AutoVentshade 92054 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Installation Instructions
Ventvisor® Deflector
Contents
Page 1 of 2
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
I - Sheet Number VV84 Rev.A
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1 2
Clean the painted door frame with an alcohol pad, and
wipe dry with a soft cloth.
Remove tape liner from front and rear flanges of visor. Peel back
2” (5 cm) of tape liner from each end of the lateral flange.
free end free end
lateral flange
rear
flange
Alcohol Pad x2
front
flange
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
3
4
Page 2 of 2
5
Apply pressure along all flanges to ensure proper adhesion of tape.
6
Repeat Steps 1-6 for opposite side.
Align visor to the previously cleaned surface. The outer edge of
the visor should be positioned flush with the outer edge of the
door.
With the visor in its final position, remove the remaining tape liner
by pulling on free ends.
Gently press the exposed areas of tape against the surface and
verify position.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2005 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
Ventvisor® Deflector
Page 1 de 2
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VV84 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée
par les illustrations.
Étapes d’installation
2 tampons à
l’alcool
1 2
Nettoyer le cadre peint de la portière avec un tampon à
l’alcool et le sécher avec un chiffon doux.
Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière de la
visière. Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque
extrémité du rebord latéral.
Extrémité libre Extrémité libre
Rebord latéral
Rebord
arrière
Rebord
avant
Page 2 de 2
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Entretien et nettoyage
Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de
nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour
assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
3
4
5
Appuyer le long de tous les rebords pour assurer la bonne adhésion
de la bande adhésive.
6
Répéter les étapes 1 à 6 pour le côté opposé.
Aligner la visière et la surface précédemment nettoyée. Le
rebord extérieur de la visière doit être mis au ras du rebord
extérieur de la portière.
Une fois la visière en position finale, retirer le reste de la protection
d’adhésif en tirant sur les extrémités libres.
Pousser doucement les parties exposées du ruban adhésif contre la
surface et vérifier la position.
Ventvisor® Deflector
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° VV84 Rev. A
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al
vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido - Juego de dos piezas
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
Equipo de limpieza de
vehículos
Toalla limpia
Herramientas necesarias
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 1 de 2
Paños
esterilizados (2)
1 2
Limpie el marco pintado de la puerta con un paño
esterilizado y séquelo con un paño suave.
Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y traseros de
la visera. Retire 2” (5 cm) de cinta protectora de cada uno de los
extremos del reborde lateral.
extremo libre extremo libre
reborde lateral
reborde
trasero
reborde
frontal
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 2
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo.
Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad
en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
3
4
5
Presione todos los rebordes para asegurarse de que la cinta se
adhiera correctamente.
6
Repita los pasos 1 al 6 para el otro lado del vehículo.
Alinee la visera con la superficie que limpió anteriormente. El
borde exterior de la visera debe colocarse al mismo nivel que el
borde exterior de la puerta.
Una vez que la visera se encuentre en su posición definitiva, quite la
cinta protectora restante tirando de los extremos libres.
Presione suavemente las áreas expuestas de la cinta contra la
superficie y verifique la posición.

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number VV84 Rev.A Ventvisor® Deflector For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents NOTE: Actual product may vary from illustration. Front Driver Side Visor Front Passenger Side Visor Alcohol Pad x2 Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area. Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Clean the painted door frame with an alcohol pad, and wipe dry with a soft cloth. Remove tape liner from front and rear flanges of visor. Peel back 2” (5 cm) of tape liner from each end of the lateral flange. lateral flange free end rear flange 1 2 Page 1 of 2 front flange free end Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Align visor to the previously cleaned surface. The outer edge of the visor should be positioned flush with the outer edge of the door. Gently press the exposed areas of tape against the surface and verify position. 4 3 With the visor in its final position, remove the remaining tape liner by pulling on free ends. Apply pressure along all flanges to ensure proper adhesion of tape. 6 5 Repeat Steps 1-6 for opposite side. Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. ™ Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com © 2005 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 2 of 2 Instructions d’installation I – Feuille numéro VV84 Rév.A Ventvisor® Deflector Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration. Visière avant côté conducteur Visière avant côté passager 2 tampons à l’alcool Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Nettoyer le cadre peint de la portière avec un tampon à l’alcool et le sécher avec un chiffon doux. Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière de la visière. Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord latéral. Rebord latéral Extrémité libre Extrémité libre Rebord arrière 1 2 Page 1 de 2 Rebord avant Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Aligner la visière et la surface précédemment nettoyée. Le rebord extérieur de la visière doit être mis au ras du rebord extérieur de la portière. Pousser doucement les parties exposées du ruban adhésif contre la surface et vérifier la position. 4 3 Une fois la visière en position finale, retirer le reste de la protection d’adhésif en tirant sur les extrémités libres. Appuyer le long de tous les rebords pour assurer la bonne adhésion de la bande adhésive. 6 5 Répéter les étapes 1 à 6 pour le côté opposé. Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 2 de 2 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV84 Rev. A Ventvisor® Deflector Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido - Juego de dos piezas NOTA: El producto real puede variar de la ilustración. Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante Paños esterilizados (2) Herramientas necesarias Toalla limpia Equipo de limpieza de vehículos Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Limpie el marco pintado de la puerta con un paño esterilizado y séquelo con un paño suave. Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y traseros de la visera. Retire 2” (5 cm) de cinta protectora de cada uno de los extremos del reborde lateral. reborde lateral extremo libre extremo libre reborde trasero 1 2 Página 1 de 2 reborde frontal Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Alinee la visera con la superficie que limpió anteriormente. El borde exterior de la visera debe colocarse al mismo nivel que el borde exterior de la puerta. Presione suavemente las áreas expuestas de la cinta contra la superficie y verifique la posición. 4 3 Una vez que la visera se encuentre en su posición definitiva, quite la cinta protectora restante tirando de los extremos libres. Presione todos los rebordes para asegurarse de que la cinta se adhiera correctamente. 6 5 Repita los pasos 1 al 6 para el otro lado del vehículo. Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 2 de 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AutoVentshade 92054 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario