CPD 440

Olympia CPD 440 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Olympia CPD 440 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
Prescripciones de uso
Esta calculadora impresora está diseñada exclusivamente para
realizar tareas contables en espacios interiores. Otro tipo de
uso no se corresponde con las prescripciones.
Avisos generales/avisos referentes a la seguridad
Su calculadora impresora es un aparato de un alto desarrollo técnico.
Por favor, no intente nunca repararla. Si fuese necesario repararla,
llévela al servicio autorizado de atención al cliente más cercano o al
establecimiento donde la compró.
No introduzca bajo ninguna circunstancia objetos de metal,
como por ejemplo destornilladores, clips etc, en la calcuradora
impresora, pues puede dañarla y corre usted el riesgo de una
descarga eléctrica.
Apague siempre la calculadora impresora después de haber
terminado de trabajar con ella.
Limpie delicadamente el polvo a la calculadora impresora con
un pañuelo seco. No use nunca agua u otras soluciones como
diluyentes, alcohol, etc, para limpiarla.
No exponga la calculadora impresora a fuentes de calor.
Información importante para el transporte
En caso de devolución por daño debido al transporte tiene que
devolverse el aparato junto con la caja, las instrucciones de
uso y demás complementos adquiridos con el producto.
Conexión a la red
Antes de conectar la calculadora impresora a la red compruebe
que coincidan la tensión y la frecuencia de su red eléctrica
con las que se determinan en la placa informativa del aparato.
Aviso de seguridad
El enchufe debe de estar cerca de la calculadora impresora y
debe ser fácil de alcanzar con la mano para poder desenchufarla
rápidamente de la red en caso de que fuese necesario.
Aviso
En caso de tener que desenchufar la calculadora impresora de
la red, no se perderán los datos ya guardados (tipos de cambio,
tasas de impuestos e intereses/porcentajes).
E
CPD_440.indd 18 13.11.2007 11:10:49
19
Descripción del teclado
CE
C
Y cuando se ejecuta una operación de cálculo,
presionando una sola vez se borra el último valor
ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los
valores ingresados, excepto la memoria. Esta tecla se
usa también para borrar el bloqueo de pantalla.
1
-
9
,
0
,
00
,
.
Teclas numéricas.
+
,
,
x
,
÷
,
=
,
%
Teclas de función.
Tecla de cambio de signo.
Tecla a la derecha (para desplazar el valor visualizado
a la derecha y borrar el último número en el lado
derecho).
Avance de papel..
C 1
C 2
Estas teclas se usan para el cálculo de divisa (función
Conversor de Divisas).
COST
SELL MARGIN
Estas tres teclas sirven para calcular el precio de
coste, el precio de venta y el total del margen del bene-
ficio. Se introducen 2 valores para obtener el tercero.
(Ejemplo: Introducir el valor de coste y el precio de
venta para obtener el margen de beneficio %.)
10
Ajuste del calendario y de la hora.
TAX+
TAX-
Estas teclas se usan para el cálculo de la tasa.
To metric
From metric
Estas teclas se usan para el cálculo de la conversión
métrica.
#/P
Esta tecla se usa para imprimir información que no
afecta al cálculo, tal como fechas y números de serie.
Estos datos se imprimen en la parte izquierda del
papel.
Suma intermedia.
Imprimiendo la suma total.
M
Borrar memoria.
M
Consultar memoria.
M
Memoria menos.
M
Memoria más.
GT
Suma total
CPD_440.indd 19 13.11.2007 11:10:50
20
Posición del punto decimal
A
0 1 2 3 4
F
Representar la posición del punto decimal por medio de
los resultados calculados.
A
0 1 2 3 4
F
Las funciones de adición y sustracción son ejecutadas
con 2 dígitos decimales colocados automáticamente.
A
0 1 2 3 4
F
Todos los números enteros por encima de 12 dígitos son
imprimados o ilustrados.
Posición redondeada
5/4
Usado para redondear por encima
, por medio (5/4), por
debajo ↓ los preseleccionados dígitos decimales en el
resultado.
Grande memoria Total/Interes, Fijar la posición actual
OFF ON
RATE CURRENCY
GT
Usado para fijar o recordar el cambio de la tasa
actual.
OFF ON
RATE CURRENCY
GT
Usado para fijar o recordar la tasa de interés.
OFF ON
RATE CURRENCY
GT
GT ENCENDIDO/APAGADO,Cuando se fija GT a
la posición “ON” , los totales son acumulados
en la grande memoria total .Cada vez * es
prensada , el numero subtotal es imprimado con
los símbolos G+. Cuando GT es prensada,
GRANDE MEMORIA TOTAL intermediaria es
imprimada con los símbolos G◊. Prensa GT
sucesivamente para alcanzar la grande memoria
total seguido por los símbolos G*.
Imprimir, No imprimir/Posición de numero contado
OFF ON ITEM
Los números ingresados y los resultados
aparecerán en el mostrador y serán imprimados.
CPD_440.indd 20 13.11.2007 11:10:50
OFF ON ITEM
Los números ingresados y los resultados aparecerán
en el mostrador pero no serán imprimados.
OFF ON ITEM
Cuando las teclas + y – son prensadas (por
encima de 999) , fija la posición a ITEM para
imprimir el numero muchas veces.Cuando las
teclas ◊ * , M◊o M*son prensadas,el numero
contado será imprimado en la bobina del papel.
ENCENDER, APAGAR
ON OFF
ENCENDER.
ON OFF
APAGAR.
Funccion excedente
En los casos siguientes, “E” será ilustrado y el teclado es electróni-
camente cerrado, la operación adicional es imposible . Prensa CE/C
para limpiar el excedente .
Condición del error por exceso :
1. Cuando el resultado calculado excede 12 dígitos.
2. Dividiendo por “0”.
3. la velocidad de la operación secuencial es más rápida que el
cálculo de la velocidad del proceso .
Especificaciones
Fuente de alimentación: AC120V, 60HZ(UL); AC220-240V, 50HZ(GS)
Calculo de la capacidad : máximo 12 dígitos .
Dimensión: 287 mm (L) × 188 mm (W) × 65 mm (H)
Bobina entintada: IR40T
Cinta de papel: Anchura: 57 mm
Diámetro: 80 mm (máximo)
Aviso
Si la calculadora no funciona muy bien, por favor prensa el botón
“RESET” que se encuentra en la espalda de la calculadora. Después
de restablecer el funcionamiento de la calculadora, sea seguro de
reglar el calendario, la hora, el cambio actual y la tasa de impuesto de
nuevo .
21
CPD_440.indd 21 13.11.2007 11:10:51
Cambiar la bobina entintada
1. Apagar la fuente de alimentación.
2. Quitar la tapa del impresor. (Figura 1)
3. Quitar la bobina entintada de su fijador. (Figura 2)
4. Montar una nueva bobina entintada
refiriendo a la posición de la. (Figura 3)
5. Cambiar la tapa del impresor. (Figura 4)
Instalacion del impresor
1. Quitar el brazo de la bobina del papel. (Figura 5)
2. Colocar la nueva bobina del papel en el brazo. La periferia
del papel debería ser colocada refiriendo a la posición de la.
(Figura 6)
3. Insertar la bobina del papel en la abertura situada a la espal-
da de la maquina como esta indicada en la. (Figura 7)
4. Encender la fuente de alimentación. Prensa la tecla de
alimentación de la bobina del papel para avanzar tal como
esta ilustrada en la (Figura 8)
22
CPD_440.indd 22 13.11.2007 11:10:52
1/40