Philips TT3003/61 Manual de usuario

Categoría
Aparatos para el cuidado de la piel
Tipo
Manual de usuario
English 6
Deutsch 46
Español 92
Français 137
Italiano 181
Nederlands 225

303
Contenido
Introducción _________________________________________ 92
Ventajas_____________________________________________ 94
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips_
95
Descripción general___________________________________ 97
Importante___________________________________________ 98
Peligro ______________________________________________ 98
Advertencia__________________________________________ 98
Precaución___________________________________________ 100
Contraindicaciones____________________________________ 101
Campos electromagnéticos (CEM)_______________________ 104
Carga ______________________________________________ 104
Preparación para su uso________________________________ 106
Preparación de las zonas que se van a tratar_______________ 106
Ajuste de la intensidad de la luz_________________________ 106
Uso del aparato_______________________________________ 110
Primer uso y prueba de piel_____________________________ 111
Uso posterior_________________________________________ 112
Instrucciones para el tratamiento________________________ 116
Limpieza y mantenimiento______________________________ 121
Almacenamiento______________________________________ 123
Solicitud de accesorios_________________________________ 123
Reciclaje____________________________________________ 123
Cómo extraer la batería recargable_______________________ 124
Garantía y asistencia___________________________________ 125
Especicaciones técnicas_______________________________ 125
Resolución de problemas______________________________ 126
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
92
Español
La reducción de vello basada en pulsos de luz
es uno de los métodos más efectivos para tratar
el vello corporal no deseado con los resultados
más duraderos. Es diferente a las soluciones
caseras actuales porque reduce signicativamente
el crecimiento del vello. Philips ha estado
investigando este método junto con los mejores
dermatólogos durante más de 10 años. Ahora
ya puede usar esta innovadora tecnología
cómodamente en casa y siempre que lo desee.
Este aparato se ha diseñado y desarrollado
para eliminar el vello corporal masculino en las
siguientes zonas:
- brazos
- axilas
- zona púbica (excluido el escroto)
- hombros
- pecho
- espalda
- piernas
No utilice el sistema de depilación masculina Lumea
IPL de Philips encima de la línea del cuello, es decir,
no lo utilice en la cara ni en el cuello. No utilice el
sistema de depilación masculina Lumea IPL de
Philips en el escroto. Si desea eliminar el vello del
escroto, utilice el Bodygroom incluido en el paquete.
Tenga en cuenta que Lumea Plus de Philips para
hombres se ha diseñado para que lo use únicamente
una persona. Este aparato se ha diseñado
especícamente para ser utilizado por hombres, pero
también puede ser utilizado por mujeres.
Para obtener más información acerca de Lumea
Plus de Philips para hombres, consulte
www.philips.com/welcome. Compruebe nuestra
página de forma regular para estar al día.
93
Español
Ventajas
Este aparato proporciona las siguientes ventajas:
Tecnología "Luz pulsada intensa" (IPL) para
uso doméstico
Lumea Plus de Philips para hombres utiliza una
tecnología basada en la luz que se denomina "luz
pulsada intensa" (Intense Pulsed Light, IPL). La IPL
también se utiliza en los tratamientos de belleza
profesionales para la eliminación del vello y ha estado
en uso durante los últimos quince años. Lumea Plus
de Philips para hombres le lleva ahora esta tecnología
innovadora a la comodidad de su hogar.
Evita ecazmente el crecimiento del vello
para una suavidad diaria
Este método le ofrece una prevención duradera
del crecimiento del vello para una piel suave
como la seda. Nuestros estudios han demostrado
una reducción signicativa del vello tras
dos tratamientos. Los resultados óptimos se
lograron generalmente después de seis a siete
tratamientos. Se aprecia una menor densidad
del vello con cada tratamiento. La rapidez con
que se aprecian resultados visibles y la duración
entre cada depilación varía de una persona a otra
(consulte 'Cómo lograr resultados óptimos').
Tratamiento suave
Lumea Plus de Philips para hombres se ha
desarrollado en estrecha colaboración con
importantes dermatólogos para conseguir un
tratamiento ecaz y delicado.
94
Español
Funcionamiento sin cables para una máxima
libertad y exibilidad
El aparato funciona con pilas recargables, por
lo que podrá llevarlo a todas partes y usarlo en
cualquier lugar.
No necesita piezas de repuesto, por lo que
no hay gastos ocultos
Lumea Plus de Philips para hombres incorpora
una lámpara de alto rendimiento que no requiere
sustitución. Esta lámpara puede generar más de
250 000 pulsos y debe permitirle mantener los
resultados de manera continua durante más de 5
años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en
caras sustituciones de la lámpara.
*Según los tiempos de tratamiento medios para
cada zona y las intensidades recomendadas para
un usuario.
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada
intensa de Philips
Crecimiento del vello
Los índices de crecimiento del vello varían
según la persona, la edad, el metabolismo y
otros factores. Sin embargo, por lo general, el
crecimiento del vello se produce en tres fases.
1 Fase de crecimiento (fase anágena)
El vello crece activamente desde la raíz. Es en
esta fase cuando se da la mayor concentración
de melanina, responsable de la pigmentación
del vello. La concentración de este pigmento es,
además, el factor determinante de la ecacia del
método. Únicamente el vello que está en fase de
crecimiento puede tratarse con luz.
1 2 3
95
Español
2 Fase de degradación (fase catágena)
El crecimiento del vello se detiene y la raíz se
reduce antes de que el vello se caiga.
3 Fase de reposo (fase telógena)
El vello ya crecido se separa del folículo y cae.
El folículo descansa hasta que el reloj biológico
le indica que se vuelva a activar para generar
vello nuevo.
Principio de funcionamiento
El aparato elimina el vello calentándolo desde la
raíz, por debajo de la piel. La melanina del vello y
la raíz absorbe los pulsos de luz emitidos. Cuanto
más oscuro es el color del vello, más luz puede
absorberse. Este proceso estimula el vello para
que entre en la fase de reposo. Se produce la
caída natural del vello y se inhibe el crecimiento.
El vello puede tardar una o dos semanas en caer.
Una sola sesión no consigue una eliminación
óptima, ya que solo el vello que está en fase de
crecimiento es susceptible al tratamiento por
luz. Durante un tratamiento, el vello de las zonas
tratadas suele estar en distintas fases del ciclo de
crecimiento. Para tratar ecazmente todo el vello,
es necesario repetir el tratamiento unas cuantas
veces cada dos semanas. Un ltro óptico integrado
evita que la luz UV llegue a la piel y garantiza que
el aparato no produzca ningún daño en la piel.
96
Español
¿Cuáles son los efectos del tratamiento?
- Después de tratar el vello cada dos semanas
entre dos y cuatro veces (según su tipo de piel
o de vello y el ajuste de intensidad), podrá
advertir que el crecimiento del vello disminuye
y el vello que vuelve a crecer es más débil.
- Después de tratar el vello entre seis y ocho
veces (según su tipo de piel o de vello y el
ajuste de intensidad), podrá advertir que gran
parte del vello no vuelve a crecer.
- Después de tratar el vello ocho veces, continúe
utilizando Lumea Plus para hombres con el n
de mantener la piel suave (consulte 'Fase de
mantenimiento').
- Si detiene el tratamiento con Lumea Plus para
hombres, el vello comienza a crecer de nuevo
después de un tiempo.
Descripción general
1 Ventanilla de salida de luz con ltro UV integrado
2 Accesorio para el cuerpo
3 Marco metálico del interior del accesorio para
el cuerpo
4 Sistema de seguridad (anillo de seguridad con
puntos de contacto)
5 Botón de emisión de pulsos de luz
6 Pilotos de intensidad (1- 5)
7 Botón de aumento de intensidad
8 Botón de disminución de intensidad
9 Luz de carga e indicación de batería baja
10 Botón de encendido/apagado
11 Toma del aparato
12 Piloto de "listo para emisión de pulso"
13 Rejillas de ventilación
14 Adaptador de corriente
15 Clavija pequeña
También se incluye: funda, paño de limpieza y
Bodygroom
97
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitase
consultarlo en el futuro.
Peligro
- El agua y la electricidad forman una
combinación peligrosa. No cargue el aparato en
entornos húmedos (por ejemplo, en el baño o
cerca de una ducha abierta o una piscina llena).
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza
interior para evitar una descarga eléctrica.
- No inserte nunca ningún objeto en el aparato.
- Este aparato no debe ser usado por personas
menores de 15 años o por personas con capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden
usar el aparato con el consentimiento o la
ayuda de sus padres o de tutores que tengan la
patria potestad. Los adultos a partir de 19 años
pueden usar el aparato libremente.
- Cargue el aparato únicamente con el adaptador
que se suministra.
- No utilice el aparato ni el adaptador si están
dañados.
98
Español
- No utilice el aparato si la ventanilla de salida de
luz está rota.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo
siempre por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- El adaptador contiene un transformador.
No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Para evitar daños:
- Utilice únicamente los accesorios que se
suministran. No es seguro utilizar ningún otro
accesorio.
- Compruebe que nada impida el paso del aire
por las ranuras de ventilación.
- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda
ni lo deje caer.
- Si cambia el aparato de un entorno muy frío
a otro muy cálido o al revés, espere unas tres
horas antes de usarlo.
- Almacene el aparato en la funda para que no
se llene de polvo.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras
esté encendido. Apague siempre el aparato
después de usarlo.
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a
la luz UV.
- No enfoque hacia supercies que no sean la
piel. Puede causar daños graves al accesorio
para el cuerpo o a la ventanilla de salida de luz.
Emita los pulsos solamente cuando el aparato
esté en contacto con la piel.
99
Español
Precaución
- El aparato no se puede lavar. No sumerja nunca
el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- Este aparato solo está diseñado para eliminar
el vello corporal no deseado de las zonas por
debajo del cuello. No lo utilice con ninguna otra
nalidad.
- Utilice el aparato solamente con el ajuste
adecuado para su tipo de piel. La utilización
del mismo con ajustes superiores a los
recomendados puede aumentar el riesgo de
reacciones cutáneas y efectos secundarios.
- No utilice nunca el aparato alrededor de los
ojos ni cerca de las cejas para evitar el riesgo de
sufrir daños oculares.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar
comprometer la vida útil del Lumea Plus de
Philips para hombres:
- No exponga el aparato a temperaturas inferiores
a 15 °C o superiores a 35 °C durante su uso.
- El aparato está equipado con una protección
integrada contra el sobrecalentamiento. Si
se sobrecalienta, no emite pulsos de luz. No
apague el aparato. Deje que se enfríe durante
unos 15 minutos antes de continuar con el
tratamiento.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación
y reparación. La reparación realizada por
personal no cualicado puede provocar
situaciones extremadamente peligrosas para el
usuario.
- No use nunca el aparato en los
supuestos mencionados en el apartado
"Contraindicaciones".
100
Español
¿Quién no debería utilizar el sistema Lumea
Plus de Philips para hombres?
- El sistema Lumea Plus de Philips para hombres
no es adecuado para todo el mundo. Si su caso
es uno de los siguientes, este aparato no es
adecuado para usted.
Contraindicaciones
Nunca utilice el aparato si tiene un color de
piel o de vello inadecuado, es decir:
- Si el color natural del vello en las zonas de
tratamiento es rubio claro, blanco, gris o
pelirrojo.
- Si su piel es del tipo VI (si nunca o casi nunca
se quema por el sol y se broncea mucho; el
color de su piel es morena pardusca o casi
negra). En este caso, corre un alto riesgo de
desarrollar reacciones cutáneas, como piel
muy roja, quemaduras o decoloraciones
(hiperpigmentación e hipopigmentación),
cuando use Philips Lumea Plus para hombres.
Nunca utilice el aparato si padece
cualquiera de las enfermedades siguientes,
es decir:
- Si padece alguna enfermedad cutánea, como
cáncer de piel, si tiene antecedentes de
cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer
localizado en las zonas que se van a tratar.
- Si tiene antecedentes de trastornos de
colágeno, tiene propensión a la formación de
queloides o sufre de mala cicatrización.
- Si tiene antecedentes de trastornos vasculares,
como presencia de venas varicosas o ectasia
vascular en las zonas que se van a tratar.
101
Español
- Si su piel es sensible a la luz y sufre con
facilidad reacciones alérgicas o erupciones.
- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras,
folículos inamados, heridas abiertas,
abrasiones, herpes simple, heridas o lesiones y
hematomas en las zonas que se van a tratar.
- Si en las tres últimas semanas se ha sometido
a alguna operación en las zonas que se van a
tratar.
- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz
parpadeante.
- Si padece de diabetes, lupus eritematoso,
porria o una enfermedad cardíaca congestiva.
- Si sufre algún trastorno sanguíneo.
- Si tiene antecedentes de enfermedad
inmunodepresiva (incluye la infección por VIH
o SIDA)
Nunca utilice el aparato si está tomando las
medicaciones siguientes, es decir:
- Si actualmente se está tratando la piel o si
recientemente se ha tratado la piel con ácidos
alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos
(BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico.
- Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como
Accutane® o Roaccutane®, en los últimos seis
meses. Este tratamiento ana la piel y, por
tanto, la puede hacer más susceptible a los
rasguños, heridas e irritaciones.
- Si toma analgésicos que reducen la
sensibilidad de la piel al calor.
102
Español
- Si toma medicación o componentes
fotosensibles, consulte el prospecto y no use
nunca el aparato si se indica que puede causar
reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene
que evitar la luz solar durante el tratamiento
con esta medicación.
- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de
forma sistemática, sin que pueda suspender la
medicación durante un mínimo de una semana
antes de cada tratamiento.
- Si toma inmunodepresivos.
Nunca utilice el aparato en las zonas
siguientes:
- En la cara.
- En el interior de los oricios nasales y las
orejas.
- En los pezones, las areolas y el ano.
- En el caso de los hombres: en el escroto.
- En el caso de las mujeres: en los labios
menores y la vagina. Nunca utilice el aparato si
está embarazada o está dando el pecho.
- Sobre o cerca de ningún implante articial
de silicona, marcapasos, vías de inyección
subcutáneas (dosicadores de insulina)
o piercings.
- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas
de pigmentación más oscura, cicatrices o
anomalías cutáneas, sin consultar antes con
su médico. El tratamiento puede ocasionar
quemaduras y cambios en el color de la piel,
lo que podría dicultar la identicación de
enfermedades de la piel (por ejemplo, el
cáncer de piel).
103
Español
- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente.
Este tratamiento podría ocasionar quemaduras
y un cambio en el color de la piel.
- En zonas donde use desodorantes de acción
prolongada. Puede ocasionar reacciones
cutáneas (consulte 'Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas').
No utilice el dispositivo en piel con
quemaduras solares, piel recientemente
bronceada ni piel con autobronceante:
- Todos los tipos de bronceado pueden inuir
en la seguridad del tratamiento. Esto se
aplica a la exposición natural a la luz solar y
a los métodos de bronceado articial, como
lociones y aparatos autobronceadores, etc.
Si está bronceada o planea estarlo, siga las
instrucciones detalladas en este manual de
usuario. (consulte 'Consejos de bronceado')
Nota: esta lista no es exhaustiva. Si no tiene
la certeza de poder utilizar el aparato, le
aconsejamos que lo consulte con un médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Carga
Cargue completamente las pilas antes de usar el
aparato por primera vez y siempre que se agoten.
La carga completa de las pilas lleva un máximo de
1 hora y 40 minutos.
Cargue el aparato cuando la luz de carga se ilumine
en naranja durante su uso para indicar que la batería
se está agotando y se quedará sin energía pronto.
104
Español
Con la batería totalmente cargada, hay capacidad
para unos 370 pulsos con una intensidad de luz 5.
Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses,
incluso si no lo usa durante largo tiempo.
Cargue el aparato de la manera siguiente:
1 Apague el aparato.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
- La luz de carga parpadea en verde para
indicar que el aparato se está cargando.
- Cuando la batería está completamente
cargada, el piloto de carga se enciende en
verde de forma continua.
Notas:
- El adaptador se calienta durante la carga.
Esto es normal.
- No puede utilizar el aparato mientras se está
cargando.
- Este aparto está equipado con una
protección contra el sobrecalentamiento
de las pilas y no carga si la temperatura
ambiente excede de los 40 °C.
No cubra nunca el aparato ni el
adaptador durante la carga.
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador
de la toma de corriente y la clavija pequeña del
aparato.
105
Español
Preparación para su uso
Para unos resultados óptimos y una máxima
ecacia, prepare las zonas que va a tratar según lo
descrito a continuación.
Preparación de las zonas que se van a tratar
1 Afeite siempre las zonas que va a tratar antes
de usar el sistema Lumea Plus para hombres.
Lumea Plus para hombres solo se puede utilizar
sobre la piel afeitada.
Nota: Philips recomienda que utilice el
Bodygroom incluido en el paquete para afeitar
previamente las zonas que va a tratar con
Lumea Plus de Philips para hombres. Utilice el
Bodygroom de Philips seco, ya que el Lumea
Plus de Philips para hombres solo se puede
utilizar con la piel seca.
Nota: si su último método de depilación ha
consistido en eliminar vello desde la raíz (por
ejemplo, depiladora, cera, etc.), espere hasta
que note un crecimiento del vello signicativo
antes de utilizar el sistema Lumea Plus de
Philips para hombres.
Nota: no utilice cremas depilatorias en lugar del
afeitado.
Ajuste de la intensidad de la luz
El sistema Lumea Plus de Philips para hombres es
un aparato desarrollado para un uso doméstico y,
por tanto, no es comparable a los aparatos basados
en la luz profesionales en cuanto a la sensación de
dolor. Los pulsos de luz del sistema Lumea Plus de
Philips para hombres son más suaves que los de
los aparatos profesionales y, por tanto, se puede
esperar un tratamiento cómodo y ecaz.
106
Español
Ajuste la intensidad de la luz al color de su vello y
piel hasta un nivel que le resulte tolerable.
La tabla con las intensidades de luz
recomendadas le ayuda a ajustar la intensidad
adecuada a su caso.
1 Consulte la siguiente tabla para determinar qué
intensidad de luz es la más apropiada para el
color de su vello y piel, y comprobar si este
método es adecuado para usted (si no lo es,
está indicado con una x en la tabla).
2 Puede que cada zona del cuerpo y
posiblemente incluso partes de cada zona
necesiten distintas intensidades de luz
adecuadas según las intensidades de luz
recomendadas de la tabla siguiente. El método
es más ecaz a intensidades de luz mayores,
pero debe reducir la intensidad si experimenta
algún tipo de dolor o molestia.
Las personas con la piel más oscura tienen
mayor riesgo de sufrir irritaciones porque
su piel absorbe más luz. Por tanto, en este
caso se recomiendan intensidades menores.
Puede notar un efecto de más o menos
calor en la piel por la intensidad de la
luz aplicada, pero nunca deberá sentir
molestias. Para evitar reacciones cutáneas,
consulte el apartado "Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas" del
capítulo "Uso del aparato".
107
Español
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
En la siguiente tabla, "x" signica que el aparato no
es adecuado para usted.
Ca rac-
te rís-
ti cas y
color de
la piel
Blanca
(siem-
pre se
quema
al sol,
no se
bron-
cea)
(se
quema
fá cil-
men te
al sol,
se bron-
cea muy
poco)
Mo re-
na clara
(al gu nas
veces se
quema
al sol, se
bron cea
bien)
Mo re na
media
(ra ra-
men-
te se
quema
al sol, se
bron cea
rápido y
bien)
Mo re na
oscura
(ra ra-
men-
te se
quema
al sol,
se bron-
cea muy
bien)
Negra
(ra ra-
men te
o nunca
se
quema
al sol,
se bron-
cea con
un color
muy os-
cu ro)
color del
vello:
rubio
oscuro,
castaño
claro,
castaño,
castaño
oscuro,
negro
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 X
color del
vello:
blanco,
gris,
pelirroj o,
rubio
claro
X X X X X X
108
Español
Importante:
Compruebe si el sistema Lumea Plus de Philips
para hombres es adecuado para usted (consulte
'Contraindicaciones').
Si su piel ha estado expuesta a la luz natural del
sol o a un método de bronceado articial, puede
estar más oscura que durante el tratamiento
anterior. Compruebe la tabla anterior para
determinar qué ajustes son adecuados para el
color de su piel.
Consejos de bronceado
Exposición al sol antes del tratamiento
- Si ha tomado el sol, espere al menos 48 horas
antes de utilizar el aparato. Tomar el sol puede
provocar que la piel se oscurezca (se broncee) o
quemaduras solares (enrojecimiento de la piel).
- Después de estas 48 horas, compruebe que
la piel no tenga ninguna quemadura solar. No
utilice el sistema Lumea Plus de Philips para
hombres mientras persistan las quemaduras.
- Cuando la quemadura solar desparezca, realice
la prueba de piel en la zona que se va a tratar
para determinar la intensidad (consulte 'Primer
uso y prueba de piel') de luz adecuada.
- Si la piel está bronceada, realice una prueba
de piel (consulte 'Primer uso y prueba de piel')
en la zona que se va a tratar y seleccione la
intensidad de la luz apropiada. Si no lo hace,
se podrían desarrollar reacciones cutáneas tras
el tratamiento con Lumea Plus de Philips para
hombres.
109
Español
Exposición al sol tras el tratamiento
- Después del tratamiento, espere como mínimo
24 horas antes de exponer las zonas tratadas al
sol. Incluso después de 24 horas, asegúrese de
que la piel tratada ya no muestra ninguna rojez
debido al tratamiento antes de exponerla al sol.
- Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o
utilice una protección solar (SPF 30+) durante
las dos semanas siguientes al tratamiento.
- Exponer las zonas tratadas al sol
inmediatamente después del tratamiento
sin protección puede aumentar el riesgo
de padecer efectos secundarios adversos y
reacciones cutáneas (consulte 'Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas').
Bronceado con luz articial
- Siga las instrucciones de los capítulos anteriores
"Exposición al sol antes del tratamiento" y
"Exposición al sol después del tratamiento".
Bronceado con cremas
- Si ha utilizado una loción autobronceadora,
espere hasta que el bronceado articial haya
desaparecido completamente antes de utilizar
el sistema Lumea Plus de Philips para hombres.
Uso del aparato
Compruebe la tabla de intensidades de luz
recomendadas (consulte 'Ajuste de la intensidad
de la luz') para determinar qué intensidades de
luz son más adecuadas para su tipo de piel y color
de vello. Utilice el aparato en una habitación bien
iluminada; esto reduce el brillo que se percibe del
pulso. Afeite la zona que va a tratar antes de usar
el aparato (consulte 'Preparación de las zonas que
se van a tratar').
110
Español
Si el tratamiento le produce un dolor
intolerable en cualquier momento,
reduzca el ajuste de intensidad de la luz
hasta que vuelva a resultar tolerable. Si
nota reacciones cutáneas más fuertes
que un simple enrojecimiento, detenga
el tratamiento inmediatamente y lea el
capítulo "Posibles efectos secundarios y
reacciones cutáneas" de este capítulo.
Primer uso y prueba de piel
Cuando utilice el aparato por primera vez, le
aconsejamos que realice una prueba de piel en la
zona que se va a tratar para comprobar la reacción
de la piel al tratamiento y para acostumbrarse al
tratamiento basado en la luz.
1 Elija una zona cercana a la que se va a tratar.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
- Se enciende automáticamente la luz con la
intensidad 1 predeterminada.
3 Aplique un pulso de luz con la menor
intensidad recomendada para su tipo de piel.
4 Si no siente molestias ni le resulta doloroso,
aumente el ajuste un nivel en el rango
recomendado para su tipo de piel y aplique un
pulso por cada ajuste. No aplique más de un
pulso en el mismo lugar.
5 Después de la prueba de piel, espere 24 horas
y compruebe si la piel muestra alguna reacción.
Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste
de mayor intensidad que no le haya provocado
ninguna reacción para el siguiente uso.
111
Español
Uso posterior
1 Antes de cada tratamiento, limpie el accesorio
para el cuerpo, la ventanilla de salida de luz y
el marco metálico del sistema Lumea Plus de
Philips para hombres.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
- Se enciende automáticamente la luz con la
intensidad 1 predeterminada.
Nota: es normal que el aparato y el accesorio se
calienten durante el uso.
3 Comience cada tratamiento seleccionando la
intensidad de la luz cuidadosamente, según
la sensibilidad de su piel y su tolerancia al
tratamiento.
La piel puede reaccionar de manera diferente
según el día o la ocasión por muchos motivos.
Consulte la sección "Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas" en este
capítulo para obtener más información.
4 Presione el botón de aumento de la intensidad
para subir la intensidad. Para disminuir la
intensidad, presione el botón de reducción de
la intensidad.
- Cada vez que presione el botón, la luz
de intensidad correspondiente empieza
a parpadear. Esto puede tardar unos
segundos.
112
Español
5 Coloque el aparato en un ángulo de 90°
sobre la piel, de forma que el accesorio para
el cuerpo y el anillo de seguridad estén en
contacto con la piel.
Nota: en algunas zonas, puede que resulte
complicado que el anillo de seguridad entre en
contacto con la piel de la forma adecuada. En
ese caso, puede sujetar Lumea Plus de Philips
para hombres boca abajo mientras presiona el
botón de emisión de pulsos de luz con el pulgar.
6 Presione el anillo de seguridad ligeramente
para que entre en contacto con la piel.
- La luz de "listo para emisión de pulso" de
la parte posterior del aparato se ilumina en
verde cuando todos los puntos de contacto
del anillo de seguridad están en contacto
con la piel y el aparato está cargado.
Nota: el anillo de seguridad tiene puntos de
contacto que forman parte del sistema de
seguridad del aparato. Este anillo evita que se
produzcan pulsos de luz accidentales cuando
no se está tocando la piel.
Consejo: para un uso más fácil, estire la zona de
la piel que desea tratar. En las zonas con piel
más suave, quizá tenga que ejercer más presión
en el aparato para retraer todos los puntos de
contacto.
113
Español
Nota: las zonas huesudas como la tibia, los
tobillos o las costillas son más sensibles que
otras zonas del cuerpo. Cuando presione el
aparato contra estas zonas, la piel puede ser
más susceptible a desarrollar una reacción
cutánea como irritaciones o rojeces. Consulte
la sección „Posibles efectos secundarios y
reacciones cutáneas“ en este capítulo. Presione
el aparato contra la piel lo sucientemente
fuerte como para activar la luz de „listo para
emisión de pulsos“, pero no más fuerte.
7 Pulse el botón de emisión de pulsos de
luz para generar un pulso. Ahora tiene dos
opciones para emitir el próximo pulso:
a Mantenga pulsado el botón de emisión de
pulsos de luz. El aparato emite un pulso
tras otro siempre que el anillo de seguridad
esté completamente en contacto con la piel.
Inmediatamente después de que el aparato
emita el pulso, deslícelo a la siguiente zona.
Asegúrese de que el anillo de seguridad esté
completamente presionado sobre la piel.
Este "modo de deslizamiento y pulso" es
especialmente cómodo para tratar zonas más
grandes como las piernas.
b Suelte el botón de emisión de pulsos después
de cada pulso. Para el siguiente pulso,
coloque el aparato en la zona que está justo
al lado de la zona en la que ha aplicado el
pulso anterior. Asegúrese de que el anillo de
seguridad esté completamente presionado
sobre la piel.
114
Español
Este „modo de paso y pulso“ garantiza un
tratamiento preciso de las rodillas y los tobillos,
por ejemplo.
Nota: después de unos segundos, el aparato
está listo para emitir otro pulso, así que
asegúrese de moverlo a la siguiente zona
después de que haya emitido el pulso.
No trate exactamente la misma zona
varias veces durante una sesión, ya
que no mejorará la efectividad del
tratamiento y aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
Nota: la luz visible producida por el aparato es
reejo de la aplicación del pulso en la piel y es
inofensiva para la vista. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación.
8 Para que no quede ninguna zona sin tratar,
asegúrese siempre de abarcar parte de la
zona anteriormente tratada cuando vuelva a
colocar el aparato en la piel. La luz ecaz solo
se emite desde la ventanilla de salida de la luz
con ltro UV integrado. Asegúrese de que los
pulsos de luz se producen cercanos entre sí.
Pida a alguien que le ayude con el tratamiento
si desea tratar la espalda y garantizar así que
siempre se abarquen todas las zonas.
9 Apague el aparato cuando termine el
tratamiento.
10 Compruebe si hay vello y suciedad en el
accesorio para el cuerpo y la ventanilla de
salida de luz, y limpie el aparato después
de su uso. Consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
115
Español
Instrucciones para el tratamiento
Duración media del tratamiento
Área Duración aprox. del
tratamiento
Axilas 2 minutos
Zona púbica entera (excluido el
escroto)
2-5 minutos
Hombros 7 - 12 minutos
Pecho hasta 20 minutos, según el
tamaño de la zona con vello
Espalda hasta 20 minutos, según el
tamaño de la zona con vello
Media pierna 7 - 12 minutos
Pierna completa hasta 20 minutos
Nota: los tiempos medios de tratamiento se han
obtenido durante investigaciones y pruebas. El
tiempo de tratamiento individual puede variar
según la persona.
Nota: las baterías completamente cargadas
tienen capacidad para al menos 370 pulsos con
intensidad 5. La duración de la batería del aparato
dependerá del tamaño de la zona tratada y del
ajuste de intensidad utilizado.
Zonas que se van a tratar
El aparato se ha diseñado para tratar el vello no
deseado de las axilas, los hombros, la espalda,
el pecho, los brazos, la zona púbica (excepto el
escroto) y las piernas.
116
Español
Utilización del aparato en los hombros, el
pecho, la espalda y las piernas
Si utiliza el aparato para tratar los hombros, el
pecho, la espalda y las piernas, puede que tenga
que recargar el aparato durante el tratamiento.
Esto es normal. La duración de la batería del
aparato dependerá del tamaño de la zona de
tratamiento y del ajuste de luz utilizado.
Consejo: si desea tratar la espalda y los hombros,
requerirá ayuda para garantizar una cobertura
total y los mejores resultados.
Consejo: la espalda y el pecho a menudo están más
bronceados. Tenga especial cuidado al seleccionar
la intensidad adecuada para tratar piel bronceada y
evitar así reacciones adversas de la piel.
117
Español
Cómo lograr resultados óptimos
- Es normal que todavía haya vello visible
después de los primeros tratamientos (para
obtener más información, consulte el capítulo
„Principio de funcionamiento“ del capítulo
„Introducción“).
- Para eliminar todo el vello correctamente y
evitar que el folículo vuelva a estar activo,
es necesario repetir el tratamiento cada dos
semanas durante los dos o tres primeros meses.
Para entonces su piel ya debería estar suave.
Consulte la sección „Fase de mantenimiento“
para averiguar cómo puede mantener estos
resultados.
Fase de mantenimiento
- Para garantizar que su piel se mantenga suave,
le recomendamos que repita el tratamiento
cada cuatro a seis semanas. El tiempo entre
tratamientos puede variar en función de la
zona del cuerpo y de cuánto tarda en volver
a crecer el vello de cada persona. Si le crece
demasiado vello entre dos tratamientos,
simplemente vuelva a acortar el intervalo entre
los tratamientos, pero no realice el tratamiento
con una frecuencia superior a una vez cada
dos semanas. Si utiliza este aparato con más
frecuencia de lo indicado, no mejorará la
efectividad, sino que aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
118
Español
Posibles efectos secundarios y reacciones
cutáneas
Reacciones cutáneas comunes:
- La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y
puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor.
Esta reacción es absolutamente inofensiva y
desaparece rápidamente.
- Una reacción similar a una quemadura solar
aparece en la zona tratada durante un corto
tiempo. Si estas reacciones no desaparecen en
3 días, le aconsejamos que acuda a un médico.
- La piel podría quedar seca y con picazón a
causa del afeitado o por combinar el afeitado
con el tratamiento con luz. Esto es inofensivo
y desaparece en unos pocos días. Puede
refrescar la zona con hielo o con una toallita
húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar
una crema hidratante no perfumada en la zona
tratada 24 horas después del tratamiento.
Efectos secundarios poco frecuentes:
- Quemaduras, rojez excesiva o hinchazón:
estas reacciones se producen con muy poca
frecuencia como resultado de la utilización de
una intensidad de luz que es demasiado alta
para su color de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en 3 días, le aconsejamos que
acuda a un médico. Espere a que la piel se
haya curado completamente antes de iniciar
el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar
una intensidad de luz menor.
119
Español
- Decoloración de la piel: se produce en
contadas ocasiones. La decoloración
de la piel se maniesta con zonas más
oscuras (hiperpigmentación) o más claras
(hipopigmentación) que la piel de alrededor.
Es el resultado de utilizar una intensidad de
luz demasiado alta para su color de piel. Si la
decoloración no desaparece en 2 semanas, le
recomendamos que acuda a un médico. No
trate estas zonas hasta que la decoloración
haya desaparecido y la piel haya vuelto a su
color normal.
- Infección e inamación cutánea: esto ocurre
con muy poca frecuencia y puede deberse a la
utilización del aparato sobre heridas o cortes
que han aparecido debido al afeitado previo,
en heridas existentes o vello subcutáneo.
- Dolor excesivo: esto puede suceder durante
o después del tratamiento si ha utilizado el
aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza
con una intensidad de luz demasiado alta
para su color de piel, si enfoca a la misma
zona más de una vez y si lo utiliza en heridas
abiertas, inamaciones, infecciones, tatuajes,
quemaduras etc. Para obtener más información
consulte el apartado „Contraindicaciones“ del
capítulo „Importante“.
Después del uso
- No aplique sustancias cosméticas perfumadas
en las zonas tratadas inmediatamente después
del tratamiento.
- No utilice desodorante inmediatamente
después de tratar las axilas. Espere hasta que
cualquier enrojecimiento haya desaparecido
completamente.
120
Español
- Para obtener más información sobre la
exposición solar y el bronceado articial,
consulte el capítulo "Consejos de bronceado"
del capítulo "Preparación para su uso".
Limpieza y mantenimiento
Para garantizar resultados óptimos y una
mayor duración del aparato, límpielo
antes y después de cada uso y, si es
necesario, también durante el tratamiento.
El aparato pierde ecacia si no lo limpia
correctamente.
No limpie nunca el aparato ni ninguna de
sus piezas directamente bajo el grifo o en el
lavavajillas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos
ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
No arañe la ventanilla de salida de luz
ni la supercie metálica del interior del
accesorio para el cuerpo.
Nota: asegúrese de que los puntos de contacto del
anillo de seguridad no se atascan con suciedad
acumulada.
Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea
posible limpiar la ventanilla de salida de luz ni el
accesorio para el cuerpo.
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
Nota: la ventanilla de salida de luz se calienta
durante el uso. Asegúrese de que se ha
enfriado antes de limpiarla.
121
Español
2 Para quitar el accesorio para el cuerpo, coloque
los dedos en los huecos de la parte superior e
inferior y tire suavemente. El accesorio debe
salir fácilmente.
3 Humedezca el paño suministrado con el
aparato con unas gotas de agua y utilícelo para
limpiar las piezas siguientes:
- la ventanilla de salida de luz
- la supercie exterior del accesorio para el
cuerpo
- el marco metálico del interior del accesorio
para el cuerpo
Nota: si no queda bien limpio con agua,
utilice unas gotas de alcohol de porcentaje
elevado para limpiar las piezas mencionadas
anteriormente.
Nota: si la ventanilla de salida de luz está
sucia, puede tener el aspecto de esta imagen.
Asegúrese de que limpia el aparato antes y
después de cada uso y, si es necesario, también
durante el tratamiento según las instrucciones
de esta sección.
4 Si es necesario, limpie la parte exterior del
aparato con el paño suave y seco suministrado
con el aparato.
Consejo: cuando ya no sea posible limpiar los
extremos del accesorio con el paño de limpieza
incluido, utilice un bastoncillo de algodón en
su lugar. Asegúrese de que ninguna pelusa de
bra se quede en el accesorio ni en la ventanilla
de salida de luz.
122
Español
Almacenamiento
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
2 Limpie el aparato antes de guardarlo.
3 Guarde el aparato en la funda que se
suministra.
4 Guarde el aparato en un lugar seco a una
temperatura de entre 0 °C y 60 °C.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo signica que este producto
contiene una batería recargable integrada,
que no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC).
Recomendamos encarecidamente que se lleve
la batería a un punto de recogida ocial o a un
centro de asistencia de Philips, para desecharla
de forma profesional.
123
Español
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
Quite las baterías recargables sólo si están
completamente descargadas.
1 Inserte un punzón o cualquier otra herramienta
de punta en la tapa inferior del aparato y haga
palanca para quitarla.
2 Quite los dos tornillos de la parte inferior del
mango con un destornillador.
3 Quite la parte inferior del mango y corte los dos
cables que conectan esta parte al aparato.
4 Saque los conectores de la batería de los
terminales con alicates de largo alcance.
124
Español
5 Retire la batería recargable del aparato con
alicates de largo alcance.
6 Corte los dos cables a la vez para asegurarse
de que no suceda ningún contratiempo debido
a una posible carga residual.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Especicaciones técnicas
Modelo TT3003
Voltaje nominal 100 V-240 V
Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz
Potencia nominal de entrada 7,5 W
Protección contra descargas
eléctricas
Clase II <tekening>
Grado de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: +15 °C a +35 °C
Humedad relativa: del 25 % al
75 %
Condiciones de almacenamiento Temperatura: 0 °C a +60 °C
125
Español
Modelo TT3003
Humedad relativa: del 5 % al
95 %
Bombilla de luz pulsada intensa Espectro: > 570 nm
Pila de iones de litio 2 x 3,7 voltios
1500 mAh
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Problema Causa Solución
El aparato no
funciona.
La batería
recargable está
descargada.
Cargue el aparato
(consulte 'Carga').
El aparato está
roto.
Póngase en contacto con
el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con
su distribuidor o con un
centro de servicio Philips.
El aparato se
apaga repentina-
mente.
La batería
recargable está
descargada.
Cargue el aparato
(consulte 'Carga').
El adaptador se
calienta durante
la carga.
Esto es normal. No tiene que preocuparse
de nada.
126
Español
Problema Causa Solución
La luz de carga
no se enciende
cuando enchufo
la clavija pequeña
en la toma del
aparato.
No ha conectado
el adaptador a la
toma de corriente.
Inserte la clavija pequeña
en la toma del aparato y
enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
La toma de
corriente no está
activa.
Conecte otro aparato
a la toma de corriente
para comprobar si recibe
tensión. Si la toma de
corriente está activa,
pero el aparato sigue sin
cargarse, póngase en
contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su
país, con un distribuidor de
Philips o con un centro de
servicio Philips.
El adaptador no
queda conectado
correctamente a la
toma de corriente o
la clavija pequeña
no se inserta
debidamente en la
toma del aparato.
Compruebe que el
adaptador queda
conectado correctamente
a la toma de corriente o
que la clavija pequeña se
inserta debidamente en la
toma del aparato.
El aparato está
roto.
Póngase en contacto con
el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con
su distribuidor o con un
centro de servicio Philips.
127
Español
Problema Causa Solución
He encendido el
aparato, pero no
puedo aumentar
ni disminuir la
intensidad de la
luz.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para reiniciarlo, apáguelo
y vuélvalo a encender. Si
aun así no puede ajustar la
intensidad de luz, póngase
en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de
su país, con su distribuidor
o con un centro de servicio
Philips.
La luz de "listo
para emisión
de pulso" no se
enciende cuando
pongo el aparato
sobre la piel.
No ha colocado
el accesorio para
el cuerpo con un
anillo de seguridad
correctamente en
la piel.
Coloque el aparato en un
ángulo de 90° sobre la piel
de forma que todos los
puntos estén en contacto
con la piel. A continuación,
compruebe si la luz de
"listo para emisión de
pulso" está encendida y
pulse el botón de emisión
de pulsos de luz.
Si esto no funciona,
coloque el aparato en
una parte del cuerpo en
la que toque fácilmente
la piel, por ejemplo, en el
antebrazo. A continuación
compruebe si el piloto
de "listo para emisión
de pulso" funciona. Si
el piloto de "listo para
emisión de pulso" sigue
sin encenderse al colocar
el aparato sobre la piel,
póngase en contacto con
el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con
su distribuidor o con un
centro de servicio Philips.
128
Español
Problema Causa Solución
El anillo de
seguridad está
sucio.
Limpie el anillo de
seguridad con cuidado. Si
no lo puede limpiar bien,
póngase en contacto con
el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con
su distribuidor o con un
centro de servicio Philips
para sustituir la pantalla de
emisión de pulso.
La luz de "listo
para emisión
de pulso" no
se enciende
cuando coloco
el accesorio
para el cuerpo
sobre la piel,
pero el ventilador
funciona.
La protección
contra el so bre ca-
len ta mien to se ha
activado.
Cuando se activa la
protección contra el
sobrecalentamiento,
el ventilador continúa
funcionando. No apague
el aparato y deje que se
enfríe durante unos 15
minutos antes de continuar
utilizándolo. Si el piloto de
"listo para emisión de pulso"
sigue sin encenderse al
colocar el aparato sobre la
piel, póngase en contacto
con el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con su
distribuidor o con un centro
de servicio Philips.
La luz de "listo
para emisión de
luz" está verde,
pero el aparato
no emite ningún
pulso cuando
presiono el botón
correspondiente.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para reiniciarlo, apáguelo
y vuélvalo a encender.
Si el piloto de "listo para
emisión de pulso" se
ilumina en verde, pero el
aparato sigue sin emitir
ningún pulso al presionar
el botón correspondiente,
póngase en contacto con
el Servicio de Atención
al Cliente de su país, con
su distribuidor o con un
centro de servicio Philips.
129
Español
Problema Causa Solución
El aparato se
calienta durante
su uso.
Esto es normal. No tiene que preocuparse
de nada.
El aparato no
muestra la
intensidad de
luz 1 cuando lo
enciendo.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para reiniciar el aparato,
apáguelo y vuélvalo a
encender. Si el aparato
sigue sin mostrar la
intensidad de luz 1,
póngase en contacto con
el Servicio de Atención al
Cliente, con el distribuidor
de Philips o con un centro
de servicio Philips.
Sale un olor
extraño del
aparato.
El accesorio para el
cuerpo está sucio.
Limpie cuidadosamente el
accesorio para el cuerpo.
Si no lo puede limpiar bien,
póngase en contacto con
el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con el
distribuidor de Philips o
con un centro de servicio
Philips para sustituir el
accesorio para el cuerpo.
El accesorio para
el cuerpo está
sucio.
No ha afeitado
la zona que
se va a tratar
correctamente.
Si queda vello en la zona
que va a tratar, estos
vellos podrían quemarse
al usar el aparato. Por
tanto, notará un olor
extraño. Afeite siempre
adecuadamente las
zonas que se van a tratar
antes de usar el aparato.
Si la piel se irrita con el
afeitado, corte el vello al
máximo y utilice un ajuste
cómodo.
130
Español
Problema Causa Solución
Si queda vello en
la zona que va a
tratar, estos vellos
podrían quemar-
se al usar el apa-
rato. Por tanto,
notará un olor
extraño. Afeite
siempre ade-
cuadamente las
zonas que se van
a tratar antes de
usar el aparato. Si
la piel se irrita con
el afeitado, corte
el vello al máximo
y utilice un ajuste
cómodo.
Ha guardado el
aparato en un
lugar en el que se
acumula polvo.
El olor extraño desaparece
tras emitir algunos pulsos
de luz.
La piel está más
sensible de lo
normal durante el
tratamiento.
La intensidad
de luz que está
utilizando es
demasiado alta.
Compruebe si ha seleccionado
la intensidad de luz correcta.
Si es necesario, seleccione una
intensidad de luz menor.
La piel está más
sensible de lo
normal durante el
tratamiento.
No ha afeitado
las zonas que
se van a tratar.
Afeite las zonas que se van
a tratar antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con
el afeitado, corte el vello al
máximo y utilice un ajuste
cómodo.
No ha afeitado
las zonas que se
van a tratar.
El cristal del
ltro de la
ventanilla de
salida de luz
está roto.
Si el cristal del ltro de la
ventanilla de salida de luz
está roto, no utilice el aparato.
Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente
de su país, con su distribuidor
o con un centro de servicio
Philips.
131
Español
Problema Causa Solución
Si el cristal del ltro
de la ventanilla de
salida de luz está
roto, no utilice el
aparato. Póngase
en contacto con
el Servicio de
Atención al Cliente
de su país, con
su distribuidor o
con un centro de
servicio Philips.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente
de su país, con su distribuidor
o con un centro de servicio
Philips.
Al usar el aparato,
el tratamiento
me resulta
demasiado
doloroso.
No ha afeitado
las zonas que
se van a tratar.
Afeite las zonas que se van a
tratar antes de usar el aparato.
Si la piel se irrita con el afeitado,
corte el vello al máximo y utilice
un ajuste cómodo.
Ha tratado
una zona
contraindicada.
Utilice el aparato solo en
las axilas, la zona púbica
(excluido el escroto), los
hombros, el pecho, la espalda
y las piernas.
Ha utilizado
un nivel de
intensidad
demasiado alto
para usted.
Reduzca la intensidad de la
luz a un nivel que le resulte
tolerable. Consulte la sección
"Ajuste de la intensidad de la
luz" del capítulo "Preparación
para su uso".
Reduzca la
intensidad de la
luz a un nivel que
le resulte tolerable.
Consulte la sección
"Ajuste de la
intensidad de la
luz" del capítulo
"Preparación para
su uso".
El ltro UV de
la ventanilla de
salida de luz
está roto.
Si el ltro UV de la ventanilla
de salida de luz está roto, no
utilice el aparato. Póngase en
contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su país,
con su distribuidor o con un
centro de servicio Philips.
132
Español
Problema Causa Solución
El aparato no
es apropiado
para el color de
su piel.
No utilice el aparato si su piel
es muy oscura. No lo utilice
tampoco si su vello es rubio
claro, pelirrojo, gris o blanco.
Las zonas
tratadas podrían
enrojecerse
después del
tratamiento.
Un ligero
enrojecimiento
es normal y
desaparece
rápidamente.
No tiene que preocuparse de
nada.
La reacción de
la piel tras el
tratamiento tarda
en desaparecer
más de lo normal.
Ha utilizado
un nivel de
intensidad
demasiado alto
para usted.
Seleccione una intensidad
menor la próxima vez.
Consulte la sección "Ajuste
de la intensidad de la luz" del
capítulo "Preparación para su
uso".
Si la reacción de la piel dura
más de 3 días, consulte con su
médico.
Los resultados de
reducción del vello
no son satisfactorios.
Ha utilizado
un nivel de
intensidad
demasiado bajo
para usted.
Seleccione una intensidad
mayor la próxima vez.
No ha abarcado
bien la zona a
tratar cuando
uso el aparato.
Para que los resultados
de la depilación sean
óptimos, tiene que
abarcar parte de las zonas
anteriormente tratadas al
usar el aparato. Consulte
el paso 7 del capítulo "Uso
del aparato".
133
Español
Problema Causa Solución
No ha usado
el aparato con
la frecuencia
recomendada.
Para eliminar todo el vello
correctamente y evitar
que el folículo vuelva a
estar activo, es necesario
repetir el tratamiento cada
dos semanas durante los
dos o tres primeros meses.
Para entonces su piel ya
debería estar suave. Con
el n de garantizar que su
piel se mantenga suave, le
recomendamos que repita
el tratamiento cada cuatro
a seis semanas. El tiempo
entre tratamientos puede
variar en función de la zona
del cuerpo y de cuánto
tarda en volver a crecer el
vello de cada persona. Si
le crece demasiado vello
entre dos tratamientos,
simplemente vuelva a
acortar el intervalo entre los
tratamientos, pero no realice
el tratamiento con una
frecuencia superior a una
vez cada dos semanas. Si
utiliza este aparato con más
frecuencia de lo indicado, no
mejorará la efectividad, sino
que aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
134
Español
Problema Causa Solución
Para eliminar
todo el vello
correctamente
y evitar que el
folículo vuelva a
estar activo, es
necesario repetir
el tratamiento
cada dos semanas
durante los dos
o tres primeros
meses. Para
entonces su piel
ya debería estar
suave. Con el
n de garantizar
que su piel se
mantenga suave,
le recomendamos
que repita el
tratamiento
cada cuatro a
seis semanas.
El tiempo entre
tratamientos
puede variar en
función de la zona
del cuerpo y de
cuánto tarda en
volver a crecer
el vello de cada
persona. Si le
crece demasiado
vello entre dos
tratamientos,
simplemente
vuelva a acortar
el intervalo entre
los tratamientos,
pero no realice el
tratamiento con
una frecuencia
superior a una vez
cada dos semanas.
El aparato no es
apropiado para el
color de su piel o
vello.
No lo utilice si su vello es
rubio claro, pelirrojo, gris o
blanco. No utilice el aparato
si su piel es muy oscura.
135
Español
Problema Causa Solución
Si utiliza este
aparato con
más frecuencia
de lo indicado,
no mejorará la
efectividad, sino
que aumentará
el riesgo de
reacciones
cutáneas.
El vello vuelve a
crecer en algunas
partes de las
zonas tratadas.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de
la depilación sean óptimos,
tiene que abarcar parte de
las zonas anteriormente
tratadas al usar el aparato.
Consulte el paso 7 del
capítulo "Uso del aparato".
El vello vuelve a
crecer en algunas
partes de las
zonas tratadas.
El vello vuelve a
aparecer como
parte de su
ciclo natural de
crecimiento.
Esto es normal. Forma
parte del ciclo natural que
el vello comience a crecer
de nuevo. No obstante, el
vello que vuelve a nacer
tiende a ser más no y más
débil.
136
Español

Transcripción de documentos

English 6 Deutsch 46 Español 92 Français 137 Italiano 181 Nederlands 225 ‫ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬303 92 Español Contenido Introducción _________________________________________ Ventajas_____________________________________________ Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips_ Descripción general___________________________________ Importante___________________________________________ Peligro ______________________________________________ Advertencia__________________________________________ Precaución___________________________________________ Contraindicaciones____________________________________ Campos electromagnéticos (CEM)_______________________ Carga ______________________________________________ Preparación para su uso________________________________ Preparación de las zonas que se van a tratar_______________ Ajuste de la intensidad de la luz_________________________ Uso del aparato_______________________________________ Primer uso y prueba de piel_____________________________ Uso posterior_________________________________________ Instrucciones para el tratamiento________________________ Limpieza y mantenimiento______________________________ Almacenamiento______________________________________ Solicitud de accesorios_________________________________ Reciclaje____________________________________________ Cómo extraer la batería recargable_______________________ Garantía y asistencia___________________________________ Especificaciones técnicas_______________________________ Resolución de problemas______________________________ 92 94 95 97 98 98 98 100 101 104 104 106 106 106 110 111 112 116 121 123 123 123 124 125 125 126 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Español 93 La reducción de vello basada en pulsos de luz es uno de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado con los resultados más duraderos. Es diferente a las soluciones caseras actuales porque reduce significativamente el crecimiento del vello. Philips ha estado investigando este método junto con los mejores dermatólogos durante más de 10 años. Ahora ya puede usar esta innovadora tecnología cómodamente en casa y siempre que lo desee. Este aparato se ha diseñado y desarrollado para eliminar el vello corporal masculino en las siguientes zonas: -- brazos -- axilas -- zona púbica (excluido el escroto) -- hombros -- pecho -- espalda -- piernas No utilice el sistema de depilación masculina Lumea IPL de Philips encima de la línea del cuello, es decir, no lo utilice en la cara ni en el cuello. No utilice el sistema de depilación masculina Lumea IPL de Philips en el escroto. Si desea eliminar el vello del escroto, utilice el Bodygroom incluido en el paquete. Tenga en cuenta que Lumea Plus de Philips para hombres se ha diseñado para que lo use únicamente una persona. Este aparato se ha diseñado específicamente para ser utilizado por hombres, pero también puede ser utilizado por mujeres. Para obtener más información acerca de Lumea Plus de Philips para hombres, consulte www.philips.com/welcome. Compruebe nuestra página de forma regular para estar al día. 94 Español Ventajas Este aparato proporciona las siguientes ventajas: Tecnología "Luz pulsada intensa" (IPL) para uso doméstico Lumea Plus de Philips para hombres utiliza una tecnología basada en la luz que se denomina "luz pulsada intensa" (Intense Pulsed Light, IPL). La IPL también se utiliza en los tratamientos de belleza profesionales para la eliminación del vello y ha estado en uso durante los últimos quince años. Lumea Plus de Philips para hombres le lleva ahora esta tecnología innovadora a la comodidad de su hogar. Evita eficazmente el crecimiento del vello para una suavidad diaria Este método le ofrece una prevención duradera del crecimiento del vello para una piel suave como la seda. Nuestros estudios han demostrado una reducción significativa del vello tras dos tratamientos. Los resultados óptimos se lograron generalmente después de seis a siete tratamientos. Se aprecia una menor densidad del vello con cada tratamiento. La rapidez con que se aprecian resultados visibles y la duración entre cada depilación varía de una persona a otra (consulte 'Cómo lograr resultados óptimos'). Tratamiento suave Lumea Plus de Philips para hombres se ha desarrollado en estrecha colaboración con importantes dermatólogos para conseguir un tratamiento eficaz y delicado. Español 95 Funcionamiento sin cables para una máxima libertad y flexibilidad El aparato funciona con pilas recargables, por lo que podrá llevarlo a todas partes y usarlo en cualquier lugar. No necesita piezas de repuesto, por lo que no hay gastos ocultos Lumea Plus de Philips para hombres incorpora una lámpara de alto rendimiento que no requiere sustitución. Esta lámpara puede generar más de 250 000 pulsos y debe permitirle mantener los resultados de manera continua durante más de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones de la lámpara. *Según los tiempos de tratamiento medios para cada zona y las intensidades recomendadas para un usuario. Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips Crecimiento del vello Los índices de crecimiento del vello varían según la persona, la edad, el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el crecimiento del vello se produce en tres fases. 1 Fase de crecimiento (fase anágena) 1 2 3 El vello crece activamente desde la raíz. Es en esta fase cuando se da la mayor concentración de melanina, responsable de la pigmentación del vello. La concentración de este pigmento es, además, el factor determinante de la eficacia del método. Únicamente el vello que está en fase de crecimiento puede tratarse con luz. 96 Español 2 Fase de degradación (fase catágena) El crecimiento del vello se detiene y la raíz se reduce antes de que el vello se caiga. 3 Fase de reposo (fase telógena) El vello ya crecido se separa del folículo y cae. El folículo descansa hasta que el reloj biológico le indica que se vuelva a activar para generar vello nuevo. Principio de funcionamiento El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz, por debajo de la piel. La melanina del vello y la raíz absorbe los pulsos de luz emitidos. Cuanto más oscuro es el color del vello, más luz puede absorberse. Este proceso estimula el vello para que entre en la fase de reposo. Se produce la caída natural del vello y se inhibe el crecimiento. El vello puede tardar una o dos semanas en caer. Una sola sesión no consigue una eliminación óptima, ya que solo el vello que está en fase de crecimiento es susceptible al tratamiento por luz. Durante un tratamiento, el vello de las zonas tratadas suele estar en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar eficazmente todo el vello, es necesario repetir el tratamiento unas cuantas veces cada dos semanas. Un filtro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel y garantiza que el aparato no produzca ningún daño en la piel. Español 97 ¿Cuáles son los efectos del tratamiento? -- Después de tratar el vello cada dos semanas entre dos y cuatro veces (según su tipo de piel o de vello y el ajuste de intensidad), podrá advertir que el crecimiento del vello disminuye y el vello que vuelve a crecer es más débil. -- Después de tratar el vello entre seis y ocho veces (según su tipo de piel o de vello y el ajuste de intensidad), podrá advertir que gran parte del vello no vuelve a crecer. -- Después de tratar el vello ocho veces, continúe utilizando Lumea Plus para hombres con el fin de mantener la piel suave (consulte 'Fase de mantenimiento'). -- Si detiene el tratamiento con Lumea Plus para hombres, el vello comienza a crecer de nuevo después de un tiempo. Descripción general 1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado 2 Accesorio para el cuerpo 3 Marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo 4 Sistema de seguridad (anillo de seguridad con puntos de contacto) 5 Botón de emisión de pulsos de luz 6 Pilotos de intensidad (1- 5) 7 Botón de aumento de intensidad 8 Botón de disminución de intensidad 9 Luz de carga e indicación de batería baja 10 Botón de encendido/apagado 11 Toma del aparato 12 Piloto de "listo para emisión de pulso" 13 Rejillas de ventilación 14 Adaptador de corriente 15 Clavija pequeña También se incluye: funda, paño de limpieza y Bodygroom 98 Español Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitase consultarlo en el futuro. Peligro -- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No cargue el aparato en entornos húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha abierta o una piscina llena). -- Mantenga el adaptador seco. Advertencia -- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga eléctrica. -- No inserte nunca ningún objeto en el aparato. -- Este aparato no debe ser usado por personas menores de 15 años o por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el aparato con el consentimiento o la ayuda de sus padres o de tutores que tengan la patria potestad. Los adultos a partir de 19 años pueden usar el aparato libremente. -- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra. -- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. Español 99 -- No utilice el aparato si la ventanilla de salida de luz está rota. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Para evitar daños: -- Utilice únicamente los accesorios que se suministran. No es seguro utilizar ningún otro accesorio. -- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación. -- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. -- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. -- Almacene el aparato en la funda para que no se llene de polvo. -- Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. Apague siempre el aparato después de usarlo. -- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV. -- No enfoque hacia superficies que no sean la piel. Puede causar daños graves al accesorio para el cuerpo o a la ventanilla de salida de luz. Emita los pulsos solamente cuando el aparato esté en contacto con la piel. 100 Español Precaución -- El aparato no se puede lavar. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. -- Este aparato solo está diseñado para eliminar el vello corporal no deseado de las zonas por debajo del cuello. No lo utilice con ninguna otra finalidad. -- Utilice el aparato solamente con el ajuste adecuado para su tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes superiores a los recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y efectos secundarios. -- No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas para evitar el riesgo de sufrir daños oculares. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida útil del Lumea Plus de Philips para hombres: -- No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 15 °C o superiores a 35 °C durante su uso. -- El aparato está equipado con una protección integrada contra el sobrecalentamiento. Si se sobrecalienta, no emite pulsos de luz. No apague el aparato. Deje que se enfríe durante unos 15 minutos antes de continuar con el tratamiento. -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. -- No use nunca el aparato en los supuestos mencionados en el apartado "Contraindicaciones". Español 101 ¿Quién no debería utilizar el sistema Lumea Plus de Philips para hombres? -- El sistema Lumea Plus de Philips para hombres no es adecuado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted. Contraindicaciones Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello inadecuado, es decir: -- Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro, blanco, gris o pelirrojo. -- Si su piel es del tipo VI (si nunca o casi nunca se quema por el sol y se broncea mucho; el color de su piel es morena pardusca o casi negra). En este caso, corre un alto riesgo de desarrollar reacciones cutáneas, como piel muy roja, quemaduras o decoloraciones (hiperpigmentación e hipopigmentación), cuando use Philips Lumea Plus para hombres. Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las enfermedades siguientes, es decir: -- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar. -- Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización. -- Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. 102 Español -- Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones. -- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple, heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar. -- Si en las tres últimas semanas se ha sometido a alguna operación en las zonas que se van a tratar. -- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante. -- Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porfiria o una enfermedad cardíaca congestiva. -- Si sufre algún trastorno sanguíneo. -- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluye la infección por VIH o SIDA) Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones siguientes, es decir: -- Si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado la piel con ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico. -- Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane® o Roaccutane®, en los últimos seis meses. Este tratamiento afina la piel y, por tanto, la puede hacer más susceptible a los rasguños, heridas e irritaciones. -- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. Español 103 -- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto y no use nunca el aparato si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. -- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento. -- Si toma inmunodepresivos. Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes: -- En la cara. -- En el interior de los orificios nasales y las orejas. -- En los pezones, las areolas y el ano. -- En el caso de los hombres: en el escroto. -- En el caso de las mujeres: en los labios menores y la vagina. Nunca utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho. -- Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings. -- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades de la piel (por ejemplo, el cáncer de piel). 104 Español -- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. Este tratamiento podría ocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel. -- En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Puede ocasionar reacciones cutáneas (consulte 'Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas'). No utilice el dispositivo en piel con quemaduras solares, piel recientemente bronceada ni piel con autobronceante: -- Todos los tipos de bronceado pueden influir en la seguridad del tratamiento. Esto se aplica a la exposición natural a la luz solar y a los métodos de bronceado artificial, como lociones y aparatos autobronceadores, etc. Si está bronceada o planea estarlo, siga las instrucciones detalladas en este manual de usuario. (consulte 'Consejos de bronceado') Nota: esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga Cargue completamente las pilas antes de usar el aparato por primera vez y siempre que se agoten. La carga completa de las pilas lleva un máximo de 1 hora y 40 minutos. Cargue el aparato cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante su uso para indicar que la batería se está agotando y se quedará sin energía pronto. Español 105 Con la batería totalmente cargada, hay capacidad para unos 370 pulsos con una intensidad de luz 5. Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa durante largo tiempo. Cargue el aparato de la manera siguiente: 1 Apague el aparato. 2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente. -- La luz de carga parpadea en verde para indicar que el aparato se está cargando. -- Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga se enciende en verde de forma continua. Notas: -- El adaptador se calienta durante la carga. Esto es normal. -- No puede utilizar el aparato mientras se está cargando. -- Este aparto está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento de las pilas y no carga si la temperatura ambiente excede de los 40 °C. No cubra nunca el aparato ni el adaptador durante la carga. 3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato. 106 Español Preparación para su uso Para unos resultados óptimos y una máxima eficacia, prepare las zonas que va a tratar según lo descrito a continuación. Preparación de las zonas que se van a tratar 1 Afeite siempre las zonas que va a tratar antes de usar el sistema Lumea Plus para hombres. Lumea Plus para hombres solo se puede utilizar sobre la piel afeitada. Nota: Philips recomienda que utilice el Bodygroom incluido en el paquete para afeitar previamente las zonas que va a tratar con Lumea Plus de Philips para hombres. Utilice el Bodygroom de Philips seco, ya que el Lumea Plus de Philips para hombres solo se puede utilizar con la piel seca. Nota: si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello desde la raíz (por ejemplo, depiladora, cera, etc.), espere hasta que note un crecimiento del vello significativo antes de utilizar el sistema Lumea Plus de Philips para hombres. Nota: no utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado. Ajuste de la intensidad de la luz El sistema Lumea Plus de Philips para hombres es un aparato desarrollado para un uso doméstico y, por tanto, no es comparable a los aparatos basados en la luz profesionales en cuanto a la sensación de dolor. Los pulsos de luz del sistema Lumea Plus de Philips para hombres son más suaves que los de los aparatos profesionales y, por tanto, se puede esperar un tratamiento cómodo y eficaz. Español 107 Ajuste la intensidad de la luz al color de su vello y piel hasta un nivel que le resulte tolerable. La tabla con las intensidades de luz recomendadas le ayuda a ajustar la intensidad adecuada a su caso. 1 Consulte la siguiente tabla para determinar qué intensidad de luz es la más apropiada para el color de su vello y piel, y comprobar si este método es adecuado para usted (si no lo es, está indicado con una x en la tabla). 2 Puede que cada zona del cuerpo y posiblemente incluso partes de cada zona necesiten distintas intensidades de luz adecuadas según las intensidades de luz recomendadas de la tabla siguiente. El método es más eficaz a intensidades de luz mayores, pero debe reducir la intensidad si experimenta algún tipo de dolor o molestia. Las personas con la piel más oscura tienen mayor riesgo de sufrir irritaciones porque su piel absorbe más luz. Por tanto, en este caso se recomiendan intensidades menores. Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por la intensidad de la luz aplicada, pero nunca deberá sentir molestias. Para evitar reacciones cutáneas, consulte el apartado "Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas" del capítulo "Uso del aparato". 108 Español Intensidades de luz recomendadas (1-5) En la siguiente tabla, "x" significa que el aparato no es adecuado para usted. Ca­rac­ te­rís­ ti­cas y color de la piel Blanca (siem­ pre se quema al sol, no se bron­ cea) (se quema fá­cil­ men­te al sol, se bron­ cea muy poco) Mo­re­ na clara (al­gu­nas veces se quema al sol, se bron­cea bien) Mo­re­na media (ra­ra­ men­ te se quema al sol, se bron­cea rápido y bien) Mo­re­na oscura (ra­ra­ men­ te se quema al sol, se bron­ cea muy bien) Negra (ra­ra­ men­te o nunca se quema al sol, se bron­ cea con un color muy os­ cu­ro) color del 4/5 vello: rubio oscuro, castaño claro, castaño, castaño oscuro, negro 4/5 4/5 3/4 1/2/3 X color del X vello: blanco, gris, pelirroj­o, rubio claro X X X X X Español 109 Importante: Compruebe si el sistema Lumea Plus de Philips para hombres es adecuado para usted (consulte 'Contraindicaciones'). Si su piel ha estado expuesta a la luz natural del sol o a un método de bronceado artificial, puede estar más oscura que durante el tratamiento anterior. Compruebe la tabla anterior para determinar qué ajustes son adecuados para el color de su piel. Consejos de bronceado Exposición al sol antes del tratamiento -- Si ha tomado el sol, espere al menos 48 horas antes de utilizar el aparato. Tomar el sol puede provocar que la piel se oscurezca (se broncee) o quemaduras solares (enrojecimiento de la piel). -- Después de estas 48 horas, compruebe que la piel no tenga ninguna quemadura solar. No utilice el sistema Lumea Plus de Philips para hombres mientras persistan las quemaduras. -- Cuando la quemadura solar desparezca, realice la prueba de piel en la zona que se va a tratar para determinar la intensidad (consulte 'Primer uso y prueba de piel') de luz adecuada. -- Si la piel está bronceada, realice una prueba de piel (consulte 'Primer uso y prueba de piel') en la zona que se va a tratar y seleccione la intensidad de la luz apropiada. Si no lo hace, se podrían desarrollar reacciones cutáneas tras el tratamiento con Lumea Plus de Philips para hombres. 110 Español Exposición al sol tras el tratamiento -- Después del tratamiento, espere como mínimo 24 horas antes de exponer las zonas tratadas al sol. Incluso después de 24 horas, asegúrese de que la piel tratada ya no muestra ninguna rojez debido al tratamiento antes de exponerla al sol. -- Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o utilice una protección solar (SPF 30+) durante las dos semanas siguientes al tratamiento. -- Exponer las zonas tratadas al sol inmediatamente después del tratamiento sin protección puede aumentar el riesgo de padecer efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas (consulte 'Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas'). Bronceado con luz artificial -- Siga las instrucciones de los capítulos anteriores "Exposición al sol antes del tratamiento" y "Exposición al sol después del tratamiento". Bronceado con cremas -- Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el sistema Lumea Plus de Philips para hombres. Uso del aparato Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas (consulte 'Ajuste de la intensidad de la luz') para determinar qué intensidades de luz son más adecuadas para su tipo de piel y color de vello. Utilice el aparato en una habitación bien iluminada; esto reduce el brillo que se percibe del pulso. Afeite la zona que va a tratar antes de usar el aparato (consulte 'Preparación de las zonas que se van a tratar'). Español 111 Si el tratamiento le produce un dolor intolerable en cualquier momento, reduzca el ajuste de intensidad de la luz hasta que vuelva a resultar tolerable. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que un simple enrojecimiento, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el capítulo "Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas" de este capítulo. Primer uso y prueba de piel Cuando utilice el aparato por primera vez, le aconsejamos que realice una prueba de piel en la zona que se va a tratar para comprobar la reacción de la piel al tratamiento y para acostumbrarse al tratamiento basado en la luz. 1 Elija una zona cercana a la que se va a tratar. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. -- Se enciende automáticamente la luz con la intensidad 1 predeterminada. 3 Aplique un pulso de luz con la menor intensidad recomendada para su tipo de piel. 4 Si no siente molestias ni le resulta doloroso, aumente el ajuste un nivel en el rango recomendado para su tipo de piel y aplique un pulso por cada ajuste. No aplique más de un pulso en el mismo lugar. 5 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe si la piel muestra alguna reacción. Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción para el siguiente uso. 112 Español Uso posterior 1 Antes de cada tratamiento, limpie el accesorio para el cuerpo, la ventanilla de salida de luz y el marco metálico del sistema Lumea Plus de Philips para hombres. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. -- Se enciende automáticamente la luz con la intensidad 1 predeterminada. Nota: es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso. 3 Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de la luz cuidadosamente, según la sensibilidad de su piel y su tolerancia al tratamiento. La piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la ocasión por muchos motivos. Consulte la sección "Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas" en este capítulo para obtener más información. 4 Presione el botón de aumento de la intensidad para subir la intensidad. Para disminuir la intensidad, presione el botón de reducción de la intensidad. -- Cada vez que presione el botón, la luz de intensidad correspondiente empieza a parpadear. Esto puede tardar unos segundos. Español 113 5 Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de forma que el accesorio para el cuerpo y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel. Nota: en algunas zonas, puede que resulte complicado que el anillo de seguridad entre en contacto con la piel de la forma adecuada. En ese caso, puede sujetar Lumea Plus de Philips para hombres boca abajo mientras presiona el botón de emisión de pulsos de luz con el pulgar. 6 Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entre en contacto con la piel. -- La luz de "listo para emisión de pulso" de la parte posterior del aparato se ilumina en verde cuando todos los puntos de contacto del anillo de seguridad están en contacto con la piel y el aparato está cargado. Nota: el anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del sistema de seguridad del aparato. Este anillo evita que se produzcan pulsos de luz accidentales cuando no se está tocando la piel. Consejo: para un uso más fácil, estire la zona de la piel que desea tratar. En las zonas con piel más suave, quizá tenga que ejercer más presión en el aparato para retraer todos los puntos de contacto. 114 Español Nota: las zonas huesudas como la tibia, los tobillos o las costillas son más sensibles que otras zonas del cuerpo. Cuando presione el aparato contra estas zonas, la piel puede ser más susceptible a desarrollar una reacción cutánea como irritaciones o rojeces. Consulte la sección „Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas“ en este capítulo. Presione el aparato contra la piel lo suficientemente fuerte como para activar la luz de „listo para emisión de pulsos“, pero no más fuerte. 7 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Ahora tiene dos opciones para emitir el próximo pulso: a Mantenga pulsado el botón de emisión de pulsos de luz. El aparato emite un pulso tras otro siempre que el anillo de seguridad esté completamente en contacto con la piel. Inmediatamente después de que el aparato emita el pulso, deslícelo a la siguiente zona. Asegúrese de que el anillo de seguridad esté completamente presionado sobre la piel. Este "modo de deslizamiento y pulso" es especialmente cómodo para tratar zonas más grandes como las piernas. b  uelte el botón de emisión de pulsos después S de cada pulso. Para el siguiente pulso, coloque el aparato en la zona que está justo al lado de la zona en la que ha aplicado el pulso anterior. Asegúrese de que el anillo de seguridad esté completamente presionado sobre la piel. Español 115 Este „modo de paso y pulso“ garantiza un tratamiento preciso de las rodillas y los tobillos, por ejemplo. Nota: después de unos segundos, el aparato está listo para emitir otro pulso, así que asegúrese de moverlo a la siguiente zona después de que haya emitido el pulso. No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de reacciones cutáneas. Nota: la luz visible producida por el aparato es reflejo de la aplicación del pulso en la piel y es inofensiva para la vista. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. 8 Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a colocar el aparato en la piel. La luz eficaz solo se emite desde la ventanilla de salida de la luz con filtro UV integrado. Asegúrese de que los pulsos de luz se producen cercanos entre sí. Pida a alguien que le ayude con el tratamiento si desea tratar la espalda y garantizar así que siempre se abarquen todas las zonas. 9 Apague el aparato cuando termine el tratamiento. 10 Compruebe si hay vello y suciedad en el accesorio para el cuerpo y la ventanilla de salida de luz, y limpie el aparato después de su uso. Consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". 116 Español Instrucciones para el tratamiento Área Duración media del tratamiento Duración aprox. del tratamiento Axilas 2 minutos Zona púbica entera (excluido el escroto) 2-5 minutos Hombros 7 - 12 minutos Pecho hasta 20 minutos, según el tamaño de la zona con vello Espalda hasta 20 minutos, según el tamaño de la zona con vello Media pierna 7 - 12 minutos Pierna completa hasta 20 minutos Nota: los tiempos medios de tratamiento se han obtenido durante investigaciones y pruebas. El tiempo de tratamiento individual puede variar según la persona. Nota: las baterías completamente cargadas tienen capacidad para al menos 370 pulsos con intensidad 5. La duración de la batería del aparato dependerá del tamaño de la zona tratada y del ajuste de intensidad utilizado. Zonas que se van a tratar El aparato se ha diseñado para tratar el vello no deseado de las axilas, los hombros, la espalda, el pecho, los brazos, la zona púbica (excepto el escroto) y las piernas. Español 117 Utilización del aparato en los hombros, el pecho, la espalda y las piernas Si utiliza el aparato para tratar los hombros, el pecho, la espalda y las piernas, puede que tenga que recargar el aparato durante el tratamiento. Esto es normal. La duración de la batería del aparato dependerá del tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de luz utilizado. Consejo: si desea tratar la espalda y los hombros, requerirá ayuda para garantizar una cobertura total y los mejores resultados. Consejo: la espalda y el pecho a menudo están más bronceados. Tenga especial cuidado al seleccionar la intensidad adecuada para tratar piel bronceada y evitar así reacciones adversas de la piel. 118 Español Cómo lograr resultados óptimos -- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros tratamientos (para obtener más información, consulte el capítulo „Principio de funcionamiento“ del capítulo „Introducción“). -- Para eliminar todo el vello correctamente y evitar que el folículo vuelva a estar activo, es necesario repetir el tratamiento cada dos semanas durante los dos o tres primeros meses. Para entonces su piel ya debería estar suave. Consulte la sección „Fase de mantenimiento“ para averiguar cómo puede mantener estos resultados. Fase de mantenimiento -- Para garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos que repita el tratamiento cada cuatro a seis semanas. El tiempo entre tratamientos puede variar en función de la zona del cuerpo y de cuánto tarda en volver a crecer el vello de cada persona. Si le crece demasiado vello entre dos tratamientos, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia superior a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato con más frecuencia de lo indicado, no mejorará la efectividad, sino que aumentará el riesgo de reacciones cutáneas. Español 119 Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas Reacciones cutáneas comunes: -- La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. -- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada durante un corto tiempo. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico. -- La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos días. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Efectos secundarios poco frecuentes: -- Quemaduras, rojez excesiva o hinchazón: estas reacciones se producen con muy poca frecuencia como resultado de la utilización de una intensidad de luz que es demasiado alta para su color de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor. 120 Español -- Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras (hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel de alrededor. Es el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y la piel haya vuelto a su color normal. -- Infección e inflamación cutánea: esto ocurre con muy poca frecuencia y puede deberse a la utilización del aparato sobre heridas o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas existentes o vello subcutáneo. -- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza con una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc. Para obtener más información consulte el apartado „Contraindicaciones“ del capítulo „Importante“. Después del uso -- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. -- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido completamente. Español 121 -- Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado artificial, consulte el capítulo "Consejos de bronceado" del capítulo "Preparación para su uso". Limpieza y mantenimiento Para garantizar resultados óptimos y una mayor duración del aparato, límpielo antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el tratamiento. El aparato pierde eficacia si no lo limpia correctamente. No limpie nunca el aparato ni ninguna de sus piezas directamente bajo el grifo o en el lavavajillas. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No arañe la ventanilla de salida de luz ni la superficie metálica del interior del accesorio para el cuerpo. Nota: asegúrese de que los puntos de contacto del anillo de seguridad no se atascan con suciedad acumulada. Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea posible limpiar la ventanilla de salida de luz ni el accesorio para el cuerpo. 1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. Nota: la ventanilla de salida de luz se calienta durante el uso. Asegúrese de que se ha enfriado antes de limpiarla. 122 Español 2 Para quitar el accesorio para el cuerpo, coloque los dedos en los huecos de la parte superior e inferior y tire suavemente. El accesorio debe salir fácilmente. 3 Humedezca el paño suministrado con el aparato con unas gotas de agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: -- la ventanilla de salida de luz -- la superficie exterior del accesorio para el cuerpo -- el marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo Nota: si no queda bien limpio con agua, utilice unas gotas de alcohol de porcentaje elevado para limpiar las piezas mencionadas anteriormente. Nota: si la ventanilla de salida de luz está sucia, puede tener el aspecto de esta imagen. Asegúrese de que limpia el aparato antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el tratamiento según las instrucciones de esta sección. 4 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño suave y seco suministrado con el aparato. Consejo: cuando ya no sea posible limpiar los extremos del accesorio con el paño de limpieza incluido, utilice un bastoncillo de algodón en su lugar. Asegúrese de que ninguna pelusa de fibra se quede en el accesorio ni en la ventanilla de salida de luz. Español 123 Almacenamiento 1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Limpie el aparato antes de guardarlo. 3 Guarde el aparato en la funda que se suministra. 4 Guarde el aparato en un lugar seco a una temperatura de entre 0 °C y 60 °C. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). -- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional. 124 Español -- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas. 1 Inserte un punzón o cualquier otra herramienta de punta en la tapa inferior del aparato y haga palanca para quitarla. 2 Quite los dos tornillos de la parte inferior del mango con un destornillador. 3 Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que conectan esta parte al aparato. 4 Saque los conectores de la batería de los terminales con alicates de largo alcance. Español 125 5 Retire la batería recargable del aparato con alicates de largo alcance. 6 Corte los dos cables a la vez para asegurarse de que no suceda ningún contratiempo debido a una posible carga residual. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Especificaciones técnicas Modelo TT3003 Voltaje nominal 100 V-240 V Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz Potencia nominal de entrada 7,5 W Protección contra descargas eléctricas Clase II <tekening> Grado de protección IP 30 (EN 60529) Condiciones de funcionamiento Temperatura: +15 °C a +35 °C Humedad relativa: del 25 % al 75 % Condiciones de almacenamiento Temperatura: 0 °C a +60 °C 126 Español Modelo TT3003 Humedad relativa: del 5 % al 95 % Bombilla de luz pulsada intensa Espectro: > 570 nm Pila de iones de litio 2 x 3,7 voltios 1500 mAh Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Problema Causa Solución El aparato no funciona. La batería recargable está descargada. Cargue el aparato (consulte 'Carga'). El aparato está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. El aparato se apaga repentina­ mente. La batería recargable está descargada. Cargue el aparato (consulte 'Carga'). El adaptador se calienta durante la carga. Esto es normal. No tiene que preocuparse de nada. Español Problema Causa La luz de carga No ha conectado no se enciende el adaptador a la cuando enchufo toma de corriente. la clavija pequeña en la toma del aparato. 127 Solución Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente. La toma de corriente no está activa. Conecte otro aparato a la toma de corriente para comprobar si recibe tensión. Si la toma de corriente está activa, pero el aparato sigue sin cargarse, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con un distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. El adaptador no queda conectado correctamente a la toma de corriente o la clavija pequeña no se inserta debidamente en la toma del aparato. Compruebe que el adaptador queda conectado correctamente a la toma de corriente o que la clavija pequeña se inserta debidamente en la toma del aparato. El aparato está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. 128 Español Problema Causa Solución He encendido el aparato, pero no puedo aumentar ni disminuir la intensidad de la luz. Es necesario reiniciar el aparato. Para reiniciarlo, apáguelo y vuélvalo a encender. Si aun así no puede ajustar la intensidad de luz, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. La luz de "listo para emisión de pulso" no se enciende cuando pongo el aparato sobre la piel. No ha colocado el accesorio para el cuerpo con un anillo de seguridad correctamente en la piel. Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel de forma que todos los puntos estén en contacto con la piel. A continuación, compruebe si la luz de "listo para emisión de pulso" está encendida y pulse el botón de emisión de pulsos de luz. Si esto no funciona, coloque el aparato en una parte del cuerpo en la que toque fácilmente la piel, por ejemplo, en el antebrazo. A continuación compruebe si el piloto de "listo para emisión de pulso" funciona. Si el piloto de "listo para emisión de pulso" sigue sin encenderse al colocar el aparato sobre la piel, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. Español Problema La luz de "listo para emisión de pulso" no se enciende cuando coloco el accesorio para el cuerpo sobre la piel, pero el ventilador funciona. 129 Causa Solución El anillo de seguridad está sucio. Limpie el anillo de seguridad con cuidado. Si no lo puede limpiar bien, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips para sustituir la pantalla de emisión de pulso. La protección contra el so­bre­ca­ len­ta­mien­to se ha activado. Cuando se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el ventilador continúa funcionando. No apague el aparato y deje que se enfríe durante unos 15 minutos antes de continuar utilizándolo. Si el piloto de "listo para emisión de pulso" sigue sin encenderse al colocar el aparato sobre la piel, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. La luz de "listo Es necesario para emisión de reiniciar el aparato. luz" está verde, pero el aparato no emite ningún pulso cuando presiono el botón correspondiente. Para reiniciarlo, apáguelo y vuélvalo a encender. Si el piloto de "listo para emisión de pulso" se ilumina en verde, pero el aparato sigue sin emitir ningún pulso al presionar el botón correspondiente, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. 130 Español Problema Causa Solución El aparato se calienta durante su uso. Esto es normal. No tiene que preocuparse de nada. El aparato no muestra la intensidad de luz 1 cuando lo enciendo. Es necesario reiniciar el aparato. Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuélvalo a encender. Si el aparato sigue sin mostrar la intensidad de luz 1, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. Sale un olor extraño del aparato. El accesorio para el Limpie cuidadosamente el cuerpo está sucio. accesorio para el cuerpo. Si no lo puede limpiar bien, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips para sustituir el accesorio para el cuerpo. El accesorio para el cuerpo está sucio. No ha afeitado la zona que se va a tratar correctamente. Si queda vello en la zona que va a tratar, estos vellos podrían quemarse al usar el aparato. Por tanto, notará un olor extraño. Afeite siempre adecuadamente las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice un ajuste cómodo. Español 131 Problema Causa Solución Si queda vello en la zona que va a tratar, estos vellos podrían quemarse al usar el aparato. Por tanto, notará un olor extraño. Afeite siempre adecuadamente las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice un ajuste cómodo. Ha guardado el aparato en un lugar en el que se acumula polvo. El olor extraño desaparece tras emitir algunos pulsos de luz. La piel está más sensible de lo normal durante el tratamiento. La intensidad de luz que está utilizando es demasiado alta. Compruebe si ha seleccionado la intensidad de luz correcta. Si es necesario, seleccione una intensidad de luz menor. La piel está más No ha afeitado sensible de lo las zonas que normal durante el se van a tratar. tratamiento. Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice un ajuste cómodo. No ha afeitado las zonas que se van a tratar. Si el cristal del filtro de la ventanilla de salida de luz está roto, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. El cristal del filtro de la ventanilla de salida de luz está roto. 132 Español Problema Causa Solución Si el cristal del filtro El aparato está de la ventanilla de defectuoso. salida de luz está roto, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. Al usar el aparato, No ha afeitado el tratamiento las zonas que me resulta se van a tratar. demasiado doloroso. Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice un ajuste cómodo. Reduzca la intensidad de la luz a un nivel que le resulte tolerable. Consulte la sección "Ajuste de la intensidad de la luz" del capítulo "Preparación para su uso". Ha tratado una zona contraindicada. Utilice el aparato solo en las axilas, la zona púbica (excluido el escroto), los hombros, el pecho, la espalda y las piernas. Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado alto para usted. Reduzca la intensidad de la luz a un nivel que le resulte tolerable. Consulte la sección "Ajuste de la intensidad de la luz" del capítulo "Preparación para su uso". El filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto. Si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. Español Problema 133 Causa Solución El aparato no es apropiado para el color de su piel. No utilice el aparato si su piel es muy oscura. No lo utilice tampoco si su vello es rubio claro, pelirrojo, gris o blanco. Las zonas tratadas podrían enrojecerse después del tratamiento. Un ligero enrojecimiento es normal y desaparece rápidamente. No tiene que preocuparse de nada. La reacción de la piel tras el tratamiento tarda en desaparecer más de lo normal. Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado alto para usted. Seleccione una intensidad menor la próxima vez. Consulte la sección "Ajuste de la intensidad de la luz" del capítulo "Preparación para su uso". Si la reacción de la piel dura más de 3 días, consulte con su médico. Los resultados de reducción del vello no son satisfactorios. Ha utilizado Seleccione una intensidad un nivel de mayor la próxima vez. intensidad demasiado bajo para usted. No ha abarcado bien la zona a tratar cuando uso el aparato. Para que los resultados de la depilación sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte el paso 7 del capítulo "Uso del aparato". 134 Español Problema Causa Solución No ha usado el aparato con la frecuencia recomendada. Para eliminar todo el vello correctamente y evitar que el folículo vuelva a estar activo, es necesario repetir el tratamiento cada dos semanas durante los dos o tres primeros meses. Para entonces su piel ya debería estar suave. Con el fin de garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos que repita el tratamiento cada cuatro a seis semanas. El tiempo entre tratamientos puede variar en función de la zona del cuerpo y de cuánto tarda en volver a crecer el vello de cada persona. Si le crece demasiado vello entre dos tratamientos, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia superior a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato con más frecuencia de lo indicado, no mejorará la efectividad, sino que aumentará el riesgo de reacciones cutáneas. Español 135 Problema Causa Solución Para eliminar todo el vello correctamente y evitar que el folículo vuelva a estar activo, es necesario repetir el tratamiento cada dos semanas durante los dos o tres primeros meses. Para entonces su piel ya debería estar suave. Con el fin de garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos que repita el tratamiento cada cuatro a seis semanas. El tiempo entre tratamientos puede variar en función de la zona del cuerpo y de cuánto tarda en volver a crecer el vello de cada persona. Si le crece demasiado vello entre dos tratamientos, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia superior a una vez cada dos semanas. El aparato no es apropiado para el color de su piel o vello. No lo utilice si su vello es rubio claro, pelirrojo, gris o blanco. No utilice el aparato si su piel es muy oscura. 136 Español Problema Causa Solución El vello vuelve a crecer en algunas partes de las zonas tratadas. No ha abarcado bien la zona a tratar cuando uso el aparato. Para que los resultados de la depilación sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte el paso 7 del capítulo "Uso del aparato". El vello vuelve a crecer en algunas partes de las zonas tratadas. El vello vuelve a aparecer como parte de su ciclo natural de crecimiento. Esto es normal. Forma parte del ciclo natural que el vello comience a crecer de nuevo. No obstante, el vello que vuelve a nacer tiende a ser más fino y más débil. Si utiliza este aparato con más frecuencia de lo indicado, no mejorará la efectividad, sino que aumentará el riesgo de reacciones cutáneas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306

Philips TT3003/61 Manual de usuario

Categoría
Aparatos para el cuidado de la piel
Tipo
Manual de usuario