Domo DO715K El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
PRODUCT OF
DO715K
Handleiding Elektrische koemolen
Mode d’emploi Moulin à café électrique
Gebrauchsanleitung Elektrische Kaeemühle
Instruction booklet Electric coee grinder
Manual de instrucciones Molinillo de café eléctrico
Istruzioni per l’uso Macinacaè elettrico
Návod k použití Kávomlýnek
Návod na použitie Kávomlynček
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 27
IT Italiano 33
CZ Čeština 39
SK Slovenčina 45
27
DO715K
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un
centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como
un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
· No utilice el aparato al aire libre.
28
DO715K
ES
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un
mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se
enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa
o encimera.
· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la
limpieza.
· Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
· Sea especialmente precavido al sujetar accesorios alados, como las cuchillas. Solo debe tocar los
accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
· CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
29
DO715K
www.domo-elektro.be
ES

1. Tapa del depósito de granos
2. Hueco de almacenamiento para el cepillo de
limpieza y la cuchara
3. Depósito de granos
4. Panel de control
5. Unidad de molienda
6. Control de molienda: grosor ajustable
7. Placa de cobertura del oricio de molienda
8. Tapa del receptáculo de café molido
9. Receptáculo de café molido
10. Hueco de almacenamiento para el accesorio del
portaltro
11. Accesorio del portaltro
PANEL DE CONTROL
12. Lámparas indicadoras de dosicación
13. Lámpara indicadora del portaltro
14. Botón para reducir la dosis
15. Botón de encendido/apagado
16. Botón para aumentar la dosis
ANTES DEL PRIMER USO
· Antes del primer uso, retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, las etiquetas adhesivas
promocionales.
· Limpie el molinillo de café antes de usarlo. Consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento».
USO
MONTAJE
1. Coloque el aparato sobre una supercie sólida, seca y lisa.
2. Antes de acoplar la unidad de molienda, compruebe que la válvula de
cierre está cerrada. Si la válvula de cierre está abierta no podrá acoplar la
unidad de molienda.
3. Acople la unidad de molienda en el aparato. Asegúrese de que el símbolo
de la unidad de molienda está alineado con el símbolo del aparato.
Gire la unidad de molienda hacia la derecha, de tal manera que el símbolo
de la unidad de molienda se corresponda con el símbolo del aparato.
Si la unidad de molienda no se ha montado correctamente, el aparato no
funcionará.
4. Acople el depósito de granos en el aparato. Asegúrese de que el símbolo
del aparato esté alineado con el símbolo del depósito de granos.
Gire el depósito de granos hacia la derecha, de tal manera que el símbolo
del aparato se corresponda con el símbolo del depósito de granos.
5. Asegúrese de que la placa de cubierta esté jada en la abertura de
molienda.
12
13
14
16
15
11
1
3
4
5
6
8
9
2
7
10
2
5
30
DO715K
ES
6. Coloque el receptáculo para café molido con tapa debajo de la abertura de molienda. Compruebe
que la tapa está abierta y que ambas aberturas están alineadas.
USO CON EL RECEPTÁCULO
1. Retire la tapa del depósito de granos. Introduzca la cantidad deseada de granos de café en el
depósito. Asegúrese de no exceder la indicación “max” (± 250 g). Vuelva a colocar la tapa en el
depósito de granos.
2. Ajuste el control de molienda en el grosor deseado. Es necesario realizar este ajuste antes de
encender el aparato. Gire el control de molienda hacia la derecha para obtener café molido grueso.
La posición de molienda más gruesa es 10. Gire el control de molienda hacia la izquierda para
obtener café molido no. La posición de molienda más na se indica con 1.
3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Todas las lámparas indicadoras parpadearán tres
veces.
4. La cantidad de café molido está determinada por la duración de la molienda. Con los botones
para aumentar y reducir del panel de control puede ajustar el tiempo, y por lo tanto, la dosis. Las
lámparas indicadoras se encienden. La cantidad de café molido correspondiente a los tiempos
establecidos depende del tipo de grano y del grosor seleccionado.
Icono
Tiempo - 10 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg
5. Presione el botón de encendido/apagado para empezar a moler. El molinillo de café se detiene
automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado. Si quiere dejar de moler antes
de que transcurra este tiempo, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado.
!
Atención: cuando el receptáculo esté lleno, debe apagar el aparato y vaciar el depósito (el
receptáculo) antes de seguir moliendo.
USO CON EL ACCESORIO DEL PORTAFILTRO
1. Retire la tapa del depósito. Coloque la cantidad deseada de granos de
café en el depósito. Asegúrese de no exceder la indicación “max” (± 250
g). Vuelva a colocar la tapa en el depósito de granos.
2. Ajuste el control de molienda en el grosor deseado. Es necesario realizar
este ajuste antes de encender el aparato. Gire el control de molienda
hacia la izquierda para obtener café molido grueso. La posición de
molienda más gruesa es 1. Gire el control de molienda hacia la derecha
para obtener café molido no. La posición de molienda más na se indica
con 10.
3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Las lámparas indicadoras
parpadearán tres veces.
4. Monte el accesorio del portaltro en el aparato.
5. Presione el portaltro de su cafetera contra el accesorio. El aparato
empezará a moler y se encenderá la lámpara indicadora
.
6. Cuando tenga la cantidad deseada de café molido en el portaltro, retire
el ltro del accesorio. El aparato dejará de moler.
4
5
31
DO715K
www.domo-elektro.be
ES
OBSERVACIONES:
· Cuando no hay actividad durante 90 segundos, el aparato entrará en modo de espera. Pulse un botón
para reactivar el aparato.
· Durante el funcionamiento, puede parar la molienda manualmente en cualquier momento
presionando el botón de encendido/apagado.
· Se recomienda utilizar el aparato durante un máximo de 90 segundos cada vez. Si utiliza el aparato
continuamente durante 3 minutos, debe dejar reposar el aparato durante 30 minutos.
· La capacidad máxima del receptáculo es de ± 130 g. Asegúrese de que esta capacidad no se supera.
Vacíe el depósito antes de seguir moliendo.
CONSEJOS
· Puede usar café molido grueso para cafeteras francesas, mientras que el café medio grueso es
adecuado para las cafeteras automáticas y el café molido no es más adecuado para las máquinas de
café expreso.
· Para obtener el mejor café le recomendamos que solo muela la cantidad de café que desea utilizar. De
esta manera, siempre tendrá granos de café recién molidos.
· Puede conservar los granos de café en el congelador durante 2 meses si lo guarda en un paquete
envasado al vacío.
· Limpie el aparato después de cada uso. Los restos de café molido que quedan en el molinillo pueden
inuir en el sabor.
· Se recomienda usar el aparato únicamente para moler granos de café. Otros ingredientes pueden
dañar el aparato o dejar un olor o sabor desagradable.

· Antes de limpiar el aparato siempre debe retirar el enchufe de la toma de corriente.
· No limpie el aparato con agua corriente. Nunca sumerja en agua la base o el depósito.
· Limpie la carcasa con un paño húmedo y seque el aparato con un paño seco.
· Gire el depósito de granos hacia la izquierda, de tal manera que el símbolo
del aparato se corresponda con el símbolo del depósito de granos.
Levante el depósito del aparato.
· Las siguientes componentes se pueden limpiar con agua: la tapa del
depósito de granos, el depósito de granos, la tapa del depósito de granos
de café molido y el depósito de granos de café molido. Seque bien estos
componentes. Estos componentes se pueden lavar en el lavavajillas.
· Antes de retirar la unidad de molienda, asegúrese de que todos los granos
restantes se han molido. Retire la unidad de molienda de la siguiente
manera. Presione el botón de desbloqueo y gire la unidad hacia la izquierda.
Asegúrese de que el símbolo de la unidad de molienda se corresponde
con el símbolo del aparato. Retire la placa de cubierta de la abertura de
molienda girándola hacia la derecha, hasta que haga clic.
· Limpie la unidad de molienda con el cepillo de limpieza suministrado.
Puede encontrar este cepillo en la tapa del depósito de granos.
!
Atención: ¡nunca limpie la unidad de molienda con agua! ¡Nunca lave la unidad de
molienda en el lavavajillas!
!
Atención: las cuchillas de la unidad de molienda están aladas. Tenga cuidado al
manipularlas.
32
DO715K
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO715K Handleiding Elektrische koffiemolen Mode d’emploi Moulin à café électrique Gebrauchsanleitung Elektrische Kaffeemühle Instruction booklet Electric coffee grinder Manual de instrucciones Molinillo de café eléctrico Istruzioni per l’uso Macinacaffè elettrico Návod k použití Kávomlýnek Návod na použitie Kávomlynček PRODUCT OF Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere: RISK raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 27 IT Italiano 33 CZ Čeština 39 SK Slovenčina 45 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: · Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. · En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. · Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: · Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. · Granjas. · Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. · Habitaciones de invitados o similares. · Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. · Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente. · Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualificada. · ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. · No utilice el aparato al aire libre. www.domo-elektro.be DO715K ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27 · · · · · · · · · · · · ES · · · · · 28 Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato. No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. No utilice el aparato con las manos mojadas. Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR. Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza. Nunca utilice el aparato sin ingredientes. Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato. Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO715K PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Tapa del depósito de granos Hueco de almacenamiento para el cepillo de limpieza y la cuchara Depósito de granos Panel de control Unidad de molienda Control de molienda: grosor ajustable Placa de cobertura del orificio de molienda Tapa del receptáculo de café molido Receptáculo de café molido Hueco de almacenamiento para el accesorio del portafiltro Accesorio del portafiltro 2 1 3 10 4 5 6 8 7 9 PANEL DE CONTROL 12. 13. 14. 15. 16. Lámparas indicadoras de dosificación 12 Lámpara indicadora del portafiltro 13 Botón para reducir la dosis Botón de encendido/apagado Botón para aumentar la dosis 11 14 15 16 · ES ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso, retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, las etiquetas adhesivas promocionales. Limpie el molinillo de café antes de usarlo. Consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento». · USO MONTAJE 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el aparato sobre una superficie sólida, seca y lisa. Antes de acoplar la unidad de molienda, compruebe que la válvula de cierre está cerrada. Si la válvula de cierre está abierta no podrá acoplar la unidad de molienda. Acople la unidad de molienda en el aparato. Asegúrese de que el símbolo de la unidad de molienda está alineado con el símbolo del aparato. Gire la unidad de molienda hacia la derecha, de tal manera que el símbolo de la unidad de molienda se corresponda con el símbolo del aparato. Si la unidad de molienda no se ha montado correctamente, el aparato no funcionará. Acople el depósito de granos en el aparato. Asegúrese de que el símbolo del aparato esté alineado con el símbolo del depósito de granos. Gire el depósito de granos hacia la derecha, de tal manera que el símbolo del aparato se corresponda con el símbolo del depósito de granos. Asegúrese de que la placa de cubierta esté fijada en la abertura de molienda. www.domo-elektro.be 2 5 DO715K 29 6. Coloque el receptáculo para café molido con tapa debajo de la abertura de molienda. Compruebe que la tapa está abierta y que ambas aberturas están alineadas. USO CON EL RECEPTÁCULO 1. 2. 3. 4. Retire la tapa del depósito de granos. Introduzca la cantidad deseada de granos de café en el depósito. Asegúrese de no exceder la indicación “max” (± 250 g). Vuelva a colocar la tapa en el depósito de granos. Ajuste el control de molienda en el grosor deseado. Es necesario realizar este ajuste antes de encender el aparato. Gire el control de molienda hacia la derecha para obtener café molido grueso. La posición de molienda más gruesa es 10. Gire el control de molienda hacia la izquierda para obtener café molido fino. La posición de molienda más fina se indica con 1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Todas las lámparas indicadoras parpadearán tres veces. La cantidad de café molido está determinada por la duración de la molienda. Con los botones para aumentar y reducir del panel de control puede ajustar el tiempo, y por lo tanto, la dosis. Las lámparas indicadoras se encienden. La cantidad de café molido correspondiente a los tiempos establecidos depende del tipo de grano y del grosor seleccionado. Icono ES 5. Tiempo 10 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg Presione el botón de encendido/apagado para empezar a moler. El molinillo de café se detiene automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado. Si quiere dejar de moler antes de que transcurra este tiempo, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado. ! Atención: cuando el receptáculo esté lleno, debe apagar el aparato y vaciar el depósito (el receptáculo) antes de seguir moliendo. USO CON EL ACCESORIO DEL PORTAFILTRO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 30 Retire la tapa del depósito. Coloque la cantidad deseada de granos de café en el depósito. Asegúrese de no exceder la indicación “max” (± 250 g). Vuelva a colocar la tapa en el depósito de granos. Ajuste el control de molienda en el grosor deseado. Es necesario realizar este ajuste antes de encender el aparato. Gire el control de molienda hacia la izquierda para obtener café molido grueso. La posición de molienda más gruesa es 1. Gire el control de molienda hacia la derecha para obtener café molido fino. La posición de molienda más fina se indica con 10. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Las lámparas indicadoras parpadearán tres veces. Monte el accesorio del portafiltro en el aparato. Presione el portafiltro de su cafetera contra el accesorio. El aparato empezará a moler y se encenderá la lámpara indicadora . Cuando tenga la cantidad deseada de café molido en el portafiltro, retire el filtro del accesorio. El aparato dejará de moler. DO715K 4 5 OBSERVACIONES: · · · · Cuando no hay actividad durante 90 segundos, el aparato entrará en modo de espera. Pulse un botón para reactivar el aparato. Durante el funcionamiento, puede parar la molienda manualmente en cualquier momento presionando el botón de encendido/apagado. Se recomienda utilizar el aparato durante un máximo de 90 segundos cada vez. Si utiliza el aparato continuamente durante 3 minutos, debe dejar reposar el aparato durante 30 minutos. La capacidad máxima del receptáculo es de ± 130 g. Asegúrese de que esta capacidad no se supera. Vacíe el depósito antes de seguir moliendo. CONSEJOS · · · · · Puede usar café molido grueso para cafeteras francesas, mientras que el café medio grueso es adecuado para las cafeteras automáticas y el café molido fino es más adecuado para las máquinas de café expreso. Para obtener el mejor café le recomendamos que solo muela la cantidad de café que desea utilizar. De esta manera, siempre tendrá granos de café recién molidos. Puede conservar los granos de café en el congelador durante 2 meses si lo guarda en un paquete envasado al vacío. Limpie el aparato después de cada uso. Los restos de café molido que quedan en el molinillo pueden influir en el sabor. Se recomienda usar el aparato únicamente para moler granos de café. Otros ingredientes pueden dañar el aparato o dejar un olor o sabor desagradable. · · · · · · · ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato siempre debe retirar el enchufe de la toma de corriente. No limpie el aparato con agua corriente. Nunca sumerja en agua la base o el depósito. Limpie la carcasa con un paño húmedo y seque el aparato con un paño seco. Gire el depósito de granos hacia la izquierda, de tal manera que el símbolo del aparato se corresponda con el símbolo del depósito de granos. Levante el depósito del aparato. Las siguientes componentes se pueden limpiar con agua: la tapa del depósito de granos, el depósito de granos, la tapa del depósito de granos de café molido y el depósito de granos de café molido. Seque bien estos componentes. Estos componentes se pueden lavar en el lavavajillas. Antes de retirar la unidad de molienda, asegúrese de que todos los granos restantes se han molido. Retire la unidad de molienda de la siguiente manera. Presione el botón de desbloqueo y gire la unidad hacia la izquierda. Asegúrese de que el símbolo de la unidad de molienda se corresponde con el símbolo del aparato. Retire la placa de cubierta de la abertura de molienda girándola hacia la derecha, hasta que haga clic. Limpie la unidad de molienda con el cepillo de limpieza suministrado. Puede encontrar este cepillo en la tapa del depósito de granos. ! Atención: ¡nunca limpie la unidad de molienda con agua! ¡Nunca lave la unidad de molienda en el lavavajillas! ! Atención: las cuchillas de la unidad de molienda están afiladas. Tenga cuidado al manipularlas. www.domo-elektro.be DO715K 31 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 32 DO715K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO715K El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario