Philips HD7692/30 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HD7692
HD7690
HD7686
EN User manual 6
DA Brugervejledning 11
DE Benutzerhandbuch 16
EL Εγχειρίδιο χρήσης 22
ES Manual del usuario 28
FI Käyttöopas 34
FR Mode d’emploi 39
IT Manuale utente 45
NL Gebruiksaanwijzing 51
NO Brukerhåndbok 57
PT Manual do utilizador 62
SV Användarhandbok 68
TR Kullanım kılavuzu 73
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 1 5/23/13 8:49 AM
28
acerca del uso del aparato por
una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no
jueguen con este aparato.
Mantenga el cable de alimentación
fuera del alcance de los niños. No
deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o
encimera donde esté colocado el
aparato.
2.0.3 Precaución
No coloque el aparato sobre

el cable entre en contacto con

Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo y si surgen problemas
durante su uso.
No desmonte la jarra termo.
No sumerja la jarra termo en agua
ni en ningún otro líquido, ya que

paredes de la jarra.
La jarra termo no puede lavarse
en el lavavajillas.
Cuando la jarra esté llena de café,
manténgala en posición vertical
para evitar que se derrame el café.
Mientras se prepara el café, la
parte inferior del aparato y de la
jarra termo se calientan.
Este aparato está diseñado para
utilizarlo en entornos domésticos
o similares como: zonas de

entornos laborales; viviendas de
granjas; por clientes de hoteles,
moteles y entornos residenciales
de otro tipo; hostales en los que
se ofrecen desayunos.
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
2 Importante
Antes de usar el aparato, lea
atentamente este manual de usuario
y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
2.0.1 Peligro
No sumerja nunca el aparato en
agua u otros líquidos.
2.0.2 Advertencia
Antes de enchufar el aparato,
compruebe si el voltaje indicado
en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el
cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips u otro

evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado
por personas (adultos o niños)
con su capacidad física, psíquica o
sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos
ESPAÑOL
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 28 5/23/13 8:49 AM
29
4.1 Ajuste del reloj (sólo
modelo HD7690)
1 Después de enchufar el aparato a la red,
la palabra “SET” (ajustar) aparece en la

2 Pulse el botón “H” una o más veces para

La pantalla muestra la hora establecida
(p. ej. 7:00).
3 Pulse el botón “M” una o más veces para

La pantalla muestra los minutos
establecidos (p. ej. 7:20).
4.2 Limpieza del aparato antes
de usarlo
1 Quite el depósito de agua y llénelo con agua

B
Advertencia:
Sólo modelo HD7692: al poner en
funcionamiento el aparato sin café, no llene
el depósito de agua por encima de la marca
de 8 tazas, ya que de lo contrario la jarra
termo rebosaría.
2 Vuelva a colocar el depósito de agua en el



3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
El piloto de encendido se ilumina.
4 Deje que el aparato funcione hasta que el
depósito de agua se vacíe por completo.
HD7692: el aparato se apaga
automáticamente después de preparar el
café.
5 HD7690/HD7686: pulse el botón de
encendido/apagado para apagar el aparato.
El aparato se apaga automáticamente después
de 2 horas.
6 
capítulo “Limpieza”).
7 Deje que el aparato se enfríe durante al
menos 3 minutos antes de preparar café.
2.0.4Camposelectromagnéticos(CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos

3 Descripción
general(g.1)
1 Indicador Aroma Control
2 Botón Aroma Control
 
4 Jarra de cristal
5 Piloto del temporizador (sólo modelo
HD7690)
6 Pantalla (sólo modelo HD7690)
7 Piloto de encendido
8 Botón de encendido/apagado
9 Botón del temporizador (sólo modelo
HD7690)
10 Botón de encendido/apagado
11 Piloto de eliminación de cal (sólo modelos
HD7692/HD7686)
12 Piloto de encendido
13 Jarra termo (sólo modelo HD7692)
14 Clavija
15 Depósito de agua extraíble
4 Preparación para su
uso
1 
y estable.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
3 Puede recoger el cable sobrante en la
abertura de la parte posterior de la

ESPAÑOL
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 29 5/23/13 8:49 AM
30
3 

Para aumentar la intensidad del café, gire el
botón hacia la derecha. Para disminuirla, gire el
botón hacia la izquierda.
D
Nota:
Cuando establezca la intensidad del café,

el aparato.
4 Quite el depósito de agua y llénelo con agua

Las indicaciones de nivel corresponden a tazas
de 120 ml.
5 Vuelva a colocar el depósito de agua

El indicador Aroma Control se desplaza
hacia arriba.
6 
y doble los bordes sellados para evitar que se
rompa o arrugue.
D
Nota:
Si desea utilizar la función Aroma Control
para determinar la proporción correcta


permanentes afectan a la proporción de agua
y café de la función Aroma Control.
7 

8 

se sitúe en la posición OK y cierre la tapa del

9 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
El piloto rojo de encendido se ilumina.
10 
puede retirar la jarra del aparato.
B
Advertencia:
Si retira la jarra durante más de 30 segundos
antes de que toda el agua haya pasado por el
ltro, éste puede rebosar.
4.3 Jarra termo (sólo modelo
HD7692)
D Nota:
Caliente siempre previamente la jarra termo con
agua caliente del grifo antes de preparar café.
1 Enjuague la jarra termo con agua caliente del

Para conseguir el café más sabroso y caliente,
prepare al menos media jarra.
2 Para servir el café, gire la tapa hacia la derecha

la jarra señale el símbolo de “servir” situado
en la tapa. Cierre siempre la tapa después de

3 Para cerrar la tapa, gírela hacia la izquierda

la jarra señale el símbolo de “cerrado/en

4 Para quitar la tapa de la jarra termo, gírela
hacia la izquierda mediante la pestaña hasta


5 Uso del aparato
5.1 Cómo hacer café
Esta cafetera está equipada con Aroma Control,
que permite ajustar la intensidad del café a su
gusto. La función Aroma Control le ayuda también
a determinar la proporción correcta de agua y
café molido.
D
Nota:
Cuando utilice la función Aroma Control, llene
siempre el depósito de agua antes de poner café

1 Asegúrese de que la clavija está enchufada a la
red.
2 Asegúrese de que la jarra de cristal o la jarra
termo (con la tapa en la posición “cerrado/
en proceso” r) está colocada debajo del

4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 30 5/23/13 8:49 AM
31
3 Pulse el botón “M” una o más veces para

Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar
el botón de las horas o el de los minutos,
la hora normal vuelve a aparecer. El piloto
amarillo del temporizador se enciende para
indicar que éste se ha ajustado.
4 Siga los pasos 1 a 8 del apartado “Cómo
hacer café” para preparar el aparato.
5 El aparato comienza a preparar el café a la
hora establecida.
El piloto amarillo del temporizador se
apaga y el piloto rojo de encendido se
enciende.
Si desea comprobar si ha ajustado
correctamente el temporizador, pulse el
botón del temporizador.
Si desea apagar el temporizador, pulse el
botón de encendido/apagado.
6 Limpieza
B Advertencia:
No sumerja nunca el aparato en agua.
1 Desenchufe el aparato.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño
húmedo.
3 
4 
agua caliente y un poco de detergente líquido,
o métalos en el lavavajillas.
Para lavar la jarra termo, consulte el apartado
“Jarra termo (sólo modelo HD7692)” de este
capítulo.
5 Después de lavarla, aclare la jarra de cristal
con agua caliente.
6.1 Depósito de agua
1 Quite el depósito de agua del aparato.
2 
3 Limpie el depósito de agua con agua caliente
y, si es necesario, con un poco de detergente
líquido.
HD7692: el aparato se apaga
automáticamente después de preparar
el café. La jarra termo mantiene el café
caliente.
HD7690/HD7686: el café se mantiene
caliente en la placa siempre que deje el
aparato encendido.
11 HD7690/7HD7686: pulse el botón de
encendido/apagado para apagar el aparato
después de usarlo.
El aparato se apaga automáticamente después
de 2 horas.
12 
13 
14 Deje que el aparato se enfríe durante al
menos 3 minutos antes de volver a preparar
café.
5.2 Temporizador (sólo modelo
HD7690)
Puede utilizar el temporizador para ajustar la hora
a la que desea que la cafetera prepare el café.
D
Nota:
Si desea utilizar la función del temporizador (sólo
modelo HD7690), asegúrese de que el reloj
está ajustado a la hora correcta. Puede ajustar la
hora actual sólo cuando el aparato está apagado
(consulte el apartado “Ajuste del reloj” del
capítulo “Preparación para su uso”).
D
Nota:
Después de un fallo en el suministro de energía,
es necesario volver a ajustar el reloj y el
temporizador.
1 
La pantalla muestra la hora de encendido
automático establecida y el piloto amarillo
del temporizador se enciende.
B
Advertencia:
Después de pulsar el botón del
temporizador, la hora normal vuelve a
aparecer si deja de pulsar el botón de las
horas o el de los minutos durante más de
5 segundos. En ese caso, el temporizador se
ha ajustado.
2 Pulse el botón “H” una o más veces para

ESPAÑOL
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 31 5/23/13 8:49 AM
32
7 Eliminación de los
depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal con regularidad,
prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos durante mucho tiempo. El
aparato mide la cantidad de cal acumulada y le
avisa cuando es necesario eliminarla.
HD7690: la palabra CALC aparece en la
pantalla cuando es necesario eliminar la cal del

HD7692/HD7686: el piloto amarillo de
eliminación de cal se enciende cuando es

Para eliminar la cal del aparato, realice los
siguientes pasos:
1 Llene el depósito de agua con vinagre blanco


2 Deje que el aparato complete dos ciclos de
preparación de café.
Consulte el capítulo “Uso del aparato”. Deje
que el aparato se enfríe durante 3 minutos
antes de empezar el segundo ciclo.
3 Deje que el aparato complete otros dos ciclos
con agua fría limpia para eliminar todos los
restos de vinagre.
También puede utilizar un agente
desincrustante líquido adecuado. En ese
caso, siga las instrucciones indicadas en el
embalaje del desincrustante.
B
Advertencia:
No utilice agentes desincrustantes en polvo.
4 Limpie todas las piezas (consulte el capítulo
“Limpieza”).
D Nota:
Si usa un cepillo, tenga cuidado de no dañar
la válvula situada en el fondo del depósito de
agua.
B
Advertencia:
No utilice objetos con bordes alados para
limpiar la entrada de agua del aparato.
4 Enjuague el depósito de agua con agua fría
después de limpiarlo y vuelva a colocarlo en
el aparato.
6.2 Jarra termo (sólo modelo
HD7692)
B Advertencia:
No sumerja la jarra termo en agua u otros
líquidos y no la lave en el lavavajillas.
1 
Gire la tapa hacia la izquierda mediante la

el símbolo de “quitar tapa”.
2 Lave el interior de la jarra termo con un
cepillo suave, agua caliente y un poco de

E
Consejo:
Para eliminar los restos persistentes de café,
llene la jarra con agua caliente y añada una
cucharada de carbonato sódico. Déjelo actuar
un rato.
3 Después de lavarla, aclare la jarra termo con

4 Vuelva a colocar la tapa en la jarra termo.
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 32 5/23/13 8:49 AM
33
8 Solicitud de
accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato,
visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio

accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en el
folleto de la Garantía Mundial.
9 Medioambiente

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

De esta manera ayudará a conservar el medio

10 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país. Hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
ESPAÑOL
4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 33 5/23/13 8:49 AM

Transcripción de documentos

hD7692 hD7690 hD7686 EN User manual 6 IT Manuale utente 45 DA Brugervejledning 11 Nl Gebruiksaanwijzing 51 DE Benutzerhandbuch 16 NO Brukerhåndbok 57 El Εγχειρίδιο χρήσης 22 PT Manual do utilizador 62 Es Manual del usuario 28 sV Användarhandbok 68 Käyttöopas 34 TR Kullanım kılavuzu 73 FR Mode d’emploi 39 FI 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 1 5/23/13 8:49 AM E s pañol 1 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. 2 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. •• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. •• Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. 2.0.3 Precaución •• No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con 2.0.1 Peligro superficies calientes. •• No sumerja nunca el aparato en •• Desenchufe el aparato antes de agua u otros líquidos. limpiarlo y si surgen problemas durante su uso. 2.0.2 Advertencia • • No desmonte la jarra termo. •• Antes de enchufar el aparato, •• No sumerja la jarra termo en agua compruebe si el voltaje indicado ni en ningún otro líquido, ya que en el mismo se corresponde con el agua podría filtrarse entre las el voltaje de red local. paredes de la jarra. •• No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio •• La jarra termo no puede lavarse en el lavavajillas. aparato están dañados. • • Cuando la jarra esté llena de café, •• Si el cable de alimentación está manténgala en posición vertical dañado, debe ser sustituido por para evitar que se derrame el café. Philips o por un centro de servicio • • Mientras se prepara el café, la autorizado por Philips u otro parte inferior del aparato y de la personal cualificado, con el fin de jarra termo se calientan. evitar situaciones de peligro. •• Este aparato está diseñado para •• Este aparato no debe ser usado utilizarlo en entornos domésticos por personas (adultos o niños) o similares como: zonas de con su capacidad física, psíquica o cocina en tiendas, oficinas y otros sensorial reducida, ni por quienes entornos laborales; viviendas de no tengan los conocimientos y la granjas; por clientes de hoteles, experiencia necesarios, a menos moteles y entornos residenciales que sean supervisados o instruidos de otro tipo; hostales en los que 28 se ofrecen desayunos. 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 28 5/23/13 8:49 AM Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 3 Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 Indicador Aroma Control Botón Aroma Control Portafiltro Jarra de cristal Piloto del temporizador (sólo modelo HD7690) 6 Pantalla (sólo modelo HD7690) 7 Piloto de encendido 8 Botón de encendido/apagado 9 Botón del temporizador (sólo modelo HD7690) 10 Botón de encendido/apagado 11 Piloto de eliminación de cal (sólo modelos HD7692/HD7686) 12 Piloto de encendido 13 Jarra termo (sólo modelo HD7692) 14 Clavija 15 Depósito de agua extraíble 4 Preparación para su uso 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 3 Puede recoger el cable sobrante en la abertura de la parte posterior de la cafetera (fig. 2). 4.1 Ajuste del reloj (sólo modelo HD7690) 1 Después de enchufar el aparato a la red, la palabra “SET” (ajustar) aparece en la pantalla (fig. 3). 2 Pulse el botón “H” una o más veces para ajustar la hora (fig. 4). •• La pantalla muestra la hora establecida (p. ej. 7:00). 3 Pulse el botón  “M” una o más veces para ajustar los minutos (fig. 5). •• La pantalla muestra los minutos establecidos (p. ej. 7:20). 4.2 Limpieza del aparato antes de usarlo 1 Quite el depósito de agua y llénelo con agua fría del grifo (fig. 6). B Advertencia: Sólo modelo HD7692: al poner en funcionamiento el aparato sin café, no llene el depósito de agua por encima de la marca de 8 tazas, ya que de lo contrario la jarra termo rebosaría. 2 Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato (fig. 7). No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. •• El piloto de encendido se ilumina. 4 Deje que el aparato funcione hasta que el depósito de agua se vacíe por completo. •• HD7692: el aparato se apaga automáticamente después de preparar el café. 5 HD7690/HD7686: pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. El aparato se apaga automáticamente después de 2 horas. 6 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). 7 Deje que el aparato se enfríe durante al menos 3 minutos antes de preparar café. E spa ñ o l 2.0.4 Campos electromagnéticos (CEM) 29 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 29 5/23/13 8:49 AM 4.3 Jarra termo (sólo modelo HD7692) D Nota: Caliente siempre previamente la jarra termo con agua caliente del grifo antes de preparar café. 1 Enjuague la jarra termo con agua caliente del grifo para precalentarla (fig. 8). Para conseguir el café más sabroso y caliente, prepare al menos media jarra. 2 Para servir el café, gire la tapa hacia la derecha mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarra señale el símbolo de “servir” situado en la tapa. Cierre siempre la tapa después de servir el café para mantenerlo caliente (fig. 9). 3 Para cerrar la tapa, gírela hacia la izquierda mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarra señale el símbolo de “cerrado/en proceso” situado en la tapa (fig. 10). 4 Para quitar la tapa de la jarra termo, gírela hacia la izquierda mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarra señale el símbolo de “quitar tapa” situado en la tapa (fig. 11). 3 D Nota: Cuando establezca la intensidad del café, asegúrese de que el portafiltro está puesto en el aparato. 4 Quite el depósito de agua y llénelo con agua fría del grifo (fig. 6). Las indicaciones de nivel corresponden a tazas de 120 ml. 5 Vuelva a colocar el depósito de agua correctamente en el aparato (fig. 7). •• El indicador Aroma Control se desplaza hacia arriba. 6 Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o nº 4) y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue. 5 Uso del aparato 5.1 Cómo hacer café Esta cafetera está equipada con Aroma Control, que permite ajustar la intensidad del café a su gusto. La función Aroma Control le ayuda también a determinar la proporción correcta de agua y café molido. D Nota: Cuando utilice la función Aroma Control, llene siempre el depósito de agua antes de poner café molido en el filtro. 1 Asegúrese de que la clavija está enchufada a la red. 2 Asegúrese de que la jarra de cristal o la jarra termo (con la tapa en la posición “cerrado/ en proceso” r) está colocada debajo del portafiltro. Determine la intensidad del café que prefiera con el botón Aroma Control.  (fig. 12) Para aumentar la intensidad del café, gire el botón hacia la derecha. Para disminuirla, gire el botón hacia la izquierda. 7 8 9 10 D Nota: Si desea utilizar la función Aroma Control para determinar la proporción correcta de agua y café molido, no use un filtro permanente. Debido a su peso, los filtros permanentes afectan a la proporción de agua y café de la función Aroma Control. Abra la tapa del portafiltro y coloque un filtro de papel en el mismo (fig. 13). Ponga café molido (molido fino para filtro) en el filtro hasta que el indicador Aroma Control se sitúe en la posición OK y cierre la tapa del portafiltro (fig. 14). Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. •• El piloto rojo de encendido se ilumina. Cuando toda el agua haya pasado por el filtro, puede retirar la jarra del aparato. B Advertencia: Si retira la jarra durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado por el filtro, éste puede rebosar. 30 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 30 5/23/13 8:49 AM 5.2 Temporizador (sólo modelo HD7690) Puede utilizar el temporizador para ajustar la hora a la que desea que la cafetera prepare el café. D Nota: Si desea utilizar la función del temporizador (sólo modelo HD7690), asegúrese de que el reloj está ajustado a la hora correcta. Puede ajustar la hora actual sólo cuando el aparato está apagado (consulte el apartado “Ajuste del reloj” del capítulo “Preparación para su uso”). D Nota: Después de un fallo en el suministro de energía, es necesario volver a ajustar el reloj y el temporizador. 1 Pulse el botón del temporizador (fig. 17). •• La pantalla muestra la hora de encendido automático establecida y el piloto amarillo del temporizador se enciende. B Advertencia: Después de pulsar el botón del temporizador, la hora normal vuelve a aparecer si deja de pulsar el botón de las horas o el de los minutos durante más de 5 segundos. En ese caso, el temporizador se ha ajustado. 2 Pulse el botón “H” una o más veces para ajustar la hora (fig. 4). 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 31 3 Pulse el botón  “M” una o más veces para ajustar los minutos (fig. 5). •• Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar el botón de las horas o el de los minutos, la hora normal vuelve a aparecer. El piloto amarillo del temporizador se enciende para indicar que éste se ha ajustado. 4 Siga los pasos 1 a 8 del apartado “Cómo hacer café” para preparar el aparato. 5 El aparato comienza a preparar el café a la hora establecida. •• El piloto amarillo del temporizador se apaga y el piloto rojo de encendido se enciende. Si desea comprobar si ha ajustado correctamente el temporizador, pulse el botón del temporizador. Si desea apagar el temporizador, pulse el botón de encendido/apagado. 6 Limpieza B Advertencia: No sumerja nunca el aparato en agua. 1 Desenchufe el aparato. 2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. 3 Saque el portafiltro. 4 Lave la jarra de cristal y el portafiltros con agua caliente y un poco de detergente líquido, o métalos en el lavavajillas. Para lavar la jarra termo, consulte el apartado “Jarra termo (sólo modelo HD7692)” de este capítulo. 5 Después de lavarla, aclare la jarra de cristal con agua caliente. E spa ñ o l •• HD7692: el aparato se apaga automáticamente después de preparar el café. La jarra termo mantiene el café caliente. •• HD7690/HD7686: el café se mantiene caliente en la placa siempre que deje el aparato encendido. 11 HD7690/7HD7686: pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato después de usarlo. El aparato se apaga automáticamente después de 2 horas. 12 Saque el portafiltro (fig. 15). 13 Tire el filtro de papel.  (fig. 16) 14 Deje que el aparato se enfríe durante al menos 3 minutos antes de volver a preparar café. 6.1 Depósito de agua 1 Quite el depósito de agua del aparato. Retire la tapa del depósito de agua (fig. 18). 3 Limpie el depósito de agua con agua caliente y, si es necesario, con un poco de detergente líquido. 2 31 5/23/13 8:49 AM D Nota: Si usa un cepillo, tenga cuidado de no dañar la válvula situada en el fondo del depósito de agua. B Advertencia: No utilice objetos con bordes afilados para limpiar la entrada de agua del aparato. 4 Enjuague el depósito de agua con agua fría después de limpiarlo y vuelva a colocarlo en el aparato. 6.2 Jarra termo (sólo modelo HD7692) B Advertencia: No sumerja la jarra termo en agua u otros líquidos y no la lave en el lavavajillas. 1 Quite la tapa de la jarra termo (fig. 11). Gire la tapa hacia la izquierda mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarra señale el símbolo de “quitar tapa”. 2 Lave el interior de la jarra termo con un cepillo suave, agua caliente y un poco de detergente líquido (fig. 19). E Consejo: Para eliminar los restos persistentes de café, llene la jarra con agua caliente y añada una cucharada de carbonato sódico. Déjelo actuar un rato. 3 Después de lavarla, aclare la jarra termo con agua caliente (fig. 8). 4 Vuelva a colocar la tapa en la jarra termo. 7 Eliminación de los depósitos de cal Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos durante mucho tiempo. El aparato mide la cantidad de cal acumulada y le avisa cuando es necesario eliminarla. •• HD7690: la palabra CALC aparece en la pantalla cuando es necesario eliminar la cal del aparato (fig. 20). •• HD7692/HD7686: el piloto amarillo de eliminación de cal se enciende cuando es necesario eliminar la cal del aparato (fig. 21). Para eliminar la cal del aparato, realice los siguientes pasos: 1 Llene el depósito de agua con vinagre blanco (4% de ácido acético). No ponga ni filtro ni café molido en el soporte del filtro. 2 Deje que el aparato complete dos ciclos de preparación de café. Consulte el capítulo “Uso del aparato”. Deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos antes de empezar el segundo ciclo. 3 Deje que el aparato complete otros dos ciclos con agua fría limpia para eliminar todos los restos de vinagre. •• También puede utilizar un agente desincrustante líquido adecuado. En ese caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. B Advertencia: No utilice agentes desincrustantes en polvo. 4 Limpie todas las piezas (consulte el capítulo “Limpieza”). 32 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 32 5/23/13 8:49 AM 8 Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. 9 Medio ambiente E spa ñ o l •• Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 22). 10 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. 33 4222_200_0052_3_DFU-Redesign_A5_v1.indd 33 5/23/13 8:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Philips HD7692/30 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para