Transcripción de documentos
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
Skin tone table/Cuadro de tono de piel/Tabla de tonos
de piel/Tabela de tons de pele/Cilt rengi tablosu
4
Sor
2
Hair color table/Cuadro de color del pelo/Tabla de colores de
vello/Tabela de cores dos pelos/Tüy rengi tablosu
Ata
yok
4
3
Uyg
cilt
uzu
Işık
geli
gere
4
Uyg
mem
4
4
2d)
21/10/16 15:19
6
2a
3
1
4
5
12
11
2b
3
10
13
9
4
7
5
2c
3
15
1
4
5
8
2d
3
14
4
17
5
2e
3
4
18
16
5
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
English 6
Español 30
Español Latino 57
Português do Brasil 84
Türkçe 110
6
English
Contents
Welcome_______________________________________________________________________________________________
Device overview________________________________________________________________________________________
Who should not use Lumea? Contraindication_______________________________________________________
General conditions_____________________________________________________________________________________
Medications/History___________________________________________________________________________________
Pathologies/Disorders_________________________________________________________________________________
Skin condition__________________________________________________________________________________________
Location/areas_________________________________________________________________________________________
Important_______________________________________________________________________________________________
Danger _________________________________________________________________________________________________
Warning________________________________________________________________________________________________
To prevent damage____________________________________________________________________________________
Caution_________________________________________________________________________________________________
Electromagnetic fields (EMF)__________________________________________________________________________
How IPL works_________________________________________________________________________________________
Suitable body hair colors______________________________________________________________________________
Recommended treatment schedule__________________________________________________________________
Initial phase____________________________________________________________________________________________
Touch-up phase_______________________________________________________________________________________
Treatment time per area_______________________________________________________________________________
What to expect_________________________________________________________________________________________
After initial treatment phase __________________________________________________________________________
During touch-up treatment phase____________________________________________________________________
Using your Lumea Prestige before and after tanning________________________________________________
Tanning with natural or artificial sunlight_____________________________________________________________
Tanning with creams___________________________________________________________________________________
Before you use your Lumea Prestige__________________________________________________________________
Pretreating your skin___________________________________________________________________________________
Skin test________________________________________________________________________________________________
Using your Lumea Prestige____________________________________________________________________________
Skin tone sensor_______________________________________________________________________________________
Attachments___________________________________________________________________________________________
Body Attachment______________________________________________________________________________________
Facial Attachment_____________________________________________________________________________________
Armpit attachment (BRI956, BRI959)_________________________________________________________________
Bikini attachment (BRI956, BRI959)___________________________________________________________________
Precision attachment (BRI953, BRI954)_______________________________________________________________
Selecting the right light intensity______________________________________________________________________
Handling the device___________________________________________________________________________________
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash_____________________________________________
After use________________________________________________________________________________________________
Common skin reactions________________________________________________________________________________
Rare side effects_______________________________________________________________________________________
Aftercare_______________________________________________________________________________________________
Charging________________________________________________________________________________________________
Cleaning & storage_____________________________________________________________________________________
English
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
12
13
14
14
15
15
15
15
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
19
19
20
20
20
21
23
23
23
24
25
25
26
English
Warranty and support_________________________________________________________________________________
Recycling_______________________________________________________________________________________________
Technical specifications_______________________________________________________________________________
Troubleshooting_______________________________________________________________________________________
7
26
26
27
27
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
collaboration with skin experts we adapted this light-based technology,
originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in
the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers convenient and
effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted
hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and
look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times.
Device overview
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Attachments
a Body attachment
b Facial attachment
c Bikini attachment (BRI956, BRI959)
d Armpit attachment (BRI956, BRI959)
e Precision attachment (BRI953, BRI954)
3 Skin tone sensor
4 Integrated safety system
5 Reflector inside the attachment
6 Electronic contacts
7 Opening for electronic contacts
8 Flash button
9 On/off button
10 Confirmation button
11 Toggle buttons
12 Intensity light indicators
13 Setting advice button
14 Ready to flash indicator
15 Air ventilation slots
16 Device socket
17 Adapter
18 Small plug
8
English
19 Luxurious pouch (not shown)
20 Cleaning cloth (not shown)
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
- Never use the device if you have skin type VI (You rarely to never
sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of
developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
- Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the
device was not tested on pregnant or breastfeeding women.
- Never use the device if you have any active implants such as a
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
- If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), BetaHydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
- If you are taking photosensitizing agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
English
9
Never use the device:
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
- If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
- If you take immunosuppressive medications.
- If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3
weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
- If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
- If you have congestive heart disease.
- If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
- If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
- If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
- If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Skin condition
Never use the device:
- If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
10
English
- On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or faketanned skin.
- On the following areas without consulting your doctor first: moles,
freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a change in skin color,
which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
- On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
- Around the eyes and on or near the eyebrows.
- On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside
of the nostrils and ears.
- Men must not use the device on the face and neck including all
beard-growing areas, nor on the whole genital area.
- On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
- Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
Important
Danger
- Keep the device and the adapter dry.
English
11
- If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running
shower or a filled swimming pool).
Warning
- This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
- The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older can
use the device freely.
- Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
- Do not use the device if the UV filter of the light exit window
and/or attachment is broken.
- Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
- Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
- If you have a dark-colored skin, be careful with treating a darker
area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not
immediately block the treatment on the darker body area.
12
English
- Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
- Adapter, light exit window and the filter of the attachments can
become very hot after usage. Do not touch the adapter, inner part
of the light exit window and the filter or the inner part of the
attachments without having these cool down.
- This device has a detachable power adapter (see symbol). Only
use the adapter provided with this device. The reference number
(AD2069x20020HF) can be found on your device. The 'x' in this
number refers to the plug type for your country.
Note: If you notice a skin tone change from last treatment (e.g. due
to tanning), we recommend you to perform a skin test and to wait 30
minutes before your next treatment.
To prevent damage
- Make sure that nothing obstructs the airflow through the
ventilation slots of the device.
- Never subject the device to heavy shocks and do not shake or
drop it.
- If you take the device from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you
use it.
- Store the device in a dust free and dry place.
- Do not expose the device to temperatures lower than 15°C or
higher than 35°C during use.
- To prevent damage, do not expose the device to direct sunlight or
UV light for several hours.
English
13
Caution
- This device is only intended for removing unwanted body hair from
areas below the cheekbones. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men
most not use it on the face and neck including all beard-growing
areas and the whole genital area.
- This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
- For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
- Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side effects.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
- The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
- Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
- Never leave the device unattended when it is switched on. Always
switch off the device after use.
- Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to
you.
- Tanning with natural or artificial sunlight might influence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
14
English
- Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
- Do not treat the same skin area more than once during a session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but
increases the risk of skin reactions.
- Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
How IPL works
1
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to
the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker
the hair, the better the pulses of light are absorbed.
2
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
3
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow
the initial treatment phase (4-5 treatments, every treatment 2 weeks apart)
and then the follow-up treatment phase (touch-ups every 4-8 weeks) to
make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red
or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see
the hair colors for which Lumea is suitable and effective.
English
15
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the
hair color table with number 3 on the foldout page.
Recommended treatment schedule
Initial phase
1 2 3 4 5 6 7 8
For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Lumea Prestige once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair
reduction.
Note: If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you
can use your normal hair removal method.
Touch-up phase
12
20
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4-8 weeks, when you see hairs growing back. This to maintain results
and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary
based on your individual hair regrowth and also across different body areas.
Tip: You can write the treatment schedule in your agenda to remind yourself
of the treatments so you will not forget.
Note: Using the device more often does not enhance the effectiveness.
16
English
Treatment time per area
1
2
3
4
2
5
1.5 min.
2.5 min.
1 3 5
1.5 min.
2 min.
1 4 5
4.5 min.
7.5 min.
1
This symbol means: Using the device corded
This symbol means: Using the device cordless
BRI950
( 1, 2 )
BRI953, BRI954
( 1, 2 , 5 )
BRI956, BRI959
( 1 , 2 , 3 , 4 )
1
6.5 min.
11.5 min.
2 min.
3 min.
English
17
What to expect
After initial treatment phase
- After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In
the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
- After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair
growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on
treating according to the recommended treatment schedule.
- After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair
growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair
density should be visible as well.
During touch-up treatment phase
- Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks) to maintain
the result.
Using your Lumea Prestige before and after
tanning
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
- After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
- In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in
the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
- After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
- After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate
light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'.
- Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has
disappeared completely before you use the device.
18
English
Before you use your Lumea Prestige
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on
the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals
may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: if shaving causes skin irritation, we advise you not to use the device
until skin irritation is resolved.
Skin test
When you use Lumea Prestige for the first time or after recent tanning,
perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to
check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct
light intensity setting for each body area.
1 Attach the right attachment for the area you want to treat. See chapter:
'Attachments'.
Note: do not try the device on difficult or sensitive areas (ankle and bony
area).
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin
contact.
4 Press the flash button to release a flash.
5 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
6 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the
next area. Repeat this for all levels, as long as each level still feels
comfortable. See the table in: 'Selecting the right light intensity'.
7 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
English
19
Using your Lumea Prestige
Skin tone sensor
For extra safety, the Lumea Prestige has integrated skin tone sensor which
measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally
during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with
Lumea, the 'ready to flash' light starts blinking orange and the device
automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not flash when you press the flash button.
Attachments
For optimal results and safety it is important to change attachments per
body area. Lumea Prestige offers full body specific treatment having up to
four different tailored attachments.
Note: The device might not work any more and show an error when there is
dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Body Attachment
The body attachment has the largest treatment window and a curved-in
design to cover effectively and treat areas below the neckline. Especially
large areas such as legs, arms and stomach.
Facial Attachment
The facial attachment has a precise flat design with extra integrated filter for
safe and precise treatment on the sensitive skin on upper lip, chin and
sideburns.
Caution:
- Do not treat your eyebrows with Lumea.
- When you treat the area above your upper lip, be careful that you do not
flash on the lip.
20 English
Armpit attachment (BRI956, BRI959)
The armpit attachment has a specifically curved-out design to treat hard to
reach armpit hairs.
Bikini attachment (BRI956, BRI959)
The bikini attachment has a specialized design for effective treatment of
bikini areas. It has a curved-out design with transparent bikini filter. Hair in
this area tends to be typically thicker and stronger than leg hair, therefore
the bikini area attachment has a special filter for treating the coarser hair in
the bikini area.
Precision attachment (BRI953, BRI954)
The precision attachment is curved-out for use in bikini and armpit areas. It
has a medium sized window with an extra transparent filter. It is designed
for precise and effective coverage of bikini and armpit areas.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities and advises you on the right
setting you should use based on your skin tone. You will always be able to
change to a light intensity setting you find comfortable.
1 Press the on/off button to turn on the device. The device starts to
operate at light intensity setting 1.
Note: To adjust the light intensity setting manually without using the skin
advice, use the toggle button until you have reached the required setting.
The corresponding intensity light level lights up white.
2 Press the SmartSkin sensor ( ) and put the device to your skin.
3 After the device scanned your skin, the suggested intensity lights will
blink white to indicate which intensities you can use based on your skin
tone.
4 Press the confirmation button ( ) to confirm that you want to use the
suggested setting advice to start using the device.
Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity,
indicated by a continuous lighting led indicator.
Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find
most convenient. If you want to set the light intensity setting manually,
English
21
please consult the table below. This table shows settings that for the
majority of users provides a comfortable, but still effective setting.
5 Using Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting. You can do this by using the up-down
buttons.
Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark
(skin type VI), to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready
to flash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
6 After moving to another body area or recent tanning, perform a skin test
to determine the right light intensity setting. To re-activate the setting
advice feature, press the magnifying glass symbol.
Note: Since body areas might differ in skin color, you need to select the
right setting for each body area separately.
Skin type
Skin tone
Light intensity setting
I
White: you always sunburn,
never tan.
4/5
II
Beige: you easily sunburn, tan
minimally.
4/5
III
Light brown: you sunburn easily,
tan slowly to light brown.
4/5
IV
Mid brown: you rarely sunburn,
tan easily.
3/4
V
Dark brown: you rarely sunburn,
tan very easily.
1/2/3
VI
Brownish black or darker: you
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
You cannot use the device
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
tone table with number 2 on the foldout page.
Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a
number of reasons.
Handling the device
1
Before use, clean the attachment and the light exit window.
22
English
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
Note: If the device is not fully charged when you start a treatment, the
battery will run out during a full body treatment. We advise you to always
fully charge the device before you start a treatment or to use it corded.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
For selecting the right skin tone, you can make use of the setting advice,
see chapter: 'Selecting the right light intensity'.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin
contact.
5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The
‘ready to flash light’ on the back of the device lights up white to indicate
that you can proceed with the treatment.
Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking orange, your skin is
not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables.
You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
Note: If the ' ready to flash' light does not light up white, the device is not
completely in contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in
place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining
hair during the treatment, as this can cause the device to block.
6 Press the flash button to release a flash. The devices makes a soft
popping sound. You should feel a warm sensation because of the flash.
Note: The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to
wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the
light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes
up to 2 seconds until the device is ready to flash again. You can release a
flash when the 'ready to flash' light lights up white.
8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to
each other. Effective light only comes out of the light exit window. Part of
the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore there
should be some overlap. However, make sure you flash the same area
only once.
Note: Flashing the same area twice does not improve the effectiveness of
the treatment, but increases the risk of skin reactions.
Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as
this may cause side effects to your skin.
English
23
9 When you have finished the treatment, press and hold the on/off button
to switch off the device. Remove the adapter from the wall socket if you
used the device corded.
Note: If you did not use the device for a long period of time, it is important to
perform a skin test again and have it charged to avoid deep discharge.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use
on different body areas:
- The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the flash button to release a
single flash.
- The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.
Keep the flash button pressed while you slide the device over your
skin to release several flashes in a row.
Note: The device needs up to 2 seconds (when used with cord, or up to
3.5 seconds when used without cord) in between two flashes, so make
sure you flash on every area you wish to treat. Sliding too fast over the
skin will cause missed spots.
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel
warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of
shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack
or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented
moisturizer on the treated area.
24
English
Rare side effects
- Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
- Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
- Skin infection is very rare but is a possible risk following a
(micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.
- Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
- Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1
month or when the skin gets infected, we advise you to consult a
doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
- Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
English
25
- Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction
occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need
antibiotic ointment.
- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the
same area more than once and if you use the device on open
wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it off with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Charging
Fully charge the batteries before you use the device for the first time and
when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to 1 hour
and 40 minutes. Charge the device when the charging light lights up orange
during use to indicate that the battery is low and will run out soon. Fully
charged batteries provide at least 130 flashes at light intensity 5. Fully charge
the device every 3 to 4 months, even if you do not use the appliance for a
longer time.
Charging the device:
1 Switch off the device.
2 Insert the small plug into the device and put the adapter in the wall
socket.
- The charging light flashes white to indicate that the appliance is
charging.
- When the batteries are fully charged, the charging light lights up white
continuously.
Notes: The adapter and the device feel warm during charging. This is
normal.
Note: This device is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
- Never cover the appliance and device during charging.
26
English
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the device.
Note: The battery functionality is not enough for a full body treatment. We
recommend you to use the device attached to the wall socket while treating
large body areas such as legs and/or arms.
Tip: Charge the device after each use to save battery life.
Cleaning & storage
1
After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.
Note: Light exit window and the attachment can become very hot after
usage.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
- the light exit window on the device
- the outside surface of the attachments
- the reflector inside the attachments
- the transparent filter glass in the bikini and the precision attachment
- the reddish filter glass inside the facial attachment
- the skin tone sensor window
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free place at a temperature between -25° to
+70°C and a humidity range between 15-90%.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Philips Lumea products contain recyclable materials and should not be put
into the municipal waste stream. Refer to the Philips Lumea support website
for recycling options. Do not dispose of in fire.
English
Technical specifications
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Rated voltage
100V-240V
Rated frequency
50Hz-60Hz
Rated input
65W
Protection against electric shock
Class II
Protections rating
IP 30 (EN 60529)
Operating conditions
Temperature: 5 °C to 35 °C
Relative humidity: 15% to 90% (non condensing)
Storage conditions temperature
-25° to +70°C
Storage conditions humidity
Less than 90% (non condensing)
Maximum variation of the light
output over the treatment area
<20%
Operating pressure
700hPa-1060hPa
Duration of the pulsetrain
Single pulse
Emitted wavelengths
565 to 1400 nm
Lithium-ion battery
2 x 3.6 Volt 1000 mAh
Optical exposure
2.4-6.5 J/cm2
Maximum optical energy
4.8 - 23 J
Optical homogeneity
Max. +/- 2 0% deviation from average optical exposure in
treatment area
Repetition time
1-3.5 s
Pulse duration
<2.5 ms
Flash interval
Between 1-3.5s depending on battery/mains connected use
Pulse sequence
Single pulse
Optical spectrum
560-1200 nm
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The device/adapter
becomes warm during use.
It is normal for the device and Use the device in a slightly cooler
adapter to become warm (but environment and/ or let it cool down
not too hot to touch) during
before continuing use.
use.
27
28
English
Problem
Possible cause
Solution
The fan is not working.
Check if the attachment is well
connected. Clean the connectors on the
attachment if needed. In case the
attachment is well connected and it is
possible to produce flashes with the
device, contact the Consumer Care
Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The cooling airflow of the fan
is blocked by hands or a
towel.
Make sure the cooling airflow of the fan
is unblocked.
When I place the device on Your skin tone in the area to
the skin, it does not release be treated is too dark.
a flash. The 'ready to flash'
light blinks orange.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The ready to flash light
The device needs to be reset.
blinks orange and all 5
intensity lights blink as well.
To reset the device take the plug out of
the socket, wait for 30 minutes to let the
device cool down. The device should
function normally again. In case it doesn't
work again, contact the Consumer Care
Center in your country.
The ready to flash light
does not light up white.
The device is not completely
in contact with your skin.
Place the device at a 90 degree angle on
the skin so that the integrated safety
system in in contact with your skin.
The device produces a
strange smell.
The light exit window or the
skin tone sensor is dirty.
Clean the light exit window and the skin
tone sensor carefully.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device doesn’t flash,
the fan is not switched on
and all 5 intensity lights
blink.
The attachment is not
attached properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary clean the
electronic contacts on the attachment.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment. I experience
discomfort when I use the
device.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
English
Problem
29
Possible cause
Solution
The UV filter of the light exit
window is broken.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
You treated an area for which Never use the device on the following
the device is not intended.
areas: inner labia, anus, nipples, areolas,
lips, moles, freckles, tattoos,
piercings. inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face and
neck including all beard growing areas
and whole genital area.
There is no glass filter in my This is normal.
attachment.
No action required: there is no filter in
the body and armpit attachments. Only
the facial, precision and bikini
attachments have a specialized filter.
The skin reaction after
You have used a light
treatment lasts longer than intensity setting which is too
usual.
high for you.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
The flash is very bright to
my eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. Do not
look at the flash while using the device. It
is not necessary to wear goggles during
use. Use the device in a well-lit room so
that the light is less glaring to your eyes.
Be sure to make good skin contact to
avoid scattered light.
The results of the
treatment are not
satisfactory.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the flashes close to
each other and there should be some
overlap between the flashes.
The device is not effective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not effective.
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advise you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least 6
months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
30 Español
Contenido
Bienvenido_____________________________________________________________________________________________
Descripción general del dispositivo___________________________________________________________________
¿Para quién no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicación____________________________
Estado general_________________________________________________________________________________________
Medicación/Historial__________________________________________________________________________________
Patologías / Afecciones_______________________________________________________________________________
Afecciones cutáneas___________________________________________________________________________________
Zonas/áreas____________________________________________________________________________________________
Importante_____________________________________________________________________________________________
Peligro _________________________________________________________________________________________________
Advertencia____________________________________________________________________________________________
Para evitar daños______________________________________________________________________________________
Precaución_____________________________________________________________________________________________
Campos electromagnéticos (CEM)____________________________________________________________________
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)___________________________________________________________
Colores de vello corporal adecuados_________________________________________________________________
Programa de tratamiento sugerido___________________________________________________________________
Fase inicial_____________________________________________________________________________________________
Fase de retoque_______________________________________________________________________________________
Duración del tratamiento para cada zona____________________________________________________________
Expectativas____________________________________________________________________________________________
Después de la fase inicial del tratamiento ___________________________________________________________
Durante la fase de retoques___________________________________________________________________________
Uso de Lumea Prestige antes y después de broncearse_____________________________________________
Bronceado con luz solar natural o artificial___________________________________________________________
Bronceado con cremas________________________________________________________________________________
Antes de usar Lumea Prestige_________________________________________________________________________
Preparación de la piel_________________________________________________________________________________
Prueba de piel_________________________________________________________________________________________
Uso de Lumea Prestige________________________________________________________________________________
Sensor de tono de piel_________________________________________________________________________________
Accesorios______________________________________________________________________________________________
Accesorio para el cuerpo______________________________________________________________________________
Accesorio facial________________________________________________________________________________________
Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)___________________________________________________________
Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)_____________________________________________________
Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)_____________________________________________________________
Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado__________________________________________________
Manejo del dispositivo_________________________________________________________________________________
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso"_______________________________
Después del uso_______________________________________________________________________________________
Reacciones cutáneas comunes_______________________________________________________________________
Efectos secundarios poco frecuentes_________________________________________________________________
Cuidado tras el tratamiento___________________________________________________________________________
Carga _________________________________________________________________________________________________
Limpieza y almacenamiento___________________________________________________________________________
Español
31
31
32
32
32
33
34
34
35
35
35
36
37
38
39
39
39
40
40
41
42
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
44
44
45
45
45
45
47
48
49
49
49
50
51
51
Español
31
Garantía y asistencia___________________________________________________________________________________
Reciclaje________________________________________________________________________________________________
Especificaciones técnicas_____________________________________________________________________________
Resolución de problemas_____________________________________________________________________________
52
52
52
53
Bienvenido
Bienvenido al mundo de belleza de Lumea. En unas semanas tendrá una
piel suave como la seda.
Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno
de los métodos más efectivos para evitar de forma prolongada el
crecimiento del vello. Hemos colaborado estrechamente con expertos de la
piel en la adaptación de esta tecnología, basada en la luz y utilizada
originalmente en los salones de belleza, para que pueda disfrutar de ella de
forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar. Philips Lumea es delicado y
proporciona un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la
intensidad de luz que le resulte tolerable. El vello no deseado por fin será
cosa del pasado. Disfrute de la sensación de no tener vello, y de verse y
sentirse maravillosamente bien cada día.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información,
visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros
expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al
máximo su Lumea.
Nota: Guarde siempre estas instrucciones junto al producto.
Descripción general del dispositivo
1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado
2 Accesorios
a Accesorio para el cuerpo
b Accesorio facial
c Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)
d Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)
e Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)
3 Sensor de tono de piel
4 Sistema de seguridad integrado
5 Reflector en el interior del accesorio
6 Contactos electrónicos
7 Abertura para contactos electrónicos
8 Botón de emisión de pulsos de luz
9 Botón de encendido/apagado
10 Botón de confirmación
11 Botones de alternancia
12 Indicadores de intensidad de la luz
13 Botón de consejo de ajuste
14 Indicador "listo para emisión de pulso"
15 Ranuras de ventilación de aire
32
Español
16 Toma del dispositivo
17 Adaptador de corriente
18 Clavija pequeña
19 Funda de lujo (no se muestra)
20 Paño de limpieza (no se muestra)
¿Para quién no está recomendado el uso de
Lumea? Contraindicación
Estado general
- No use el dispositivo si tiene la piel del tipo VI (no se quema con el
sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto riesgo
de desarrollar reacciones cutáneas, como hiperpigmentación e
hipopigmentación, piel muy roja o quemaduras.
Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo,
consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página
desplegable.
- No use el dispositivo si está embarazada o en período de
lactancia, ya que no ha sido probado en mujeres embarazadas o
en período de lactancia.
- No utilice el dispositivo si tiene un implante activo, como un
marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc.
Medicación/Historial
No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes
medicamentos:
- Si está realizando un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos
(AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido
azelaico, o lo terminó hace menos de una semana.
- Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o
Roaccutan, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede
ocasionar la aparición de heridas e irritaciones.
Español
33
- Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte
el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica
que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene
que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación.
- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin
que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una
semana antes de cada tratamiento.
No use nunca el dispositivo:
- Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses.
- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
- Si toma inmunodepresivos.
- Si en las 3 últimas semanas ha tenido alguna operación en las
zonas que se van a tratar.
Patologías / Afecciones
No use nunca el dispositivo:
- si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica.
- Si tiene una enfermedad cardíaca congestiva.
- Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como
erupción lumínica polimórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc.
- Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión
a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
- Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones
alérgicas o erupciones.
- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si
tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de
cáncer localizado en las zonas que se van a tratar.
- Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de
venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
- Si sufre algún trastorno sanguíneo.
- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida
la infección por VIH o SIDA).
34
Español
Afecciones cutáneas
No use nunca el dispositivo:
- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados,
heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o
lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar.
- En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras
solares, piel recientemente bronceada ni piel autobronceada.
- En las zonas siguientes: En los lunares, pecas, venas varicosas,
zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías
cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede
ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que
podría dificultar la identificación de enfermedades dermatológicas.
- En las zonas siguientes: En verrugas, tatuajes o maquillaje
permanente.
Zonas/áreas
No utilice el dispositivo en las siguientes zonas:
- Alrededor de los ojos o cerca de las cejas.
- En los labios, pezones, las aureolas, los labios
menores, la vagina, el ano, el interior de los
orificios nasales y las orejas.
- Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el
cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni
en toda la zona genital.
- En zonas donde use desodorantes de acción
prolongada. Puede ocasionar reacciones
cutáneas.
- Sobre o cerca de ningún implante artificial de
silicona, vías de inyección subcutáneas
(dosificadores de insulina) o piercings.
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la
certeza de poder utilizar el dispositivo, le
aconsejamos que lo consulte con su médico.
Español
35
Importante
Peligro
- Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.
- Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, para
evitar una descarga eléctrica.
- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No
utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de
una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena).
Advertencia
- Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, a
menos que una persona responsable de su seguridad les
supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del
dispositivo.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
- El dispositivo no está destinado a menores de 15 años. Los
adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el dispositivo con
el consentimiento o ayuda de sus padres o de tutores que tengan
la patria potestad. Los adultos mayores de 18 años pueden usar el
dispositivo libremente.
- Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el
dispositivo ni el adaptador si están dañados. Sustituya las piezas
dañadas por repuestos originales.
- No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de
luz o el accesorio está roto.
- No modifique ni corte ninguna pieza del adaptador ni del cable, ya
que puede provocar una situación peligrosa.
36
Español
- No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea
tratar. Podría causar quemaduras en la piel.
- Si su piel tiene un tono oscuro, tenga cuidado al tratar una zona
más oscura justo después de una más clara. El sensor del tono de
piel podría no bloquear inmediatamente el tratamiento en la zona
del cuerpo más oscura.
- La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede
provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas
personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor
riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres
con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia
cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.
- El adaptador, la ventanilla de salida de luz y el filtro de los
accesorios pueden calentarse mucho después del uso. No toque
el adaptador, la parte interna de la ventanilla de salida de luz y el
filtro o la parte interna de los accesorios sin que se enfríen
previamente.
- Este dispositivo cuenta con un adaptador de alimentación
extraíble (ver símbolo). Utilice solo el adaptador suministrado con
este dispositivo. Puede encontrar el número de referencia
(AD2069x20020HF) en el dispositivo. La "x" en este número se
refiere al tipo de enchufe de su país.
Nota: Si percibe un cambio en el tono de la piel desde el último
tratamiento(por ejemplo, debido al bronceado), recomendamos que
lleve a cabo una prueba de piel y que espere 30 minutos antes del
siguiente tratamiento.
Para evitar daños
- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de
ventilación del dispositivo.
- Evite golpes fuertes en el aparato; no lo sacuda ni lo deje caer.
Español
37
- Si traslada el dispositivo de un entorno muy frío a otro muy cálido
o viceversa, espere unas 3 horas antes de usarlo.
- Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.
- No exponga el dispositivo a temperaturas inferiores a 15 °C o
superiores a 35 °C durante su uso.
- Para evitar daños, no exponga el dispositivo a la luz solar directa ni
a la luz UV durante varias horas.
Precaución
- Este dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporal
no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilice
para ningún otro fin. Si lo hace, se puede exponer a una situación
peligrosa. Los hombres no deben usarlo en la cara ni en el cuello,
tampoco en las áreas con barba creciente y la zona genital
completa.
- El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua
ni lo enjuague debajo del grifo.
- Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado
únicamente por una sola persona.
- Utilice el dispositivo solamente con el ajuste adecuado para su
tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas
y efectos secundarios.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el dispositivo.
38
Español
- La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los
pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en
una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los
ojos.
- Lleve siempre el dispositivo a centros de servicio autorizados por
Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por
personal no cualificado puede provocar situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
- Nunca deje el dispositivo sin vigilancia mientras esté encendido.
Apague siempre el aparato después de usarlo.
- No utilice el dispositivo si en su caso se aplica cualquiera de las
condiciones mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está
recomendado el uso Lumea? Contraindicaciones".
- El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la
sensibilidad y color de la piel. Realice una prueba de piel para
determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado.
- Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté
libre de vello y sustancias aceitosas, además de totalmente seca.
- No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una
sesión, porque no mejorará la efectividad del tratamiento y
aumentará el riesgo de reacciones cutáneas.
- Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
Español
39
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
1
Con la tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la
piel que son también absorbidos por las raíces del vello. Cuanto más clara
es la piel y más oscuro es el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.
2
Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de
reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el
crecimiento.
3
El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología
IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de
crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al
mismo tiempo. Por esta razón, recomendamos seguir la fase inicial del
tratamiento (4-5 tratamientos, con 2 semanas de separación entre
tratamientos) y después la fase de seguimiento (retoques cada 4-8
semanas) para asegurarse de que todo el vello se trata eficazmente en la
fase de crecimiento.
Consejo: Para garantizar la eliminación duradera del vello, se recomienda
llevar a cabo los retoques cada 4 semanas.
Nota: El tratamiento con Lumea no es eficaz si se tiene vello rubio claro, gris,
pelirrojo o blanco, ya que el vello claro no absorbe suficiente luz. A
continuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de
manera adecuada y efectiva.
Colores de vello corporal adecuados
Nota: Para saber si el color de su vello corporal permite utilizar el
dispositivo, consulte el cuadro de color de vello con el número 3 en la
página desplegable.
Programa de tratamiento sugerido
40 Español
Fase inicial
1 2 3 4 4 6 5 8
Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Lumea Prestige una
vez cada dos semanas para asegurarse de que todo el vello reciba
tratamiento.
Nota: Sustituir uno de los tratamientos IPL por otro método de eliminación
del vello (cera, depilación, etc.) no ayudará a lograr la reducción del vello
deseada.
Nota: si quiere eliminar vello entre los tratamientos de Lumea, utilice el
método de eliminación de vello normal.
Fase de retoque
12
20
Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos
retoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vuelve a crecer. Esto
sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave durante
meses. El tiempo entre tratamientos puede variar según el crecimiento
individual del vello y también en las diversas zonas del cuerpo.
Consejo: Puede apuntar el programa de tratamiento en su agenda para que
no se le olvide realizarlo.
Nota: Usar el dispositivo con más frecuencia no aumenta la eficacia.
Español
Duración del tratamiento para cada zona
1
2
3
4
2
5
1.5 min.
2.5 min.
1 3 5
1.5 min.
2 min.
1 4 5
4.5 min.
7.5 min.
1
1
Este símbolo significa: Uso del dispositivo con cable
Este símbolo significa: Uso del dispositivo sin cable
BRI950
( 1, 2 )
BRI953, BRI954
( 1, 2 , 5 )
BRI956, BRI959
( 1 , 2 , 3 , 4 )
6.5 min.
11.5 min.
2 min.
3 min.
41
42
Español
Expectativas
Después de la fase inicial del tratamiento
- Después del primer tratamiento, los vellos pueden tardar de 1 a 2
semanas en desprenderse. En las primeras semanas después del primer
tratamiento, todavía se observan vellos en crecimiento. Suelen ser vellos
que no estaban en su etapa de crecimiento durante el primer
tratamiento.
- Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el
vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el
programa recomendado.
- Después de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería
ser visible la reducción de la densidad del vello.
Durante la fase de retoques
- Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4-8 semanas)
para mantener el resultado.
Uso de Lumea Prestige antes y después de
broncearse
Bronceado con luz solar natural o artificial
La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para
broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la
siguiente información es muy importante:
- Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Incluso después de transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel
tratada no muestre enrojecimiento causado por el tratamiento.
- Si expone la piel al sol (sin broncearse intencionadamente) durante las
48 horas después del tratamiento, utilice un protector solar con factor de
protección superior de 50 o más sobre las áreas tratadas. Después de
este período, puede utilizar un protector solar con factor de protección
de 30 o más durante dos semanas.
- Después de broncearse, espere al menos 2 semanas para usar Lumea.
- Realice una prueba de piel después de broncearse para determinar el
ajuste de intensidad de luz adecuado. Consulte el capítulo "Prueba de
piel" para ver más instrucciones.
- No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como
broncearse.
Español
43
Bronceado con cremas
Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado
artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo.
Antes de usar Lumea Prestige
Preparación de la piel
Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previo de
eliminación del vello sobre la superficie de la piel. Esto permite que la luz
sea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de la
superficie de la piel y que el tratamiento sea eficaz. Puede afeitarlos,
recortarlos, depilarlos o eliminarlos con cera. No utilice cremas depilatorias,
ya que los compuestos químicos pueden causar reacciones en la piel.
Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utilizar Lumea para dejar
descansar a la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para
asegurarse de que todos los posibles restos de cera se eliminen de la piel.
1 Prepare las zonas que desee tratar con Lumea.
2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vellos y sustancias
aceitosas y totalmente seca.
Nota: Si el afeitado causa irritación en la piel, le recomendamos no utilizar el
dispositivo hasta que la irritación haya desaparecido.
Prueba de piel
Cuando use Lumea Prestige por primera vez o después de broncearse, haga
una prueba de piel en cada zona donde vaya a aplicar el tratamiento. La
prueba de piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al
tratamiento y para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz
para cada zona.
1 Escoja el accesorio adecuado para la zona que va a tratar. Consulte el
capítulo: "Accesorios".
Nota: No utilice el aparato sobre zonas sensibles o complicadas (tobillo y
zonas con huesos más pronunciados).
2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1.
3 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel.
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales sin contacto con la piel.
4 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso.
5 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.
44
Español
6 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a
la siguiente zona. Repita esto para todos los niveles, siempre cada nivel
le resulte cómodo. Consulte la tabla de: "Selección del nivel de
intensidad de luz adecuado".
7 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe si la piel
muestra alguna reacción. Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste
de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción
después de la aplicación.
Uso de Lumea Prestige
Sensor de tono de piel
Para mayor seguridad, el dispositivo Lumea Prestige tiene un sensor de
tono de piel integrado que mide el tono de piel al principio de cada sesión
y, ocasionalmente, durante la sesión. Si detecta un tono de piel demasiado
oscuro para el tratamiento con Lumea, la luz para la emisión de pulso
empezará a parpadear rápidamente en naranja y el dispositivo se
desactivará automáticamente para evitarle que desarrolle reacciones
cutáneas. Esto significa que no emite pulsos de luz cuando se pulsa el
botón de emisión de pulsos.
Accesorios
Para obtener resultados óptimos y por seguridad, es importante cambiar los
accesorios según la zona corporal. Lumea Prestige ofrece tratamiento
específico de cuerpo completo y tiene cuatro accesorios de distinta medida
(BRI956 y BRI959).
Nota: Es posible que el dispositivo deje de funcionar y muestre un error
cuando hay suciedad en el conector del accesorio. Limpie los conectores de
contacto cuando suceda.
Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida
de luz.
Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de
luz.
Accesorio para el cuerpo
El conector del cuerpo tiene la ventanilla de tratamiento más grande y un
diseño curvado para cubrir eficazmente y tratar las zonas debajo del escote.
En especial, zonas grandes como son las piernas, los brazos y el estómago.
Español
45
El accesorio facial tiene un diseño plano preciso con un filtro extra integrado
para mayor seguridad y para un tratamiento preciso de la piel sensible del
labio superior, la barbilla y las patillas.
Precaución:
- No trate las cejas con Lumea.
- Cuando trate la zona por encima del labio superior, tenga cuidado de no
emitir un pulso en el labio.
Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)
El accesorio para las axilas cuenta con un diseño curvo específico que
permite tratar el vello en zonas de difícil acceso de esta parte del cuerpo.
Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)
El accesorio para zona del bikini cuenta con un diseño especial para un
tratamiento eficaz de esta parte del cuerpo. Presenta un diseño curvo con
un filtro transparente para la zona del bikini. El vello de esta zona tiene a ser
más grueso y fuerte que el de la pierna, por lo que el accesorio para la zona
del bikini tiene un filtro especial para tratar el vello más grueso de esta zona.
Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)
El accesorio de precisión tiene forma curvada hacia fuera para las zonas del
bikini y las axilas. Tiene una ventanilla de tamaño medio con un filtro extra
transparente. Está diseñado para una cobertura precisa y eficaz de las
zonas del bikini y las axilas.
Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado
Lumea ofrece cinco niveles distintos de intensidad de luz y le aconseja el
ajuste correcto que debe usar en función del tono de la piel. Siempre puede
cambiar a un ajuste de intensidad de luz que le sea más cómodo.
46 Español
1
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. El
dispositivo comienza a funcionar con un ajuste de intensidad de luz 1.
Nota: Para ajustar el nivel de intensidad de luz de forma manual sin usar
la sugerencia de piel, use el botón de alternancia hasta llegar al ajuste
que desee. El nivel de luz de intensidad correspondiente se ilumina en
blanco.
2 Pulse el botón del sensor SmartSkin ( ) y ponga el dispositivo sobre la
piel.
3 Una vez que el dispositivo haya explorado su piel, los pilotos de
intensidad sugeridos parpadearán en color blanco para indicar las
intensidades que puede usar según el tono de la piel.
4 Pulse el botón de confirmación ( ) para confirmar que desea usar el
ajuste sugerido y comenzar a utilizar el dispositivo.
Philips Lumea usará automáticamente el nivel de intensidad sugerido
más alto, lo que se indicará con un indicador led de luz continua.
Lumea le da la libertad de seleccionar el nivel de intensidad de luz que le
sea más cómodo. Si desea establecer el ajuste de intensidad de luz
manualmente, consulte la tabla siguiente. En esta tabla se muestran
ajustes que son adecuados, a la vez que eficaces, para la mayoría de los
usuarios.
5 Uso de Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias. Puede hacerlo pulsando
los botones arriba/abajo.
Nota: El dispositivo se desactiva automáticamente cuando el tono de
piel es demasiado oscuro (tipo de piel VI) para evitar que se produzcan
reacciones cutáneas. El piloto para emisión de pulso parpadeará en
naranja para indicar que el tono de piel es demasiado oscuro.
6 Realice una prueba de piel después de broncearse o cambiar de zona
del cuerpo para determinar el ajuste de intensidad de luz adecuado.
Para volver a activar la función de consejo de ajuste, presione el símbolo
de la lupa.
Nota: Debe seleccionar el ajuste adecuado para cada zona del cuerpo
por separado, ya que las zonas pueden tener un color de piel diferente.
Tipo de piel
Tono de la piel
Ajuste de la intensidad de la luz
I
Blanca: siempre se quema al sol, 4/5
nunca se broncea.
II
Beis: se quema fácilmente al sol, 4/5
se broncea muy poco.
III
Morena clara: se quema
fácilmente al sol, se broncea
lentamente hasta un moreno
claro.
4/5
IV
Morena media: raramente se
quema al sol, se broncea
fácilmente.
3/4
V
Castaño oscuro: raramente se
quema al sol, se broncea muy
fácilmente.
1/2/3
Español
VI
47
Morena pardusca o casi negra:
No puede usar el dispositivo
raramente o nunca se quema al
sol, se broncea con un color muy
oscuro.
Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo, consulte el
cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página desplegable.
Nota: La piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la
ocasión por muchos motivos.
Manejo del dispositivo
1 Antes del uso, limpie el accesorio y la ventana de salida de luz.
2 Enchufe la clavija pequeña al dispositivo y conecte el adaptador a la red.
Nota: Si el dispositivo no está totalmente cargado al iniciar un
tratamiento, la batería se agotará durante un tratamiento de cuerpo
completo. Aconsejamos cargar el dispositivo completamente antes de
comenzar un tratamiento o utilizarlo con cable.
3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de luz adecuada para
su tipo de piel. Para seleccionar el tono de piel adecuado, puede usar el
consejo de ajuste. Para ello, vea el capítulo: "Selección del nivel de
intensidad de luz adecuado".
4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel.
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales sin contacto con la piel.
5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de que
haya un buen contacto. La "luz de listo para emisión de pulso" situada en
la parte posterior del dispositivo se enciende en color blanco para indicar
que puede proceder con el tratamiento.
Nota: Si la luz para emisión de pulso empieza a parpadear en naranja,
significa que el tratamiento no es adecuado para su piel. En este caso, el
dispositivo se desactiva automáticamente. Puede probar a utilizar el
dispositivo sobre otras zonas con un tono de piel más claro.
Nota: Si la luz "listo para emisión de pulso" no se ilumina en blanco, el
dispositivo no está del todo en contacto con la piel.
Consejo: Si usa Lumea en la zona del bikini y desea dejar vello en alguna
zona, asegúrese de que no coloca el sensor de tono de piel sobre el vello
restante durante el tratamiento, ya que esto provocar que el dispositivo
se bloquee..
48
Español
6 Pulse el botón de emisión de pulsos para emitir un pulso. El dispositivo
produce un leve ruido. Puede experimentar una sensación cálida
causada por el pulso emitido.
Nota: La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los
pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. No es necesario usar gafas
protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación
bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.
7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Después de cada
pulso, el dispositivo tarda hasta 2 segundos hasta estar listo para emitir
un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo para
emisión de pulso" se enciende en blanco.
8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita los
pulsos uno cerca del otro. La luz eficaz solo sale por la ventana de salida
de luz. La parte del dispositivo que está en contacto con su piel es
ligeramente más grande, ya que debe haber cierto solapamiento. No
obstante, asegúrese de no emitir pulsos sobre la misma zona más de una
vez.
Nota: Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacia del
tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
Nota: No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea
tratar, ya que pueden provocar efectos secundarios sobre su piel.
9 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado para apagar el dispositivo. Retire el adaptador de la
toma de corriente si ha utilizado el dispositivo con cable.
Nota: Si no ha utilizado el dispositivo durante un largo periodo de tiempo,
es importante hacer de nuevo una prueba de piel y cargarlo de nuevo para
evitar la descarga profunda.
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y
pulso"
- Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más cómodo
en las diferentes zonas del cuerpo:
- El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas
tales como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelte el botón de
emisión de pulsos para generar un pulso.
- El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para
zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de
emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitir
varios pulsos consecutivos.
Nota: El dispositivo precisa hasta 2 segundos (cuando se usa con cable o
hasta 3,5 segundos cuando se usa sin cable) entre dos pulsos, por tanto
asegúrese de que emite pulsos en cada zona que desea tratar. Si se
desliza demasiado deprisa por la piel, quedarán puntos sin cubrir.
Español
49
Después del uso
Reacciones cutáneas comunes
La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,
hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece
rápidamente.
La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por
combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con
hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una
crema hidratante no perfumada en la zona tratada.
Efectos secundarios poco frecuentes
- Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o
hinchazón excesiva: estas reacciones aparecen con muy poca
frecuencia. Son el resultado de utilizar una intensidad de luz
demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico.
Espere a que la piel se haya curado completamente antes de
iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utilice una
intensidad de luz más baja.
- Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La
decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras
(hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel
de alrededor. Este es el resultado de utilizar una intensidad de luz
demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no
desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un
médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya
desaparecido y su piel haya vuelto a su tono normal.
- La infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un
riesgo posible después de una (pequeña) herida en la piel,
quemadura, irritación de la piel, etc.
50 Español
- Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida,
que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente
acompañada de sequedad): Esta reacción se produce en contadas
ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le
recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se
haya curado completamente antes de iniciar el siguiente
tratamiento y asegúrese de que utilice una intensidad de luz más
baja.
- Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de
la piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no
desaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos que
acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado
completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y
asegúrese de que utilice una intensidad de luz más baja.
- Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; puede
tardar más de un mes en curarse.
- Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos capilares
combinada con la aparición de pústulas): esta reacción se produce
en contadas ocasiones y se debe a la penetración de bacterias en
la piel dañada. Si la reacción aparece, le recomendamos que
acuda a un médico, ya que la foliculitis puede requerir la
administración de antibióticos.
- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del
tratamiento si ha utilizado el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si
lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su tono de
piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utiliza en
heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras,
etc.
Cuidado tras el tratamiento
Después del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes,
humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si
experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento,
espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto
sobre la piel. Si experimenta irritación en la piel después de aplicarle algún
producto, enjuáguela con agua.
Español
51
Nota: Si sigue todas las instrucciones y, aun así, se manifiestan reacciones
cutáneas, no utilice más el dispositivo y póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de su país.
Carga
Cargue completamente las pilas antes de usar el dispositivo por primera vez
y siempre que se agoten. La carga completa de las pilas lleva un máximo de
1 hora y 40 minutos. Cargue el dispositivo cuando la luz de carga se ilumine
en naranja durante su uso para indicar que la batería se está agotando y se
quedará sin energía pronto. Las baterías cargadas totalmente proporcionan
por lo menos 130 pulsos, con una intensidad de luz de 5. Cargue por
completo el dispositivo cada 3 o 4 meses, aunque no lo use durante mucho
tiempo.
Carga del dispositivo:
1 Apague el dispositivo.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma
de corriente.
- La luz de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se
está cargando.
- Cuando las baterías están completamente cargadas, el piloto de
carga se enciende en blanco de forma continua.
Notas: El adaptador y el dispositivo se calientan durante la carga. Esto es
normal.
Nota: Este dispositivo cuenta con una protección contra el
sobrecalentamiento de la batería y no carga si la temperatura ambiente
supera los 40° C.
- No cubra nunca el aparato ni el dispositivo durante la carga.
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y
la clavija pequeña del dispositivo.
Nota: La funcionalidad de la batería no es suficiente para un tratamiento de
cuerpo completo. Para tratar grandes zonas del cuerpo, como piernas y
brazos, recomendamos utilizar el dispositivo conectado a una toma de
corriente.
Consejo: Cargue el aparato después de cada uso para ahorrar batería.
Limpieza y almacenamiento
1
Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
Nota: La ventanilla de salida de luz y el accesorio puede sobrecalentarse
tras el uso.
2 Quite el accesorio.
52
Español
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:
- la ventanilla de salida de luz del dispositivo
- la superficie exterior de los accesorios
- el reflector del interior de los accesorios
- el vidrio del filtro transparente del accesorio de precisión para la zona
del bikini
- el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio facial
- la ventanilla del sensor de tono de piel
4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire.
5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura
entre -25° y +70° C, y entre 15/90% de humedad.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable
integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos
normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial
o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto
ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Los productos Philips Lumea contienen materiales reciclables y no se deben
eliminar como residuos domésticos sin clasificar. Consulte el sitio web de
asistencia de Philips Lumea para ver las opciones de reciclado. No lo
deseche en el fuego.
Especificaciones técnicas
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Voltaje nominal
100 V-240 V
Frecuencia nominal
50 Hz-60 Hz
Español
Potencia nominal de entrada
65 W
Protección contra descargas
eléctricas
Clase II
Grado de protección
IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: 5 °C a 35 °C
53
Humedad relativa: 15 % a 90 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento -25 °C a +70 °C
Humedad de almacenamiento
Menos del 90 % (sin condensación)
Variación máxima del flujo
luminoso sobre la zona de
tratamiento
< 20 %
Presión de funcionamiento
700 hPa - 1060 hPa
Duración de los pulsos
Pulso individual
Longitudes de onda emitidas
565 a 1400 nm
Pila de iones de litio
2 X 3,6 voltios 1000 mAh
Exposición óptica
2,4-6,5 J/cm2
Máxima energía óptica
4,8 - 23 J
Homogeneidad óptica
Máx. +/- 2 0 % desviación de la exposición óptica media en la
zona de tratamiento
Tiempo de repetición
1-3,5 s
Duración del pulso
<2,5 ms
Intervalo de pulsos
Entre 1-3,5 s dependiendo del uso de la batería/conexión de red
Secuencia de los pulsos
Pulso individual
Espectro óptico
560-1200 nm
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El dispositivo o el
adaptador se calientan
durante el uso.
Es normal que el dispositivo y Utilice el dispositivo en un ambiente
el adaptador se calienten
ligeramente fresco o deje que se enfríe
durante el uso (aunque no
antes de seguir usándolo.
tanto como para que no se
puedan tocar).
54
Español
Problema
Posible causa
Solución
El ventilador no funciona.
Compruebe si el accesorio está bien
conectado. Limpie los conectores del
accesorio si es necesario. En caso de que
el accesorio esté bien conectado y se
puedan emitir pulsos con el dispositivo,
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su país, con el
distribuidor de Philips o con un centro de
servicio Philips.
El conducto de ventilación
está bloqueado con las
manos o con la toalla.
Desbloquéelo.
No hay filtro rojo/azul en el Esto es normal.
accesorio para el cuerpo.
No tiene que preocuparse de nada. No
hay filtro en el accesorio para el cuerpo.
Solo los accesorios para la zona del
bikini, axilas y cara tienen un filtro
especializado.
Cuando pongo el aparato
El tono de la piel en la zona
sobre la piel, no se emite
que se va a tratar es
ningún pulso. La luz para
demasiado oscuro.
emisión de pulso parpadea
en naranja.
Trate con Lumea otras zonas del cuerpo
con tonos de piel más claros.
La luz para emisión de
Es necesario reiniciar el
pulso parpadea en naranja dispositivo.
y las 5 luces de intensidad
parpadean también.
Para reiniciar el dispositivo,
desenchúfelo de la toma de corriente y
espere unos 30 minutos a que se enfríe.
El dispositivo debería volver a funcionar
con normalidad. En caso de que no
vuelva a funcionar, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de
su país.
La luz para emisión de
pulso no se enciende en
blanco.
El dispositivo no está
completamente en contacto
con la piel.
Coloque el dispositivo en un ángulo de
90° sobre la piel de modo que el sistema
de seguridad integrado esté en contacto
con la piel.
El dispositivo produce un
olor extraño.
La ventanilla de salida de luz
o el sensor del tono de piel
están sucios.
Limpie la ventanilla de salida de luz y el
sensor del tono de piel cuidadosamente.
No ha eliminado
correctamente el vello de la
zona que se va a tratar. Este
vello puede quemarse y
provocar olor.
Realice un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
El dispositivo no emite
pulsos, el ventilador no
está encendido y todas las
luces de intensidad 5
parpadean.
El accesorio no está colocado Asegúrese de colocar el accesorio
correctamente.
completamente. Si es necesario, limpie
los contactos electrónicos del accesorio.
Español
55
Problema
Posible causa
Solución
La piel está más sensible
de lo normal durante el
tratamiento. Noto una
molestia cuando utilizo el
dispositivo.
El ajuste de intensidad de luz Compruebe si ha seleccionado el ajuste
que utiliza es demasiado alto. de intensidad de luz correcto. Si es
necesario, seleccione un ajuste más bajo.
No ha eliminado el vello de
las zonas que se van a tratar.
Realice un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
El filtro UV de la ventanilla de
salida de luz está roto.
Si el filtro UV está roto, deje de utilizar el
dispositivo. Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su
país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
Ha tratado una zona
contraindicada para el
dispositivo.
No utilice el dispositivo en las siguientes
zonas: labios internos, ano, pezones,
areolas, labios, lunares, pecas, tatuajes,
piercings. interior de los orificios nasales
y de las orejas, alrededor de los ojos y
cerca de las cejas. Los hombres no
deben utilizarlo en la cara y el cuello,
incluidas las zonas donde crece barba, ni
en toda la zona genital.
No hay filtro de cristal en el Esto es normal.
accesorio.
No tiene que hacer nada: no hay filtro en
los accesorios para el cuerpo y las axilas.
Solo los accesorios para la zona del
bikini y la cara tienen un filtro
especializado.
La reacción de la piel tras
el tratamiento tarda en
desaparecer más de lo
normal.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
alto para usted.
Seleccione una intensidad inferior la
próxima vez. Consulte el capítulo "Uso
de Philips Lumea", sección "Seleccione el
nivel de intensidad de luz adecuado".
La luz del pulso es
demasiado fuerte para los
ojos. ¿Tengo que utilizar
gafas protectoras?
No, Philips Lumea no daña
los ojos.
La luz que emite el dispositivo no daña
los ojos. No mire a los pulsos de luz
cuando utilice el dispositivo. No es
necesario usar gafas protectoras durante
la aplicación. Utilice el dispositivo en una
habitación bien iluminada para que la luz
no moleste a los ojos. Asegúrese de
establecer un buen contacto con la piel
para evitar dispersar la luz.
Los resultados del
tratamiento no son
satisfactorios.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
bajo para usted.
Seleccione un ajuste más alto la próxima
vez.
No aplicó el pulso a un área
adyacente a un área antes
tratada.
Debe emitir los pulsos cercanos entre sí,
con un solapamiento entre los pulsos.
56
Español
Problema
Posible causa
Solución
El dispositivo no es eficaz
para el color de su vello
corporal.
Si tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o
blanco, el tratamiento no es eficaz.
No ha usado el dispositivo
con la frecuencia
recomendada.
Para eliminar correctamente todo el
vello, le aconsejamos que siga el
programa de tratamiento recomendado.
Puede reducir el tiempo entre
tratamientos, pero no realice los
tratamientos con una frecuencia superior
a una vez cada dos semanas.
Responde de manera más
lenta al tratamiento IPL.
Siga utilizando el dispositivo durante al
menos 6 meses, ya que el crecimiento
del vello puede continuar reduciéndose
durante este periodo.
Español Latino
57
Contenido
Bienvenidas____________________________________________________________________________________________
Descripción general del dispositivo___________________________________________________________________
¿Para quiénes no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicaciones_______________________
Condiciones generales________________________________________________________________________________
Medicamentos/Antecedentes________________________________________________________________________
Patologías/Trastornos_________________________________________________________________________________
Condiciones de la piel_________________________________________________________________________________
Lugares/Zonas_________________________________________________________________________________________
Importante_____________________________________________________________________________________________
Peligro _________________________________________________________________________________________________
Advertencia____________________________________________________________________________________________
Para evitar daños______________________________________________________________________________________
Precauciones___________________________________________________________________________________________
Campos electromagnéticos (CEM)____________________________________________________________________
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)___________________________________________________________
Colores de vello corporal adecuados_________________________________________________________________
Programa de tratamiento sugerido___________________________________________________________________
Fase inicial_____________________________________________________________________________________________
Fase de retoque_______________________________________________________________________________________
Duración del tratamiento para cada zona____________________________________________________________
Expectativas____________________________________________________________________________________________
Después de la fase de tratamiento inicial ____________________________________________________________
Durante la fase de tratamiento de retoque___________________________________________________________
Cómo usar Lumea Prestige antes y después de broncearte_________________________________________
Bronceado con luz solar natural o artificial___________________________________________________________
Bronceado con cremas________________________________________________________________________________
Antes de usar Lumea Prestige_________________________________________________________________________
Preparación de la piel_________________________________________________________________________________
Prueba de piel_________________________________________________________________________________________
Uso de la Lumea Prestige_____________________________________________________________________________
Sensor de tono de piel_________________________________________________________________________________
Accesorios______________________________________________________________________________________________
Accesorio para el cuerpo______________________________________________________________________________
Accesorio facial________________________________________________________________________________________
Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)___________________________________________________________
Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)_____________________________________________________
Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)_____________________________________________________________
Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luz__________________________________________________
Manejo del dispositivo_________________________________________________________________________________
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso"_______________________________
Después del uso:_______________________________________________________________________________________
Reacciones comunes de la piel_______________________________________________________________________
Efectos secundarios poco comunes__________________________________________________________________
Cuidado posterior al tratamiento_____________________________________________________________________
Carga _________________________________________________________________________________________________
Limpieza y guardado__________________________________________________________________________________
Español Latino
58
58
59
59
59
60
61
61
62
62
62
64
64
66
66
66
67
67
67
68
69
69
69
69
69
69
70
70
70
71
71
71
71
71
71
72
72
72
74
75
76
76
76
77
78
78
58
Español Latino
Garantía y asistencia___________________________________________________________________________________
Reciclaje________________________________________________________________________________________________
Especificaciones técnicas_____________________________________________________________________________
Solución de problemas________________________________________________________________________________
79
79
79
80
Bienvenidas
Bienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas de
tener una piel suave como la seda.
Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL, Intense
Pulsed Light), conocida como uno de los métodos más efectivos para
prevenir de forma continua el crecimiento del vello. Junto con la
colaboración de expertos en piel, adaptamos esta tecnología basada en la
luz, la cual se utilizaba originalmente en los salones de belleza, para poder
utilizarla de forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar. Philips Lumea
es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la
intensidad de luz que le resulte tolerable. Al fin el vello no deseado es cosa
del pasado. Disfrute la sensación de estar libre del vello, de verse y sentirse
espléndida cada día.
Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información,
visite www.philips.com/lumea donde encontrará consejos de nuestros
expertos, videos explicativos y preguntas frecuentes. Así podrá aprovechar
al máximo su Lumea.
Nota: Conserve estas instrucciones junto con el producto en todo momento.
Descripción general del dispositivo
1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado
2 Accesorios
a Accesorio para el cuerpo
b Accesorio facial
c Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)
d Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)
e Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)
3 Sensor de tono de piel
4 Sistema de seguridad integrado
5 Reflector en el interior del accesorio
6 Contactos electrónicos
7 Apertura para contactos electrónicos
8 Botón de emisión de pulsos de luz
9 Botón de encendido y apagado
10 Botón de confirmación
11 Botones de cambio
12 Indicadores de luz de intensidad
13 Botón de detección de intensidad
14 Indicador de "listo para emisión de pulso"
15 Ranuras de ventilación de aire
Español Latino
59
16 Tomacorriente del dispositivo
17 Adaptador
18 Clavija pequeña
19 Funda lujosa (no se muestra)
20 Paño de limpieza (no se muestra)
¿Para quiénes no está recomendado el uso de
Lumea? Contraindicaciones
Condiciones generales
- Nunca use el dispositivo si tiene piel del tipo VI (nunca se quema
con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto
riesgo de que se manifiesten reacciones en la piel, como
hiperpigmentación e hipopigmentación, enrojecimiento severo o
quemaduras.
Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo,
consulte la tabla de tonos de piel con número 2 en la página
desplegable.
- No use el dispositivo si está embarazada o en período de
lactancia, ya que el dispositivo no se ha probado en mujeres en
estas condiciones.
- Nunca utilice el dispositivo si lleva algún implante activo, como
marcapasos, neuroestimulador, bomba de insulina, etc.
Medicamentos/Antecedentes
Nunca utilice el dispositivo si está tomando alguna de las siguientes
medicaciones:
- si actualmente se está tratando la piel o si se ha tratado la piel en
la última semana con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos
(BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico;
60 Español Latino
- si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o
Roaccutane, en los últimos seis meses. Es posible que la piel sea
más susceptible a laceraciones, heridas e irritaciones debido a
este tratamiento.
- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el
prospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si se
indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si
tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta
medicación.
- Si toma anticoagulantes, inclusive si toma aspirinas de forma
sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un
mínimo de una semana antes de cada tratamiento.
Nunca utilice el dispositivo en las siguientes situaciones:
- si recibió terapia de radiación o quimioterapia durante los últimos
3 meses.
- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
- Si toma medicamentos inmunosupresores.
- si en las últimas tres semanas tuvo una cirugía en las zonas que se
van a tratar.
Patologías/Trastornos
Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:
- si tenés diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas;
- si tenés una enfermedad cardíaca congestiva;
- si padece una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad,
como erupción polimorfa lumínica (ELP), urticaria solar, porfiria,
etcétera.
- si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si es
propenso a la formación de cicatrices queloides o sufre de mala
cicatrización de las heridas;
- si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante;
- si su piel es sensible a la luz y le aparecen con facilidad reacciones
alérgicas o erupciones;
Español Latino
61
- si padece alguna enfermedad de la piel, como cáncer de piel, si
tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de
cáncer localizado en las zonas que se van a tratar;
- si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia de
venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar;
- si sufre algún trastorno hemorrágico;
- si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la
infección por VIH o SIDA).
Condiciones de la piel
Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:
- si tenés infecciones, eczemas, quemaduras, inflamación de
folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple
(herpes bucal), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que
se van a tratar;
- sobre piel irritada (enrojecida o cortada), quemada por el sol,
bronceada recientemente o con bronceado artificial;
- en las siguientes zonas: En los lunares, pecas, venas varicosas,
zonas de pigmentación más oscura, cicatrices, anomalías de la piel
sin consultar antes con su doctor. Este tratamiento podría
ocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel, lo que
causa que sea potencialmente más difícil detectar enfermedades
relacionadas con la piel.
- en las siguientes zonas: En verrugas, tatuajes o maquillaje
permanente.
Lugares/Zonas
Nunca utilice el dispositivo en las siguientes zonas:
- alrededor de los ojos y en las cejas o cerca de
ellas;
- en los labios, los pezones, las areolas, los labios
menores, la vagina, el ano y el interior de las
fosas nasales y los oídos.
62
Español Latino
- Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el
cuello, lo cual incluye todas las áreas de
crecimiento de la barba y toda el área genital.
- En zonas donde use desodorantes de acción
prolongada. Este tratamiento podría ocasionar
reacciones cutáneas.
- No utilices el dispositivo sobre implantes
artificiales o cerca de ellos, como implantes de
silicona, puertos de inyección subcutánea
(dispensador de insulina) o piercings;
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tenés la
certeza de poder utilizar el dispositivo, te
aconsejamos que lo consultes con el médico.
Importante
Peligro
- Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre
secos.
- Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna
pieza interior para evitar una descarga eléctrica.
- El agua y la electricidad constituyen una
combinación peligrosa. No utilice este aparato
en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de
una bañera o de una piscina llenas, o de una
ducha de agua).
Advertencia
- Las personas (inclusive niños) con capacidades físicas, psíquicas o
sensoriales reducidas no deben usar este dispositivo, a menos que
una persona responsable de su seguridad los supervise o les haya
dado instrucciones sobre el uso del dispositivo.
- Debe asegurarse de que los niños no jueguen con este dispositivo.
Español Latino
63
- El uso del dispositivo no está destinado a niños menores de
15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el
dispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o tutores
que ejerzan responsabilidad parental. Los adultos mayores de
18 años pueden usar el dispositivo libremente.
- Revise siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el
dispositivo ni el adaptador si están dañados. Sustituya siempre
una pieza dañada con un repuesto original.
- No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de
luz o el accesorio están rotos.
- No modifique ni corte ninguna parte del adaptador o el cable, ya
que podría provocar situaciones de peligro.
- No utilice lápiz o bolígrafo para marcar las zonas por tratar. Esto
puede causar quemaduras en la piel.
- Si tiene una piel de color oscuro, tenga cuidado al tratar un área
más oscura inmediatamente después de un área más clara. Es
posible que el sensor de tono de piel no bloquee inmediatamente
el tratamiento en la zona del cuerpo más oscura.
- La depilación por fuentes de luz pulsada intensa puede causar un
aumento del crecimiento del vello en algunas personas. De
acuerdo con los datos disponibles en la actualidad, los grupos de
más alto riesgo a presentar esta respuesta son mujeres del
Mediterráneo, Oriente Medio y sur de Asia que recibieron
tratamiento en la cara y el cuello.
- El adaptador, la ventanilla de salida de luz y el filtro de los
accesorios pueden calentarse mucho después de su uso. No
toque el adaptador, la parte interna de la ventanilla de salida de
luz y el filtro o la parte interna de los accesorios sin que se hayan
enfriado.
64 Español Latino
- Este dispositivo cuenta con un adaptador de energía desmontable
(ver símbolo). Utilice únicamente el adaptador que viene con el
dispositivo. El número de referencia (AD2069x20020HF) se
encuentra en el dispositivo. La "x" en este número hace referencia
al tipo de enchufe correspondiente a su país.
Nota: Si nota un cambio de tono de la piel desde el último
tratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), le recomendamos
que realice una prueba en la piel y espere 30 minutos antes de
realizar el tratamiento.
Para evitar daños
- Compruebe que nada impida el flujo del aire por las ranuras de
ventilación del dispositivo.
- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
- Si traslada el dispositivo de un entorno muy frío a otro muy cálido
o viceversa, espere unas 3 horas antes de usarlo.
- Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.
- No exponga el dispositivo a temperaturas inferiores a 15 °C o
superiores a 35 °C durante el uso.
- Para evitar daños, no exponga el dispositivo a la luz solar directa o
a la luz UV durante varias horas.
Precauciones
- Este dispositivo está diseñado únicamente para eliminar el vello
no deseado de las zonas por debajo de los pómulos. No lo utilice
con otra finalidad. Si lo hace, puede exponerse a una situación
peligrosa. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, lo
cual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda el
área genital.
- El dispositivo no es lavable. No sumerja nunca el dispositivo en
agua ni lo enjuague debajo de la canilla.
Español Latino
65
- Por razones de higiene, una sola persona debería usar el
dispositivo.
- Utilice el dispositivo solo con el ajuste adecuado para su tipo de
piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas
y efectos secundarios.
- Nunca utilice aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el dispositivo.
- La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire
el pulso de luz mientras use el dispositivo. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en
una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los
ojos.
- Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por
Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por
personas no calificadas puede causar una
situación extremadamente peligrosa para el usuario.
- Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté encendido.
Apague siempre el artefacto después de usarlo.
- No utilice el dispositivo si cualquiera de las condiciones
mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está recomendado
el uso de Lumea? Contraindicaciones" se aplican a su caso.
- El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la
sensibilidad y el color de la piel. Realice una prueba de piel para
determinar el nivel de intensidad de la luz apropiado.
- Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté
libre de vello y sustancias aceitosas y que esté totalmente seca.
- No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una
sesión. Esto no mejora la eficacia del tratamiento, sino que
aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
- Lumea nunca debe provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias.
66 Español Latino
Campos electromagnéticos (CEM)
Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
1
Con la tecnología de luz pulsada intensa (IPL, Intense Pulsed Light), se
aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por
las raíces. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el vello, más absorben
los pulsos de luz.
2
Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de
reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el
crecimiento.
3
El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología
IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de
crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al
mismo tiempo. Esta es la manera en que te recomendamos seguir la fase de
tratamiento inicial (4 a 5 tratamientos, cada tratamiento con 2 semanas de
diferencia) y luego la fase de tratamiento de seguimiento (retoques cada 4 y
8 semanas) para asegurarte de que todos los vellos se traten de forma
efectiva en la fase de crecimiento.
Sugerencia: para garantizar una depilación duradera, se recomienda
hacerse retoques cada 4 semanas.
Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si tiene vello rubio claro,
canoso, pelirrojo o blanco, ya que el vello claro no absorbe una cantidad
suficiente de luz. A continuación podés ver los colores de vello en los que
Lumea funciona de manera adecuada y efectiva.
Colores de vello corporal adecuados
Nota: Para verificar si su color de vello corporal permite el uso del
dispositivo, consulte la tabla de colores de vellos con número 3 en la página
desplegable.
Español Latino
67
Programa de tratamiento sugerido
Fase inicial
1 2 3 4 4 6 5 8
Para los primeros 4 o 5 tratamientos, te sugerimos usar Lumea Prestige una
vez cada dos semanas para asegurarte de que todo el vello reciba
tratamiento.
Nota: Reemplazar uno de los tratamientos de IPL por otro método de
depilación (depilación con cera o máquina, etc.) no ayudará a llegar a
reducir la cantidad de vello que desea.
Nota: Si querés quitar el vello entre cada tratamiento de Lumea, podés usar
tu método de depilación normal.
Fase de retoque
Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos
12
20
retoques cada 4 u 8 semanas, cuando observes que el vello vuelve a crecer.
Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave por
meses. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según cuánto tarda el
vello en volver a crecer y dependiendo de la zona del cuerpo según cada
persona.
Sugerencia: Podés anotar el cronograma del tratamiento en tu agenda para
recordar los días de tratamiento y evitar olvidarte.
Nota: Utilizar el dispositivo con más frecuencia no aumenta la eficacia.
68 Español Latino
Duración del tratamiento para cada zona
1
2
3
4
2
5
1.5 min.
2.5 min.
1 3 5
1.5 min.
2 min.
1 4 5
4.5 min.
7.5 min.
1
1
Este símbolo significa: uso del dispositivo con cable
Este símbolo significa: uso del dispositivo sin cable
BRI950
( 1, 2 )
BRI953, BRI954
( 1, 2 , 5 )
BRI956, BRI959
( 1 , 2 , 3 , 4 )
6.5 min.
11.5 min.
2 min.
3 min.
Español Latino
69
Expectativas
Después de la fase de tratamiento inicial
- Después del primer tratamiento, el vello puede tardar entre 1 y
2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas luego del primer
tratamiento, todavía se observa vello en crecimiento. Este suele ser vello
que no estaba en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento.
- Después de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el
vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo al programa
recomendado.
- Después de 4 a 5 tratamientos, deberías notar una reducción visible en el
crecimiento del vello en las áreas donde aplicaste Lumea. También
debería ser visible la reducción de la densidad del vello.
Durante la fase de tratamiento de retoque
- Continuá el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4 a 8 semanas)
para mantener el resultado.
Cómo usar Lumea Prestige antes y después de
broncearte
Bronceado con luz solar natural o artificial
La exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial para
broncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, la
siguiente información es muy importante:
- Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Aún transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no
muestre enrojecimiento causado por el tratamiento.
- En caso de exposición de la piel a la luz solar (sin bronceado intencional)
en las 48 horas siguientes al tratamiento, use bloqueador solar factor 50
o mayor en las zonas tratadas. Luego de este período, puede usar
bloqueador solar factor 30 o mayor por dos semanas.
- Espere al menos 2 semanas después de broncearse para usar Lumea.
- Realice una prueba de piel luego de broncearse para determinar el
ajuste de intensidad de luz adecuado. Para obtener instrucciones,
consulte el capítulo “Prueba de piel”.
- No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como
broncearse.
Bronceado con cremas
Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado
artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo.
70
Español Latino
Antes de usar Lumea Prestige
Preparación de la piel
Debido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando los
vellos en la superficie de la piel. Esto permite que las partes del vello que se
encuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz.
Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o sacarlos con cera. No utilice
cremas depilatorias, ya que los químicos pueden causar reacciones en la
piel.
Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utilizar Lumea para dejar
descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para
asegurarse de quitar todos los posibles restos de cera de la piel.
1 Prepare las zonas que quiere tratar con Lumea.
2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vello y sustancias
aceitosas y que esté totalmente seca.
Nota: Si el afeitado te provoca irritación de la piel, recomendamos no utilizar
el dispositivo hasta que la irritación de piel se solucione.
Prueba de piel
Cuando use Lumea Prestige por primera vez o luego de broncearse, realice
una prueba de piel en cada zona donde se aplicará el tratamiento. La
prueba de piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al
tratamiento y para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz
para cada zona del cuerpo.
1 Coloque el accesorio derecho para la zona que desee tratar. Consulte el
siguiente capítulo: "Accesorios".
Nota: no pruebe el dispositivo en zonas difíciles de alcanzar o sensibles
(el tobillo y las zonas con huesos marcados).
2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1.
3 Colocá el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel.
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales cuando el dispositivo no está en contacto con la piel.
4 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso.
5 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.
6 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a
la siguiente zona. Repetí este procedimiento para todos los niveles,
siempre y cuando cada nivel siga resultando cómodo. Consultá la tabla
en: “Seleccionar la intensidad de luz adecuada”.
7 Luego de la prueba de piel, espere 24 horas y verifique si su piel muestra
alguna reacción. Si su piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de
mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción luego de
la aplicación.
Español Latino
Uso de la Lumea Prestige
Sensor de tono de piel
Para mayor seguridad, la Lumea Prestige tiene un sensor de tono de piel
integrado que mide el tono de piel antes de comenzar cada sesión y
ocasionalmente durante las sesiones. Si se detecta un tono de piel que es
demasiado oscuro para el tratamiento con Lumea, la luz de “listo para
emisión de pulso” comienza a parpadear en color naranja y el dispositivo se
apaga automáticamente para evitar reacciones en la piel. Esto implica que
no emitirá un pulso de luz si presionás el botón de emisión de pulsos.
Accesorios
Para obtener los mejores resultados y la máxima seguridad es importante
cambiar los accesorios según la zona del cuerpo. Lumea Prestige ofrece un
tratamiento preciso para todo el cuerpo con hasta cuatro accesorios
diferentes a medida.
Nota: Es posible que el dispositivo deje de funcionar y muestre un error
cuando se acumule suciedad en el conector del accesorio. Limpie las guías
de contacto cuando esto suceda.
Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida
de luz.
Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos.
Accesorio para el cuerpo
El accesorio para el cuerpo tiene la ventanilla de tratamiento más grande y
un diseño en forma de arco para cubrir de manera efectiva y tratar las zonas
por debajo del cuello. En especial, zonas grandes como las piernas, los
brazos y el abdomen.
Accesorio facial
El accesorio para el rostro tiene un diseño plano preciso con un filtro
integrado adicional para un tratamiento seguro y preciso sobre la piel
sensible en la zona del labio superior, el mentón y las patillas.
Precauciones:
- No apliques el tratamiento Lumea en las cejas.
- Cuando apliques el tratamiento en la zona que se encuentra arriba del
labio superior, tené cuidado de no emitir el pulso sobre el labio.
71
72
Español Latino
Accesorio para las axilas (BRI956, BRI959)
El accesorio para las axilas tiene un diseño específicamente curvo para
tratar los vellos de las axilas, más difíciles de alcanzar.
Accesorio para zona del bikini (BRI956, BRI959)
El accesorio para la zona del bikini tiene un diseño especializado para que
el tratamiento en estas zonas sea eficaz. Tiene un diseño curvo con un filtro
transparente para la zona del bikini. El vello en esta zona tiende a ser
normalmente más grueso y fuerte que el vello de la pierna. Por lo tanto, el
accesorio para la zona del bikini tiene un filtro especial para tratar el vello
más grueso de esta zona.
Accesorio de precisión (BRI953, BRI954)
El accesorio de precisión tiene forma redondeada para usar en las zonas de
la bikini y las axilas. Tiene una ventanilla de tamaño mediano con un filtro
transparente extra. Está diseñado para cubrir con precisión y eficacia las
zonas del bikini y las axilas.
Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luz
Lumea posee 5 intensidades de luz diferentes y detecta de forma
automática cuál es el ajuste adecuado que deberías utilizar en función de tu
color de piel. Siempre podrá cambiar al ajuste de intensidad de luz que le
resulte cómodo.
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. El
dispositivo empieza a operar con un ajuste de intensidad de la luz 1.
Nota: Para ajustar el nivel de intensidad de la luz de forma manual sin
utilizar el detector de intensidad, use el botón de cambio hasta alcanzar
el ajuste que desee. La luz de intensidad del nivel correspondiente
queda encendida en color blanco.
2 Presione el botón del sensor SmartSkin ( ) y coloque el dispositivo
sobre la piel.
3 Una vez que el dispositivo exploró su piel, las luces de intensidades
sugeridas parpadearán en color blanco para indicar cuáles son las
intensidades que puede usar en función de su tono de piel.
4 Vuelva a pulsar el botón de confirmación ( ) para confirmar que desea
utilizar el detector de intensidad recomendada para comenzar a usar el
dispositivo.
Español Latino
73
Philips Lumea empleará automáticamente la intensidad recomendada
más alta, que se señala mediante un indicador de luz led constante.
Lumea le da la libertad de seleccionar el ajuste de intensidad de luz que
le resulte más cómodo. Si desea ajustar la intensidad de la luz de forma
manual, consulte la siguiente tabla. Esta tabla indica los ajustes que para
la mayoría de los usuarios proporcionan un ajuste cómodo y efectivo.
5 Usar Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias. Puede hacer esto
utilizando los botones para subir o bajar.
Nota: El dispositivo se apaga automáticamente cuando el tono de piel es
demasiado oscuro (tipo de piel VI), para evitar reacciones en la piel. La
luz “listo para emisión de pulso” parpadeará en color naranja para indicar
si el tono de piel es demasiado oscuro.
6 Después de pasar a otra zona del cuerpo o si tiene un bronceado
reciente, realice una prueba de piel para determinar el ajuste de
intensidad de luz adecuado. Para volver a activar la función de detección
de intensidad, presione el símbolo de la lupa con un signo "+".
Nota: Debido a que las zonas del cuerpo pueden diferir en color de piel,
debe seleccionar el ajuste adecuado para cada zona del cuerpo por
separado.
Tipo de piel
Tono de piel
Ajuste de intensidad de luz
I
Blanca: siempre se quema al
exponerse al sol, nunca se
broncea.
4/5
II
Beige: se quema con facilidad al
exponerse al sol, se broncea
mínimamente.
4/5
III
Morena clara: se quema con
facilidad con sol, se broncea
lentamente hasta alcanzar un
color moreno claro.
4/5
IV
Morena media: casi nunca se
quema al exponerse al sol, se
broncea con facilidad.
3/4
V
Morena oscura: casi nunca se
quema al exponerse al sol, se
broncea muy fácilmente.
1/2/3
VI
Marrón oscura o más morena:
casi nunca o nunca se quema al
exponerse al sol, bronceado
muy oscuro.
No puede usar el dispositivo
Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consulte
la tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable.
74
Español Latino
Nota: Su piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la
ocasión debido a muchas razones.
Manejo del dispositivo
1
Antes de usar el producto, limpie los accesorios y la ventanilla de salida
de luz.
2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador al
tomacorriente de pared.
Nota: Si el dispositivo no está completamente cargado cuando comenzás
con el tratamiento, la batería se agotará durante un tratamiento de
cuerpo completo. Te recomendamos que siempre cargues el dispositivo
por completo antes de comenzar con el tratamiento o usarlo con cable.
3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de la luz adecuada
para su tono de piel. Para seleccionar el tono de piel adecuado podés
utilizar el detector de intensidad. Consultá el capítulo: “Seleccioná la
intensidad de luz adecuada”.
4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel.
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales sin contacto con la piel.
5 Presioná el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarte de que
haya un contacto adecuado. La luz de "listo para emisión de pulso"
situada en la parte posterior del dispositivo se enciende en color blanco
para indicar que podés continuar con el tratamiento.
Nota: Cuando la luz de “listo para emisión de pulso“ parpadea en color
naranja, la piel no es apta para el tratamiento. En este caso, el dispositivo
se apaga automáticamente. Podés intentar utilizar el dispositivo en otras
áreas con un tono de piel más claro.
Nota: Si la luz de "listo para emisión de pulso" no se enciende en color
blanco se debe a que el dispositivo no está completamente en contacto
con la piel.
Sugerencia: Si utiliza Lumea en la zona del bikini y no desea eliminar
todo el vello, asegúrese de que el sensor de tono de piel no esté
colocado sobre el vello restante durante el tratamiento, ya que esto
puede causar que el dispositivo se bloquee..
6 Presione el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. El
dispositivo realiza un suave sonido de "pop". Puede experimentar una
sensación cálida causada por el pulso emitido.
Nota: La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mires
el pulso de luz mientras uses el dispositivo. No es necesario usar gafas
protectoras durante la aplicación. Utilizá el dispositivo en una habitación
bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.
Español Latino
75
7 Colocá el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Luego de cada
pulso, el dispositivo tarda hasta 2 segundos antes de estar listo para
emitir un nuevo pulso. Podés emitir un pulso cuando la luz de "listo para
emisión de pulso" se enciende en color blanco.
8 Para asegurarte de que todas las zonas se hayan tratado, emití pulsos
uno cerca del otro. La luz efectiva únicamente sale de la ventanilla de
salida de luz. Parte del dispositivo que está en contacto con la piel es un
poco más grande, por lo tanto debés haber cierta superposición. Sin
embargo, asegurate de no emitir pulsos sobre la misma zona más de una
vez.
Nota: Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacia del
tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
Nota: No utilices lápiz o bolígrafo para marcar las zonas por tratar, ya que
esto puede causar efectos secundarios en la piel.
9 Cuando hayas terminado el tratamiento, mantené pulsado el botón de
encendido/apagado para apagar el dispositivo. Quitá el adaptador del
tomacorriente de pared si usaste el dispositivo con cable.
Nota: Si no usaste el dispositivo por un largo período, es importante realizar
una prueba de piel nuevamente y tenerlo cargado para evitar una descarga
total.
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y
pulso"
- Tu Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más
práctico en las diferentes zonas del cuerpo:
- El modo "Paso y pulso" es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas,
como las rodillas y las axilas. Simplemente presioná y soltá el botón de
emisión de pulsos para generar un pulso.
- El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para
zonas más grandes como las piernas. Mantené presionado el botón de
emisión de pulsos mientras deslizás el dispositivo sobre la piel para
emitir varios pulsos consecutivos.
Nota: El dispositivo necesita hasta 2 segundos (cuando se usa con cable,
o hasta 3,5 segundos cuando se usa sin cable) cada dos pulsos, así que
asegurate de emitir pulsos en cada zona que deseás tratar. Si deslizás el
dispositivo muy rápido sobre la piel podés saltear algunas zonas.
76
Español Latino
Después del uso:
Reacciones comunes de la piel
Su piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,
hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece
rápidamente.
La piel podría quedar seca y con picazón a causa de afeitarse o por
combinar el afeitarse con el tratamiento con luz. Puede aliviar la zona con
hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una
crema hidratante no perfumada en la zona tratada.
Efectos secundarios poco comunes
- Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de
los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones se producen en
raras ocasiones. Se producen por utilizar una intensidad de luz
que es demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en un plazo de tres días, le recomendamos que
consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,
espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese
de usar una intensidad de luz baja.
- Decoloración de la piel: esto se produce en raras ocasiones. La
decoloración de la piel se manifiesta como un parche más oscuro
(hiperpigmentación) o un parche más claro (hipopigmentación)
que la piel circundante. Se produce por utilizar una intensidad de
luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración
no desaparece en un período de dos semanas, le recomendamos
que consulte a un médico. No trate áreas decoloradas hasta que la
decoloración haya desaparecido y su piel haya recuperado su
tono normal.
- La infección de la piel se produce en raras ocasiones, pero es un
posible riesgo ocasionado por una (micro)herida, una quemadura
en la piel, irritación de la piel, etcétera.
Español Latino
77
- Calentamiento epidérmico (un área parduzca claramente definida
que frecuentemente se produce en tonos de piel más oscuros y no
está acompañada de sequedad de la piel): esta reacción se
produce en muy raras ocasiones. En caso de que esta reacción no
desaparezca en una semana, le aconsejamos que consulte a un
médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta que
la piel haya sanado por completo y asegúrese de usar una
intensidad de luz baja.
- Formación de ampollas (se observan como unas pequeñas
burbujas en la superficie de la piel): esto se produce en raras
ocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca dentro
de un lapso de un mes o cuando la piel se infecte, le aconsejamos
que consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,
espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese
de usar una intensidad de luz baja.
- Cicatrices: suelen ser el efecto secundario de una quemadura, y
pueden demorar más de un mes en sanar.
- Foliculitis (inflamación alrededor de los folículos pilosos
combinada con formación de pústulas): esta reacción se produce
en muy raras ocasiones, cuando las bacterias penetran la piel
dañada. En caso de que se produzca esta reacción, le
aconsejamos que consulte a un médico ya que la foliculitis puede
requerir el uso de un ungüento antibiótico.
- Dolor excesivo: esto puede ocurrir durante el tratamiento, o
después, si utilizó el dispositivo en piel que no está libre de vello o
a una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de
piel, si emite un pulso en la misma área más de una vez, y si utiliza
el dispositivo en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones,
tatuajes, quemaduras, etc.;
Cuidado posterior al tratamiento
Luego del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes,
humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si
experimenta irritación o enrojecimiento en la piel luego del tratamiento,
espere hasta que esta desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de
78
Español Latino
producto en la piel. Si experimenta irritación en la piel luego de aplicar un
producto sobre esta, enjuáguela con agua.
Nota: Aunque siga todas las instrucciones, es posible que tenga reacciones
en la piel. En este caso, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de su país.
Carga
Cargue la batería por completo antes de usarlo por primera vez y cuando la
batería esté vacía. La carga total de la batería demora hasta 1 hora y
40 minutos. Cargue el dispositivo cuando la luz de carga se encienda en
color naranja durante el uso para indicar que la batería está baja y se
agotará pronto. La batería completamente cargada proporciona al menos
130 pulsos con una intensidad de luz 5. Cargue por completo el dispositivo
cada 3 o 4 meses, incluso si no lo usa durante un tiempo más prolongado.
Cómo cargar el dispositivo:
1 Apague el dispositivo.
2 Inserte la clavija pequeña en el dispositivo y enchufe el adaptador al
tomacorriente de pared.
- La luz de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se
está cargando.
- Cuando la batería está completamente cargada, la luz de carga queda
encendida en color blanco de forma continua.
Notas: El adaptador y el dispositivo se calientan durante el proceso de
carga. Esto es normal.
Nota: Este dispositivo cuenta con una protección contra el
sobrecalentamiento de la batería y no carga si la temperatura ambiente
excede los 40°C.
- Nunca cubra el aparato ni el dispositivo durante el proceso de carga.
3 Luego de cargar el dispositivo, desenchufelo del tomacorriente de pared
y quite la clavija pequeña del dispositivo.
Nota: La funcionalidad de la batería no es suficiente para un tratamiento de
cuerpo completo. Le recomendamos utilizar el dispositivo enchufado al
tomacorrientes de la pared cuando realice tratamientos en zonas grandes
del cuerpo, como piernas o brazos.
Sugerencia: Es necesario cargar el dispositivo con posterioridad a cada uso
para conservar la vida útil de la batería.
Limpieza y guardado
1
Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
Nota: La ventanilla de salida de luz y el accesorio pueden calentarse
mucho después de su uso.
2 Quite el accesorio.
Español Latino
79
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:
- la ventanilla de salida de luz en el dispositivo
- la superficie exterior de los accesorios;
- el reflector en el interior de los accesorios;
- el filtro de cristal transparente en el accesorio de precisión y para la
zona del bikini
- el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio facial.
- la ventanilla del sensor de tono de piel
4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire.
5 Guarde el dispositivo en un lugar seco a una temperatura de entre -25 °C
y +70 °C y un rango de humedad de entre 15 % y 90 %.
Garantía y asistencia
Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com.ar/support o
leé el folleto de garantía.
Reciclaje
- El símbolo significa que este producto no se debe eliminar con los
residuos domésticos habituales (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto contiene un batería recargable
integrada que no se debe eliminar con los residuos domésticos
habituales (2006/66/EC). Se recomienda especialmente llevar el
producto a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio
Philips para que un profesional quite la batería recargable.
- Siga las normas de su país para la recolección selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y baterías recargables. Su eliminación correcta
previene consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de
las personas.
Los productos Philips Lumea contienen materiales reciclables. No deben
depositarse en el flujo de desechos municipales. Consulte el sitio web de
soporte de Philips Lumea para conocer las opciones de reciclado. No arrojar
al fuego para su descarte.
Especificaciones técnicas
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Voltaje nominal
100 V-240 V
Frecuencia nominal
50 Hz-60 Hz
80 Español Latino
Entrada nominal
65W
Protección contra descargas
eléctricas
Clase II
Índice de protección
IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: 5 °C a 35 °C
Humedad relativa: Del 15 % al 90 % (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento
(temperatura)
-25°C a +70°C
Condiciones de almacenamiento
(humedad)
Menos del 90 % (sin condensación)
Variación máxima de la salida de
la luz sobre el área de
tratamiento
< 2 0%
Presión de funcionamiento
700 hPa-1060 hPa
Duración del tren de impulso
Pulso individual
Longitudes de onda emitidas
565 a 1400 nm
Batería de ion de litio
2 x 3,6 voltios 1000 mAh
Exposición óptica
2,4-6,5 J/cm2
Energía óptica máxima
4,8 - 23 J
Homogeneidad óptica
Máx. +/- 20 % de desviación de la exposición óptica promedio en
la zona que se tratará
Tiempo de repetición
1-3,5 s
Duración del pulso
<2,5 ms
Intervalo entre pulsos
Entre 1 y 3,5 s según el uso de la batería/red eléctrica conectada
Secuencia de pulsos
Pulso individual
Espectro óptico
560-1200 nm
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El dispositivo/adaptador
se calienta con el uso.
Es normal que el dispositivo y Use el dispositivo en un ambiente un
el adaptador se calienten
poco más frío o deje que se enfríe antes
(pero no demasiado calientes de seguir usándolo.
al tacto) durante el uso.
Español Latino
Problema
81
Posible causa
Solución
El ventilador no está
funcionando.
Compruebe si el accesorio está bien
conectado. Limpie los conectores del
accesorio si es necesario. Si el accesorio
está bien conectado y puede emitir
pulsos con el dispositivo, comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente de
su país, su proveedor Philips o un centro
de servicio de Philips.
El flujo de aire de
refrigeración del ventilador
está bloqueado con las
manos o con una toalla.
Asegúrese de que el flujo de aire de
refrigeración del ventilador no esté
bloqueado.
Cuando coloco el
El tono de la piel de la zona a Utilice el tratamiento Lumea en otras
dispositivo sobre la piel, no tratar es demasiado oscuro.
zonas del cuerpo con tonos de piel más
emite un pulso de luz. La
claros.
luz de “listo para emisión
de pulso” parpadea en
color naranja.
La luz de “listo para
emisión de pulso”
parpadea en color naranja
y las cinco luces de
intensidad también
parpadean.
Debe reiniciar el dispositivo.
Para reiniciar el dispositivo,
desenchúfelo de la toma de corriente y
espere 30 minutos hasta que el
dispositivo se enfríe. El dispositivo
debería funcionar normalmente otra vez.
Si no vuelve a funcionar, comuníquese
con el Centro de atención al cliente en su
país.
La luz de “listo para
emisión de pulso” no se
enciende en color blanco.
El dispositivo no está
completamente en contacto
con la piel.
Coloque el dispositivo en un ángulo de
90 grados sobre la piel de modo que el
sistema de seguridad integrado quede
en contacto con la piel.
El dispositivo produce un
olor extraño.
La ventanilla de salida de luz
o el sensor de tono de piel
están sucios.
Limpie la ventanilla de salida de luz y el
sensor de tono de piel con cuidado.
No ha quitado correctamente Antes de usar Lumea, realice un
el vello en la zona a tratar.
tratamiento previo de la piel.
Estos vellos pueden
quemarse y producir el olor.
El dispositivo no emite
pulsos, el ventilador no
está encendido y todas las
luces de intensidad 5
parpadean.
El dispositivo no está bien
conectado.
Asegúrese de conectar el accesorio por
completo. Si es necesario, limpie los
contactos electrónicos del accesorio.
82
Español Latino
Problema
Posible causa
Solución
La sensibilidad de la piel
aumenta más de lo usual
durante el tratamiento.
Experimento molestias
cuando utilizo el
dispositivo.
El ajuste de intensidad de la
luz que utiliza es muy alto.
Verifique si ha seleccionado el ajuste
correcto de intensidad de la luz. Si es
necesario, seleccione un ajuste de
intensidad más bajo.
No ha quitado correctamente Antes de usar Lumea, realice un
el vello en la zona a tratar.
tratamiento previo de la piel.
El filtro UV de la ventanilla de
salida de la luz está roto.
Si el filtro UV está roto, no utilice más el
dispositivo. Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su
país, su proveedor Philips o un centro de
servicio de Philips.
Ha tratado una zona para la
cual el dispositivo no está
diseñado.
Nunca utilice el dispositivo en las
siguientes zonas: labios menores, ano,
pezones, areolas, labios, lunares, pecas,
tatuajes, piercings, dentro de las fosas
nasales y orejas, alrededor de los ojos, y
cerca de las cejas. Los hombres no
deben utilizarlo en la cara y el cuello, lo
cual incluye todas las áreas de
crecimiento de la barba y toda el área
genital.
No hay filtro en el
accesorio para el cuerpo.
Esto es normal.
No se requiere ninguna acción: no hay
filtro en los accesorios para el cuerpo y
las axilas. Solo los accesorios para el
rostro, de precisión y para la zona del
bikini tienen un filtro especializado.
La reacción de la piel
después del tratamiento
dura más tiempo de lo
usual.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz muy alto
para usted.
Seleccione una intensidad más baja la
próxima vez. Consulte la sección
"Seleccionar la intensidad de luz
adecuada" del capítulo "Cómo utilizar su
Philips Lumea".
El pulso es muy brillante
para mis ojos. ¿Necesito
usar gafas protectoras?
No, Philips Lumea no daña
los ojos.
La luz dispersa que emite el dispositivo
no daña los ojos. No mire el pulso de luz
mientras use el dispositivo. No es
necesario usar gafas protectoras durante
la aplicación. Utilice el dispositivo en una
habitación bien iluminada para que la luz
no moleste a los ojos. Asegúrese de que
haya un buen contacto con la piel para
evitar la luz dispersa.
Los resultados del
tratamiento no son
satisfactorios.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz muy bajo
para usted.
Seleccione un nivel de intensidad más
alto la próxima vez.
Español Latino
Problema
83
Posible causa
Solución
No ha colocado la luz
pulsada intensa en una zona
cercana a una zona que ya
trató previamente.
Debe emitir los pulsos uno cerca del otro
y no debe haber superposición entre los
pulsos.
El dispositivo no es efectivo
para el color del vello de su
cuerpo.
Si tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o
blanco, el tratamiento no será efectivo.
No utilizó el dispositivo con la Para quitar todo el vello correctamente,
frecuencia recomendada.
le recomendamos que siga el programa
de tratamiento recomendado. Puede
disminuir el tiempo entre cada
tratamiento, pero no realice tratamientos
más de una vez cada dos semanas.
Su piel responde de forma
más lenta al tratamiento con
luz pulsada intensa.
Siga utilizando el dispositivo por 6 meses
más, como mínimo, ya que el crecimiento
del vello puede disminuir durante este
período.
84
Português do Brasil
Conteúdo
Bem-vindo_____________________________________________________________________________________________
Visão geral do dispositivo_____________________________________________________________________________
Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações___________________________________________________
Condições gerais_______________________________________________________________________________________
Medicamentos/histórico______________________________________________________________________________
Patologias/distúrbios__________________________________________________________________________________
Condições da pele_____________________________________________________________________________________
Locais/regiões_________________________________________________________________________________________
Importante_____________________________________________________________________________________________
Perigo _________________________________________________________________________________________________
Aviso _________________________________________________________________________________________________
Para evitar danos______________________________________________________________________________________
Atenção________________________________________________________________________________________________
Campos eletromagnéticos_____________________________________________________________________________
Como o IPL funciona___________________________________________________________________________________
Cor dos pelos corporais adequados__________________________________________________________________
Programação de tratamento recomendada__________________________________________________________
Fase inicial_____________________________________________________________________________________________
Fase de retoque_______________________________________________________________________________________
Tempo de tratamento por área_______________________________________________________________________
O que esperar__________________________________________________________________________________________
Após a fase inicial de tratamento _____________________________________________________________________
Durante a fase de retoque do tratamento____________________________________________________________
Utilização do seu Lumea Prestige antes e depois do bronzeamento_______________________________
Bronzeamento com luz natural ou artificial___________________________________________________________
Bronzeamento com cremes___________________________________________________________________________
Antes de usar seu Lumea Prestige____________________________________________________________________
Pré-tratamento da sua pele___________________________________________________________________________
Teste de pele___________________________________________________________________________________________
Utilização do seu Lumea Prestige_____________________________________________________________________
Sensor de tom de pele________________________________________________________________________________
Acessórios______________________________________________________________________________________________
Acessório para o corpo________________________________________________________________________________
Acessório para o rosto_________________________________________________________________________________
Acessório para as axilas (BRI956, BRI959)____________________________________________________________
Acessório para a virilha (BRI956, BRI959)_____________________________________________________________
Aparador de precisão (BRI953, BRI954)_______________________________________________________________
Seleção da intensidade da luz correta________________________________________________________________
Manipulação do dispositivo___________________________________________________________________________
Dois modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & Flash__________________________________________
Após o uso_____________________________________________________________________________________________
Reações dermatológicas comuns_____________________________________________________________________
Efeitos colaterais raros________________________________________________________________________________
Pós-tratamento________________________________________________________________________________________
Carregamento__________________________________________________________________________________________
Limpeza e armazenamento___________________________________________________________________________
Português do
Brasil
85
85
86
86
86
87
88
88
89
89
89
91
91
92
93
93
93
94
94
95
96
96
96
96
96
97
97
97
97
98
98
98
98
98
99
99
99
99
101
102
103
103
103
104
104
105
Português do Brasil
Garantia e suporte_____________________________________________________________________________________
Reciclagem_____________________________________________________________________________________________
Especificações técnicas________________________________________________________________________________
Resolução de problemas______________________________________________________________________________
85
105
106
106
107
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumas
semanas de uma pele sedosa.
O Philips Lumea usa a tecnologia de Luz intensa pulsada (IPL), conhecida
como um dos métodos mais efetivos para impedir continuamente o
renascimento de pelos. Em uma estreita colaboração com especialistas em
pele, adaptamos essa tecnologia baseada em luz, originalmente usada em
salões de beleza profissionais, para uso fácil e efetivo na segurança de sua
casa. O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento conveniente e
efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável para você. Os
pelos indesejados finalmente serão coisa do passado. Aproveite a sensação
de uma pele lisinha e de uma aparência extraordinária todos os dias.
Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips,
registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Para obter mais
informações, visite o site www.philips.com/lumea para encontrar sugestões
de nossos especialistas, vídeos de tutorial e perguntas frequentes e
aproveitar ao máximo o seu Lumea.
Nota: Mantenha sempre estas instruções com o produto.
Visão geral do dispositivo
1 Janela de saída da luz com filtro UV integrado
2 Acessórios
a Acessório para o corpo
b Acessório para o rosto
c Acessório para a virilha (BRI956, BRI959)
d Acessório para as axilas (BRI956, BRI959)
e Aparador de precisão (BRI953, BRI954)
3 Sensor de tom de pele
4 Sistema de segurança integrado
5 Refletor dentro do acessório
6 Contatos eletrônicos
7 Abertura para contatos eletrônicos
8 Botão de emissão de flash
9 Botão liga/desliga
10 Botão de confirmação
11 Botões de liga/desliga
12 Indicadores de nível de intensidade de luz
13 Botão de recomendação de ajuste
14 Indicador de luz pronto para uso
15 Aberturas de ventilação
16 Tomada do dispositivo
86 Português do Brasil
17 Adaptador
18 Plugue pequeno
19 Estojo de luxo (não mostrado)
20 Pano para limpeza (não mostrado)
Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações
Condições gerais
- Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele VI (peles que
nunca se queimam e adquirem um bronzeado bem escuro). Nesse
caso, você tem alto risco de desenvolver reações cutâneas, como
hiperpigmentação e hipopigmentação, vermelhidão ou
queimaduras.
Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do
dispositivo, consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no
encarte.
- Nunca use o dispositivo se você estiver grávida ou durante o
período de amamentação, pois o dispositivo não foi testado em
mulheres grávidas ou que estejam amamentando.
- Nunca use o dispositivo se você tiver um implante ativo, como um
marca-passo, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc.
Medicamentos/histórico
Não use o dispositivo caso você esteja tomando qualquer
medicamento citado abaixo:
- Se a sua pele estiver sendo tratada ou tiver sido tratada
recentemente na última semana com alfa-hidroácidos (AHAs),
beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica e ácido azelaico.
- Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ou
Roaccutane nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixar
a pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações.
Português do Brasil
87
- Se você estiver tomando agentes ou medicamentos
fotossensibilizantes, leia a bula do remédio e não use o dispositivo
caso esteja especificado que ele pode provocar reações
fotoalérgicas e fototóxicas ou que você deve evitar a exposição ao
sol durante o uso do remédio.
- Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso
de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por
no mínimo uma semana antes de cada sessão.
Nunca use o dispositivo:
- Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de
quimioterapia nos últimos 3 meses.
- Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a
sensibilidade da pele ao calor.
- Se tomar medicamentos imunossupressores.
- Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas, nas últimas três
semanas.
Patologias/distúrbios
Nunca use o dispositivo:
- Se tiver diabetes ou outra doença sistêmica ou metabólica.
- Se você tiver doença cardíaca congestiva.
- Se portar alguma doença relacionada à fotossensibilidade, tal
como erupção polimórfica à luz, urticária solar, porfiria, etc.
- Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de
queloide ou histórico de má cicatrização.
- Se sofrer de epilepsia com sensibilidade à luz.
- Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma
irritação ou reação alérgica.
- Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo,
histórico de câncer de pele ou qualquer outro câncer localizado
nas áreas a serem tratadas.
- Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de
varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas.
88 Português do Brasil
- Se tiver qualquer distúrbio de coagulação sanguínea.
- Se tiver histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção
por HIV ou AIDS).
Condições da pele
Nunca use o dispositivo:
- Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos
capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou
lesões e hematomas nas áreas a serem tratadas.
- Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelo
sol, bronzeada natural ou artificialmente há pouco tempo.
- Nas regiões a seguir: Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais
escuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico.
A aplicação do aparelho nessas regiões pode resultar em
queimadura e em uma mudança na cor da pele, dificultando
significativamente a identificação de possíveis doenças
dermatológicas.
- Nas regiões a seguir: Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagem
permanente.
Locais/regiões
Nunca use o dispositivo nas seguintes áreas:
- Ao redor dos olhos, sobre as sobrancelhas ou
próximo a elas.
- Em áreas como lábios, mamilos, aréolas,
pequenos lábios, vagina, ânus, dentro das
narinas ou dos ouvidos.
- Os homens não devem usá-lo no rosto e
pescoço, incluindo as áreas de crescimento da
barba e na área genital.
- Em áreas em que você usa desodorantes de
longa duração. Isso pode resultar em reações na
pele.
Português do Brasil
89
- Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial,
como implantes de silicone, pontos de injeção
subcutânea (aplicação de insulina) ou piercings.
Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte
seu médico se não tiver certeza de que pode usar
o dispositivo.
Importante
Perigo
- Mantenha o dispositivo e o adaptador secos.
- Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque
em nenhuma parte interna para evitar choque
elétrico.
- Água e eletricidade são uma combinação
perigosa. Não use este aparelho em ambientes
úmidos ou molhados (por exemplo, perto de
uma banheira cheia, de um chuveiro ligado ou
de uma piscina cheia).
Aviso
- Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas
ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo por uma
pessoa responsável por sua segurança.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o dispositivo.
- O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 15
anos de idade. Os adolescentes entre 15 e 18 anos podem usar o
dispositivo com o consentimento e/ou auxílio de seus pais ou de
pessoas responsáveis por eles. Adultos com mais de 18 anos
podem usar o dispositivo livremente.
90 Português do Brasil
- Sempre verifique o dispositivo antes de usá-lo. Não use o
dispositivo nem o adaptador se estiverem danificados. Sempre
substitua uma peça danificada por uma do tipo original.
- Não use o dispositivo se o filtro UV da janela de saída de luz e/ou
acessório estiver quebrado.
- Não modifique nem desligue qualquer parte do adaptador ou do
cabo, pois pode ser perigoso.
- Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem
tratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele.
- Se você tiver uma pele de tom mais escuro, tome cuidado ao tratar
uma área mais escura logo em seguida a uma área mais clara. O
sensor de tom de pele pode não bloquear imediatamente o
tratamento na área do corpo mais escura.
- A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode
aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordo
com os dados disponíveis no momento, o risco mais alto ocorre
em mulheres com descendência da região do Mediterrâneo, do
Oriente Médio e do sul da Ásia, ao tratarem o rosto ou o pescoço.
- O adaptador, a janela de saída de luz e o filtro dos acessórios
podem ficar muito quentes após o uso. Não toque no adaptador,
na parte interna da janela de saída de luz, no filtro ou na parte
interna dos acessórios até que tenham esfriado.
- Este dispositivo tem um adaptador de energia removível (veja o
símbolo). Use apenas o adaptador original fornecido com o
dispositivo. O número de referência (AD2069x20020HF) pode ser
encontrado no seu dispositivo. O 'x' nesse número refere-se ao
tipo de plugue do seu país.
Nota: Se você notar uma mudança no tom de pele desde o último
tratamento (por exemplo, devido a bronzeamento), recomendamos
que você faça um teste de pele e espere 30 minutos antes de iniciar
o próximo tratamento.
Português do Brasil
91
Para evitar danos
- Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das
aberturas de ventilação do dispositivo.
- Nunca submeta o dispositivo a choques pesados nem o sacuda ou
o deixe cair.
- Ao levar o dispositivo de um ambiente muito frio para um
ambiente muito quente ou vice-versa, espere cerca de três horas
para usá-lo novamente.
- Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira.
- Não exponha o dispositivo a temperaturas inferiores a 15 °C ou
superiores a 35 °C durante o uso.
- Para evitar danos, não exponha o dispositivo à luz solar direta ou a
raios ultravioleta por várias horas.
Atenção
- Este dispositivo destina-se apenas à remoção de pelos
indesejados das áreas abaixo das maçãs do rosto. Não o utilize
para nenhum outro fim. Usar o dispositivo para outro fim pode ser
perigoso. Os homens não devem usá-lo no rosto e pescoço,
incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital.
- Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nem
lave em água corrente.
- Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utilizado por
uma pessoa.
- Use o dispositivo somente com os ajustes adequados ao seu tipo
de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do
recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos
colaterais pode aumentar.
92
Português do Brasil
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para
limpar o dispositivo.
- A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus
olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo.
Não é necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo
em uma sala bem iluminada para que a luz seja menos brilhante
para seus olhos.
- Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnica
autorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O conserto
realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações
de risco extremo para o usuário.
- Nunca deixe o dispositivo sem supervisão quando ele estiver
ligado. Desligue sempre o aparelho após o uso.
- Não utilize o dispositivo caso uma das condições mencionadas no
capítulo "Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações" se
aplique a você.
- O bronzeamento com luz solar natural ou artificial pode influenciar
a sensibilidade e a cor da sua pele. Faça um teste de pele para
determinar o ajuste apropriado de intensidade da luz.
- Antes de usar o Lumea, você deve limpar a pele e garantir que ela
esteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas.
- Não trate a mesma área da pele mais de uma vez durante uma
sessão. Isso não melhora a eficácia do tratamento e aumenta o
risco de reações dermatológicas.
- O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto,
reduza o ajuste de intensidade da luz.
Campos eletromagnéticos
Este dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Português do Brasil
93
Como o IPL funciona
1
Com a tecnologia de luz intensa pulsada (IPL), pulsos suaves de luz são
aplicados à pele e absorvidos pela raiz do pelo. Quanto mais clara for a pele
e mais escuro for o pelo, melhor será absorção dos pulsos de luz.
2
Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de
repouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e o crescimento de
novos pelos é inibido.
3
O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologia
IPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Nem
todos os pelos estarão na fase de crescimento ao mesmo tempo. Por isso,
recomendamos que você siga a fase inicial do tratamento (de quatro a
cinco tratamentos, com intervalos de duas semanas) e depois a fase de
acompanhamento (retoques a cada quatro a oito semanas) para verificar se
todos os pelos foram tratados de forma eficaz na fase de crescimento.
Dica: Para assegurar a remoção de pelos por mais tempo, faça retoques
a cada quatro semanas.
Nota: O tratamento com o Lumea não será eficaz se você tiver pelos loiros,
grisalhos, ruivos ou brancos, pois os pelos claros não absorvem luz
suficiente. Abaixo, você pode ver as cores de pelos para as quais o Lumea é
adequado e efetivo.
Cor dos pelos corporais adequados
Nota: Para confirmar se a cor do seus pelos corporais permite o uso do
dispositivo, consulte a tabela de cor dos pelos com o número 3 no encarte.
Programação de tratamento recomendada
94 Português do Brasil
Fase inicial
1 2 3 4 4 6 5 8
Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Lumea
Prestige uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos
sejam tratados.
Nota: Substituir um dos tratamentos com IPL por outro método de remoção
de pelos (depilação com cera, depilador, etc.) não ajudará a alcançar a
redução dos pelos desejada.
Nota: Se você desejar remover pelos entre os tratamentos do Lumea, use o
método usual de remoção de pelos.
Fase de retoque
12
20
Após a fase de tratamento inicial (de quatro a cinco tratamentos),
recomendamos retoques a cada quatro a oito semanas, quando você vir os
pelos crescerem novamente. Isso é feito para manter os resultados e para
que você tenha uma pele suave por meses. O tempo entre tratamentos
pode variar com base no novo crescimento dos pelos individuais e nas
áreas do corpo diferentes.
Dica: você pode anotar o cronograma de tratamento em sua agenda como
um lembrete e assim não se esquecer dos tratamentos.
Nota: Usar o dispositivo com mais frequência não aumenta a eficácia.
Português do Brasil
Tempo de tratamento por área
1
2
3
4
2
5
1.5 min.
2.5 min.
1 3 5
1.5 min.
2 min.
1 4 5
4.5 min.
7.5 min.
1
1
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
Este símbolo significa: Uso do dispositivo com cabo de alimentação
Este símbolo significa: Uso do dispositivo sem cabo de alimentação
BRI950
( 1, 2 )
BRI953, BRI954
( 1, 2 , 5 )
BRI956, BRI959
( 1 , 2 , 3 , 4 )
95
96 Português do Brasil
O que esperar
Após a fase inicial de tratamento
- Após o primeiro tratamento, pode demorar de uma a duas semanas para
que os pelos caiam. Nas primeiras semanas após os tratamentos iniciais,
você ainda verá alguns pelos crescendo. Provavelmente são pelos que
não estavam em fase de crescimento durante os primeiros tratamentos.
- Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no
crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos
efetivamente, é importante continuar o tratamento de acordo com a
programação recomendada de tratamento.
- Depois de quatro ou cinco tratamentos, você deverá ver uma redução
significativa no crescimento dos pelos nas áreas tratadas com o Lumea.
Uma redução da densidade do pelo também deverá ser visível.
Durante a fase de retoque do tratamento
- Continue o tratamento com retoques frequentes (a cada quatro ou oito
semanas) para manter o resultado.
Utilização do seu Lumea Prestige antes e depois
do bronzeamento
Bronzeamento com luz natural ou artificial
Expor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo de
bronzeamento influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Portanto, as
informações a seguir são importantes:
- Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se
bronzear. Mesmo após 48 horas, verifique se a pele tratada não mostra
mais qualquer vermelhidão causada pelo tratamento.
- No caso de exposição da pele ao sol (sem bronzeamento intencional)
nas 48 horas após o tratamento, use bloqueador solar com FPS 50 ou
superior nas áreas tratadas. Depois desse período, você pode usar
bloqueador solar com FPS 30 ou superior por duas semanas.
- Após o bronzeamento, aguarde pelo menos 2 semanas antes de usar o
Lumea.
- Após um bronzeamento recente, execute um teste de pele para
determinar o ajuste adequado de intensidade de luz. Para obter mais
instruções, consulte o capítulo 'Teste de pele'.
- Não use o Lumea em áreas do corpo queimadas pelo sol.
Nota: A exposição ocasional e indireta ao sol não se qualifica como
bronzeamento.
Português do Brasil
97
Bronzeamento com cremes
Caso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial, aguarde
até que a loção tenha desaparecido completamente antes de usar o
dispositivo.
Antes de usar seu Lumea Prestige
Pré-tratamento da sua pele
Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos da
superfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo
da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente. Você
pode raspar, aparar, depilar ou depilar com cera. Não use cremes
depilatórios, pois os elementos químicos podem causar reações na pele.
Caso você escolha a depilação com cera, aguarde 24 horas antes de usar o
Lumea para permitir que sua pele descanse. Recomendamos que você
tome banho antes do tratamento para garantir que todos os possíveis
resíduos de cera tenham sido removidos da sua pele.
1 Faça o pré-tratamento da áreas que pretende tratar com o Lumea.
2 Limpe sua pele e garanta que ela esteja sem pelos, totalmente seca e
sem substâncias oleosas.
Nota: Se a depilação causar irritação na pele, aconselhamos que você não
use o dispositivo até que o problema seja resolvido.
Teste de pele
Quando você usar o Lumea Prestige pela primeira vez ou após um
bronzeamento recente, execute um teste de pele em cada área a ser
tratada. O teste de pele é necessário para verificar a reação da pele ao
tratamento e para determinar o ajuste correto de intensidade de luz para
cada área do corpo.
1 Use o acessório apropriado à região na qual que você deseja realizar o
tratamento. Veja o capítulo: 'Acessórios'.
Nota: Não use o dispositivo em áreas difíceis ou sensíveis (tornozelos e
áreas com ossos mais expostos).
2 Ligue o dispositivo. Selecione o ajuste 1.
3 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o
sistema de segurança integrado esteja em contato com sua pele.
O sistema de segurança integrado impede a emissão não intencional de
flashes sem contato com a pele.
4 Pressione o botão de emissão de pulso para emitir um flash.
5 Deslize o dispositivo sobre a pele para a próxima área a ser tratada.
98 Português do Brasil
6 Aumente o ajuste em um nível, aplique um flash e deslize o dispositivo
até a próxima área. Repita isso para todos os níveis, desde que todos os
níveis continuem confortáveis. Veja a tabela em: 'Seleção da intensidade
da luz correta'.
7 Após o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele apresenta
alguma reação. Se sua pele apresentar reações, escolha o ajuste mais
alto que não resultou em qualquer reação da pele para uso
subsequente.
Utilização do seu Lumea Prestige
Sensor de tom de pele
Para segurança adicional, o Lumea Prestige tem um sensor integrado de
tom de pele que mede o tom da pele no início de cada sessão e, às vezes,
durante a sessão. Se ele detectar um tom de pele escuro demais para
tratamento com Lumea, a luz indicadora de que o pulso está pronto para
ser emitido começa a piscar na cor laranja e o dispositivo é desativado
automaticamente para evitar que você desenvolva reações cutâneas. Isso
significa que ele não emitirá pulsos quando você pressionar o botão de
emissão de pulso.
Acessórios
Para obter resultado e segurança ideais, é importante alterar os acessórios
de acordo com a região do corpo. O Lumea Prestige oferece tratamentos
específicos para o corpo inteiro e contém quatro acessórios personalizados
(BRI956, BRI959).
Nota: o dispositivo pode não funcionar mais e indicar um erro quando
houver sujeira no conector do acessório. Limpe os pontos de contato
quando isso ocorrer.
Para posicionar o acessório, basta encaixá-lo na janela de saída de luz.
Para remover o acessório, puxe-o para fora da janela de saída de luz.
Acessório para o corpo
O acessório para o corpo tem a maior janela de tratamento e um design
curvo para atingir e tratar de maneira eficaz as regiões abaixo da linha do
pescoço. Em especial, grandes áreas como pernas, braços e barriga.
Português do Brasil
99
O acessório para pelos faciais tem um design reto preciso com filtro de luz
integrado adicional para um tratamento seguro e preciso de regiões mais
sensíveis, como buço, queixo e costeletas.
Atenção:
- Não trate as sobrancelhas com o Lumea.
- Ao tratar a área acima do buço, tome cuidado para não aplicar flash no
lábio.
Acessório para as axilas (BRI956, BRI959)
O acessório para as axilas tem um design especificamente curvo para tratar
os pelos difíceis de alcançar das axilas.
Acessório para a virilha (BRI956, BRI959)
O acessório para a virilha tem um design especial para tratamento eficaz da
região. Ele apresenta design curvo com filtro transparente para virilha. Os
pelos dessa região tendem a ser mais grossos e mais resistentes do que os
pelos das pernas. Portanto, o acessório para a virilha tem um filtro especial
para tratar os pelos mais grossos dessa região.
Aparador de precisão (BRI953, BRI954)
O acessório de precisão é curvo para uso nas regiões da virilha e das axilas.
Ele apresenta uma janela de tamanho médio com um filtro transparente
adicional. Além disso, ele foi desenvolvido para proporcionar uma cobertura
precisa e eficaz das regiões da virilha e das axilas.
Seleção da intensidade da luz correta
O Lumea oferece cinco níveis diferentes de intensidade de luz e recomenda
o ajuste adequado com base no seu tom de pele. Você sempre poderá
ajustar a intensidade de luz a um nível confortável.
100 Português do Brasil
1
Pressione o botão liga/desliga para ligar o dispositivo. O dispositivo
começa a operar no nível 1 de intensidade de luz.
Nota: Para ajustar a intensidade de luz manualmente sem usar a
recomendação para o tom de pele, pressione o botão liga/desliga até
alcançar o ajuste desejado. A luz indicadora de intensidade do nível
correspondente se acenderá na cor branca.
2 Pressione o botão do sensor SmartSkin ( ) e coloque o dispositivo sobre
a pele.
3 Depois que o dispositivo analisar sua pele, o nível de intensidade
sugerido piscará na cor branca para indicar quais intensidades você
pode usar com base no seu tom de pele.
4 Pressione o botão de confirmação ( ) para confirmar que você deseja
usar o ajuste sugerido e iniciar o uso do dispositivo.
O Philips Lumea usará automaticamente a intensidade sugerida mais
alta, indicada por um indicador de led de luz contínua.
O Lumea permite que você selecione a intensidade de luz que achar
mais conveniente. Se você quiser ajustar manualmente a intensidade de
luz, consulte a tabela abaixo. Esta tabela mostra os ajustes que oferecem
um nível confortável, mas ainda eficaz, para a maior parte dos usuários.
5 Usar O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto,
reduza o ajuste de intensidade da luz. Isso pode ser feito por meio do
botão liga/desliga.
Nota: O dispositivo é automaticamente desativado quando o tom de
pele estiver escuro demais (tipo de pele VI), para evitar o
desenvolvimento de reações dermatológicas. A luz indicadora de que o
pulso está pronto para ser emitido piscará na cor laranja para indicar que
seu tom de pele está muito escuro.
6 Após mudar para outra área do corpo ou um bronzeamento recente,
execute um teste de pele para determinar o ajuste correto de
intensidade de luz. Para reativar o recurso de recomendação de ajuste,
pressione o símbolo de lente de aumento.
Nota: Uma vez que o tom de pele de áreas diferentes do corpo pode
mudar, é preciso selecionar a configuração correta para cada área
separadamente.
Tipo de pele
Tom de pele
Ajuste de intensidade da luz
I
Branca: você sempre se queima
e nunca fica com bronzeado.
4/5
II
Morena muito clara: você se
queima facilmente e fica com
um bronzeado bem discreto.
4/5
III
Morena clara: você se queima
4/5
facilmente e fica com um
bronzeado gradual até uma pele
morena clara.
IV
Morena média: você raramente
se queima e se bronzeia
facilmente.
3/4
Português do Brasil 101
V
Morena escura: você se queima
raramente e se bronzeia muito
facilmente.
1/2/3
VI
Negra: você raramente ou nunca Você não pode usar
se queima e adquire um
o dispositivo
bronzeado bem escuro.
Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do dispositivo,
consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no encarte.
Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes
situações/dias por vários motivos.
Manipulação do dispositivo
1 Antes do uso, limpe o acessório e a janela de saída de luz.
2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da
parede.
Nota: Se o dispositivo não estiver completamente carregado quando
você começar o tratamento, a bateria ficará descarregada em um
tratamento para o corpo inteiro. Recomendamos que você mantenha a
bateria do dispositivo sempre carregada antes de iniciar um tratamento,
ou então, usá-lo com o cabo de alimentação conectado à tomada.
3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu
tom de pele. Para selecionar o tom de pele correto, use a recomendação
de ajuste. Consulte o capítulo: 'Seleção da intensidade de luz correta'.
4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o
sistema de segurança integrado esteja em contato com sua pele.
O sistema de segurança integrado impede a emissão não intencional de
flashes sem contato com a pele.
5 Pressione o dispositivo com firmeza em sua pele para garantir o contato
adequado com a pele. A luz indicadora de que o pulso está pronto para
ser emitido, na parte traseira do dispositivo, acende na cor branca para
indicar que você pode prosseguir com o tratamento.
Nota: Quando a luz indicadora de que o pulso está pronto para ser
emitido começa a piscar na cor laranja, sua pele não está adequada para
tratamento. Neste caso, o dispositivo é automaticamente desativado.
Você pode tentar usar o dispositivo em outras áreas com um tom de pele
mais claro.
Nota: Se a luz indicadora de que o pulso está pronto para ser emitido
não acende na cor branca, o dispositivo não está totalmente em contato
com sua pele.
102 Português do Brasil
DICA: Se você usar o Lumea na virilha e quiser deixar algum pelo,
verifique se o sensor de tom de pele não foi colocado sobre os pelos
restantes durante o tratamento, pois isso pode fazer o dispositivo
bloquear..
6 Pressione o botão de emissão de pulso para emitir um flash. O
dispositivo emite um som leve de estouro. Você deve ter uma sensação
de calor por causa do flash.
Nota: A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus
olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo. Não é
necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo em uma sala
bem iluminada para que a luz seja menos brilhante para seus olhos.
7 Posicione-o na próxima área a ser tratada. Depois de cada pulso de luz,
levará até 2 segundos para que o dispositivo esteja pronto para emitir
outro pulso. Você poderá liberar um pulso quando a luz 'pronto para uso'
acender na cor branca.
8 Para garantir o tratamento de todas as áreas, libere os pulsos de luz
próximos uns aos outros. A luz eficiente só sai da janela de saída de luz.
Parte do dispositivo que está em contato com sua pele é levemente
maior, portanto deve haver uma certa sobreposição. No entanto, libere o
pulso na mesma área somente uma vez.
Nota: Aplicar o tratamento na mesma área duas vezes não torna o
tratamento mais eficaz e aumenta o risco de reações dermatológicas.
Nota: Não use lápis ou caneta para marcar as áreas a serem tratadas,
pois isso pode causar efeitos colaterais em sua pele.
9 Ao terminar o tratamento, pressione e segure o botão liga/desliga para
desligar o dispositivo. Remova o adaptador da tomada elétrica se você
tiver usado o dispositivo com o cabo de alimentação.
Nota: Se você não tiver usado o dispositivo por um longo período, é
importante efetuar um novo teste de pele e carregar o dispositivo para
evitar uma descarga completa.
Dois modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & Flash
- Seu Philips Lumea tem dois modos de tratamento para um uso mais
conveniente em áreas do corpo diferentes:
- O modo Stamp & Flash é ideal para tratar áreas pequenas ou curvas,
como joelhos e axilas. Basta pressionar e soltar o botão de emissão de
pulso para emitir um único pulso.
- O modo Slide & Flash oferece um uso conveniente em áreas maiores,
como as pernas. Mantenha o botão de emissão de pulso pressionado ao
deslizar o dispositivo sobre a pele para liberar vários pulsos seguidos.
Nota: O dispositivo requer até dois segundos (quando conectado ao
cabo de alimentação ou até 3,5 segundos sem o cabo) entre dois pulsos,
por isso, verifique se você emitiu um pulso em todas as regiões que
deseja tratar. Deslizar o dispositivo muito rapidamente sobre a pele pode
deixar falhas.
Português do Brasil 103
Após o uso
Reações dermatológicas comuns
Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou
ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece
rapidamente.
Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à
combinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz. Você pode
esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. If dryness persists, you
can apply a non-scented moisturizer on the treated area.
Efeitos colaterais raros
- Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos
folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente.
Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta para
o tom da pele. Se essas reações não desaparecerem em três dias,
recomendamos que você consulte um médico. Aguarde pelo
próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada
e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
- Descoloração da pele: isso acontece muito raramente. A
descoloração da pele é identificada com uma parte mais escura
(hiperpigmentação) ou mais clara (hipopigmentação) que a área
ao seu redor. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz
muito alta para o tom de pele. Se a descoloração não desaparecer
em duas semanas, recomendamos que consulte um médico. Não
trate áreas descoloridas até que a descoloração desapareça e a
pele volte ao tom normal.
- A infecção da pele é muito rara, mas é um possível risco em
seguida a uma (micro)ferida, uma queimadura, uma irritação, etc.
- Aquecimento da epiderme (uma área amarronzada nitidamente
definida que geralmente ocorre com tons mais escuros de pele e
não vem acompanhada de ressecamento): Essa reação acontece
muito raramente. Se essa reação não desaparecer em uma
semana, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo
próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada
e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
104 Português do Brasil
- Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele):
isso acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer
em um mês ou quando a pele for desinfetada, recomendamos que
consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a
pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma
intensidade mais baixa.
- Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura,
que pode levar mais de um mês para sarar.
- Foliculite (inchaço ao redor dos folículos capilares combinada com
a formação de pústula: essa reação ocorre muito raramente e é
resultado da penetração de bactérias na pele lesionada. Se essa
reação ocorrer, recomendamos que consulte um médico já que a
foliculite pode precisar de pomada antibiótica.
- Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento caso
você tenha usado o dispositivo na pele que não esteja depilada,
em uma intensidade de luz alta demais para seu tom de pele, na
mesma área mais de uma vez ou em feridas abertas, inflamações,
infecções, tatuagens, queimaduras, etc.
Pós-tratamento
Após o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes ou
cosméticos nas áreas tratadas. Se você apresentar irritação ou vermelhidão
após o tratamento, aguarde até o total desaparecimento antes de aplicar
qualquer produto em sua pele. Se você apresentar irritação na pele após a
aplicação de um produto, lave-a com água.
Nota: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Carregamento
Carregue as baterias completamente antes de usar o dispositivo pela
primeira vez e quando as baterias estiverem vazias. A carga completa da
bateria leva aproximadamente 1 hora e 40 minutos. Recarregue o
dispositivo quando as luzes de carregamento acenderem na cor laranja
durante o uso, indicando que a bateria está fraca e que se esgotará em
breve. A bateria com carga completa fornece 130 pulsos com intensidade de
luz 5. Carregue o dispositivo a cada três ou quatro meses, mesmo que você
fique sem usar o aparelho por um período mais longo.
Carregamento do dispositivo:
1 Desligue o dispositivo.
Português do Brasil 105
2 Insira o pequeno plugue no dispositivo e coloque o adaptador na
tomada elétrica.
- A luz indicadora de carregamento piscará na cor branca para indicar
que o aparelho está sendo carregado.
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora de
carregamento ficará branca de forma contínua.
Notas: O adaptador e o dispositivo ficam quentes durante o
carregamento. Isso é comum.
Nota: Este dispositivo possui bateria com proteção contra
superaquecimento e não poderá ser carregado se a temperatura
ambiente for superior a 40 °C.
- Não cubra o aparelho e o dispositivo durante o carregamento.
3 Após o carregamento, remova o adaptador da tomada elétrica e
desconecte o conector pequeno do dispositivo.
Nota: A funcionalidade da bateria não é suficiente para um tratamento de
corpo inteiro. Recomendamos que você utilize o dispositivo ligado na
tomada quando estiver tratando áreas do corpo mais extensas, como
pernas e/ou braços.
Dica: Carregue o dispositivo após cada uso para aumentar a vida útil da
bateria.
Limpeza e armazenamento
1
Após o uso, desligue o dispositivo, desconecte-o da tomada e deixe-o
esfriar.
Nota: A janela de saída de luz e o acessório podem ficar muito quentes
após o uso.
2 Remova o acessório.
3 Umedeça o pano macio fornecido com o dispositivo com algumas gotas
de água e use-o para limpar as seguintes peças:
- a janela de saída de luz no dispositivo
- superfície externa dos acessórios
- o refletor dentro dos acessórios
- o vidro do filtro transparente no acessório para a virilha e no aparador
de precisão
- vidro do filtro avermelhado dentro do acessório para o rosto
- a janela do sensor de tom de pele
4 Deixe todas as peças secarem por completo ao ar livre.
5 Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira em uma
temperatura entre -25 °C e +70 °C e com umidade entre 15 e 90%.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional.
106 Português do Brasil
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao
meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips
receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus
produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à destinação
ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em
Assistências Técnicas.
Os produtos Philips Lumea contém materiais recicláveis e não devem ser
descartados em lixões convencionais. Consulte o site de suporte Philips
Lumea para opções de reciclagem. Não atear fogo.
Especificações técnicas
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Tensão nominal
100 V – 240 V
Frequência nominal
50 Hz – 60 Hz
Potência nominal
65W
Proteção contra choque elétrico
Classe II
Avaliação das proteções
IP 30 (EN 60529)
Condições de funcionamento
Temperatura: 5 °C a 35 °C
Umidade relativa: 15% a 90% (não condensada)
Temperatura das condições de
armazenamento
-25 °C a 70 °C
Umidade das condições de
armazenamento
Menos de 90% (não condensada)
Variação máxima de emissão de
luz sobre a área de tratamento
<20%
Pressão de funcionamento
700hPa a 1.060hPa
Duração do trem de pulso
Pulso único
Comprimento de onda emitida
565 a 1400 nm
Bateria de íon-lítio
2 x 3,6 volts 1.000 mAh
Exposição óptica
2,4 a 6,5 J/cm2
Energia óptica máxima
4,8 a 23 J
Português do Brasil 107
Homogeneidade óptica
Desvio máximo de +/- 2 0% da exposição óptica médica na área
de tratamento
Tempo de repetição
1 a 3,5 s
Duração do pulso
<2,5 ms
Intervalo de pulso
Entre 1 e 3,5 s dependendo da bateria/uso conectado ao cabo de
alimentação
Sequência de pulso
Pulso único
Espectro óptico
560 a 1.200 nm
Resolução de problemas
Problema
Possível causa
O dispositivo/adaptador
aquece durante o uso.
É comum que o dispositivo e Use o dispositivo em um ambiente
o adaptador esquentem (mas ligeiramente mais fresco e/ou deixe-o
não tanto que não seja
esfriar antes de prosseguir com o uso.
possível tocá-los) durante o
uso.
Solução
O ventilador não está
funcionando.
Verifique se o acessório está bem
conectado. Limpe os conectores do
acessório, se necessário. Caso o
acessório esteja bem conectado e seja
possível emitir pulsos com o dispositivo,
entre em contato com a Central de
Atendimento ao Cliente no seu país, um
representante ou uma assistência
técnica Philips.
As aberturas de ventilação
estão bloqueadas pelas
mãos ou pela toalha.
Desbloqueie as aberturas de ventilação.
Não há filtro vermelho/azul Isso é comum.
no meu acessório para
aparar pelos do corpo.
Nenhuma ação é necessária. Não há
filtro no acessório para aparar pelos do
corpo. Apenas os acessórios para rosto,
virilha e axila têm filtros especiais.
Ao colocar o dispositivo na Seu tom de pele na área a ser Trate com o Lumea outras áreas do
pele, ele não emite o pulso tratada é escuro demais.
corpo cujo tom de pele seja mais claro.
de luz. A luz indicadora de
que o pulso está pronto
para ser emitido pisca na
cor laranja.
108 Português do Brasil
Problema
Possível causa
Solução
A luz indicadora de que o
O dispositivo deve ser
pulso está pronto para ser reiniciado.
emitido pisca na cor laranja
e as cinco luzes de
intensidade também
piscam.
Para reiniciar o dispositivo, remova o
plugue da tomada e aguarde por 30
minutos para que o dispositivo esfrie. O
dispositivo deve voltar a funcionar
normalmente. Caso não volte a
funcionar, entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente do
seu país.
A luz 'pronto para uso' não
acende na cor branca.
O dispositivo não está
totalmente em contato com
sua pele.
Posicione o dispositivo em um ângulo de
90 graus sobre a pele para que o
sistema de segurança integrado esteja
em contato com sua pele.
O dispositivo produz um
odor estranho.
A janela de saída de luz ou o
sensor de tom da pele estão
sujos.
Limpe a janela de saída de luz e o sensor
de tom da pele com cuidado.
Você não removeu
corretamente os pelos da
área a ser tratada. Esses
pelos podem se queimar e
causar o odor.
Antes de usar o Lumea, faça um prétratamento em sua pele.
O dispositivo não emite
pulsos de luz, o ventilador
não está ligando e as luzes
de intensidade 5 estão
piscando.
O acessório não está
encaixado corretamente.
Certifique-se de colocar completamente
o acessório. Se necessário, limpe os
contatos eletrônicos do acessório.
A pele fica mais sensível
que o normal durante o
tratamento. Sinto
desconforto quando uso o
dispositivo.
O ajuste da intensidade de
luz usada está muito alto.
Veja se você selecionou o ajuste correto
de intensidade da luz. Se necessário,
selecione uma configuração mais baixa.
Você não removeu os pelos
das áreas a serem tratadas.
Antes de usar o Lumea, faça um prétratamento em sua pele.
O filtro UV da janela de saída
de luz está quebrado.
Se o filtro UV estiver quebrado, não use
mais o dispositivo. Entre em contato o
com a Central de Atendimento ao
Cliente, um representante ou uma
assistência técnica Philips.
Você realizou o tratamento
em uma área em que o
dispositivo não pode ser
usado.
Nunca use o dispositivo nas seguintes
áreas: parte interna dos lábios vaginais,
ânus, mamilos, aréolas, lábios, pintas,
sardas, tatuagens, piercings, parte
interna das narinas e orelhas, ao redor
dos olhos e próximo às sobrancelhas. Os
homens não devem usá-lo no rosto e
pescoço, incluindo as áreas de
crescimento da barba e na área genital.
Português do Brasil 109
Problema
Possível causa
Solução
Não há filtro de vidro no
meu acessório.
Isso é comum.
Nenhuma ação é necessária: não há filtro
no acessório para aparar pelos do corpo
e das axilas. Apenas os acessórios para
rosto e virilha têm filtros especiais.
A reação dermatológica
após o tratamento está
durando mais que o
normal.
Você usou um ajuste de
intensidade de luz alto
demais.
Selecione uma intensidade de luz mais
baixa da próxima vez. Veja o capítulo
"Utilização do seu Philips Lumea", seção
"Seleção da intensidade da luz correta".
O pulso de luz está muito
brilhante para os meus
olhos. Preciso usar óculos?
Não, o Philips Lumea não
causa danos aos olhos.
A luz dispersa produzida pelo dispositivo
é inofensiva para seus olhos. Não olhe
para a luz enquanto estiver usando o
dispositivo. Não é necessário colocar
óculos durante o uso. Use o dispositivo
em uma sala bem iluminada para que a
luz seja menos brilhante para seus olhos.
Procure manter um bom contato com a
pele para evitar luzes dispersas.
Os resultados do
tratamento não são
satisfatórios.
Você usou um ajuste de
intensidade de luz baixo
demais.
Selecione uma intensidade de luz mais
alta da próxima vez.
Você não aplicou o feixe ao
lado de uma área já tratada
antes.
Você deve liberar os pulsos próximos
uns aos outros e deve haver uma certa
sobreposição entre os pulsos.
O dispositivo não é eficiente
para a cor do seus pelos
corporais.
Se você tiver pelos loiros claros,
grisalhos, ruivos ou brancos, o
tratamento não será eficaz.
Você não usa o dispositivo
com tanta frequência
conforme recomendado.
Para remover todos os pelos com
sucesso, aconselhamos você a seguir o
cronograma de tratamento
recomendado. Você pode reduzir o
tempo entre tratamentos, mas não trate
com frequência superior a uma vez a
cada duas semanas.
Você reage com mais
lentidão ao tratamento com
IPL.
Continue a usar o dispositivo por pelo
menos 6 meses, pois o crescimento de
pelos pode diminuir durante esse
período.
110 Türkçe
İçerik
Hoş geldiniz____________________________________________________________________________________________
Cihaza genel bakış_____________________________________________________________________________________
Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar_______________________________
Genel koşullar__________________________________________________________________________________________
İlaç Kullanımı/Geçmiş__________________________________________________________________________________
Patolojiler / Rahatsızlıklar_____________________________________________________________________________
Cilt durumu_____________________________________________________________________________________________
Konum/Alanlar_________________________________________________________________________________________
Önemli _________________________________________________________________________________________________
Tehlike _________________________________________________________________________________________________
Uyarı _________________________________________________________________________________________________
Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen gösterin:__________________________________
Dikkat _________________________________________________________________________________________________
Elektromanyetik alanlar (EMF)________________________________________________________________________
IPL çalışma şekli________________________________________________________________________________________
Uygun vücut tüyü renkleri_____________________________________________________________________________
Önerilen tedavi programı______________________________________________________________________________
Başlangıç aşaması_____________________________________________________________________________________
Rötuş aşaması_________________________________________________________________________________________
Her bölge için uygulama süresi________________________________________________________________________
Uygulamadan beklenebilecekler______________________________________________________________________
Başlangıç uygulama aşaması sonrası _________________________________________________________________
Rötuş aşaması sırasında_______________________________________________________________________________
Lumea Prestige'inizin bronzlaşmadan önce ve sonra kullanımı______________________________________
Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma_________________________________________________________
Krem kullanarak bronzlaşma__________________________________________________________________________
Lumea Prestige'inizi kullanmadan önce______________________________________________________________
Cildinizde ön hazırlık___________________________________________________________________________________
Cilt testi_________________________________________________________________________________________________
Lumea Prestige'in Kullanımı___________________________________________________________________________
Cilt rengi sensörü______________________________________________________________________________________
Ataçmanlar_____________________________________________________________________________________________
Vücut Ataçmanı _______________________________________________________________________________________
Yüz Aparatı_____________________________________________________________________________________________
Koltuk altı aparatı (BRI956, BRI959)___________________________________________________________________
Bikini bölgesi aparatı (BRI956, BRI959)_______________________________________________________________
Hassas bölge aparatı (BRI953, BRI954)_______________________________________________________________
Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi___________________________________________________________________
Cihazın kullanımı_______________________________________________________________________________________
İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık Gönder___________________________________
Kullanım sonrası_______________________________________________________________________________________
Sık görülen cilt reaksiyonları___________________________________________________________________________
Nadir görülen yan etkiler_______________________________________________________________________________
Uygulama sonrası bakım_______________________________________________________________________________
Şarj etme_______________________________________________________________________________________________
Temizlik ve saklama____________________________________________________________________________________
Türkçe
111
111
112
112
112
113
114
114
115
115
115
116
117
118
118
119
119
119
119
120
121
121
121
121
121
121
122
122
122
123
123
123
123
123
123
124
124
124
125
127
127
127
128
129
129
130
Türkçe
Garanti ve destek______________________________________________________________________________________
Geri dönüşüm__________________________________________________________________________________________
Teknik özellikler________________________________________________________________________________________
Sorun giderme_________________________________________________________________________________________
111
130
130
131
132
Hoş geldiniz
Lumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cilde
kavuşmanıza sadece birkaç hafta var.
Philips Lumea, tüy uzamasını sürekli olarak engellemede kullanılan en etkili
yöntem olarak bilinen Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisini kullanır. Cilt
uzmanlarıyla sıkı bir iş birliği yaparak, önceleri profesyonel güzellik
salonlarında kullanılan bu ışık tabanlı teknolojiyi, evinizde de kolay ve verimli
olarak yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık. Philips Lumea, nazik bir şekilde
çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk ve etkinlikteki farklı ışık
yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen tüyler artık nihayet
tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, her gün mükemmel
görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın.
Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Daha fazla bilgi için
lütfen www.philips.com/lumea adresine gidin ve uzmanların tavsiyeleri
bölümünü, ders videolarını ve SSS bölümünü bularak Lumea'dan en iyi
şekilde faydalanın.
Not: Bu talimatları daima ürününüzle birlikte saklayın.
Cihaza genel bakış
1 Entegre UV filtreli ışık penceresi
2 Ataçmanlar
a Vücut aparatı
b Yüz ataçmanı
c Bikini bölgesi ataçmanı (BRI956, BRI959)
d Koltuk altı aparatı (BRI956, BRI959)
e Hassas bölge aparatı (BRI953, BRI954)
3 Cilt rengi sensörü
4 Entegre güvenlik sistemi
5 Aparat içindeki yansıtıcı
6 Elektronik bağlantılar
7 Elektronik bağlantı girişi
8 Işık atımı düğmesi
9 Açma/kapama düğmesi
10 Onaylama düğmesi
11 Değiştirme düğmeleri
12 Işıklı yoğunluk göstergeleri
13 Ayar önerisi düğmesi
14 Işık atımına hazır göstergesi
15 Havalandırma yuvaları
16 Cihaz soketi
112 Türkçe
17 Adaptör
18 Küçük fiş
19 Lüks çanta (gösterilmiyor)
20 Temizleme bezi (gösterilmiyor)
Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması
gereken durumlar
Genel koşullar
- Cildiniz, cilt tipi VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı oluyor ya
da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı kesinlikle
kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon ve
hipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanık gibi cilt
reaksiyonları gösterme riskiniz çok yüksektir.
Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol
etmek için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.
- Cihaz hamile ve emziren kadınlarda test edilmediğinden,
hamileyseniz veya çocuk emziriyorsanız cihazı kesinlikle
kullanmayın.
- Kalp pili, nörostimülatör, insülin pompası gibi aktif bir implantınız
varsa cihazı kesinlikle kullanmayın.
İlaç Kullanımı/Geçmiş
Aşağıdaki ilaçlardan herhangi birini kullanıyorsanız cihazı kesinlikle
kullanmayın:
- Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal
isotretinoin ve azelaik asit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya son bir
hafta içinde böyle bir tedavi gördüyseniz.
- Son 6 ay içinde isotretinoin Accutane veya Roaccutane'ın herhangi
bir formunu kullandıysanız. Bu tedavi cildin çiziklere, yaralara ve
tahrişe karşı daha duyarlı olmasına neden olabilir.
Türkçe
113
- Işığa duyarlı hale getiren maddeler veya ilaçlar alıyorsanız ilacınızın
kullanma talimatını kontrol edin. Kullanma talimatında foto-alerjik
ve fototoksik reaksiyonlara neden olabileceği veya ilacı kullanırken
güneşten kaçınmanız gerektiği belirtiliyorsa cihazı kesinlikle
kullanmayın.
- Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çok
yoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız.
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
- Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz.
- Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız.
- Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız.
- Son 3 hafta içinde uygulama yapılacak bölgelerden ameliyat
olduysanız.
Patolojiler / Rahatsızlıklar
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
- Diyabet veya başka sistemik ya da metabolik hastalığınız varsa.
- Konjestif kalp hastalığınız varsa.
- Polimorföz ışık eripsiyonu (PMLE), solar ürtiker, porfiri gibi ışığa
duyarlılık ile ilgili bir hastalığınız varsa.
- Keloid yarası formasyonu veya yaranın zor iyileşmesi gibi kolajen
bozukluk geçmişiniz varsa.
- Çakan ışığa duyarlı epilepsi hastalığınız varsa.
- Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntü veya alerjik reaksiyon
gösteriyorsa.
- Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri
geçirdiyseniz veya uygulama yapılacak bölgelerden herhangi
birinde lokal kanser geçmişiniz varsa.
- Uygulama yapılacak herhangi bir bölgede varisli damar ya da
damar ektazi benzeri bir damar hastalığı geçirdiyseniz.
- Herhangi bir pıhtılaşma bozukluğunuz varsa.
- Bağışıklık sistemini baskılayan bir hastalık (HIV enfeksiyonu ve AIDS
de dahil olmak üzere) geçirdiyseniz.
114 Türkçe
Cilt durumu
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
- Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl
folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yara
veya lezyon ve hematomlar varsa.
- Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırı
bronzlaşmış ciltlerde.
- Şu alanlarda: Benlerde, çillerde, geniş damarlarda, koyu pigmentli
bölgelerde, yaralarda ve cilt bozukluklarında doktorlara
danışmadan kullanmayın. Bu durum, ciltte yanıklara veya renk
değişimine yol açabilir;bu da, ciltle ilgili hastalıkların teşhisini
zorlaştırabilir.
- Şu alanlarda: Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde.
Konum/Alanlar
Cihazı şu bölgelerde kesinlikle kullanmayın:
- Göz çevresi ve kaşların üzerinde ve çevresinde.
- Dudaklar, meme uçları, areolas, labia minora,
vajina, anüste ve burun delikleri ve kulakların iç
kısmında.
- Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz
ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin
tamamında cihazı kullanmamalıdır.
- Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız
bölgelerde. Bu durum, cilt reaksiyonlarına neden
olabilir.
- Silikon implant, deri altı enjeksiyon kanalı (insülin
dağıtıcı) veya hızma gibi yapay nesnelerin
üzerinde veya yakınında.
Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıcı nitelikte
değildir. Cihazı kullanıp kullanamayacağınızdan
emin değilseniz, doktorunuza danışmanızı öneririz.
Türkçe
115
Önemli
Tehlike
- Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.
- Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından
kaçınmak için cihazın içindeki parçalara
dokunmayın.
- Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur.
Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin,
duşta akan suyun veya dolu yüzme havuzunun
yakınında) kullanmayın.
Uyarı
- Bu cihaz, fiziksel, motor veya zihinsel becerileri gelişmemiş kişiler
tarafından (çocuklar da dahil), kendilerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatları dışında kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Cihaz, 15 yaşından küçük çocukların kullanması için
tasarlanmamıştır. 15-18 yaş arası gençler, ebeveynlerinin veya
ebeveyn görevindeki kimselerin izni ve/veya yardımıyla cihazı
kullanabilir. 18 yaşındaki ve daha büyük yaştaki yetişkinler cihazı
özgürce kullanabilir.
- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Cihaz veya
adaptör zarar görmüşse kullanmayın. Zarar görmüş bir parçayı
mutlaka orijinaliyle değiştirin.
- Işık çıkış penceresinin UV filtresi ve/veya aparat kırıksa cihazı
kullanmayın.
- Tehlikeli bir durum oluşmaması için, adaptörün veya kablosunun
herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veya herhangi bir
parçayı kesmeyin.
- Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veya
tükenmez kalem kullanmayınız. Bu işlem cildinizde yanıklara neden
olabilir.
116 Türkçe
- Koyu renkli bir cilde sahipseniz, açık renkli bir bölgeye yaptığınız
uygulamadan hemen sonra daha koyu renkli bir bölgeye uygulama
yaptığınız durumlarda dikkatli olun. Cilt rengi sensörü daha koyu
renkli vücut bölgesindeki uygulamayı hemen engelleyemeyebilir.
- Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüy
uzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorun
konusunda en yüksek risk grupları yüz ve boyun uygulaması
yapılan Akdeniz, Ortadoğu ve Güney Asya kökenli kadınlardır.
- Adaptör, ışık çıkış penceresi ve aparat filtreleri kullanımın ardından
çok fazla ısınabilir. Adaptöre, ışık çıkış penceresinin iç kısmına ve
filtreye veya aparatların iç kısmına soğutmadan dokunmayın.
- Cihazın sökülebilir bir güç adaptörü vardır (bkz. simge). Yalnızca bu
cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın. Referans numarası
(AD2069x20020HF) cihazınızın üzerinde yer alır. Bu numaradaki 'x',
ülkeniz için kullanılan fiş tipini belirtir.
Not: Son kullanımdan bir cilt tonu değişikliği fark ederseniz (örn.
bronzlaşma sebebiyle), bir cilt testi yapmanız ve bir sonraki
kullanımdan önce 30 dakika beklemeniz tavsiye edilir.
Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen
gösterin:
- Cihazın havalandırma yuvalarındaki hava akışının herhangi bir
nesne tarafından engellenmediğinden emin olun.
- Cihazı asla kuvvetli darbelere maruz bırakmayın, sallamayın veya
düşürmeyin.
- Cihazı çok soğuk bir ortamdan çok sıcak bir ortama veya çok sıcak
bir ortamdan çok soğuk bir ortama taşırsanız, kullanmadan önce
yaklaşık 3 saat bekleyin.
- Cihazı toz içermeyen ve kuru bir yerde saklayın.
- Cihazı kullanım sırasında 15°C'den az ve 35°C'den çok sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Türkçe
117
- Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı saatlerce doğrudan
güneş ışığına veya UV ışığa maruz bırakmayın.
Dikkat
- Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındaki bölgelerde bulunan
istenmeyen vücut tüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Diğer
amaçlar için kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, tehlikeli bir durumla
karşılaşabilirsiniz. Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz
ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazı
kullanmamalıdır.
- Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve musluk
altında yıkamayın.
- Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafından
kullanılmalıdır.
- Cihazı yalnızca sizin cilt tipinize uygun ayarda kullanın. Cihazın
önerilen ayardan daha yüksek bir ayarda kullanılması, cilt
reaksiyonu ve yan etki tehlikesini arttırır.
- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri,
benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici
sıvılar kullanmayın.
- Cihazın ürettiği saçılan ışık gözlerinize zarar vermez. Cihazı
kullanırken flaşa doğrudan bakmayın. Kullanım sırasında koruyucu
gözlük takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi daha az kamaştırması
için cihazı iyi aydınlatılmış bir odada kullanın.
- Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis
merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması
kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.
- Cihaz kesinlikle açık konumda bırakıp gitmeyin. Cihazı kullandıktan
sonra mutlaka kapatın.
118 Türkçe
- ‘Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken
durumlar’ bölümünde bahsedilen koşullar sizin için geçerliyse
cihazı kullanmayın.
- Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma, cildinizin hassasiyetini
ve rengini etkileyebilir. Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için
bir cilt testi gerçekleştirin.
- Lumea'yı kullanmadan önce cildinizi temizleyin ve cildinizin
tüylerden ve yağlı maddelerden arınmış ve tamamen kuru
olduğundan emin olun.
- Aynı seans içinde cildinizin belirli bir bölgesine birden fazla
uygulama gerçekleştirmeyin. Bu, tedavinin etkinliğini değil, cilt
reaksiyonu riskini artırır.
- Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık
yoğunluğu ayarını azaltın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
IPL çalışma şekli
1
Yoğun Işık Atımı teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleri
tarafından emilir. Ten rengi ne kadar açık olursa ve tüyler de ne kadar koyu
renk olursa, ışık atımları o kadar iyi emilir.
2
Işık atımı, tüy folikülünün uyku evresine geçmesini sağlar. Sonuç olarak,
tüyler doğal yolla dökülür ve tüy uzaması engellenir.
Türkçe 119
Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca
tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme
aşamasında olmayabilir. İşte bu yüzden, tüm tüylerde büyüme aşamasında
etkin bir şekilde uygulama yapıldığından emin olmak için başlangıç
uygulama aşamasını (aralarında 2 hafta olmak üzere 4-5 uygulama) ve
sonrasında izleme uygulama aşamasını (4-8 haftada bir rötuş) takip etmenizi
tavsiye ediyoruz.
İpucu: Uzun süreli etki için 4 haftada bir rötuş önerilir.
3
Not: Açık renkli tüyler yeterli miktarda ışık emmediği için, açık sarı, gri, kırmızı
veya beyaz tüylere sahip kişilerde Lumea tedavisi etkili değildir. Aşağıda,
Lumea'nın uygun ve etkili olabileceği tüy renklerini görebilirsiniz.
Uygun vücut tüyü renkleri
Not: Saç renginizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol
etmek için katlanmış sayfadaki 3 numaralı saç rengi tablosuna bakın.
Önerilen tedavi programı
Başlangıç aşaması
İlk 4-5 uygulama için, Lumea Prestige cihazını, tüm tüylerde uygulama
yapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz.
Not: IPL tedavilerinden biri yerine başka bir tüy alma yönteminin (ağda,
epilasyon vb.) kullanılması istenen oranda tüy azalımı sağlamaz.
1 2 3 4 4 6 5 8
Not: Lumea uygulamaları arasında tüy almak isterseniz, normal tüy alma
yönteminizi kullanabilirsiniz.
Rötuş aşaması
12
20
Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden
uzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz.
Bunun amacı, bu olumlu sonucu korumak ve ciltteki pürüzsüzlüğün tadını
aylarca çıkarabilmenizdir. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama
hızına ve farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir.
İpucu: Tedavileri kendinize hatırlatmak amacıyla uygulama programını
ajandanıza yazabilirsiniz; böylelikle onları unutmamış olursunuz.
Not: Cihazın daha sık kullanılması, etkinliğini artırmaz.
120 Türkçe
Her bölge için uygulama süresi
1
2
3
4
2
5
1.5 min.
2.5 min.
1 3 5
1.5 min.
2 min.
1 4 5
4.5 min.
7.5 min.
1
Bu simgenin anlamı: Cihaz kablolu kullanılıyor
Bu simgenin anlamı: Cihaz kablosuz kullanılıyor
BRI950
( 1, 2 )
BRI953, BRI954
( 1, 2 , 5 )
BRI956, BRI959
( 1 , 2 , 3 , 4 )
1
6.5 min.
11.5 min.
2 min.
3 min.
Türkçe
121
Uygulamadan beklenebilecekler
Başlangıç uygulama aşaması sonrası
- İlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıç
uygulamalarını takip eden ilk haftalarda, hala bazı tüylerin uzadığını
göreceksiniz. Bunlar, ilk uygulamaların yapıldığı sırada büyüme
aşamasında olmayan tüylerdir.
- 2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözle görülür bir fark olacaktır.
Ancak, tüm tüylerin etkili olarak uygulamadan geçmesi için, önerilen
uygulama programına uygun olarak devam etmek önemlidir.
- 4-5 uygulamadan sonra, Lumea ile uygulama yaptığınız bölgelerdeki tüy
uzamasında önemli ölçüde bir fark olacaktır. Tüy yoğunluğundaki azalma
da gözle görülebilir.
Rötuş aşaması sırasında
- Sonucun kalıcı olmasını sağlamak için (her 4-8 haftada bir) uygulamaya
devam edin.
Lumea Prestige'inizin bronzlaşmadan önce ve
sonra kullanımı
Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma
Bronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına
maruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden,
aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir:
- Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48
saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı kırmızılık
olmadığından emin olun.
- Cildiniz uygulamayı takip eden 48 saat içinde bronzlaşmak amacıyla
olmasa dahi güneşe maruz kalacaksa, uygulama yaptığınız bölgelerde
SPF 50+ güneş kremi kullanın. Bu süreden sonra iki hafta boyunca SPF
30+ güneş kremi kullanabilirsiniz.
- Bronzlaşmadan sonra Lumea kullanmak için en az 2 hafta bekleyin.
- Son bronzlaşmadan sonra, uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için
bir cilt testi yapın. Talimatlar için 'Cilt testi' bölümüne bakın.
- Lumea'yı güneş yanığı olan bölgelerde kullanmayın.
Not: Rastgele veya dolaylı olarak güneşe maruz kalmak, bronzlaşma
sınıfına girmez.
Krem kullanarak bronzlaşma
Yapay bronzlaştırma losyonu kullandıysanız, cihazı kullanmadan önce yapay
bronzluğun tamamen geçmesini bekleyin.
122 Türkçe
Lumea Prestige'inizi kullanmadan önce
Cildinizde ön hazırlık
Lumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizde
bir ön hazırlık yapmanız gerekir. Böylece ışık, tüyün cilt yüzeyinin altında
kalan kısımları tarafından emilebilir ve etkili bir uygulama gerçekleştirilmiş
olur. Tüyleri tıraşlayabilir, kısaltabilir, epilatör veya ağda ile alabilirsiniz.
Kimyasallar cilt reaksiyonlarına neden olabileceğinden tüy dökücü kremler
kullanmayın.
Ağda yapmayı seçerseniz, cildinizi dinlendirmek için Lumea'yı kullanmadan
önce 24 saat bekleyiniz. Cildinizin tüm ağda kalıntılarından arındırıldığından
emin olmak için uygulamadan önce duşa girmenizi öneririz.
1 Lumea ile uygulama yapmak istediğiniz bölgelerde ön hazırlık yapın.
2 Cildinizi temizleyin ve tüylerden ve yağlı maddelerden arınıp tamamen
kuru olduğundan emin olun.
Not: tıraş ciltte tahrişe neden oluyorsa, cihazı cilt tahrişi giderilene kadar
kullanmamanızı öneririz.
Cilt testi
Lumea Prestige'i ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda
bronzlaştıysanız, uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin.
Cildinizin tedaviye olan yanıtını kontrol etmek ve her vücut bölgesi için doğru
ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için cilt testi yapılması gerekir.
1 Uygulama yapmak istediğiniz bölgeye uygun aparatı takın. Bkz. bölüm:
"Aparatlar".
Not: cihazı zor veya hassas bölgelerde (ayak bileği ve kemikli bölge)
denemeyin.
2 Cihazı açın. Ayar 1'i seçtiğinizden emin olun.
3 Cihazı, entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecek şekilde 90°'lik bir
açıyla cildinize yerleştirin.
Entegre güvenlik sistemi cilt teması olmadan, yanlışlıkla ışık
gönderilmesini önler.
4 Işık göndermek için ışık atımı düğmesine basın.
5 Cihazı uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye doğru cildiniz üzerinde
kaydırın.
6 Ayarı bir düzey artırıp ışık atımı yapın ve cihazı bir sonraki bölgeye
kaydırın. Bunu bir rahatsızlık hissetmediğiniz sürece tüm seviyeler için
tekrar edin. Tabloya buradan bakın: 'Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi'.
7 Cilt testinden sonra 24 saat bekleyin ve cildinizde herhangi bir reaksiyon
olup olmadığını kontrol edin. Cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonraki
kullanımda cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulama
yapın.
Türkçe 123
Lumea Prestige'in Kullanımı
Cilt rengi sensörü
Ekstra güvenlik için, Lumea Prestige her seansın başında ve bazen seans
sırasında cilt rengini ölçen entegre cilt rengi sensörüne sahiptir. Cihaz Lumea
tedavisi için çok koyu bir cilt rengi algılarsa, 'ışık atımına hazır' ışığı turuncu
renkte yanıp sönmeye başlar ve cilt reaksiyonlarının oluşmasını önlemek için
cihaz otomatik olarak devre dışı kalır. Başka bir ifadeyle, ışık atımı düğmesine
bastığınızda ışık atımı yaymaz.
Ataçmanlar
En iyi sonucu almak için aparatları vücut bölgesine göre değiştirmek
önemlidir. Lumea Prestige, dört farklı özel aparatıyla tüm vücut için özel
uygulama olanağı sunar.
Not: Aparat konnektöründe kir varsa, cihaz çalışmayabilir ve hata uyarısı
verir. Bu durumda temas uçlarını temizleyin.
Aparatı yerleştirmek için, ışık penceresine oturtun.
Aparatı çıkarmak için, ışık penceresinden dışarı çekin.
Vücut Ataçmanı
Vücut ataçmanı , en büyük uygulama penceresine ve boyun hattının
aşağısındaki bölgelere etkin bir şekilde uygulayabilmek için içeri bükümlü bir
tasarıma sahiptir. Özellikle bacaklar, kollar ve karın gibi geniş bölgeler için
uygundur.
Yüz Aparatı
Yüz ataçmanı, dudak üzeri, çene ve favori bölgesindeki hassas cilde güvenli
ve hassas bir uygulama yapabilmek için, düz bir tasarıma ve ek bir entegre
filtreye sahiptir.
Dikkat:
- Kaşlarınızda Lumea ile işlem yapmayın.
- Dudak üzerindeki bölgede uygulama yapacağınız zaman dudağınıza ışık
göndermemeye dikkat edin.
124 Türkçe
Koltuk altı aparatı (BRI956, BRI959)
Koltuk altı aparatı, ulaşılması zor koltuk altı tüylerini erişmek için özel olarak
dışarı bükümlü tasarlanmıştır.
Bikini bölgesi aparatı (BRI956, BRI959)
Bikini bölgesi aparatı, bikini bölgelerinde daha etkin bir uygulama sağlamak
için özel olarak tasarlanmıştır. Dışarı bükümlü bir tasarıma ve şeffaf bir bikini
filtresine sahiptir. Bu bölgedeki tüyler tipik olarak bacak tüylerinden daha
kalın ve daha güçlüdür; bu yüzden bikini bölgesi aparatı, bikini bölgesindeki
daha sert tüyler için özel bir filtreye sahiptir.
Hassas bölge aparatı (BRI953, BRI954)
Hassas bölge aparatı, bikini ve koltuk altı bölgelerinde kullanım için dışarı
bükümlüdür. Orta boy bir pencereye ve ek bir şeffaf filtreye sahiptir. Bikini ve
koltuk altı bölgelerinin hassas ve etkin bir biçimde kapsanması için
tasarlanmıştır.
Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi
Lumea, 5 farklı ışık yoğunluğu sunar ve cilt renginize göre kullanmanız
gereken doğru ayarı size önerir. Her zaman rahat ettiğiniz ışık yoğunluğu
ayarını seçebilirsiniz.
1 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. Cihaz düşük ışık
yoğunluğu ayarı 1'de çalışmaya başlar.
Not: Işık yoğunluğunu cilt önerisini kullanmadan manuel olarak ayarlamak
için, istediğiniz ayarı seçene kadar anahtar düğmesini kullanın. İlgili
yoğunluk ışık seviyesi beyaz renkte yanar.
2 SmartSkin sensörüne ( ) basın ve cihazı cildinize koyun.
3 Cihaz cildinizi taradıktan sonra, önerilen yoğunluk ışıkları cilt renginize
göre hangi yoğunlukları kullanabileceğinizi göstermek için beyaz olarak
yanıp sönmeye başlar.
4 Cihazı kullanmaya başlamak için tavsiye edilen ayar önerisini kullanmak
istediğinizi onaylamak için onay düğmesine ( ) basın.
Philips Lumea otomatik olarak en yüksek yoğunluğu tavsiye edilen ayar
olarak kullanmaya başlayacaktır ve bu ayar sürekli yanan bir led
göstergeyle gösterilir.
Lumea size, en uygun gördüğünüz ışık yoğunluğunu seçme özgürlüğü
verir. Işık yoğunluğu ayarını manuel olarak ayarlamak istiyorsanız lütfen
Türkçe 125
aşağıdaki tabloya başvurun. Bu tabloda kullanıcıların çoğunluğu için
konforlu fakat etkili ayarlar gösterilmiştir.
5 Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık
yoğunluğunu azaltın. Kullanarak bu işlemi aşağı/yukarı düğmelerini
kullanarak gerçekleştirebilirsiniz.
Not: Cilt renginiz çok koyu olduğunda (cilt tipi VI), cilt reaksiyonlarının
gelişmesini önlemek için cihaz otomatik olarak devre dışı kalır. Cilt
renginin çok koyu olduğunu göstermek için 'ışık atımına hazır' ışığı turuncu
renkte yanıp sönecektir.
6 Başka bir vücut bölgesine geçtikten veya son bronzlaşmadan sonra,
doğru ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi yapın. Ayar önerisi
özelliğini yeniden etkinleştirmek için büyüteç simgesine basın.
Not: Vücut bölgelerindeki cilt renkleri farklılık gösterebileceğinden, her
vücut bölgesine uygun olan ayarı seçmeniz gerekir.
Cilt tipi
Cilt tonu
Işık yoğunluğu ayarı
I
Beyaz: Cildiniz her zaman
güneşte yanar, asla
bronzlaşmazsınız.
4/5
II
Bej: Kolayca güneşte yanarsınız,
minimum düzeyde
bronzlaşırsınız.
4/5
III
Açık kahverengi: Kolayca
güneşte yanarsınız, yavaşça açık
kahverengi bir tonda
bronzlaşırsınız.
4/5
IV
Orta kahverengi: nadiren
güneşte yanarsınız, kolayca
bronzlaşırsınız.
3/4
V
Koyu kahverengi: Nadiren
güneşte yanarsınız, oldukça
kolay bronzlaşırsınız.
1/2/3
VI
Kahverengimsi siyah veya daha
koyu ton: Nadiren güneş yanığı
olursunuz veya hiç olmazsınız,
çok koyu tonda bronzlaşırsınız.
Cihazı kullanamazsınız
Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek
için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.
Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçok sebepten dolayı farklı tepki
verebilir.
Cihazın kullanımı
1
Kullanmadan önce ataçmanı ve ışık penceresini temizleyin.
126 Türkçe
2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın.
Not: Uygulamaya başladığınızda cihaz tamamen şarj edilmiş değilse, tam
vücut uygulaması sırasında pil biter. Uygulamaya başlamadan önce her
zaman cihazı tamamen şarj etmenizi veya kablolu şekilde kullanmanızı
tavsiye ediyoruz.
3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin.
Doğru cilt rengini seçmek için ayar önerisinden yararlanabilirsiniz. Bkz.:
'Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi'.
4 Cihazı, entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecek şekilde 90°'lik bir
açıyla cildinize yerleştirin.
Entegre güvenlik sistemi, cihazın cilt teması olmadan istemsiz olarak ışık
atımı uygulamasını önler.
5 Doğru cilt teması sağlamak için cihazı cildinizin üzerine sıkıca bastırın.
Cihazın arka kısmındaki ‘ışık atımına hazır’ ışığının beyaz renkte yanması
uygulamaya devam edebileceğiniz anlamına gelir.
Not: 'Işık atımına hazır' ışığı turuncu renkte yanıp sönmeye başladığında
cildiniz tedaviye uygun değildir. Bu durumda cihaz otomatik olarak devre
dışı kalır. Cihazı daha açık cilt rengine sahip diğer bölgelerde kullanmayı
deneyebilirsiniz.
Not: 'Işık atımına hazır' ışığı beyaz renkte yanmıyorsa, cihaz cildinize tam
temas etmiyordur.
İPUCU: Lumea'yı bikini bölgenizde kullanırken bir miktar tüy bırakmak
isterseniz, cilt rengi sensörünün uygulama sırasında kalan tüylerin üzerine
gelmemesine dikkat edin. Bu durum cihazın bloke olmasına neden
olabilir.
6 Işık göndermek için ışık atımı düğmesine basın. Cihaz yumuşak bir
patlama benzeri ses çıkarır. Işık atımından kaynaklanan bir sıcaklık
hissedeceksiniz.
Not: Cihaz tarafından üretilen dağınık ışık gözlerinize zarar vermez. Cihazı
kullanırken flaşa doğrudan bakmayın. Kullanım sırasında koruyucu gözlük
takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi daha az kamaştırması için cihazı iyi
aydınlatılmış bir odada kullanın.
7 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye yerleştirin. Her ışık
atımından sonra, cihazın bir sonraki ışık atımı için hazır olması yaklaşık 2
saniye alır. 'Işık atımına hazır' ışığı beyaz yandığında ışık gönderebilirsiniz.
8 Her bölgede uygulama yaptığınızdan emin olmak için, ışık atımlarını
birbirine yakın tutun. Etkili ışık sadece ışık çıkış penceresinden çıkar.
Cihazın cildinizle temas eden kısmı biraz daha büyük olduğundan bir
miktar çakışma oluşması gerekir. Ancak, aynı bölgeye sadece bir kez ışık
atımı yapmaya dikkat edin.
Not: Aynı bölgeye iki defa ışık gönderilmesi tedavinin etkinliğini değil, cilt
reaksiyonları riskini artırır.
Not: Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veya tükenmez
kalem kullanmayın, çünkü bu işlem cildinizde yan etkilere yol açabilir.
Türkçe 127
9 Uygulama bittikten sonra açma/kapama düğmesini basılı tutarak cihazı
kapatın. Cihazı kablolu şekilde kullandıysanız, adaptörü prizden çekin.
Not: Cihazı uzun bir süre kullanmadıysanız, yeniden bir cilt testi yapmak ve
derin deşarjı önlemek için cihazı şarj etmek önemlidir.
İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık
Gönder
- Philips Lumea cihazı farklı vücut bölgelerinde daha rahat kullanım için iki
tedavi moduna sahiptir:
- Bastır ve Işık Gönder modu, diz ve koltuk altı gibi küçük veya kıvrımlı
alanlara uygulamak için idealdir. Tek bir atış göndermek için ışık atımı
düğmesine sadece bir kez basıp bırakmanız yeterlidir.
- Kaydır ve Işık Gönder modu, bacaklar gibi daha geniş bölgelerde kullanım
için daha uygundur. Art arda birkaç ışık göndermek için cihazı cildinizde
kaydırırken ışık atma düğmesine basılı tutun.
Not: Cihaz, ışık atımları arasında (kabloyla kullanıldığında) 2 saniye kadar
(kablosuz kullanıldığında 3,5 saniye kadar) süreye ihtiyaç duyar; bu
yüzden, uygulamak istediğiniz her alana ışık atımı yaptığınızdan emin
olun. Cildin üzerinde çok hızlı kaydırmak ıskalanan noktaların oluşmasına
neden olur.
Kullanım sonrası
Sık görülen cilt reaksiyonları
Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık
gözlemlenebilir. Bu reaksiyonlar son derece zararsızdır ve kısa sürede yok
olur.
Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması
kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veya
ıslak bez ile kontrol altına alabilirsiniz. Cilt kuruluğu devam ederse, uygulama
yapılan bölgeye kokusuz nemlendirici uygulayabilirsiniz.
128 Türkçe
Nadir görülen yan etkiler
- Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerinin etrafında) ve şişlik: bu
reaksiyonlar nadiren görülür. Cilt renginiz için çok yüksek bir ışık
yoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşurlar. Bu reaksiyonlar 3
gün içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt
tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha
düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.
- Cilt renginin değişmesi: bu durum çok nadiren görülür. Cilt renginin
değişmesi, ciltte çevre bölgeye göre daha koyu
(hiperpigmentasyon) veya daha açık renkli bir lekenin
(hipopigmentasyon) oluşmasıyla ortaya çıkar. Bu durum cilt
renginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunun kullanılması
sonucunda oluşur. Renk değişimi 2 hafta içinde yok olmazsa bir
doktora başvurmanızı öneriyoruz. Renk değişikliği yok olana ve
cildiniz normal rengini kazanana kadar renk değişikliği gösteren
bölgeleri tedavi etmeyin.
- Cilt enfeksiyonu çok nadiren görülür, fakat (mikro)yara, cilt yanığı,
cilt tahrişini takiben oluşma ihtimali vardır.
- Epidermal ısıtma (genellikle koyu ciltlerde oluşan ve cilt
kuruluğunun eşlik etmediği, keskin sınırlı kahverengimsi bölge): Bu
reaksiyon çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok
olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen
iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir
ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.
- Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): bu
durum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok
olmazsa veya ciltte enfeksiyon oluşursa bir doktora başvurmanızı
öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi
bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin
olun.
- Yara oluşumu: genellikle yanığın ikincil etkisidir ve iyileşmesi bir
aydan uzun sürebilir.
Türkçe 129
- Folikülit (kıl foliküllerinin etrafında püstül oluşumu ile birlikte
görülen şişlik): bu reaksiyon çok nadiren meydana gelir ve nedeni
zarar görmüş deriye nüfuz eden bakterilerdir. Folikülit antibiyotik
merhem kullanımını gerektirebileceğinden, bu reaksiyonun
oluşması halinde bir doktora başvurmanızı öneriyoruz.
- Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında ve sonrasında, cihazı tüysüz
olmayan cilt üzerinde, cilt renginiz için çok yüksek bir ışık
yoğunluğunda kullandığınız, aynı bölgeye birden çok defa ışık
gönderdiğiniz ve cihazı açık yara, iltihap, enfeksiyon, dövme, yanık
vb. bulunan yerlerde kullandığınızda meydana gelebilir.
Uygulama sonrası bakım
Kullanım sonrasında, uygulama yapılan bölgelerde güvenle losyon, krem,
deodorant, nemlendirici veya kozmetik ürünler kullanabilirsiniz. Uygulama
sonrasında ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, cildinize bir ürün
uygulamadan önce bunlar geçene kadar bekleyin. Cildinize bir ürün
uyguladıktan sonra ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, bu bölgeyi üründen
suyla arındırın.
Not: tüm talimatları izleseniz bile cilt reaksiyonlarına yakalanabilirsiniz. Bu
durumda cihazı kullanmayı bırakın ve ülkenizdeki müşteri destek merkezine
başvurun.
Şarj etme
İlk kullanımdan önce ve pillerin şarjı boşaldığında, kullanımdan önce pilleri
tamamen şarj edin. Pillerin tamamen şarj edilmesi yaklaşık 1 saat 40 dakika
sürer. Şarj lambası turuncu yanıyorsa pil şarjının düşük ve bitmek üzere
olduğunu gösterir, bu durumda cihazı şarj edin. Tamamen şarj edilmiş piller 5
ışık şiddetinde en az 130 ışık atımı sağlar. Cihazı daha uzun bir süre
kullanmasanız bile 3-4 ayda bir tamamen şarj edin.
Cihazın şarj edilmesi:
1 Cihazı kapatın.
2 Küçük fişi cihaza yerleştirin ve adaptörü prize takın.
- Cihazın şarj olduğunu göstermek için şarj ışığı beyaz renkte yanıp
söner.
- Piller tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sürekli beyaz
renkte yanar.
Notlar: Adaptör ve cihaz şarj olurken ısınır. Bu durum normaldir.
Not: Bu cihazda, oda sıcaklığının 40°C'yi aştığı durumlarda pilin şarj
olmasını önleyen bir aşırı ısınma koruması bulunmaktadır.
- Şarj olurken cihazın ve aygıtın kesinlikle üstünü örtmeyin.
3 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın ve küçük fişi cihazdan çekin.
130 Türkçe
Not: Pil işlevi tam vücut uygulaması için yeterli değildir. Bacaklar ve/veya
kollar gibi geniş vücut kısımlarına uygulama yaparken cihazı prize takmanızı
tavsiye ederiz.
İpucu: Pilin uzun ömürlü olması için, her kullanımın ardından cihazı şarj edin.
Temizlik ve saklama
1
Kullanımdan sonra, cihazı kapatın, prizden çıkarın ve soğumaya bırakın.
Not: Işık çıkış penceresi ve aparat, kullanımdan sonra çok fazla ısınabilir.
2 Ataçmanı çıkarın.
3 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilen
yumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın:
- cihazın üzerindeki ışık penceresi
- ataçmanların dış yüzeyi
- ataçmanların içindeki yansıtıcı
- bikini bölgesi ve hassas gölge aparatının içindeki şeffaf filtre camı
- yüz aparatının iç kısmındaki kırmızımsı filtre camı
- cilt rengi sensörü penceresi
4 Tüm parçaları açık alanda tamamen kurumaya bırakın.
5 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda, -25° ile +70°C arası sıcaklıkta ve
%15-90 arası nem oranına sahip bir ortamda saklayın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir (2012/19/EU).
Türkçe
131
- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken
yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj
eidlebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için ürününüzü resmi
bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün.
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha
işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz
etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Philips Lumea geri dönüştürülebilir malzemeler içerir ve kentsel atıkla birlikte
atılmamalıdır. Geri dönüşüm seçenekleri için Philips Lumea destek web
sitesine başvurun. Ateşe atmayın.
Teknik özellikler
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nominal gerilim
100V-240V
Nominal frekans
50Hz-60Hz
Nominal giriş
65W
Elektrik şokuna karşı koruma
Sınıf II
Koruma oranı
IP 30 (EN 60529)
Çalışma koşulları
Sıcaklık: 5 °C - 35 °C
Bağıl nem: %15 ila %90 (yoğuşmasız)
Saklama koşulları sıcaklığı
-25°C ila +70°C
Saklama koşulları, nem
%90'ın altında (yoğuşmasız)
Tedavi bölgesi üzerindeki
maksimum ışık çıkışı varyasyonu
<%20
Çalışma basıncı
700 hPa-1060 hPa
Darbe katarı süresi
Tek darbe
Yayılan dalga boyu
565 ila 1400 nm
Lityum-iyon pil
2 x 3,6 Volt 1000 mAh
Optik maruziyet
2,4-6,5 J/cm2
Maksimum optik enerji
4,8 - 23 J
Optik homojenlik
Uygulama bölgesinde ışığa maruz kalmada en fazla +/- % 20
sapma.
Tekrar süresi
1-3,5 sn
Darbe süresi
<2,5 ms
132 Türkçe
Işık atımı aralığı
Pil/şebeke elektriği kullanımına bağlı olarak 1-3,5 sn arasında.
Darbe sırası
Tek darbe
Optik spektrum
560 - 1200 nm
Sorun giderme
Sorun
Olası neden
Çözüm
Cihaz/adaptör kullanım
sırasında ısınır.
Kullanım sırasında cihazın ve
adaptörün ısınması (ama
dokunulmayacak kadar sıcak
olmamalı) normaldir.
Cihazın biraz daha serin bir yerde
kullanın ve/veya kullanıma devam
etmeden önce soğumasını bekleyin.
Fan çalışmıyor.
Aparatın tam bir şekilde takılıp
takılmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa,
aparatın üzerindeki bağlantıları
temizleyin. Aparat tam bir şekilde
bağlanmışsa ve cihazla ışık üretmek
mümkünse, ülkenizdeki Müşteri
Hizmetleri Merkezi'yle, Philips bayinizle
veya bir Philips servis merkeziyle iletişim
kurun.
Fanın soğutma hava akımı
eller veya havlu ile tıkanmış.
Fanın soğutma hava akımının
tıkanmadığından emin olun.
Uygulama yapılacak
bölgedeki cilt renginiz çok
koyudur.
Lumea ile cilt rengi daha açık diğer vücut
bölgelerinde uygulama yapın.
Cihazı cilt üzerine
koyduğumda ışık
göndermiyor. 'Işık atımına
hazır' ışığı turuncu renkte
yanıp söner.
Işık atımına hazır ışığı
Cihazın sıfırlanması
turuncu renkte yanıp söner, gerekmektedir.
bununla birlikte 5 yoğunluk
ışığı da yanıp söner.
Cihaz sıfırlamak için fişi prizden çekin,
cihazın soğuması için 30 dakika bekleyin.
Cihaz tekrar normal şekilde çalışmalıdır.
Çalışmazsa ülkenizdeki Müşteri Destek
Merkezine başvurun.
Işık atımına hazır ışığı beyaz Cihaz cildinize tam temas
renkte yanmıyor.
etmiyor.
Entegre güvenlik sisteminin cildinizle
temas etmesi için cihazı cilde 90°'lik
açıyla yerleştirin.
Cihazdan garip bir koku
geliyor.
Işık çıkış penceresi veya cilt
rengi sensörü kirlenmiştir.
Işık çıkış penceresini ve cilt rengi
sensörünü dikkatli bir şekilde temizleyin.
Uygulama yapılacak
bölgedeki tüyler düzgün
şekilde temizlenmemiştir. Bu
tüyler yanabilir ve kokuya
neden olabilir.
Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde ön
hazırlık yapın.
Türkçe 133
Sorun
Olası neden
Çözüm
Cihaz ışık atmıyor, fan
Aparat düzgün biçimde
çalışmıyor ve tüm yoğunluk takılmamıştır.
ışıklarının 5'i de yanıp
sönüyor.
Aparatın tam olarak takıldığından emin
olun. Gerekirse, aparat üzerinde
elektronik kontakları temizleyin.
Cildim uygulama sırasında
normalden daha hassas
oluyor. Cihazı kullanırken
rahatsızlık duyuyorum.
Kullandığınız ışık yoğunluğu
ayarı çok yüksek.
Doğru ışık yoğunluğu ayarını seçip
seçmediğinizi kontrol edin. Gerekiyorsa,
düşük bir ayar seçin.
Uygulama yapılacak
bölgelerdeki tüyler düzgün
şekilde temizlenmemiştir.
Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde ön
hazırlık yapın.
Işık çıkış penceresindeki UV
filtresi bozuk.
UV filtresi bozuksa, cihazı artık
kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri Destek
Merkezi'ne, Philips bayinize veya bir
Philips servis merkezine başvurun.
Cihazı kullanılması uygun
olmayan bir bölge için
kullanıyor olabilirsiniz.
Cihazı şu bölgelerde kesinlikle
kullanmayın: iç labia, anüs, meme uçları,
areolalar, dudaklar, benler, çiller,
dövmeler, piercing'ler. burun deliklerinin
ve kulakların içinde, göz çevresinde ve
kaşların yakınında. Erkekler, sakal bölgesi
de dahil olmak üzere yüz ve boyun
bölgelerinde ve genital bölgenin
tamamında cihazı kullanmamalıdır.
Bu durum normaldir.
Herhangi bir şey yapılması
gerekmemektedir: vücut ve koltukaltı
aparatlarında hiç filtre yok. Sadece yüz,
hassas bölge ve bikini bölgesi
aparatlarında özel filtre var.
Aparatımda hiç cam filtre
yok.
Uygulamadan sonra oluşan Cildiniz için çok yüksek bir ışık Bir sonraki uygulamada daha düşük bir
cilt reaksiyonu normalden
yoğunluğu ayarı
ışık yoğunluğu seçin. 'Philips Lumea'nın
uzun sürüyor.
kullanıyorsunuz.
Kullanılması' bölümünde 'Doğru ışık
yoğunluğunun seçilmesi' kısmına bakın.
Işık gözlerime çok parlak
geliyor. Gözlük takmama
gerek var mı?
Hayır, Philips Lumea
gözlerinize zarar vermez.
Cihaz tarafından üretilen dağınık ışık
gözlerinize zarar vermez. Cihazı
kullanırken flaşa doğrudan bakmayın.
Kullanım sırasında koruyucu gözlük
takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi
daha az kamaştırması için cihazı iyi
aydınlatılmış bir odada kullanın. Işığın
yayılmasını önlemek için derinizle iyi bir
şekilde temas ettiğinden emin olun.
Uygulama sonuçları
memnun edici değil.
Cildiniz için çok düşük bir ışık
yoğunluğu ayarı
kullanıyorsunuz.
Sonraki uygulamada daha yüksek bir
ayar seçin.
134 Türkçe
Sorun
Olası neden
Çözüm
Önceden uygulama yaptığınız Işık gönderme işlemlerini birbirine yakın
bir bölgeye komşu bir
olacak şekilde gerçekleştirin; ışık
bölgeye ışık göndermediniz.
gönderme işlemleri arasında bir miktar
çakışma oluşması gerekir.
Cihaz vücut tüyü renginizde
etkili sonuç vermiyor.
Açık sarı, gri, kırmızı veya beyaz tüylere
sahip kişilerde tedavi etkili değildir.
Cihazı önerildiği kadar sık
kullanmıyor olabilirsiniz.
Tüm tüyleri başarıyla temizlemek için,
önerilen uygulama programını takip
etmenizi tavsiye ederiz. Uygulamalar
arasındaki süreyi kısaltabilirsiniz, ancak
iki haftada bir kereden daha fazla
uygulama yapmayın.
IPL tedavisine daha yavaş
yanıt veriyor olabilirsiniz.
Bu süre içinde tüyler azalacağından,
cihazı en az 6 ay boyunca kullanmaya
devam edin.
4222.100.6394.5_BackCover_FSC_A5_fc.pdf
1
24-07-18
09:30
© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are
subject to change without notice. Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.6394.5