilla sobre el fondo del mueble. a RIGHT EDGE LEFT EDGE a CENTER LINE FRONT EDGE 2. Realizar las marcas sobre el fondo del mueble en los puntos donde se encuentran los agujeros “a” de la plantilla. Tornillo A Soporte a a Línea central 3. Quitar la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE y fijar los SOPORTE con los TORNILLOS A. Tornillo A Soporte 35 Instalación ES C. Instalación del horno 4.Instalar el horno en el mueble. • Asegurarse de que la parte posterior del horno quede bloqueada con el soporte. • No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica. Soporte 5. Abrir la puerta; fijar el horno en el mueble con el TORNILLO B en el AGUJERO DE INSTALACIÓN del JUEGO DE ACABADO. Fijar la tapa plástica del juego de acabado en el agujero de instalación. Tornillo B Agujero de instalación 36 Especificaciones Modelo: Tensión nominal: Potencia de entrada nominal (Microondas): Potencia de salida nominal (Microondas): Potencia de entrada nominal (Grill): Capacidad del horno: Diámetro del plato giratorio: Medidas externas: Peso neto: MWK 222.1 K HA 230V~50Hz 1450W 900W 1000W 25L ø 315mm 595x436.7x388mm Aprox. 18.58 kg Los desechos eléctricos y electrónicos se deben recoger y eliminar separadamente de los desechos comunes de conformidad con la directiva pertinente. En caso de tener que eliminar este aparato, NO lo elimine junto con los desechos domésticos. Entregue el aparato en un centro autorizado para la recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Descripción del aparato Vista en conjunto A) Panel de control Nombres de los repuestos y accesorios B) Eje del plato giratorio Extraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los elementos de la cavidad del horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios: C) Aro giratorio Bandeja de vidrio 1 E) Ventana de observación Aro giratorio 1 F) Puerta ES D) Bandeja de vidrio Manual de instrucciones 1 G) Sistema de interbloqueo de seguridad Ventosa 1 H) Botón de apertura de la puerta A F E D C B H G Rejilla de la parrilla (Solo se utiliza en función de la parrilla y se coloca en la bandeja) 37 Descripción del aparato ES Ventosa Nota: Cuando desconecte el cable de alimentación o se marque un error de la puerta del horno, es difícil abrir la puerta. Puede utilizar la ventosa para abrir la puerta. Instalación del plato giratorio a) Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio no debe ser restringida. b) La bandeja de vidrio y el aro giratorio se deben utilizar siempre durante la cocción. c) Todos los alimentos y recipientes de comida siempre se colocan en la bandeja de vidrio para cocinar. d) Si el anillo de montaje de la bandeja de cristal o el tornamesa están rotos o agrietados, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. Eje (lado inferior) Bandeja de vidrio Eje del plato giratorio Aro giratorio 38 Puesta en funcionamiento y uso Instrucciones de uso 5) Pulse “ OK/START ” para iniciar la cocción. 1.Ajuste del reloj Nota: las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son las siguientes: Cuando el horno de microondas reciba electricidad, el LED mostrará “0:00” y el zumbador sonará una vez. 1) Pulse “ Clock ” para establecer la función del reloj, la cifra de la hora parpadeará y el icono del reloj se iluminará. 2) Pulse “ ”o“ ” para ajustar la hora, el tiempo de entrada debe estar dentro del rango 0--23. 3) Pulse “ Clock ”, las cifras de los minutos parpadearán. 4) Pulse “ ”o“ ” para ajustar los minutos, el tiempo de entrada debe estar dentro del rango 0--59. 5) Pulse “ Clock ” para finalizar el ajuste del reloj. El icono del reloj desaparecerá y el símbolo “:” parpadeará. Nota: 1) Durante el proceso de ajuste del reloj, si presiona “ Stop/Clear ”, el horno volverá al estado anterior de forma automática. 2. Uso del microondas para cocinar Pulse “ MW ” el LED mostrará el número “900” y el icono del microondas se iluminará. Pulse “ MW ” para los tiempos o para elegir la potencia que desea, y el número “900”, “720”, “450”, “270” o “90” se mostrará cada vez que presione añadido. Luego pulse “ OK/START ” para confirmar, y establezca el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “ OK/START ” de nuevo para empezar a cocinar y el icono del microondas parpadeará. Ejemplo: Si desea utilizar “720” W de potencia de microondas para cocinar durante 20 minutos, se puede hacer funcionar el horno como en los siguientes pasos. 1) Pulse “ MW ” una vez, la pantalla mostrará “900”. 2) Pulse “ MW ” repetidamente de nuevo o hasta que la pantalla muestre “720”. 3) Pulse “ OK/START ” para confirmar. 4) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que la pantalla del horno muestre “20:00”. 0---1 min. 1---5 min. 5---10 min. 10---30 min. 30---95 min. ES 5 secondos 10 secondos 30 secondos 1 minuto 5 minutos Instrucciones del panel “MW” Orden Visualización Potencia microondas 1 2 3 4 5 900 720 450 270 90 900 W 720 W 450 W 270 W 90 W 3. Cocción con parrilla o combinado Pulse “ Grill/Combi. ” el LED mostrará “G” y el icono de la parrilla se iluminará. Pulse “ Grill/Combi. ” para los tiempos o “ ”o“ ” para elegir la potencia que desea, y el “G”, “C-1” o “C2” se mostrará cada vez que presione añadido. Luego pulse “ OK/START ” para confirmar, y pulse “ ”o“ ” para fijar la cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “ OK/START ” de nuevo para empezar a cocinar y el icono de cocción parpadeará. Ejemplo: Si desea utilizar 55% de potencia y el 45% de potencia de la parrilla (C-1) para cocinar por 10 minutos, puede hacer funcionar el horno como en los siguientes pasos. 1) Pulse “ Grill/Combi. ” una vez, la pantalla mostrará “G” y el icono de la parrilla se iluminará. 2) Pulse “ Grill/Combi. ” de nuevo o “ ”o“ ” para seleccionar combinado. Modo 1 y luego la pantalla mostrará “C-1”, los iconos de la parrilla y del microondas se iluminarán. 3) Pulse “ OK/START ” para confirmar. 4) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que la pantalla del horno muestre “10:00”. 5) Pulse “ OK/START ” de nuevo para empezar a cocinar y el icono del microondas parpadeará. 39 Puesta en funcionamiento y uso ES “Grill/Combi.” Potencia Instrucciones del Visualización microondas panel Orden Potencia Grill 1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64% Nota: Cuando pase la mitad del tiempo de la parrilla, el horno sonará dos veces, y esto es normal. A fin de tener un mejor efecto de asado para los alimentos, usted debe dar vuelta al alimento, cerrar la puerta y pulsar “ OK/START ” para continuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno continuará trabajando. 4. Inicio rápido 1) En el modo en espera, pulse “ OK/START ” para empezar a cocinar con la potencia del 100%, cada pulsación añadida aumentará 30 segundos el tiempo de cocción hasta 95 minutos. 2) En la cocción en modo microondas, parrilla y combinado, cada vez que pulse “ OK/START ” se incrementará el tipo de cocción por 30 segundos. 3) En el modo en espera, pulse “ ”o“ ” para fijar la potencia del microondas al 100%, luego pulse “ OK/START ” para iniciar la cocción. 5. Descongelación por peso 4) Pulse “ OK/START ” para iniciar la cocción. Ejemplo: Si desea usar “Menú automático” para cocinar pescado de 350g. 1) Pulse “ Auto-menu ” hasta que se muestre en la pantalla “A-6”. 2) Pulse “ OK/START ” para confirmar. 3) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el peso del pescado hasta que se muestre “350”. 4) Pulse “ OK/START ” para iniciar la cocción. Tabla menú Auto : Menu Peso Display A-1 Pizza 200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400 50g (con 450ml de agua fría) 50 100g (con 800ml de agua fría) 100 200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450 (120 ml) 1 (240 ml) 2 (360 ml) 3 50 g 50 100 g 100 A-2 Carne A-3 Verduras A-4 Pasta 1) Pulse “ W.T Defrost ” una vez y el icono de descongelación del microondas se iluminará. A-5 Patate 2) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el peso de la comida de 100 a 2000 g. 3) Pulse “ OK/START ” para iniciar la descongelación, los iconos del microondas y descongelación se iluminarán. 6. Menú automático 1) Pulse “ Auto-menu ” para fijar el menú automático. Pulse “ ”o“ ” para seleccionar entre los menús, “A-1” a “A-8” se mostrarán en pantalla. Y el icono del microondas, “Automático” y el tipo de comida seleccionada se iluminarán. 2) Pulse “ OK/START ” para confirmar. 3) Pulse “ ”o“ ” para elegir la opción del peso. Consulte la “Tabla del menú”. 40 A-6 Pescado A-7 Bebidas / Café A-8 Palomitas de maíz 7. Cocinado por multi-sección 9. Función de bloqueo para niños Se pueden ajustar una o dos secciones de cocción. En varias secciones de cocción, solo una sección está descongelando y se colocará en la primera sección de forma automática. El menú automático no puede ser una de las secciones de cocción multi-sección. Ejemplo: para descongelar 200g de comida y luego cocinar con la potencia de microondas a “720”W por 7 minutos. Fije el programa de la siguiente manera: Bloqueo: En estado de espera, pulse “ Stop/Clear ” por 3 segundos, habrá un largo pitido que indica que entra en el estado bloqueo infantil, el icono de bloqueo se encenderá. Y se mostrará la hora actual o “ “. Desbloquear: En estado de espera, pulse “ Stop/Clear ” por 3 segundos, habrá un largo pitido que indica que el estado bloqueo queda liberado. 1) Pulse “ W.T Defrost ” una vez y el icono de descongelación del microondas se iluminará. 10. Abra la puerta del horno ES Pulse el botón “ 2) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el peso de la comida hasta que se muestre “200”. “, la puerta del horno se abrirá. 3) Pulse “ MW ” el LED mostrará el número “900” y el icono del microondas se iluminará. 4) Pulse “ MW ” repetidamente o pulse “ hasta que la pantalla muestre “720”. ”o“ ” 5) Pulse “ OK/START ” para confirmar. 6) Pulse “ ”o“ ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que la pantalla del horno muestre “7:00”. 7) Pulse “ OK/START ” para empezar a cocinar el zumbador sonará una vez para la primera sección, el tiempo de descongelación va hacia atrás, el zumbador sonará una vez más al iniciar la segunda cocción. Cuando las multi-secciones de cocción terminan, el zumbador sonará cinco veces. 8. Función de solicitud (1) En los estados de microondas, parrilla y cocción combinada, presione “ MW ”, la potencia actual se mostrará durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el horno se apagará de nuevo al estado anterior. (2) En los estados de microondas, pulse “ Clock ” para solicitar el tiempo y este se mostrará durante 3 segundos. 41 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA ES Para limitar los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y exposición a excesiva energía de microondas durante el uso del aparato, tomar estas precauciones básicas: 1 Advertencia: No calentar líquidos ni alimentos en recipientes sellados, ya que podrían explotar. 2 Advertencia: Cualquier servicio o reparación que implique el desmontaje de una tapa de protección contra la exposición a la energía de las microondas deberá ser llevado a cabo por personal competente, por tratarse de una operación peligrosa. 3 Advertencia: Los niños podrán utilizar el aparato sin vigilancia sólo si han recibido instrucciones adecuadas sobre el uso seguro y si han comprendido los riesgos que implica cualquier uso inadecuado. 4 Advertencia: El uso del aparato en modo combinado está permitido a los niños sólo bajo la vigilancia de un adulto, a causa de las altas temperaturas que se pueden generar. (Sólo en las series con grill.). 5 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprendan los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deberá ser realizada por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. 6 Utilizar sólo utensilios adecuados para hornos microondas. 7 Limpiar el horno regularmente; eliminar todos los residuos de alimentos. 8 Leer y seguir las “PRECAUCIONES PARA EVITAR CUALQUIER POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS”. 9 Al calentar alimentos en contenedores de plástico o de papel, vigilar el horno para comprobar que no se produzca una ignición. 10 En caso de humo, apagar y desconectar el aparato y mantener la puerta cerrada para sofocar cualquier posible llama. 11 No recocer los alimentos. 12 No utilizar el horno para guardar cosas. No almacenar en el horno pan, galletas, etc. 42 13 Antes de introducir en el horno contenedores o bolsas de papel o de plástico, quitar los cierres de alambre y las manijas de metal. 14 Instalar o emplazar el horno respetando las instrucciones de instalación suministradas. 15 Los huevos duros o pasados por agua no se deberían calentar en el microondas, ya que pueden explotar aun después de terminar el calentamiento por microondas. 16 Destinar el aparato sólo a los usos descritos en este manual. No utilizar vapores o productos químicos corrosivos en este aparato. Este horno está diseñado 900W especialmente para calentar. No está diseñado para el uso industrial o de laboratorio. 17 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un agente de la asistencia técnica o por una persona calificada para tal fin, para evitar peligros. 18 No guardar o utilizar este aparato en ambientes exteriores. 19 No utilizar este horno en proximidades de agua, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina. 20 La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el funcionamiento del aparato. Las superficies se pueden recalentar durante el uso. Mantener el cable lejos de las superficies calientes y no cubrir el horno por ningún motivo. 21 No dejar el cable colgando del borde de la mesa o del mostrador. 22 Si el horno no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse afectada, y podrían originarse situaciones de peligro. 23 Los biberones y demás recipientes con alimentos para bebés se deben mezclar o agitar y su temperatura se debe verificar antes del consumo, para evitar quemaduras. 24 El calentamiento de los líquidos por microondas puede determinar una ebullición eruptiva tardía, por lo que se deberá prestar atención al manipular el recipiente. 25 Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su seguridad. 26 Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 27 Estos aparatos no están diseñados para utilizarse con un timer externo ni con un sistema de control remoto por separado. 28 Durante el uso, las partes accesibles se pueden recalentar. Mantener a los niños alejados. 29 No limpiar el horno con una limpiadora a vapor. 30 La superficie de un cajón se puede recalentar. 31 No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio se puede romper. 32 Durante el uso, el aparato se calienta. Tomar las precauciones necesarias para evitar el contacto con las resistencias dentro del horno. 33 Utilizar sólo la sonda de temperatura recomendada para cada horno (en caso de horno apto para el uso de una sonda de temperatura). LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. El contacto con algunos componentes internos puede causar graves lesiones personales o muerte. No desensamblar este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Una conexión a tierra incorrecta puede ser causa de descargas eléctricas. No conectar el aparato a una toma eléctrica mientras no esté correctamente instalado y conectado a tierra. Este aparato se debe conectar a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas asegurando un escape a la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo a tierra y clavija de conexión a tierra. Conectar la clavija del aparato a una toma eléctrica correctamente instalada y conectada a tierra. Consultar a un electricista calificado o al representante de la asistencia técnica en caso de no comprender las instrucciones o en caso de dudas sobre la conexión a tierra del aparato. En caso de tener que utilizar un cable prolongador, éste deberá ser de 3 hilos. 1) Para prevenir peligros de enredo o tropiezo con cables largos, se suministra un cable de alimentación corto. 2) En caso de utilizar un cable largo o un prolongador: 1) La potencia eléctrica nominal del cable o del prolongador debe ser al menos del valor de la potencia eléctrica nominal del aparato. 2) El cable prolongador debe ser de 3 hilos con tierra. 3) El cable largo se debe disponer de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar tropiezos y tirones. ATENCIÓN Riesgo de lesiones personales Cualquier servicio o reparación que implique el desmontaje de una tapa de protección contra la exposición a la energía de las microondas deberá ser llevado a cabo por personal competente, por tratarse de una operación peligrosa. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. 43 ES Utensilios ES Ver las instrucciones sobre los “Materiales aptos y materiales no aptos para el uso en el horno microondas”. Hay utensilios no metálicos que no son seguros para el uso en el horno microondas. En caso de dudas, probar el utensilio en cuestión siguiendo este procedimiento. Prueba de utensilios: 1. Llenar un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250ml) e introducir el utensilio en cuestión. 2. Calentar no más de 1 minuto. 3. Tocar el utensilio con precaución. Si el utensilio está caliente, no utilizarlo en el microondas. 4. No superar el minuto de calentamiento. Materiales aptos para el uso en el horno microondas Utensilios Notas Hoja de aluminio Sólo para protección. Se pueden utilizar pequeños trozos de papel aluminio para cubrir partes delgadas de carne o de ave de modo que no se recuezan. Puede ocurrir que se formen arcos eléctricos si el papel aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel aluminio debería estar al menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno. Bandeja doradora Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja doradora debe estar al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar la rotura del plato giratorio. Vajilla Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar vajilla rajada o mellada. Recipientes de vidrio Quitarles la tapa siempre. Sólo para calentar los alimentos hasta que estén tibios. Los recipientes de vidrio no suelen ser resistentes al calor y se pueden romper. Vajilla de vidrio Sólo vajilla de vidrio apta para horno y resistente al calor. Asegurarse de que no tenga bordes metálicos. No utilizar vajilla rajada o mellada. Bolsas de cocción para horno Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar cierres de alambre. Tajearlas para permitir la salida del vapor. Platos y tazas de papel Sólo para una breve cocción o calentamiento sin dejar de vigilar el horno. Toallas de papel Para cubrir los alimentos durante el recalentamiento y para absorber la grasa, durante tiempos breves y sin dejar de vigilar. Papel mantequilla Para cubrir y prevenir las salpicaduras o para envolver y cocer al vapor. Plástico Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. Debería tener la indicación “apto para microondas”. Algunos recipientes plásticos se ablandan a medida que se calientan los alimentos. Las bolsas para ebullición y las bolsas plásticas cerradas herméticamente se deberían tajear, perforar o ventilar siguiendo las indicaciones del envase. Envoltorio plástico Sólo apto para microondas. Para cubrir los alimentos y retener la humedad durante la cocción. No permitir que el envoltorio plástico toque el alimento. Termómetros Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y para caramelo). Papel de cera Para cubrir y prevenir las salpicaduras y retener la humedad. 44 Materiales no aptos para el uso en el horno microondas Utensilios Notas Bandeja de aluminio Puede causar la formación de arcos eléctricos. Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas. Caja de cartón alimentario con manija de metal Puede causar la formación de arcos eléctricos. Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas. Utensilios metálicos o con bordes metálicos El metal bloquea el paso de la energía de las microondas a los alimentos. Los bordes metálicos pueden causar la formación de arcos eléctricos. Cierres de alambre Pueden causar la formación de arcos eléctricos e incendios en el horno. Bolsas de papel Pueden causar un incendio en el horno. Espuma plástica La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene al exponerse a altas temperaturas. Madera La madera se seca y se puede rajar o quebrar en el microondas. ES 45 Mantenimiento y cuidados ES Limpieza Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. 1. Después del uso, limpiar el interior del horno con un paño apenas humedecido. 2. Lavar los accesorios normalmente con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta y las zonas aledañas se deben limpiar cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias. 4. No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio se puede romper. 5. Consejo para la limpieza: para facilitar la limpieza de las paredes interiores del horno, que pueden entrar en contacto con los alimentos, poner medio limón en un recipiente, añadir 300ml de agua y calentar con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos. Pasar un paño seco y suave. Clavija de dos patas de sección circular ADVERTENCIA 1. Evite ser herido por la puerta cuando se pulsa el botón de la puerta, se abrirá la puerta de forma automática. 2. La puerta del horno no se puede cerrar cuando se interrumpe el suministro de energía, por favor enchufe el cable de alimentación de nuevo, pulse el botón de la puerta para abrirla, después de unos segundos, se podrá cerrar la puerta. 3. Mantenga un intervalo de tiempo entre la apertura y cierre de la puerta, o no cerrará y luego espere unos segundos para abrirla. 46 Resolución de problemas Problema Causa posible/Solución El horno microondas interfiere con la recepción de la televisión. • La recepción de radio y televisión puede sufrir interferencias durante el funcionamiento del horno microondas. La interferencia del horno microondas es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras, aspiradoras, ventiladores). Es normal. Luz del horno tenue. • Durante la cocción por microondas a baja potencia, la luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal. Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de aire caliente por las aberturas de ventilación. • Durante la cocción, es posible que se desprenda vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte puede acumularse sobre superficies frías, como la puerta del horno. Es normal. El horno se puso en funcionamiento sin alimentos en su interior. • Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos en su interior. Esto es muy peligroso. El horno no se pone en funcionamiento. • El cable de alimentación no está bien conectado a la toma eléctrica. Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a conectarlo. • Fusible quemado o disyuntor disparado. Cambiar el fusible o restablecerel disyuntor (las reparaciones son tarea del personal profesional de la empresa). • Problema con la toma eléctrica. Probar la toma eléctrica con otros aparatos. El horno no calienta. • La puerta no está bien cerrada. Cerrar bien la puerta. El plato giratorio hace ruido durante el funcionamiento del microondas. • Rodillo sucio sobre el fondo del horno. Leer las instrucciones de “Mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias. Cuando pulse el botón de la puerta se mostrará “E3” y sonará una alarma • Avería del sistema de bloqueo de seguridad, el motor de la máquina no puede funcionar, el eje de soporte de enclavamiento no coincide con el motor, el PCB no puede aceptar señales motoras. Póngase en contacto con el centro de servicio. ES 47 Asistencia ! No llame nunca a técnicos no autorizados. ES Comunique: • El tipo de anomalía; • El modelo de la máquina (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. 48 Anomalias e soluções Problema Causa posible/Solución El horno microondas interfiere con la recepción de la televisión. • La recepción de radio y televisión puede sufrir interferencias durante el funcionamiento del horno microondas. La interferencia del horno microondas es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras, aspiradoras, ventiladores). Es normal. Luz del horno tenue. • Durante la cocción por microondas a baja potencia, la luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal. Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de aire caliente por las aberturas de ventilación. • Durante la cocción, es posible que se desprenda vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte puede acumularse sobre superficies frías, como la puerta del horno. Es normal. El horno se puso en funcionamiento sin alimentos en su interior. • Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos en su interior. Esto es muy peligroso. El horno no se pone en funcionamiento. • El cable de alimentación no está bien conectado a la toma eléctrica. Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a conectarlo. • Fusible quemado o disyuntor disparado. Cambiar el fusible o restablecer el disyuntor (las reparaciones son tarea del personal profesional de la empresa). • Problema con la toma eléctrica. Probar la toma eléctrica con otros aparatos. El horno no calienta. • La puerta no está bien cerrada.. Cerrar bien la puerta. El plato giratorio hace ruido durante el funcionamiento del microondas. • Rodillo sucio sobre el fondo del horno. Leer las instrucciones de “Mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias. Exibe “E-3” e alarme quando premir o botão da porta • Quebra do sistema de bloqueio de segurança, o motor não pode trabalhar, o suporte de bloqueio do eixo não pode coincidir com o motor, o PCB não pode aceitar sinais de motor. Contactar o centro de assistência. PT 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Hotpoint Ariston MWK 222.1 K HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario