Conair S9 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping or drowsy.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly
on any surface while it is hot or plugged in.
Use counter rest provided.
11. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of hair, lint
and other debris.
12. Do not use an extension cord with this
appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot when
in use.
15. Do not operate with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
17. Before plugging in, read the information
about dual voltage in the Operating Instructions
section below.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only. This unit is designed to be
operated at 120/240V AC.
This has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
NOTE: DO NOT USE THIS STYLING
APPLIANCE ON HAIR EXTENSIONS.
DUAL VOLTAGE
This appliance will automatically adjust to
the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration prior to use in outlet.
TOURMALINE CERAMIC
EASY-GLIDE BARRELS
The barrels of your new waver have a
tourmaline ceramic easy-glide surface, the
newest technology. This means it’s not only
simpler to clean off styling product residue, etc.,
after each use, but you’ll also find that hair
glides easily over the surface of the barrel as
you’re using the device. The tourmaline ceramic
surface helps smooth down flyaways, too.
It evenly distributes heat so that the style you
create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny finish.
The new tourmaline ceramic
technology is a
pleasure to work with and makes styling your
hair easier and the results more professional.
GETTING STARTED
SWITCH ACTIVATION CONTROL
IMPORTANT! This appliance features delayed
activation control. Immediately after turning the
appliance on, you are able to adjust the
temperature. After 5 seconds of the appliance
being turned on, the control buttons will
automatically lock. To adjust the controls, hold
down the heat control buttons "HIGH" or "LOW"
button for 1-2 seconds. This will deactivate the
lock mode and allow the settings to be changed.
To turn off the appliance while in lock mode,
hold down the ON/OFF button until the appliance
switches off.
Plug the waver cord into any household outlet
(120/240V). Press and hold the ON/OFF button
for approximately 1 second to turn the appliance
on. The unit will heat up very quickly. Press
"HIGH" or "LOW" button to select your desired
temperature. Once the temperature has stopped
blinking on the LED, the unit is ready to use. To
turn unit off, press and hold the Power
ON/OFF button again until light goes off.
GET TO KNOW YOUR WAVER
Counter
rest
Tourmaline
ceramic-coated
barrel
Temperature
select buttons
Thumb rest
Auto off
Dual voltage
5 temperature settings
Power ON/OFF button
WARNING: The waver’s barrel will get very
hot within a few seconds and should not be
placed in contact with the skin after the
waver has been turned on.
The waver’s unique 5 ultra-high heat
temperature settings and instant heat
technology provide styling versatility for all hair
types. If you have fine hair, a low temperature
will provide the best results. If you have thick,
wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting
on high. You can vary the waver’s temperature
according to your particular need!
TEMPERATURE SETTING GUIDE
LED Temperature
Control
Hair Type
Low 28F Fragile/Fine Hair
Medium 310°F Medium/
Normal Hair
Med-High 340°F Wavy/Curly Hair
High/Max 375410°F Coarse/Thick Hair
Swivel line cord
Triple-barrel waver
TO CREATE DEEP WAVES
Hair should be clean and completely dry before
using the styling iron. For best results, use a
light styling product before blow-drying hair.
1. Start with a section of hair that is 2 inches
wide and place hair between barrels.
2. Starting at the scalp, lightly clamp, moving
toward the ends of your hair.
3. Hold the styler 5–10 seconds prior to
releasing and sliding down. For gentle, soft
waves use larger pieces of hair. For more
defined waves, use smaller sections of hair.
4. This process requires some overlapping to
create waves in the hair. Repeat the process
until you have achieved the look you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this styler. After using the styler several
times, you will learn the ideal way to style your
hair easily.
IMPORTANT
Never leave your appliance on and
unattended. However, should you fail to
turn the waver off, it will shut itself off
automatically within 60 minutes.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente
si está dañado, o después de que se haya
caído, incluso en el agua; devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
6. No lo use mientras duerme o si está
adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
8. No use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
9. Este aparato se pone muy caliente durante el
uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
10. No coloque el aparato directamente en
ninguna superficie mientras está caliente o
enchufado; use soporte integrado.
11. Nunca obstruya los orificios de ventilación, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
12. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
13. No toque las superficies calientes; use los
mangos/asas y los botones/perillas.
14. La carcasa del aparato cerca del tubo se
pone muy caliente durante el uso; no la toque.
15. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
17. Antes de enchufar la unidad, lea la
información relativa al doble voltaje en la sección
“INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN”.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (50/60 Hz). Este aparato
ha sido diseñado para funcionar con corriente
de 120/240 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
alterar esta función de seguridad.
NOTA: NO USE ESTE APARATO EN CABELLO
SINTÉTICO/EXTENSIONES.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato se adaptará automáticamente
al voltaje adecuado. Nota: Puede que sea
necesario usar un adaptador de viaje
(no incluido).
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/
TURMALINADE FÁCIL DESLIZAMIENTO
Los tubos de su nuevo rizador están cubiertos
con una capa de cerámica/turmalina de
deslizamiento suave, lo último en tecnología
de peluquería. Notará que el cabello se desliza
fácilmente sobre la superficie de los tubos y que
es muy fácil limpiar el aparato después de cada
uso. El revestimiento de cerámica/turmalina
también ayuda a controlar la estática.
Distribuye el calor uniformemente, para crear
peinados sedosos y brillantes, igual que en
el salón.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y logra resultados
profesionales.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIÓN DE BLOQUEO DE LA TEMPERATURA
¡IMPORTANTE! Este aparato cuenta con una
función de bloqueo de la temperatura. Podrá
ajustar la temperatura solamente
inmediatamente después de encender el aparato.
Después de 5 segundos, los controles se
bloquearán automáticamente. Para ajustar la
temperatura después de este tiempo, mantenga
presionados los botones HIGH y LOW por 1 a 2
segundos; esto desactivará el modo de bloqueo y
permitirá ajustar la temperatura. Para apagar el
aparato mientras está en el modo de bloqueo,
mantenga presionado el botón ON/OFF por 1 a
2 segundos.
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
Enchufe el aparato en una toma de corriente de
120/240 V. Mantenga presionado el botón ON/
OFF por aprox. 1 segundo para encender la
unidad. La unidad se calentará muy rápidamente.
Presione el botón HIGH (alto) o LOW (bajo) para
elegir la temperatura deseada. Cuando el
indicador luminoso del botón de temperatura
usado deje de parpadear, la unidad está lista
para su uso. Para apagar el aparato, mantenga
presionado el botón ON/OFF hasta que el
indicador luminoso se apague.
ADVERTENCIA: Los tubos se ponen muy
calientes en segundos; evite el contacto con
la piel después de encender la unidad.
Este rizador cuenta con calentamiento
instantáneo y 5 opciones de temperatura ultra
alta para proporcionar mayor versatilidad,
cualquiera que sea su tipo de cabello. Si su
cabello es fino/delgado, le recomendamos que
use temperatura baja para mejores resultados.
Si su cabello es espeso, grueso, ondulado o
resistente, le recomendamos que use un nivel
de temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
GUÍA DE TEMPERATURA
Ajuste de temperatura Tipo de cabello
Encendido/Bajo 285 °F Cabello frágil/
delgado
Medio 310 °F Cabello
normal/medio
Medio-Alto 340 °F Cabello
ondulado/rizado
Alto/Max 375410 °F Cabello
grueso/espeso
CÓMO CREAR ONDAS MARCADAS
El cabello debe estar limpio y completamente
seco. Para obtener resultados óptimos, aplique
una loción fijadora ligera en el cabello antes
de secarlo.
1. Separe una sección de cabello de 2 in.
(5 cm) de ancho y póngala entre los tubos.
2. Empezando cerca del cuero cabelludo,
agarre, prense suavemente y luego suelte el
cabello. Repita el proceso, desplazando el
aparato poco a poco hacia las puntas.
3. Mantenga el aparato cerrado por 5 a 10
segundos antes de posicionarlo más abajo.
Para crear ondas suaves, use secciones
de cabello más anchas. Para crear ondas
más definidas, use secciones de cabello
más delgadas.
4. Este proceso requiere algo de superposición
para crear ondas uniformes. Repita el proceso
hasta conseguir el estilo deseado.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para peinarse fácil y rápidamente.
IMPORTANTE
Nunca descuide/deje este aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Sin
embargo, para su seguridad, este aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos.
Soporte
integrado
Revestimiento
de cerámica/
turmalina
Botones de selección
de la temperatura
Apoyapulgar
Apagado
automático
Doble voltaje
5 ajustes de temperatura
Botón de encendido/
apagado
Cable giratorio
Rizador de tres tubos
s9_21pa075205_infiniti_pro_ib_final.indd 1s9_21pa075205_infiniti_pro_ib_final.indd 1 1/19/21 10:25 AM1/19/21 10:25 AM
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: InfinitiPRO by Conair
®
Model No.: S9 Waver
Description: Straightening Comb
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203)
351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 01/11/2021
USER MAINTENANCE
Your waver is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. If cleaning becomes
necessary, disconnect the waver from the power
source, allow it to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the waver, allow it to cool and return it for repair
to an authorized service center only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will occur
at the high flex point of entry into the appliance,
causing it to rupture and short circuit. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use
immediately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections. Do not
wrap the line cord around the appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL-
ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electric appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Please register this product at
www.conair.com/registration
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
©2021 Conair Corporation
21PA075205
IB-16992
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you love and for more
great InfinitiPRO by Conair
®
products, visit infiniti.conair.com
Instructions
& Styling Guide
For your safety and continued
enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully
before using.
Model S9 – All Versions
TRIPLE BARREL
WAVER
Instrucciones
y guía de peinado
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes del uso.
Modelo S9 (todas las versiones)
RIZADOR
DE TRES TUBOS
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
artefacto no puede causar ninguna interferencia
perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que pueden causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalación particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Marca: InfinitiPRO by Conair
®
Modelo: Rizador S9
Descripción: Peine alisador
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 11/01/2021
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y
limpie el exterior con un paño limpio. En caso de
mal funcionamiento, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y devuélvalo a un centro de
servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato;
esto puede dañar la junta flexible que lo conecta al
aparato, produciendo su rotura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para comprobar
que no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable está visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar, o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no lo usa, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue, o que la junta que lo
conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, devuelva el producto defectuoso al
Centro de Servicio indicado a continuación,
junto con su recibo de compra. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS
24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted
que un aparato eléctrico permanece bajo
tensión, aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
21PA075205
IB-16992
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Para más información sobre los productos Conair
®
,
llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.
com
©2021 Conair Corporation
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos InfinitiPRO by Conair
®
,
visite infiniti.conair.com
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
s9_21pa075205_infiniti_pro_ib_final.indd 2s9_21pa075205_infiniti_pro_ib_final.indd 2 1/19/21 10:25 AM1/19/21 10:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair S9 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas