Eaton CROUSE-HINDS Industrial High Bay Installation & Maintenance Information

Tipo
Installation & Maintenance Information

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION – PENDANT MOUNT
1. Install the pendant mount bracket with the hardware provided, four (4) ¼-20
screws and four (4) ¼-20 nuts (see Figure 1). Center the pendant mount
bracket on the luminaire (see Figure 1). Measure from each end of the
luminaire to the edge of the pendant mount on each side. The distance from
side to side should be equal or within 1/16” to each other. Tighten the ¼-20
screws to 65 in.-lbs. and tighten the 10-24 screws to 21 in.-lbs. DO NOT
REMOVE MOUNTING TAB RETENTION SCREWS. If mounting tab retention
screws are removed, make sure to re-install and tighten to 65 in.-lbs. torque.
2. Thread the locknut onto the ¾” NPT conduit threads as far up the threads as
possible.
3. Place the luminaire onto the conduit at the hole located in the center of the
pendant mount bracket. Install the throat bushing onto the conduit and rotate
the luminaire to the correct position. Tighten the throat bushing rst (42 ft.-
lbs.) and then the lock nut (hand tight plus a quarter turn). After tightening both
wrench tight, tighten the set screw to 9 in.-lbs.
4. Remove all four (4) screws from the end cap of the luminaire closest to the
wiring entry gland. Install the SOOW cable from the conduit into the cord grip
and connect the input wires to the driver input wires of the luminaire according
to the wiring diagram (see Figure 5). For dimmer applications, remove plug
from driver housing cover and use a separate cord grip wire according to the
wiring diagram (see Figure 5). Tighten cord grip(s) wrench tight to secure
wires into place. Install the driver housing end cap and tighten the four (4)
screws until bottomed.
Figure 1 – Pendant Mount Connection
t Secondary retention may be considered for pendant mount applications for
added security and is recommended in applications where high vibrations are
present. Four (4) additional holes are included on the pendant mount bracket
that may be used for secondary retention and either the aircraft cable (in dry
locations) and jack chain mounts are suitable for this purpose.
AIRCRAFT CABLE
1. Mounting tabs are located 1” from each end of the luminaire from the factory.
If mounting tabs need to be relocated or become loose, tighten the 10-24
screws to 21 in.-lbs. (see Figure 2) before hanging the luminaire. Mounting
tab retention bolts should be tightened to 65 in.-lbs. in all four corners of the
luminaire. Mounting tabs should be placed equal distance from the ends of
the luminaire to ensure the luminaire hangs level.
2. Install two (2) aircraft cable assemblies to the luminaire with one aircraft cable
assembly at each end of the luminaire as shown in Figure 2. Do not exceed
an angle greater than 30° between the cables and the gravity line. Adjust
the length of the aircraft cable assembly to ensure the luminaire hangs level.
Mount the luminaire a minimum of 36 inches away from the ceiling. Refer to
B-Line FIS-164 Instruction Sheet for further details and information.
3. Use the factory installed wire (SOOW cable) for electrical connection to the
appropriate junction connection. See WIRING section for more information.
WARNING
To avoid the risk of fire, or electric shock, this product should be installed,
inspected and maintained by a qualified electrician only, in accordance with all
applicable electrical codes. *Verify power wire (SOOW cable) is in accordance
with all applicable electrical codes.
Industrial High Bay LED Luminaires
Installation & Maintenance Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
t6-
tD6-
t*19
t4VJUBCMFGPSPQFSBUJPOJOBNCJFOU¡$UP¡$
t4VJUBCMFGPSEBNQMPDBUJPOT
t$&XIFOPSEFSFEXJUI$&TVGGJY
*CE suffix does not include SO cable.
CONFIGURATIONS
tMVNFOT
tMVNFOT
tMVNFOT
tMVNFOT
tMVNFOT
tMVNFOT
VOLTAGE OPTIONS
t6/77"$7%$
t6/7%7"$7%$EJNNJOH
t6/77"$
t6/7%7"$EJNNJOH
APPLICATION
IF 1726
*'t $PQZSJHIUª&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
WARNING
To avoid electric shock:
Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance.
Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding
conductor.
To avoid burning hands:
Make sure lens and housing are cool when performing maintenance.
WARNING
To avoid product degradation:
Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire
nameplate.
Use proper supply wiring as specified on the luminaire nameplate.
Avoid use in environments containing sulfur, chlorine or other halides, methyl
acetate or ethyl acetate, cyanoacrylates, glycol ethers, formaldehyde or butadiene.
Mount luminaire no less than 36 inches from ceiling.
Make sure the supply voltage is within the voltage range stated on the nameplate.
6TFPOMZSFQMBDFNFOUQBSUTGSPN$SPVTF)JOET
Aircraft cable mounting is recommended for dry locations only.
6TFPOMZ$SPVTF)JOETPSFRVJWBMFOUQBSUTGPSNPVOUJOHMVNJOBJSF
WARNING
AIRCRAFT CABLE MOUNTING IS INTENDED FOR DRY LOCATIONS ONLY.
1/4-20 SCREWS
1/4-20 NUTS
EQUAL
DIST.
EQUAL
DIST.
LOCK NUT
PENDANT MOUNT
BRACKET
POWER WIRE
(SOOW CABLE)
WIRE ACCESS
LOCATION
(END CAP)
CONDUIT
10-24 SCREWS
MOUNTING TABS
DIMMER WIRE
ENTRY LOCATION
MOUNTING TAB
RETENTION SCREWS
END CAP SCREWS
SECONDARY
RETENTION
HOLES
Lock Screw
Lock Nut
Throat Bushing
JACK CHAIN
1. Mounting tabs are located 1” from each end of the luminaire from the factory
(see Figure 3). If mounting tabs need to be relocated or become loose, tighten
the 10-24 screws to 21 in.-lbs. before hanging the luminaire. Mounting tab
retention bolts should be tightened to 65 in.-lbs. in all four corners of the
luminaire. Mounting tabs should be placed equal distance from the ends of
the luminaire to ensure the luminaire hangs level.
2. Chains should be cut to equal lengths to assure the luminaire hangs level.
Install four (4) hooks and four (4) chains to the luminaire. One hook and one
chain per mounting bracket found at each corner of the luminaire. Mount the
luminaire a minimum of 36 inches away from the ceiling.
3. Use the factory installed wire (SOOW cable) for electrical connection to the
appropriate junction connection.
Figure 3 – Jack Chain Mounting
AISLE OPTIC
Mount the luminaire as shown in Figure 4 for Type I aisle optic.
Figure 4 – Aisle Optic Version
WIRING
1. With power shut off, remove all four (4) screws from the end cap of the
luminaire driver housing closest to the cord grip(s) and remove end cap. If
needed, the driver housing cover can be removed to gain better access into
the driver housing.
2. An additional hole is available in the driver housing cover for external dimming
control. Remove the plug from the cover and install the appropriate cord grip
along with the cable.
3. Perform required wiring to input power and dimming connections.
4. Re-install the driver housing end cap and tighten screws until bottomed. If
driver housing cover is removed, re-install both end caps and tighten screws
until bottomed. NOTE: Additional components exist with CE option. Contact
Customer Service for wiring diagrams.
Figure 5 – Wiring Diagrams (8L)
Figure 5 – Wiring Diagrams (16L)
Figure 5 – Wiring Diagrams (24L)
Figure 5 – Wiring Diagrams (32L)
1.0
MOUNTING TAB SCREWS
(10-24 SCREWS)
JACK CHAIN
JACK CHAIN
HOOKS
SOOW
CABLE
MOUNTING TAB
RENTENTION SCREWS
MOUNTING TAB
AISLE DIRECTION
FOR TYPE 1 AISLE OPTIC
INPUT POWER
CONNECTIONS
Vaux - (EUC-075S070DT - YELLOW)
(ESC-075S070DT - BLACK/WHITE)
DC OUT + (RED)
DC OUT-(EUC-075S070DT-BLACK)
(ESC-075S070DT - BLUE)
DIM- (EUC-075S070DT - GREEN)
(ESC-075S070DT - GREY)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
SAFETY GROUND
GROUND (GREEN)
DC IN +
DC IN -
INPUT DIMMING CONNECTIONS
INPUT DIMMING CONNECTIONS
INPUT POWER CONNECTIONS
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
SAFETY GROUND
GROUND (GREEN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT - (BLUE)
DC OUT + (RED)
GROUND (GREEN)
NEUTRAL (WHITE)
LINE (BLACK)
Vaux - (BLACK/WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
LINE (BLACK)
INPUT POWER
CONNECTIONS
LINE (BLACK)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
SAFETY
GROUND
GROUND (GREEN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLUE)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
Vaux - (BLACK/WHITE)
DC OUT + (RED)
DC IN +
DC IN -
DC OUT - (BLACK)
DIM- (GREY)**
DIM+ (PURPLE)
GROUND (GREEN)
NEUTRAL (WHITE)
LINE (BLACK)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT - (BLUE)
DC OUT + (RED)
Vaux - (BLACK/WHITE)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC IN +
DC IN -
GROUND (GREEN)
GROUND (GRN)
INPUT DIMMING CONNECTIONS
*'t $PQZSJHIUª&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
GROUND (GREEN)
LINE (BLACK)
INPUT POWER
CONNECTIONS
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
SAFETY GROUND
GROUND (GREEN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (RED)*
DC OUT - (BLACK)*
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (RED)*
DC OUT - (BLUE)
DC OUT + (RED)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
Vaux - (BLACK/WHITE)
GROUND (GREEN)
NEUTRAL (WHITE)
LINE (BLACK)
DC OUT - (EUC-075S070DT - BLACK)
(ESC-075S070DT - BLUE)
DC OUT + (RED)
DIM-
(EUC-075S070DT - GREEN)
(ESC-075S070DT - GREY)
DIM+ (PURPLE)
Vaux - (EUC-075S070DT - YELLOW)
(ESC-075S070DT - BLACK/WHITE)
DC OUT - (BLACK)*
DC IN +
DC IN -
DC OUT + (RED)*
DC OUT - (BLACK)*
DIM- (GREY)**
DIM+ (PURPLE)**
NEUTRAL (WHITE)
INPUT DIMMING CONNECTIONS
30
°
MAX
1.0
MOUNTING TAB
RENTENTION SCREW
MOUNTING TAB SCREWS
10-24 SCREW
MOUNTING TAB
SOOW CABLE
AIRCRAFT
CABLE ASSY
WITH HOOKS
Figure 2 – Aircraft Cable Mounting
INPUT POWER
CONNECTIONS
NEUTRAL (WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (BLUE)
DC OUT + (RED)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT + (RED)
DIM+ (PURPLE)
DIM- (GREY)
Vaux - (BLACK/WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT - (BLUE)
DC OUT - (BLUE)
DC OUT + (RED)
DC OUT + (RED)
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN -
DC IN -
DC IN +
Vaux - (BLACK/WHITE)
DIM+ (PURPLE)
DIM- (GREY)
DIM- (GREY)
Vaux - (BLACK/WHITE)
DC OUT - (BLUE)
Vaux - (BLACK/WHITE)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
INPUT DIMMING CONNECTIONS
LINE (BLACK)
LINE (BLACK)
LINE (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
LINE (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT - (BLACK)
LINE (BLACK)
GROUND (GREEN)
DC OUT + (RED)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
NEUTRAL (WHITE)
DIM+ (PURPLE)
DIM- (GREY)
SAFETY GROUND
DIM+ (PURPLE)**
DIM- (GREY)**
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
*'t $PQZSJHIUª&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
Figure 5 – Wiring Diagrams (48L)
Figure 5 – Wiring Diagrams (64L)
DRIVER REPLACEMENT
1. Disconnect supply power and ensure luminaire is cool.
2. For pendant mounted luminaires, remove the luminaire from the bracket for
easier servicing. All other mounting options can be serviced without removing
luminaire from mounting.
3. 3FNPWFUIFESJWFSIPVTJOHDPWFSUPBDDFTTXJSFTCZSFNPWJOHBMMFJHIU
screws from both end caps of the luminaire driver housing.
4. Slide the driver housing cover toward the LED heat sinks and tilt the cover up
to gain access to the driver input wires (see Figure 6).
5. Disconnect driver wires and remove driver from xture.
6. Place new driver(s) in proper location within driver housing and install the four
TDSFXTQFSESJWFSBOEUJHIUFOUPJOMCT
 Reconnect driver wiring according to the wiring diagram.
 Re-install cover onto driver housing with proper alignment.
9. 3FJOTUBMMFOEDBQT5JHIUFOBMMFJHIUTDSFXTVOUJMCPUUPNFE
10. For pendant mounting, install the luminaire referring to the installation
instructions in this document.
Figure 6 – Driver Housing Cover Removal
WEIGHTS:
DIMENSIONS
8L Conguration
16L Conguration
24L Conguration
CONFIGURATION 8L 16L 24L 32L 48L 64L
'*9563&8&*()5-#4 11  36 54 
PENDANT MOUNT (LBS.) 3.4 11.2
AIRCRAFT CABLE (LBS.) 0.5
+"$,$)"*/-#4 2.2
DC IN +
DC IN -
DC OUT - (BLACK)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC OUT + (RED)
DC OUT + (RED)*
DC OUT + (RED)
DC OUT + (RED)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT - (BLACK)
DC OUT - (BLACK)
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
SAFETY GROUND
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
GROUND (GREEN)
INPUT POWER
CONNECTIONS
LINE (BLACK)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
NEUTRAL (WHITE)**
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
GROUND (GREEN)
DC OUT + (RED)
DC OUT - (BLUE)
DIM+ (PURPLE)
DIM- (GREY)
Vaux - (BLACK/WHITE)
DC OUT + (RED)
DIM- (GREY)
DIM+ (PURPLE)
DC OUT - (BLUE)
GROUND (GREEN)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
DIM- (GREY)
DM+ (PURPLE)
Vaux - (BLACK/WHITE)
DC OUT - (BLUE)
DIM+ (PURPLE)
DIM- (GREY)
DC OUT + (RED)
Vaux - (BLACK/WHITE)
INPUT DIMMING CONNECTIONS
GROUND (GREEN)
End Cap
End Cap Move Direction
End Cap Move Direction
End Cap
Driver Cover
Driver Cover 2
nd
Move Direction
Driver Cover 1
st
Move Direction
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness
UIFSFPGBSFOPUHVBSBOUFFE*OBDDPSEBODFXJUI&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPOTi5FSNTBOE$POEJUJPOTPG4BMFwBOETJODFDPOEJUJPOTPGVTFBSFPVUTJEFPVSDPOUSPMUIF
purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO *'
8PMG4USFFU4ZSBDVTF/FX:PSLt64" 3FWJTJPO
$PQZSJHIUª 3FWJTFE
4VQFSDFEFT
32L Conguration
48L Conguration
64L Conguration
MAINTENANCE
1. Perform visual, electrical and mechanical inspections on a regular basis.The
FOWJSPONFOUBOEGSFRVFODZPGVTFTIPVMEEFUFSNJOFUIJT)PXFWFSJUJT
recommended that checks be made at least once a year. We recommend an
Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire
1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPO#VMMFUJO/'1"/P#3FDPNNFOEFE1SBDUJDF'PS
Electrical Equipment Maintenance (www.nfpa.org).
2. The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting
performance. To clean, wipe the lens with a clean, damp cloth. If this is not
TVGåDJFOUVTFBNJMETPBQPSBMJRVJEDMFBOFSTVDIBT$PMMJOJUF/$'PS%VDP
Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid cleaner. Damage may result.
3. Visually check for undue heating evidenced by discoloration of wires or other
components, damaged parts or leakage evidenced by water or corrosion in
the interior. Replace all worn, damaged or malfunctioning components before
putting the luminaire back into service.
4. Electrically check to make sure that all connections are clean and tight.
5. Mechanically check that all parts are properly assembled.
6. Luminaire should be dusted periodically to avoid build-up of dust and
overheating the xture.
REPLACEMENT PARTS
*)#-VNJOBJSFTBSFEFTJHOFEUPQSPWJEFZFBSTPGSFMJBCMFMJHIUJOHQFSGPSNBODF)PX-
ever, should the need for replacement parts arise, they are available through your
BVUIPSJ[FE$SPVTF)JOETEJTUSJCVUPS"TTJTUBODFNBZBMTPCFPCUBJOFEUISPVHIZPVS
MPDBM$SPVTF)JOETSFQSFTFOUBUJWF
&BUPOT$SPVTF)JOET#VTJOFTT4BMFT4FSWJDF%FQBSUNFOU8PMG4USFFU
4ZSBDVTF/FX:PSL1IPOF
ACCESSORY KITS
Description Parts Ordered Separately
*)#",*5 40” Aircraft Cable Kit
*)#",*5 w"JSDSBGU$BCMF,JU
*)#",*5 120” Aircraft Cable Kit
*)#",*5 w"JSDSBGU$BCMF,JU
*)#+,*5 +BDL$IBJO,JU
*)#+,*5 +BDL$IBJO,JU
*)#+,*5 +BDL$IBJO,JU
*)#+,*5 +BDL$IBJO,JU
*)#+,*5 +BDL$IBJO,JU
*)#1,*5 --w1FOEBOU.PVOU,JU
*)#1,*5 --w1FOEBOU.PVOU,JU
*)#1,*5GPSEVTUDPWFSBQQMJDBUJPOTPOMZ --w1FOEBOU.PVOU,JU
*)#1,*5GPSEVTUDPWFSBQQMJDBUJPOTPOMZ --w1FOEBOU.PVOU,JU
*)#6/7%8%SJWFS,JU 6/78%JNNJOH%SJWFS,JU
*)#6/7%8%SJWFS,JU UNV1 150W Dimming Driver Kit
*)#6/7%8%SJWFS,JU 6/78%JNNJOH%SJWFS,JU
*)#6/7%8%SJWFS,JU UNV34150W Dimming Driver Kit
*)#(,*5 -FOT(VBSE-.PEVMF
*)#$,*5 Occ Sensor with FSD-L2 Lens
*)#$,*5 Occ Sensor with FSP-L3 Lens
*)#$,*5 Occ Sensor with FSP L4
*)#$,*5 0DD4FOTPSXJUI'41--FOT
*)#3,*5 Occ Sensor Remote FSIR-100
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
*)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2
INSTALLATION – SUSPENSION
1. Installer le support de suspension au moyen de la quincaillerie fournie, soit quatre (4)
vis ¼-20 et quatre (4)écrous¼-20 (voir la gure1). Centrer le support de suspension sur
le luminaire (voir la gure1). Mesurer la distance entre chaque extrémité du luminaire et le
bord de la suspension, et ce, pour chacun des côtés. Chaque extrémité du luminaire devrait
être à distance égale de la suspension, ou à 1/16po près. Serrer les vis¼-20 à 65lb-po et
TFSSFSMFTWJTøËøMCQP/&1"43&5*3&3-&47*4%&4-"/(6&55&4%&'*9"5*0/
4JMFTWJTEFTMBOHVFUUFTEFåYBUJPOTPOUSFUJSÏFTTBTTVSFSEFMFTSÏJOTUBMMFSFUEFMFTTFSSFS
à un couple de 65lb-po.
2. &OåMFSMÏDSPVEFCMPDBHFTVSMFåMFUBHF/15EF£øQPEVDPOEVJUFOMFWJTTBOUBVTTJMPJO
que possible.
3. Placer le luminaire sur le conduit, vis-à-vis du trou au centre du support de suspension.
Installer la bague à collet sur le conduit et tourner le luminaire pour le positionner
DPSSFDUFNFOU4FSSFSEBCPSEMBCBHVFËDPMMFUËøQJMC4FSSFSFOTVJUFMÏDSPVBVUPGSFJOÏ
(serrer à la main et effectuer un quart de tour de plus). Après les avoir tous deux solidement
TFSSÏTËMBJEFEVOFDMÏTFSSFSMBWJTEFQSFTTJPOËøMCQP
4. 3FUJSFSMFTRVBUSFWJTEFMFNCPVUEVMVNJOBJSFMFQMVTQSÒTEVQSFTTFÏUPVQFEFOUSÏF
du câblage. Installer le câble SOOW du conduit dans le réducteur de tension et raccorder
MFTåMTEFOUSÏFËDFVYEVQJMPUFEVMVNJOBJSFTFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHFWPJSMBåHVSFø
1PVSMVUJMJTBUJPOEVOHSBEBUFVSSFUJSFSMBQSJTFEVDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUVUJMJTFSVO
BVUSFåMNVOJEVOSÏEVDUFVSEFUFOTJPOTFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHFWPJSMBåHVSFø4FSSFS
TPMJEFNFOUËMBJEFEVOFDMÏMFPVMFTSÏEVDUFVSTEFUFOTJPOQPVSåYFSMFTåMT*OTUBMMFS
MFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUTFSSFSMFTRVBUSFøWJTKVTRVBVCPVU
Figure1 – Raccordement de la suspension
t 1PVSVOFRVFTUJPOEFTÏDVSJUÏVOTZTUÒNFEBUUBDIFTFDPOEBJSFFTUËDPOTJEÏSFSQPVS
MVUJMJTBUJPOTVTQFOEVFEVMVNJOBJSFFUFTUSFDPNNBOEÏQPVSMVUJMJTBUJPOEVMVNJOBJSFEBOT
une zone présentant de fortes vibrations. Quatre (4)trous supplémentaires se trouvent
TVSMFTVQQPSUEFTVTQFOTJPOFUQFVWFOUTFSWJSBVQPTJUJPOOFNFOUEVOTZTUÒNFEBUUBDIF
TFDPOEBJSF%FTJOTUBMMBUJPOTEFDÉCMFTEBÏSPOFGEBOTMFTFOESPJUTTFDTPVEFDIBÔOFT
monte-charge peuvent servir à cet effet.
CÂBLE DAÉRONEF
1. Les languettes de xation sont installées en usine à 1po de chaque extrémité du luminaire.
Si les languettes doivent être repositionnées ou deviennent lâches, serrer les vis10-24
à 21lb-po (voir la gure2 avant de suspendre le luminaire). Les boulons des languettes de
xation devraient être serrés à 65lb-po aux quatre coins du luminaire. Les languettes de
åYBUJPOEFWSBJFOUÐUSFÏRVJEJTUBOUFTËQBSUJSEFTFYUSÏNJUÏTEVMVNJOBJSFEFGBÎPOËTBTTVSFS
que le luminaire est à niveau une fois suspendu.
2. *OTUBMMFSEFVYøBTTFNCMBHFTEFDÉCMFTEBÏSPOFGBVMVNJOBJSFFOQMBDFSVOËDIBRVF
extrémité du luminaire comme illustré à la gure2. Ne pas dépasser un angle de 30° entre
MFTDÉCMFTFUMBNÏEJBOFEVUSJBOHMFGPSNÏ"KVTUFSMBMPOHVFVSEFTDÉCMFTEBÏSPOFGEF
façon à ce que le luminaire soit à niveau une fois suspendu. Suspendre le luminaire à une
EJTUBODFNJOJNBMFEFøDNøQPEVQMBGPOE4FSFQPSUFSËMBåDIFEJOTUSVDUJPOT
FIS-164 de la gamme B-Line pour obtenir de plus amples renseignements et des détails.
3. Utiliser le l installé en usine (le câble SOOW) pour effectuer le raccordement électrique
à la jonction appropriée. Consulter la section «CÂBLAGE» pour obtenir de plus amples
renseignements.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ce produit doit être
installé, inspecté et entretenu par un électricien qualifié seulement, conformément à tous
MFTDPEFTEFMÏMFDUSJDJUÏBQQMJDBCMFTø4BTTVSFSRVFMFåMÏMFDUSJRVFMFDÉCMF4008TPJU
DPOGPSNFËUPVTMFTDPEFTEFMÏMFDUSJDJUÏBQQMJDBCMFT
Luminaires industriels à DEL pour grande surface
Information sur l’installation et l’entretien
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
t6-
tD6-
t*19
t1FVUGPODUJPOOFSËEFTUFNQÏSBUVSFTBNCJBOUFTBMMBOUEFø¡$Ëø¡$
t$POWJFOUBVYFNQMBDFNFOUTIVNJEFT
t$&MPSTRVFDPNNBOEÏBWFDVOTVGGJYF$&
*Le suffixe CE ne comprend pas le câble SO.
CONFIGURATIONS
tøøMVNFOT
tøøMVNFOT
tøøMVNFOT
tøøMVNFOT
tøøMVNFOT
tøøMVNFOT
OPTIONS DE TENSION
t6/7øø7DBø7DD
t6/7%øø7DBø7DDHSBEBUJPO
t6/7øø7DB
t6/7%øø7DBHSBEBUJPO
UTILISATION
IF1726
*'øt ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique:
-BMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFEPJUÐUSF$061²&BWBOUFUQFOEBOUMJOTUBMMBUJPOFUMFOUSFUJFO
Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la
UFSSFEFMBQQBSFJM
Pour éviter de se brûler les mains:
4BTTVSFSRVFMBMFOUJMMFFUMFCPÔUJFSTPOUGSPJETBWBOUEFGGFDUVFSMFOUSFUJFO
AVERTISSEMENT
Pour éviter la dégradation du produit:
Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles qui sont indiquées
sur la plaque signalétique du luminaire.
6UJMJTFSEFTGJMTEBMJNFOUBUJPODPOGPSNFTËMBQMBRVFTJHOBMÏUJRVFEVMVNJOBJSF
²WJUFSEVUJMJTFSMFMVNJOBJSFEBOTVOFOWJSPOOFNFOUPáJMBQSÏTFODFEFTPVGSFEFDIMPSFPV
EBVUSFTIBMPHÏOVSFTEBDÏUBUFEFNÏUIZMFPVEBDÏUBUFEÏUIZMFEFDZBOPBDSZMBUFTEÏUIFS
glycolique, de formaldéhyde ou de butadiène.
Suspendre le luminaire à une distance minimale de 91,44cm (36po) du plafond.
4BTTVSFSRVFMBUFOTJPOEBMJNFOUBUJPOTFUSPVWFEBOTMBQMBHFEFUFOTJPOJOTDSJUFTVSMBQMBRVF
signalétique.
6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFTEFSFDIBOHFEF$SPVTF)JOET
-BTVTQFOTJPOËQBSUJSEFDÉCMFTEBÏSPOFGOFTUSFDPNNBOEÏFRVFEBOTMFTFOESPJUTTFDT
6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFT$SPVTF)JOETPVVOÏRVJWBMFOUQPVSTVTQFOESFMFMVNJOBJSF
AVERTISSEMENT
LA SUSPENSION À PARTIR DE CÂBLES D’AÉRONEF NE CONVIENT QU’À UN USAGE
DANS UN ENDROIT SEC.
VIS1/4-20
ÉCROUS1/4-20
DISTANCE
ÉGALE
DISTANCE
ÉGALE
ÉCROU AUTO-FREINÉ
SUPPORT DE SUSPENSION
ACCÈS AUX FILS
(EMBOUT)
CONDUIT
VIS10-24
LANGUETTES DE FIXATION
ENTRÉE DU FIL
DU GRADATEUR
VIS DES LANGUETTES
DE FIXATION
VIS DE L’EMBOUT
TROUS D’ATTACHE
SECONDAIRE
FIL ÉLECTRIQUE
CÂBLE SOOW)
Vis de blocage
Écrou auto-freiné
Bague à collet
CHAÎNE MONTE-CHARGE
1. Les languettes de xation sont installées à 1po de chaque extrémité du luminaire en usine
(voir la gure3). Si les languettes de xation doivent être repositionnées ou deviennent
lâches, serrer les vis10-24 à 21lb-po avant de suspendre le luminaire. Les boulons des
languettes de xation devraient être serrés à 65lb-po aux quatre coins du luminaire. Les
languettes de xation devraient être équidistantes à partir des extrémités du luminaire de
GBÎPOËTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTUËOJWFBVVOFGPJTTVTQFOEV
2. -FTDIBÔOFTEFWSBJFOUÐUSFDPVQÏFTËMBNÐNFMPOHVFVSQPVSTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTU
ËOJWFBVVOFGPJTTVTQFOEV*OTUBMMFSMFTRVBUSFøDSPDIFUTFUMFTRVBUSFøDIBÔOFTTVS
MFMVNJOBJSF6ODSPDIFUFUVOFDIBÔOFQBSMBOHVFUUFEFåYBUJPOTPOUQPTJUJPOOÏTËDIBRVF
coin du luminaire. Suspendre le luminaire à une distance minimale de 91,44cm (36po)
du plafond.
3. Utiliser le l installé en usine (le câble SOOW) pour effectuer le raccordement électrique à la
jonction appropriée.
Figure3 – Suspension à partir de chaînes monte-charge
OPTIQUE POUR ALLÉE
*OTUBMMFSMFMVNJOBJSFEFMBGBÎPOQSÏTFOUÏFËMBGJHVSFøQPVSMPQUJPOQPVSBMMÏFEFUZQFø*
Figure4 – Version «optique pour allée»
CÂBLAGE
1. "QSÒTBWPJSDPVQÏMFDPVSBOUSFUJSFSMFTRVBUSFøWJTEFMFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUF
EVMVNJOBJSFMFQMVTQSÒTEFTSÏEVDUFVSTEFUFOTJPOFUSFUJSFSMFNCPVU-FDPVWFSDMF
EVCPÔUJFSEVQJMPUFQFVUÐUSFSFUJSÏQPVSEPOOFSVONFJMMFVSBDDÒTËMJOUÏSJFVSEVCPÔUJFS
au besoin.
2. 6OUSPVTVQQMÏNFOUBJSFTVSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSQFSNFUMVUJMJTBUJPOEVOHSBEBUFVS
externe. Retirer la prise du couvercle et installer le réducteur de tension approprié, de
même que le câble.
3. *OTUBMMFSMFDÉCMBHFSFRVJTQPVSFGGFDUVFSMFTSBDDPSETEBMJNFOUBUJPOFUEFHSBEBUJPO
4. 3ÏJOTUBMMFSMFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUTFSSFSMFTWJTKVTRVBVCPVU4JMFDPVWFSDMF
EVCPÔUJFSBÏUÏSFUJSÏSÏJOTUBMMFSMFTEFVYFNCPVUTFUTFSSFSMFTWJTKVTRVBVCPVU
REMARQUE: *MFYJTUFEFTDPNQPTBOUTBEEJUJPOOFMTQPVSMPQUJPO$&$PNNVOJRVFSBWFD
le service à la clientèle pour obtenir les schémas de câblage.
Figure5 – Schéma de câblage (8L)
Figure5 – Schéma de câblage (16L)
Figure5 – Schéma de câblage (24L)
Figure5 – Schéma de câblage (32L)
1.0
VIS DES LANGUETTES
DE FIXATION (VIS10-24)
CHAÎNE MONTE-CHARGE
CROCHETS POUR
CHAÎNE MONTE-CHARGE
CÂBLE
SOOW
VIS DES LANGUETTES
DE FIXATION
LANGUETTES DE FIXATION
RACCORD D’ALIMENTATION
Vaux - (EUC-075S070DT - JAUNE)
(ESC-075S070DT - NOIR/BLANC)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC-(EUC-075S070DT-NOIR)
(ESC-075S070DT - BLEU)
GRADATION- (EUC-075S070DT - VERT)
(ESC-075S070DT - GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ
M
ISE À TERRE
VERT)
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION
CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION
RACCORD D’ALIMENTATION
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ
MISE À TERRE (VERT)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC -
(NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
MISE À TERRE (VERT)
NEUTRE (BLANC)
LIGNE (NOIR)
Vaux - (NOIR/BLANC)
NEUTRE (BLANC)
LIGNE (NOIR)
RACCORD
D’ALIMENTATION
LIGNE (NOIR)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
PRISE DE
TERRE DE
SÉCURITÉ
MISE À TERRE (VERT)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC -
(NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (BLEU)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
Vaux - (NOIR/BLANC)
SORTIECC + (ROUGE)
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
SORTIECC - (NOIR)
GRADATION-
(GRIS)**
GRADATION+
(VIOLET )
MISE À TERRE (VERT)
NEUTRE (BLANC)
LIGNE (NOIR)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
Vaux - (NOIR/BLANC)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION
*'øt ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
MISE À TERRE
(VERT)
LIGNE (NOIR)
RACCORD D’ALIMENTATION
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
PRISE DE TERRE
DE SÉCURITÉ
MISE À TERRE (VERT)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC + (ROUGE)*
SORTIECC - (NOIR)*
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC + (ROUGE)*
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
Vaux - (NOIR/BLANC)
MISE À TERRE
(VERT)
NEUTRE (BLANC)
LIGNE (NOIR)
SORTIECC - (EUC-075S070DT - NOIR)
(ESC-075S070DT - BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION-
(EUC-075S070DT - VERT)
(ESC-075S070DT - GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
Vaux - (EUC-075S070DT - JAUNE)
(ESC-075S070DT - NOIR/BLANC)
SORTIECC - (NOIR)*
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
SORTIECC + (ROUGE)*
SORTIECC - (NOIR)*
GRADATION- (GRIS)**
GRADATION+ (VIOLET )**
NEUTRE (BLANC)
CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION
MAX. 30°
1,0
VIS DES LANGUETTES
DE FIXATION
VIS DES LANGUETTES
DE FIXATION (VIS10-24)
LANGUETTES DE FIXATION
CÂBLE SOOW
ASSEMBLAGE DE
CÂBLES D’AÉRONEF
AVEC CROCHETS
Figure2 – Suspension à partir de câbles d’aéronef
AISLE DIRECTION
FOR TYPE 1 AISLE OPTIC
DIRECTION DE L’ALLÉE POUR
OPTIQUE POUR ALLÉE DE TYPE1
RACCORD
D’ALIMENTATION
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION+ (VIOLET )
GRADATION- (GRIS)
Vaux - (NOIR/BLANC)
NEUTRE (BLANC)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC - (BLEU)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC + (ROUGE)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC +
Vaux - (NOIR/BLANC)
GRADATION+ (VIOLET )
GRADATION- (GRIS)
GRADATION- (GRIS)
Vaux - (NOIR/BLANC)
SORTIECC - (BLEU)
Vaux - (NOIR/BLANC)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
CONNEXIONS D’ENTRÉE
DE GRADATION
LIGNE (NOIR)
LIGNE (NOIR)
LIGNE (NOIR)
SORTIECC +
(ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
LIGNE (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC - (NOIR)
LIGNE (NOIR)
MISE À TERRE (VERT)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
GRADATION+ (VIOLET )
GRADATION- (GRIS)
PRISE DE
TERRE DE
SÉCURITÉ
GRADATION+ (VIOLET )**
GRADATION- (GRIS)**
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE
(VERT)
*'øt ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 1BHF
Figure5 – Schéma de câblage (48L)
Figure5 – Schéma de câblage (64L)
REMPLACEMENT DU PILOTE
1. $PVQFSMBMJNFOUBUJPOFUTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTUSFGSPJEJ
2. Pour les luminaires suspendus, retirer le luminaire du support pour faciliter la réparation.
Toutes les autres options de montage peuvent être réparées sans retirer le luminaire
du support.
3. 3FUJSFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFQPVSBDDÏEFSBVåMFOSFUJSBOUMFTIVJUøWJTEFT
EFVYFNCPVUTEVCPÔUJFS
4. (MJTTFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFWFSTMFEJTTJQBUFVSUIFSNJRVFEFT%&-FUTPVMFWFSMF
DPVWFSDMFQPVSBDDÏEFSBVYåMTEFOUSÏFEVQJMPUFWPJSMBåHVSFø
5. Déconnecter les ls du pilote et le retirer du montage.
6. 1MBDFSMFPVMFTOPVWFBVYQJMPUFTEBOTMFCPÔUJFSFUJOTUBMMFSMFTRVBUSFøWJTøQSÏWVFT
QPVSDIBRVFCPÔUJFS4FSSFSËøMCQP
 3FDPOOFDUFSMFTåMTEVCPÔUJFSTFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHF
 3ÏJOTUBMMFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSFOMBMJHOBOUDPSSFDUFNFOU
9. 3ÏJOTUBMMFSMFTFNCPVUT4FSSFSMFTIVJUøWJTøKVTRVBVCPVU
10. 1PVSMFTTVTQFOTJPOTJOTUBMMFSMFMVNJOBJSFFOTFSFQPSUBOUBVYJOTUSVDUJPOTEJOTUBMMBUJPO
fournies dans ce document.
Figure6 – Retirer le couvercle du boîtier du pilote
POIDS:
DIMENSIONS:
Conguration de 8L
Conguration de 16L
Conguration de 24L
CONFIGURATION 8L 16L 24L 32L 48L 64L
POIDS DU MONTAGE (EN LB) 11  36 54 
SUSPENSION (EN LB) 3,4 11,2
$¬#-&%"²30/&'&/-# 0,5
$)"·/&.0/5&$)"3(&&/-#
2,2
ENTRÉECC +
ENTRÉECC -
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
ENTRÉECC -
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC + (ROUGE)*
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC - (NOIR)
SORTIECC - (NOIR)
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
ENTRÉECC +
PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
MISE À TERRE (VERT)
RACCORD
D’ALIMENTATION
LIGNE (NOIR)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)**
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
MISE À TERRE (VERT)
SORTIECC + (ROUGE)
SORTIECC - (BLEU)
GRADATION+ (VIOLET )
GRADATION- (GRIS)
Vaux - (NOIR/BLANC)
SORTIECC + (ROUGE)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
SORTIECC - (BLEU)
MISE À TERRE (VERT)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
GRADATION- (GRIS)
GRADATION+ (VIOLET )
Vaux - (NOIR/BLANC)
SORTIECC - (BLEU)
GRADATION+ (VIOLET )
GRADATION- (GRIS)
SORTIECC + (ROUGE)
Vaux - (NOIR/BLANC)
CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION
MISE À TERRE (VERT)
EMBOUT
DIRECTION POUR RETIRER
L’EMBOUT
DIRECTION POUR RETIRER
L’EMBOUT
EMBOUT
Couvercle du pilote
2
e
direction pour retirer
le couvercle du pilote
1
re
direction pour retirer le
couvercle du pilote
<>
4,23
<>

<>
10,36
<>
3,00
<>
3,63
<>

<>
13,44
<>
4,23
<>
3,63
<>
1,00
<>
4,23
<>
20,36
<>
3,63
<>
1,00
<>

Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des tests que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur
FYIBVTUJWJUÏOFTPOUQBTHBSBOUJFT$POGPSNÏNFOUBVYDPOEJUJPOTEFWFOUFE&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPOFUÏUBOUEPOOÏRVFMFTDPOEJUJPOTEVUJMJTBUJPOTPOUIPSTEFOPUSFDPOUSÙMFMBDIFUFVSEPJU
EÏUFSNJOFSTJMFQSPEVJUDPOWJFOUËMVUJMJTBUJPOQSÏWVFFUFOBTTVNFUPVTMFTSJTRVFTFUUPVUFTMFTSFTQPOTBCJMJUÏTBTTPDJÏFT
&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO *'ø
8PMG4USFFU4ZSBDVTF/FX:PSLt²6 3ÏWJTJPOø
ª&BUPO 7FSTJPOSÏWJTÏFø
3FNQMBDFMBWFSTJPOEF
Conguration de 32L
Conguration de 48L
Conguration de 64L
ENTRETIEN
1. Effectuer régulièrement des inspections visuelles, électriques et mécaniques. La fréquence
EFTJOTQFDUJPOTEÏQFOEEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFMJOUFOTJUÏEFMVUJMJTBUJPO*MFTUUPVUFGPJT
SFDPNNBOEÏEFGGFDUVFSVOFJOTQFDUJPOBVNPJOTVOFGPJTQBSBO/PVTSFDPNNBOEPOT
VOQSPHSBNNFEFOUSFUJFOÏMFDUSJRVFQSÏWFOUJGDPOGPSNFBVCVMMFUJOø/'1"#EFMB
/BUJPOBM'JSF1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPOøjø3FDPNNFOEFE1SBDUJDFGPS&MFDUSJDBM&RVJQNFOU
Maintenance» (www.nfpa.org).
2. -FTMFOUJMMFTEPJWFOUÐUSFOFUUPZÏFTËJOUFSWBMMFTSÏHVMJFSTQPVSTBTTVSFSEVOCPOÏDMBJSBHF
DPOUJOV1PVSMFTOFUUPZFSFTTVZFSMFTMFOUJMMFTËMBJEFEVODIJGGPOIVNJEFFUQSPQSF
Au besoin, utiliser un savon doux ou un nettoyant liquide, comme ColliniteNCF ou Duco
Oø/FQBTVUJMJTFSEBCSBTJGOJEFOFUUPZBOUGPSUFNFOUBMDBMJOPVBDJEFDBSJMTQPVSSBJFOU
endommager les lentilles.
3. 3FDIFSDIFSMBQSÏTFODFEFEÏDPMPSBUJPOTVSMFTåMTPVTVSEBVUSFTDPNQPTBOUTJOEJRVBOU
VOFTVSDIBVGGFEFQJÒDFTFOEPNNBHÏFTPVEJOåMUSBUJPOEFBVPVEFDPSSPTJPOËMJOUÏSJFVS
indiquant une fuite. Remplacer tous les composants usés, endommagés ou défectueux
avant de remettre le luminaire sous tension.
4. Vérier que tous les raccordements électriques sont propres et bien serrés.
5. Vérier que toutes les pièces sont bien assemblées.
6. ²QPVTTFUFSEFUFNQTFOUFNQTMFMVNJOBJSFQPVSÏWJUFSRVFMBQPVTTJÒSFTBDDVNVMFFURVF
MBQQBSFJMTVSDIBVGGF
PIÈCES DE RECHANGE
-FTMVNJOBJSFTø*)#TPOUDPOÎVTQPVSGPVSOJSVOÏDMBJSBHFåBCMFQFOEBOUEFOPNCSFVTFTBOOÏFT
Toutefois, si vous avez besoin de pièces de rechange, vous pouvez vous en procurer chez votre
EJTUSJCVUFVS$SPVTF)JOETBVUPSJTÏ7PUSFSFQSÏTFOUBOU$SPVTF)JOETMFQMVTQSÒTTFSBÏHBMFNFOU
FONFTVSFEFWPVTGPVSOJSUPVUFMBJEFEPOUWPVTQPVSSJF[BWPJSCFTPJO
%ÏQBSUFNFOUEVTFSWJDFEFTWFOUFTE&BUPOT$SPVTF)JOET8PMG4USFFU
4ZSBDVTF/FXø:PSLUÏMÏQIPOF
ENSEMBLES DACCESSOIRES
Description Pièces commandées séparément
&/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP
&/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP
&/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP
&/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP
&/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ
&/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ
&/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ
&/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ
&/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ
&/4&.#-&ø*)#ø1 &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë-
&/4&.#-&ø*)#ø1 &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë-
&/4&.#-&ø*)#ø1QPVSVTBHFËUJUSFEF
protection contre la poussière seulement)
&OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë-
&/4&.#-&ø*)#ø1QPVSVTBHFËUJUSFEF
protection contre la poussière seulement)
&OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë-
&OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 &OTFNCMFEFQJMPUF6/7øø8
&OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 Ensemble de pilote de gradation UNV1150W
&OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 &OTFNCMFEFQJMPUFEFHSBEBUJPO6/7øø8
&OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 Ensemble de pilote de gradation UNV34150W
&/4&.#-&ø*)#ø( 1SPUFDUFVSEFMFOUJMMF.PEVMFø-
&/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avec lentilleFSD-L2
&/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avec lentilleFSP-L3
&/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avecFSP-L4
&/4&.#-&ø*)#ø$ %ÏUFDUFVSEFQSÏTFODFBWFDMFOUJMMFø'41-
&/4&.#-&ø*)#ø3 Télécommande de détecteur de présenceFSIR-100
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type1
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
&/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type2
<>
1,00
<>
4,23
<>

<>
41,34
<>
3,63
<>

<>
4,23
<>
1,00
<>
55,36
<>
3,63
<>

<>

<>
3,63
<>
1,00
<>
4,23
INSTALACIÓN – MONTAJE COLGANTE
1. Instale el soporte de montaje colgante con la tornillería proporcionada, cuatro (4) ¼-
20 tornillos y cuatro (4) ¼-20 tuercas (consulte la Figura 1). Centre el soporte de montaje
colgante en la luminaria (consulte la Figura 1). Mida cada extremo de la luminaria hasta
el borde del montaje colgante en cada lado. La distancia de lado a lado debe ser igual o
dentro de 1/16 pulgadas entre sí. Ajuste los tornillos ¼-20 a 65 pulgadas-libras y ajuste los
tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras. NO RETIRE LOS TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA
LENGÜETA DE MONTAJE Si se retiran los tornillos de retención de la lengüeta de montaje,
asegúrese de volver a instalar y ajustar a 65 pulgadas-libras.
2. Enrosque la tuerca de seguridad en las roscas del conducto de NPT de ¾ pulgadas tanto
como sea posible enroscarla.
3. Coloque la luminaria en el conducto en el agujero ubicado en el centro del soporte de
montaje colgante. Instale el casquillo de collarín en el conducto y gire la luminaria a la
posición correcta. Ajuste primero el casquillo de collarín (42 pies-libras) y luego la tuerca de
seguridad (ajuste manualmente con un cuarto de vuelta más). Después de ajustar ambos
con la llave inglesa, ajuste el tornillo de jación a 9 pulgadas-libras.
4. Retire todos los cuatro (4) tornillos de la tapa externa de la luminaria más cercana al casquillo
de entrada de cableado. Instale el cable SOOW desde el conducto hasta la abrazadera
de cables y conecte los cables de entrada a los cables de entrada del controlador de la
luminaria de acuerdo al diagrama de cableado (consulte la Figura 5). Para aplicaciones del
regulador de intensidad de luz, retire el conector de la cubierta de la carcasa del controlador
y utilice un cable separado de la abrazadera de cables de acuerdo al diagrama de cableado
(consulte la Figura 5). Ajuste la(s) abrazadera(s) de cables con la llave inglesa para asegurar
los cables en su lugar. Instale la tapa externa de la carcasa del controlador y ajuste los
cuatro (4) tornillos hasta llegar a la base.
Figura 1 – Conexión del montaje colgante
t La retención secundaria se puede considerar para aplicaciones de montaje colgante para
mayor seguridad y se recomienda en aplicaciones donde altas vibraciones están presentes.
Los cuatro (4) agujeros adicionales que se incluyen en el soporte de montaje colgante
TFQVFEFOVUJMJ[BSQBSBVOBSFUFODJØOTFDVOEBSJBMPTNPOUBKFTEFDBEFOBEFFTMBCPOFT
y cables para aviación (en ubicaciones secas) son adecuados para este propósito.
CABLE PARA AVIACIÓN
1. Las lengüetas de montaje se ubican a 1 pulgada de cada extremo de la luminaria de la
fábrica. Si las lengüetas de montaje necesitan ser reubicadas o se aojan, ajuste los
tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras (consulte la Figura 2) antes de colgar la luminaria.
Los pernos de retención de la lengüeta de montaje se deben ajustar a 65 pulgadas-libras
en las cuatro esquinas de la luminaria. Las lengüetas de montaje se deben colocar en la
misma distancia de los extremos de la luminaria para garantizar el nivel en el que se cuelga
la luminaria.
2. Instale dos (2) ensamblajes de cable para aviación a la luminaria con un ensamblaje de cable
para aviación en cada extremo de la luminaria como se muestra en la Figura 2. No exceda
un ángulo superior a 30° entre los cables y la línea de gravedad. Ajuste la longitud del
ensamblaje del cable para aviación a n de asegurar el nivel en el que cuelga la luminaria.
.POUFMBMVNJOBSJBBVONÓOJNPEFQVMHBEBTEFEJTUBODJBEFMUFDIP$POTVMUFMB)PKBEF
Instrucciones FIS-164 de B-Line para obtener más detalles e información.
3. Utilice el cable instalado de fábrica (cable SOOW) para obtener una conexión eléctrica
a la conexión de empalme adecuada. Consulte la sección de CABLEADO para obtener
más información.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto debe ser
instalado, inspeccionado y mantenido por un electricista calificado solamente, de acuerdo con
los códigos de electricidad aplicables. *Verique que el cable de alimentación (cable SOOW)
sea de acuerdo con todos los códigos de electricidad aplicables.
Luminarias LED para altos montajes industriales
Información de instalacn y mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
t6-
tD6-
t*19
t"EFDVBEPQBSBGVODJPOBNJFOUPEF¡$B¡$BNCJFOUF
t"EFDVBEPQBSBVCJDBDJPOFTIÞNFEBT
t$&DVBOEPTFTPMJDJUBDPOFMTVGJKP$&
*El sufijo CE no incluye el cable SO.
CONFIGURACIONES
tMÞNFOFT
tMÞNFOFT
tMÞNFOFT
tMÞNFOFT
tMÞNFOFT
tMÞNFOFT
OPCIONES DE VOLTAJE
t6/77"$7%$
t6/7%7"$7%$BUFOVBEPS
t6/77"$
t6/7%7"$BUFOVBEPS
APLICACIÓN
IF 1726
*'t $PQZSJHIUª%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO 1ÈHJOB
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas:
Asegúrese de que la energía eléctrica esté en OFF (APAGADO) antes y durante la instalación
y el mantenimiento.
Las luminarias deben contar con el suministro a través de un sistema de cableado con
un conductor de descarga a tierra para el equipo.
Para evitar quemaduras en las manos:
Asegúrese de que los lentes y la carcasa se encuentren fríos al momento de realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el deterioro del producto:
No opere a temperaturas ambiente por encima de las indicadas en la placa de identificación de
la luminaria.
Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa de identificación de
la luminaria.
Evite el uso en ambientes que contienen azufre, cloro u otros halogenuros, acetato de metilo,
acetato de etilo, cianoacrilatos, éteres de glicol, formaldehído o butadieno.
Monte la luminaria a una distancia mínima de 36 pulgadas del techo.
Asegúrese de que el voltaje de suministro esté dentro del rango de voltaje indicado en la placa
de identificación.
6TFTPMPQJF[BTEFSFFNQMB[PEF$SPVTF)JOET
El montaje de cable para aviación se recomienda únicamente para ubicaciones secas.
6UJMJDFTPMPQJF[BT$SPVTF)JOETPFRVJWBMFOUFTQBSBNPOUBSMBMVNJOBSJB
ADVERTENCIA
EL MONTAJE DE CABLE PARA AVIACIÓN ESTÁ PREVISTO PARA UTILIZARSE
ÚNICAMENTE EN UBICACIONES SECAS.
TORNILLOS
1/4-20
TUERCAS
1/4-20
MISMA
DIST.
MISMA
DIST.
TUERCA DE SEGURIDAD
SOPORTE DE MONTAJE COLGANTE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
(CABLE SOOW)
UBICACIÓN DE
ACCESO DEL
CABLE
(TAPA EXTERNA)
CONDUCTO
TORNILLOS 10-24
LENGÜETAS DE MONTAJE
UBICACIÓN DE ENTRADA
DEL CABLE DEL
REGULADOR DE
INTENSIDAD DE LUZ
T
ORNILLOS DE
RETENCIÓN DE LA
LENGÜETA DE MONTAJE
TORNILLOS DE TAPA EXTERNA
AGUJEROS DE
RETENCIÓN
SECUNDARIA
Tornillo de seguridad
Tuerca de seguridad
Casquillo de collarín
CADENA DE ESLABONES
1. Las lengüetas de montaje se ubican a 1 pulgada de cada extremo de la luminaria de
la fábrica (consulte la Figura 3). Si las lengüetas de montaje necesitan ser reubicadas
o se aojan, ajuste los tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras antes de colgar la luminaria.
Los pernos de retención de la lengüeta de montaje se deben ajustar a 65 pulgadas-libras
en las cuatro esquinas de la luminaria. Las lengüetas de montaje se deben colocar en la
misma distancia de los extremos de la luminaria para garantizar el nivel en el que se cuelga
la luminaria.
2. Las cadenas se deben cortar en las mismas longitudes para garantizar el nivel en el que
cuelga la luminaria. Instale los cuatro (4) ganchos y las cuatro (4) cadenas a la luminaria.
Un gancho y una cadena por soporte de montaje encontrado en cada esquina de la
luminaria. Monte la luminaria a un mínimo de 36 pulgadas de distancia del techo.
3. Utilice el cable instalado de fábrica (cable SOOW) para obtener una conexión eléctrica
a la conexión de empalme adecuada.
Figura 3 – Montaje de cadena de eslabones
ÓPTICA DE PASILLO
Monte la luminaria como se muestra en la Figura 4 para la óptica de pasillo de Tipo I.
Figura 4 – Versión de óptica de pasillo
CABLEADO
1. Con la energía desconectada, retire todos los cuatro (4) tornillos de la tapa externa de la
carcasa del controlador de la luminaria más cercana a la(s) abrazadera(s) de cables y retire
la tapa externa. Si es necesario, la cubierta de la carcasa del controlador se puede retirar
para tener un mejor acceso a la carcasa del controlador.
2. Un agujero adicional está disponible en la cubierta de la carcasa del controlador para
un control del atenuador externo. Retire el conector de la cubierta e instale la abrazadera
de cables adecuada junto con el cable.
3. Realice el cableado necesario para las conexiones del atenuador y de la potencia
de entrada.
4. Vuelva a instalar la tapa externa de la carcasa del controlador y ajuste los tornillos hasta
llegar a la base. Si se retira la cubierta de la carcasa del controlador, vuelva a instalar
ambas tapas externas y ajuste los tornillos hasta llegar a la base. NOTA: Los componentes
adicionales existen con la opción CE. Comuníquese con Atención al cliente para obtener
los diagramas de cableado.
Figura 5 - Diagramas de cableado (8L)
Figura 5 - Diagramas de cableado (16L)
Figura 5 - Diagramas de cableado (24L)
Figura 5 - Diagramas de cableado (32L)
1,0
TORNILLOS DE LENGÜETA DE MONTAJE
(
T
O
RNILL
OS
1
0
-24
)
CADENA DE ESLABONES
GANCHOS PARA
LA CADENA DE
ESLABONES
TORNILLOS DE RETENCIÓN
DE LA LENGÜETA DE MONTAJE
LENGÜETA DE MONTAJE
CABLE
SOOW
CONEXIONES DE
POTENCIA DE ENTRADA
Vaux - (EUC-075S070DT - AMARILLO)
(ESC-075S070DT - NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA-
(EUC-075S070DT - NEGRO)
(ESC-075S070DT - AZUL)
DIM- (EUC-075S070DT - MORADO)
(ESC-075S070DT - GRIS)
DIM+ (MORADO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
LÍNEA
(NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD
CONEXIÓN
A TIERRA
(VERDE)
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA
CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA
CONEXIONES DE
POTENCIA DE ENTRADA
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
NEUTRO (BLANCO)
LÍNEA (NEGRO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
LÍNEA (NEGRO)
CONEXIONES
DE POTENCIA
DE ENTRADA
LÍNEA (NEGRO)
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN
A TIERRA DE
SEGURIDAD
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DIM- (GRIS)**
DIM+ (MORADO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
NEUTRO (BLANCO)
LÍNEA (NEGRO)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA + (ROJO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA
*'t $PQZSJHIUª%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO 1ÈHJOB
CONEXIÓN
A TIERRA
(VERDE)
LÍNEA (NEGRO)
CONEXIONES DE
POTENCIA DE ENTRADA
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA + (ROJO)*
DC DE SALIDA - (NEGRO)*
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA + (ROJO)*
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
NEUTRO (BLANCO)
LÍNEA (NEGRO)
DC DE SALIDA - (EUC-075S070DT - NEGRO)
(ESC-075S070DT - AZUL)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DIM-
(EUC-075S070DT - MORADO)
(ESC-075S070DT - GRIS)
DIM+ (MORADO)
Vaux - (EUC-075S070DT - AMARILLO)
(ESC-075S070DT - NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)*
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
DC DE SALIDA + (ROJO)*
DC DE SALIDA - (NEGRO)*
DIM- (GRIS)**
DIM+ (MORADO)**
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA
30
°
MÁX.
1.0
T
ORNILLOS DE
RETENCIÓN DE LA
LENGÜETA DE MONTAJE
TORNILLOS DE
LENGÜETAS
DE MONTAJE
TORNILLO 10-24
LENGÜETAS DE MONTAJE
CABLE SOOW
ENSAMBLAJE
DE CABLE PARA
AVIACIÓN CON
GANCHOS
Figura 2 – Montaje de cadena para aviación
AISLE DIRECTION
FOR TYPE 1 AISLE OPTIC
DIRECCIÓN DEL PASILLO PARA LA
ÓPTICA DE PASILLO DE TIPO 1
CONEXIONES DEL
ATENUADOR
DE ENTRADA
NEUTRO (BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DIM+ (MORADO)
DIM+ (MORADO)
DIM-
(GRIS)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA +
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
DIM+ (MORADO)
DIM- (GRIS)
DIM- (GRIS)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN
A TIERRA (VERDE)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
CONEXIONES DEL
ATENUADOR DE ENTRADA
LÍNEA (NEGRO)
LÍNEA (NEGRO)
LÍNEA (NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)
LÍNEA
(NEGRO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
LÍNEA (NEGRO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
LÍNEA
(NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)
DIM+ (MORADO)
DIM- (GRIS)
CONEXIÓN
A TIERRA DE
SEGURIDAD
DIM+ (MORADO)**
DIM- (GRIS)**
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA
(VERDE)
CONEXIÓN
A TIERRA
(VERDE)
*'t $PQZSJHIUª%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO 1ÈHJOB
Figura 5 - Diagramas de cableado (48L)
Figura 5 - Diagramas de cableado (64L)
REEMPLAZO DEL CONTROLADOR
1. Desconecte la fuente de alimentación y asegúrese de que la luminaria esté fría.
2. Para las luminarias montadas colgantes, retire la luminaria del soporte para dar un
mantenimiento más fácil. Se puede dar mantenimiento a todas las otras opciones de
montaje sin retirar la luminaria del montaje.
3. Retire la cubierta de la carcasa del controlador para acceder a los cables retirando todos los
PDIPTUPSOJMMPTEFBNCBTUBQBTFYUFSOBTEFMBDBSDBTBEFMDPOUSPMBEPSEFMBMVNJOBSJB
4. Deslice la cubierta de la carcasa del controlador hacia los disipadores de calor LED e incline
la cubierta hasta acceder a los cables de entrada del controlador (consulte la Figura 6).
5. Desconecte los cables del controlador y retire el controlador del aparato.
6. Coloque el/los nuevo(s) controlador(es) en la ubicación adecuada dentro de la carcasa del
DPOUSPMBEPSFJOTUBMFMPTDVBUSPUPSOJMMPTQPSDPOUSPMBEPSZBKVTUFBQVMHBEBTMJCSBT
 Reconecte el cableado del controlador de acuerdo al diagrama de cableado.
 Vuelva a instalar la cubierta en la carcasa del controlador con la alineación adecuada.
9. 7VFMWBBJOTUBMBSMBTUBQBTFYUFSOBT"KVTUFUPEPTMPTPDIPUPSOJMMPTIBTUBMMFHBS
a la base.
10. Para el montaje colgante, instale la luminaria a la que se hace referencia en las instrucciones
de instalación en este documento.
Figura 6 – Retiro de la cubierta de la carcasa del controlador
PESOS:
DIMENSIONES
Conguración 8L
Conguración 16L
Conguración 24L
CONFIGURACIÓN 8L 16L 24L 32L 48L 64L
PESO DE ACCESORIO (LB) 11  36 54 
MONTAJE COLGANTE (LB) 3,4 11,2
CABLE PARA AVIACIÓN (LB)
0,5
CADENA DE ESLABONES (LB)
2,2
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA -
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE ENTRADA -
DC DE
SALIDA +
(ROJO)
DC DE
SALIDA +
(ROJO)*
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA +
(ROJO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA -
(NEGRO)
DC DE SALIDA - (NEGRO)
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
DC DE ENTRADA +
CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIONES
DE POTENCIA
DE ENTRADA
LÍNEA (NEGRO)
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
NEUTRO (BLANCO)**
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DIM+ (MORADO)
DIM- (GRIS)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA + (ROJO)
DIM- (GRIS)
DIM+ (MORADO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
LÍNEA (NEGRO)
NEUTRO (BLANCO)
DIM- (GRIS)
DM+ (MORADO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
DC DE SALIDA - (AZUL)
DIM+ (MORADO)
DIM- (GRIS)
DC DE SALIDA + (ROJO)
Vaux - (NEGRO/BLANCO)
CONEXIONES DEL
ATENUADOR DE ENTRADA
CONEXIÓN A TIERRA (VERDE)
Tapa externa
Dirección de movimiento
de tapa externa
Dirección de movimiento de
tapa externa
Tapa externa
Cubierta del controlador
Segunda dirección de movimiento
de la cubierta del controlador
Primera dirección de movimiento
de la cubierta del controlador
<>
4,23
<>

<>
10,36
<>
3,00
<>
3,63
<>

<>
13,44
<>
4,23
<>
3,63
<>
1,00
<>
4,23
<>
20,36
<>
3,63
<>
1,00
<>

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza
RVFMBTNJTNBTTFBOQSFDJTBTPFTUÏODPNQMFUBT&ODPOGPSNJEBEDPOMPT5ÏSNJOPTZDPOEJDJPOFTEFWFOUBEFMB%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPOZEBEPRVFMBTDPOEJDJPOFTEFVTPFTUÈO
fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.
%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO *'
8PMG4USFFU4ZSBDVTF/VFWB:PSLt&&66 3FWJTJØO
$PQZSJHIUª 3FWJTBEP
3FFNQMB[B
Conguración 32L
Conguración 48L
Conguración 64L
MANTENIMIENTO
1. Realice las inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de manera regular. El ambiente y la
frecuencia de uso deben determinarlo. Sin embargo, se recomienda que las supervisiones
se realicen al menos una vez al año. Recomendamos un Programa de Mantenimiento
Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección
$POUSB*ODFOEJPT/'1"/¡#1SÈDUJDBSFDPNFOEBEBQBSBFM.BOUFOJNJFOUPEFM&RVJQP
Eléctrico (www.nfpa.org).
2. Los lentes deben ser limpiados periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la
luz. Para realizar la limpieza, limpie los lentes con un paño húmedo y limpio. Si esto no es
TVåDJFOUFVTFVOMJNQJBEPSMÓRVJEPPKBCØOTVBWFDPNP$PMJMJOJUF/$'P%VDP/PVTFVO
alcalino fuerte y abrasivo o un limpiador ácido. Puede provocar daños.
3. Verique visualmente en busca de evidencias de calentamiento indebido a causa de la
decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas o derrame evidenciado por
agua o corrosión en el interior. Reemplace todos los componentes desgastados, dañados
o que tienen un mal funcionamiento antes de poner de nuevo la luminaria en servicio.
4. Verique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren
limpias y seguras.
5. Verique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas
adecuadamente.
6. La luminaria se debe desempolvar periódicamente para evitar el aumento de polvo
y sobrecalentar el accesorio.
PIEZAS DE REEMPLAZO
-BTMVNJOBSJBT*)#FTUÈOEJTF×BEBTQBSBQSPQPSDJPOBSB×PTEFSFOEJNJFOUPEFJMVNJOBDJØO
conable. Sin embargo, si surge la necesidad de colocar piezas de reemplazo, éstas se encuentran
EJTQPOJCMFTBUSBWÏTEFTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEPEF$SPVTF)JOET"TJNJTNPTFQVFEFPCUFOFS
BTJTUFODJBBUSBWÏTEFTVSFQSFTFOUBOUFMPDBMEF$SPVTF)JOET
&M%FQBSUBNFOUPEF4FSWJDJPTEF7FOUBT$PNFSDJBMFTEF$SPVTF)JOETEF&BUPO8PMG4USFFU
4ZSBDVTF/VFWB:PSL5FMÏGPOP
KITS DE ACCESORIOS
Descripción Las piezas se solicitan por separado
,*5*)#" Kit de cable para aviación de 40 pulgadas
,*5*)#" ,JUEFDBCMFQBSBBWJBDJØOEFQVMHBEBT
,*5*)#" Kit de cable para aviación de 120 pulgadas
,*5*)#" ,JUEFDBCMFQBSBBWJBDJØOEFQVMHBEBT
,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 4 pies
,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 6 pies
,*5*)#+ ,JUEFDBEFOBEFFTMBCPOFTEFQJFT
,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 10 pies
,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 12 pies
,*5*)#1 ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT--
,*5*)#1 ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT--
,*5*)#1TPMPQBSBBQMJDBDJPOFTEF
cubierta contra el polvo)
,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT--
,*5*)#1TPMPQBSBBQMJDBDJPOFTEF
cubierta contra el polvo)
,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT--
,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% ,JUEFDPOUSPMBEPSEFBUFOVBEPSEF86/7
,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% Kit de controlador de atenuador de 150W UNV1
,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% ,JUEFDPOUSPMBEPSBUFOVBEPSEF86/7
,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% Kit de controlador atenuador de 150W UNV34
,*5*)#( 1SPUFDUPSEFMFOUFT.ØEVMP-
,*5*)#$ Sensor Occ con lentes FSD-L2
,*5*)#$ Sensor Occ con lentes FSP-L3
,*5*)#$ Sensor Occ con FSP-L4
,*5*)#$ 4FOTPS0DDDPOMFOUFT'41-
,*5*)#3 Sensor Occ remoto FSIR-100
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2
<>
4,23
<>

<>

<>
3,63
<>
1,00
<>
1,00
<>
4,23
<>

<>
41,34
<>
3,63
<>

<>
4,23
<>
1,00
<>
55,36
<>
3,63
INSTALLATION – MONTAGE DER HÄNGELEUCHTE
1. *OTUBMMJFSFO4JFEJF)BMUFSVOHEFS)ÊOHFMFVDIUFNJUEFNCFJMJFHFOEFO.BUFSJBMWJFS
Schrauben (4) ¼-20 und vier Muttern (4) ¼-20 (siehe Abbildung 1). Platzieren Sie die
)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHNJUUJH[VN-FVDIUNJUUFMTJFIF"CCJMEVOH.FTTFO4JFWPO
KFEFN&OEFEFT-FVDIUNJUUFMTCJT[VN3BOEEFS)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHBVGKFEFS4FJUF
Der Abstand von Seite zu Seite sollte jeweils weniger oder gleich 1/16” betragen. Ziehen
4JFEJF4DISBVCFOBVG/NVOEEJF4DISBVCFOBVG/NGFTU&/5'&3/&/
4*&/*$)5%*&4*$)&36/(44$)3"6#&/%&4#&'&45*(6/(4&-&.&/548FOOEJF
Sicherungsschrauben des Befestigungselements entfernt werden, müssen diese neu
CFGFTUJHUVOENJUFJOFN%SFINPNFOUTDIMàTTFMBVG/NGFTUHF[PHFOøXFSEFO
2. Drehen Sie die Sicherungsmutter soweit wie möglich auf das ¾”-NPT-Gewinde.
3. Befestigen Sie das Leuchtmittel auf dem Gewinde am mittigen Loch der
)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOH*OTUBMMJFSFO4JFEJF%SPTTFMCVDITFBVGEFN(FXJOEFVOEESFIFO
Sie das Leuchtmittel in die korrekte Position. Ziehen Sie die Drosselbuchse zuerst fest
/NVOEEBOOEJF4JDIFSVOHTNVUUFSIBOEGFTUVOEFJOF7JFSUFMESFIVOH/BDIEFNCFJEF
mit Schraubenschlüssel festgezogen sind, ziehen Sie die Schrauben auf 1 Nmfest.
4. &OUGFSOFO4JFEJFWJFS4DISBVCFOWPOEFS&OELBQQFEFT-FVDIUNJUUFMTEJFBNOÊDITUFO
an der Kabeleinführung liegt. Installieren Sie das SOOW-Kabel vom Gewinde in die
Zugentlastung und verbinden Sie die Eingangskabel mit den Treibereingangskabeln des
-FVDIUNJUUFMTHFNÊ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNNTJFIF"CCJMEVOH#FJ"OXFOEVOHWPO
%JNNFSOFOUGFSOFO4JFEFO4UFDLFSEFT5SFJCFSHFIÊVTFTVOEOVU[FO4JFFJOTFQBSBUFT
;VHFOUMBTUVOHTLBCFMHFNÊ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNNTJFIF"CCJMEVOH;JFIFO4JF
die Zugentlastung(en) schraubenschlüsselfest, um die Kabel sicher zu befestigen.
*OTUBMMJFSFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFFOELBQQFVOE[JFIFO4JFEJFWJFS4DISBVCFOCJT[VS
Versenkungfest.
Abbildung 1 – Verbindung der Hängeleuchte
t
%JF[XFJUF4JDIFSVOHLBOOGàSEJF)ÊOHFMFVDIUFONPOUBHFBMT[VTÊU[MJDIF4JDIFSVOH
FJOHFTFU[UXFSEFOVOEXJSEGàS"OXFOEVOHFOFNQGPIMFOJOEFOFOHSPF7JCSBUJPOFO
WPSMJFHFO7JFS[VTÊU[MJDIF-ÚDIFSTJOEJOEFS)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHWPSHFTFIFO
die für eine zweite Sicherung genutzt werden können, und entweder die Flugzeugkabel-
(in trockenen Umgebungen) oder die Kettengewindemontage sind für diesen
Zweckgeeignet.
FLUGZEUGKABEL
1. Die Befestigungselemente sind 1” von jedem Ende des Leuchtmittels aus dem Werk
entfernt. Wenn Befestigungselemente neu positioniert werden müssen oder lose
werden, dann ziehen Sie die Schrauben 10-24 bis auf 2,4 Nm (siehe Abbildung 2) vor dem
"VGIÊOHFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTU%JF4JDIFSVOHTTDISBVCFOEFT#FGFTUJHVOHTFMFNFOUT
TPMMUFOBVGCJT[V/NJOBMMFOWJFS&DLFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTUHF[PHFOXFSEFO
Die Befestigungselemente müssen in gleichem Abstand von den Enden des
-FVDIUNJUUFMTBOHFCSBDIUXFSEFOEBNJUEBT-FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOøIÊOHU
2. Montieren Sie zwei (2) Flugzeugkabelbaugruppen an das Leuchtmittel, wobei jeweils
FJOF'MVH[FVHLBCFMCBVHSVQQFBOKFEFN&OEFEFT-FVDIUNJUUFMTHFNÊ"CCJMEVOH
verbunden ist. Überschreiten Sie nicht einen Winkel von 30° zwischen den Kabeln und
EFS(SBWJUBUJPOTMJOJF1BTTFO4JFEJF-ÊOHFEFS'MVH[FVHLBCFMCBVHSVQQFBOEBNJUEBT
-FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOIÊOHU.POUJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMNJOEFTUFOTDN
von der Decke. Weitere Details und Informationen nden Sie in der Anleitung B-Line
FIS-164.
3. Nutzen Sie die im Werk installierte Verkabelung (SOOW-Kabel) für eine elektrische
Versorgung zu dem geeigneten Verbindungsstecker. Siehe Abschnitt VERKABELUNG für
mehr Informationen.
ACHTUNG
Um das Risiko von Feuer und elektrischen Schocks zu vermeiden, ist dieses Produkt
OVSWPOFJOFNRVBMJGJ[JFSUFO&MFLUSPGBDINBOOHFNÊEFOHFMUFOEFOFMFLUSJTDIFO7PSHBCFO
zu installieren, zu prüfen und zu warten. *Die Prüfung des Stromversorgungskabels
4008,BCFMFSGPMHUHFNÊBMMFSBOXFOECBSFOFMFLUSJTDIFOø7PSHBCFO
Gewerbliche Hochregal-LED-Leuchtmittel
Installations- und Wartungsinformationen
BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR ZUKÜNFTIGE ZWECKEAUF
t6-
tD6-
t*19
t(FFJHOFUGàSEFO#FUSJFCNJUFJOFS6NHFCVOHTUFNQFSBUVSWPO¡$CJT¡$
t(FFJHOFUGàSGFVDIUFø4UBOEPSUF
t$&XFOONJU$&4VGGJYCFTUFMMU
$&4VGGJYFOUIÊMULFJO40,BCFM
KONFIGURATIONEN
t-VNFO
t-VNFO
t-VNFO
t-VNFO
t-VNFO
t-VNFO
SPANNUNGSOPTIONEN
t6/7o7"$o7%$
t6/7%o7"$o7%$%JNNVOH
t6/7o7"$
t6/7%o7"$%JNNVOH
ANWENDUNG
IF 1726
*'t $PQZSJHIUª&BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET 4FJUF
ACHTUNG
Um elektrische Schocks zuvermeiden:
7FSHFXJTTFSO4JFTJDIEBTTEJF4USPNWFSTPSHVOHWPSVOEXÊISFOEEFS*OTUBMMBUJPOVOE
Wartung AUSist.
Das Leuchtmittel muss mit einem Verkabelungssystem mit Erdleitungsausrüstung
ausgestattetsein.
Um das Verbrennen von Händen zuvermeiden:
%JF-JOTFVOEEBT(FIÊVTFNàTTFOXÊISFOEEFS8BSUVOHBCHFLàIMUøTFJO
ACHTUNG
Um eine Produktbeeinträchtigung zuvermeiden:
Betreiben Sie das Produkt nicht in Umgebungstemperaturen, die sich oberhalb der auf der
Leuchtmittelplakette angegebenenbefinden.
7FSXFOEFO4JFBOHFNFTTFOF7FSTPSHVOHTWFSLBCFMVOHHFNÊ-FVDIUNJUUFMQMBLFUUF
7FSNFJEFO4JF6NHFCVOHFOEJF4DIXFGFM$IMPSVOEBOEFSF)BMPHFOJEF.FUIZMBDFUBUPEFS
Ethylacetat, Cyanacrylate, Glycolethers, Formaldehyd oder Butadienenthalten.
Bringen Sie das Leuchtmittel nicht weniger als 91 cm von der Deckean.
7FSHFXJTTFSO4JFTJDIEBTTEJF7FSTPSHVOHTTQBOOVOHJOEFN4QBOOVOHTJOUFSWBMMHFNÊ
Plaketteist.
7FSXFOEFO4JFBVTTDIMJFMJDI&STBU[UFJMFWPO$SPVTF)JOET
Die Montage von Flugzeugkabeln wird nur für trockene Umgebungenempfohlen.
7FSXFOEFO4JFBVTTDIMJFMJDI5FJMFWPO$SPVTF)JOETPEFSÊIOMJDIFGàSEJF.POUBHF
des Leuchtmittels.
ACHTUNG
MONTAGE VON FLUGZEUGKABEL WIRD AUSSCHLIESSLICH BEI TROCKENEN
UMGEBUNGEN EMPFOHLEN.
SCHRAUBEN
1/4-20
1/4-20 MUTTERN
GLEICHER
ABSTAND
GLEICHER
ABSTAND
SICHERUNGSMUTTER
HÄNGELEUCHTENHALTERUNG
STROMVERSORGUNGSKABEL
(SOOW-KABEL)
KABELZUGANGSPOSITION
(ENDKAPPE)
GEWINDE
SCHRAUBEN 10-24
BEFESTIGUNGSELEMENTE
DIMMKABEL
EINGANGSPOSITION
SICHERUNGSSCHRAUBEN
DES BEFESTIGUNGS-
ELEMENTS
ENDKAPPENSCHRAUBEN
ZWEITE
SICHERUNGSLÖCHER
Sicherungsschrauben
Sicherungsmutter
Drosselbuchse
KETTENWINDE
1. Die Befestigungselemente sind 1” von jedem Ende des Leuchtmittels aus dem Werk
entfernt (siehe Abbildung 3). Wenn Befestigungselemente neu positioniert werden
müssen oder lose werden, dann ziehen Sie die Schrauben 10-24 bis auf 2,4 Nm fest,
CFWPS4JFEBT-FVDIUNJUUFMBVGIÊOHFO%JF4JDIFSVOHTTDISBVCFOEFT#FGFTUJHVOHTFMFNFOUT
TPMMUFOBVGCJT[V/NJOBMMFOWJFS&DLFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTUHF[PHFOXFSEFO
Die Befestigungselemente müssen in gleichem Abstand von den Enden des Leuchtmittels
BOHFCSBDIUXFSEFOEBNJUEBT-FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOøIÊOHU
2. Die Ketten sollten gleich lang geschnitten sein, damit das Leuchtmittel parallel zum Boden
IÊOHU*OTUBMMJFSFO4JFWJFS)BLFOVOEWJFS,FUUFOBOEBT-FVDIUNJUUFM&JO)BLFO
und eine Kette pro Montagehalterung an jeder Ecke des Leuchtmittels. Montieren Sie das
Leuchtmittel mindestens 91 cm von derDecke.
3. Nutzen Sie die im Werk installierte Verkabelung (SOOW-Kabel) für eine elektrische
Versorgung zu dem geeigneten Verbindungsstecker.
Abbildung 3 – Kettengewindemontage
GANG-OPTIK
.POUJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMHFNÊ"CCJMEVOHGàS5ZQ(BOH0QUJL
Abbildung 4 – Version der Gang-Optik
VERKABELUNG
1. #FJBVTHFTDIBMUFUFN(FSÊUFOUGFSOFO4JFBMMFWJFS4DISBVCFOWPOEFS&OELBQQFEFT
-FVDIUNJUUFMUSFJCFSHFIÊVTFTEBTBNOÊDITUFO[V;VHFOUMBTUVOHFOJTUVOEFOUGFSOFO4JF
EJF&OELBQQF%BT-FVDIUNJUUFMUSFJCFSHFIÊVTFLBOOHHGFOUGFSOUXFSEFOVNCFTTFSFO
;VHBOH[VN5SFJCFSHFIÊVTF[VøFSIBMUFO
2. *OEFS5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHGàSFYUFSOF%JNNTUFVFSVOHJTUFJO[VTÊU[MJDIFT
-PDIWPSIBOEFO&OUGFSOFO4JFEFO4UFDLFSWPN(FIÊVTFVOEJOTUBMMJFSFO4JFEJF
entsprechende Zugentlastung mit demKabel.
3. Führen Sie die erforderliche Verkabelung an die Eingangsleistung und Dimm-Verbindungen
aus.
4. *OTUBMMJFSFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFFOELBQQFFSOFVUVOE[JFIFO4JFEJF4DISBVCFOCJT
[VS7FSTFOLVOHGFTU8FOOEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHFOUGFSOUJTUEBOONPOUJFSFO
Sie die beiden Endkappen erneut und ziehen Sie die Schrauben bis zur Versenkung fest.
HINWEIS: ;VTÊU[MJDIF,PNQPOFOUFOMJFHFOCFJEFS0QUJPO$&WPS,POUBLUJFSFO4JFEFO
Kundenservice bei Verkabelungsdiagrammen.
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (8L)
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (16L)
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (24L)
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (32L)
1.0
SCHRAUBEN DES BEFESTIGUNGSELEMENTS
(SCHRAUBEN 10-24)
KETTENWINDE
HAKEN DER
KETTENWINDE
SOOW-
KABEL
SICHERUNGSSCHRAUBEN
DES BEFESTIGUNGSELEMENTS
BEFESTIGUNGSELEMENT
VERBINDUNGEN
EINGANGSLEISTUNG
Vaux - (EUC-075S070DT - GELB)
(ESC-075S070DT - SCHWARZ/WEISS)
DC OUT + (ROT)
DC OUT-(EUC-075S070DT-SCHWARZ)
(ESC-075S070DT - BLAU)
DIM- (EUC-075S070DT - GRÜN)
(ESC-075S070DT - GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
PHASE
(SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
SCHUTZLEITER
ERDUNG (GRÜN)
DC IN +
DC IN -
VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN
VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN
VERBINDUNGEN
EINGANGSLEISTUNG
PHASE
(SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
SCHUTZLEITER
ERDUNG (GRÜN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT - (BLAU)
DC OUT + (ROT)
ERDUNG (GRÜN)
NEUTRAL (WEISS)
PHASE (SCHWARZ)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
PHASE (SCHWARZ)
VERBINDUNGEN
EINGANGS-
LEISTUNG
PHASE (SCHWARZ)
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
SCHUTZLEITER
ERDUNG (GRÜN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (BLAU)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DC OUT + (ROT)
DC IN +
DC IN -
DC OUT - (SCHWARZ)
DIM- (GRAU)**
DIM+ (VIOLETT)
ERDUNG (GRÜN)
NEUTRAL (WEISS)
PHASE (SCHWARZ)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT - (BLAU)
DC OUT + (ROT)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC IN +
DC IN -
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN
*'t $PQZSJHIUª&BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET 4FJUF
ERDUNG (GRÜN)
PHASE
(SCHWARZ)
VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
SCHUTZLEITER
ERDUNG (GRÜN)
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (ROT)*
DC OUT - (SCHWARZ)*
DC IN -
DC IN +
DC OUT + (ROT)*
DC OUT - (BLAU)
DC OUT + (ROT)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
NEUTRAL (WEISS)
PHASE (SCHWARZ)
DC OUT - (EUC-075S070DT - SCHWARZ)
(ESC-075S070DT - BLAU)
DC OUT + (ROT)
DIM-
(EUC-075S070DT - GRÜN)
(ESC-075S070DT - GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
Vaux - (EUC-075S070DT - GELB)
(ESC-075S070DT - SCHWARZ/WEISS)
DC OUT - (SCHWARZ)*
DC IN +
DC IN -
DC OUT + (ROT)*
DC OUT -
(SCHWARZ)*
DIM- (GRAU)**
DIM+ (VIOLETT)**
NEUTRAL (WEISS)
VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN
30° MAX
1,0
SICHERUNGSSCHRAUBEN DES
BEFESTIGUNGSELEMENTS
SCHRAUBEN DER
BEFESTIGUNGSELEMENTE
10-24 SCHRAUBE
BEFESTIGUNGSELEMENTE
SOOW-KABEL
FLUGZEUGKABELBAUGRUPPE
MITHAKEN
Abbildung 2 – Flugzeugkabelmontage
AISLE DIRECTION
FOR TYPE 1 AISLE OPTIC
GANGRICHTUNG FÜR TYP 1
GANG-OPTIK
VERBINDUNGEN
EINGANGSLEISTUNG
NEUTRAL (WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
DC IN -
DC IN +
DC OUT - (BLAU)
DC OUT + (ROT)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT + (ROT)
DIM+ (VIOLETT)
DIM- (GRAU)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT - (BLAU)
DC OUT - (BLAU)
DC OUT + (ROT)
DC OUT + (ROT)
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN -
DC IN -
DC IN +
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DIM+ (VIOLETT)
DIM- (GRAU)
DIM- (GRAU)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DC OUT - (BLAU)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
PHASE
(SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG
(GRÜN)
VERBINDUNGEN
EINGANGSDIMMEN
PHASE (SCHWARZ)
PHASE (SCHWARZ)
PHASE (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
PHASE
(SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT - (SCHWARZ)
PHASE (SCHWARZ)
ERDUNG (GRÜN)
DC OUT + (ROT)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (SCHWARZ)
PHASE
(SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
NEUTRAL (WEISS)
DIM+ (VIOLETT)
DIM- (GRAU)
SCHUTZLEITER
DIM+ (VIOLETT)**
DIM- (GRAU)**
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
*'t $PQZSJHIUª&BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET 4FJUF
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (48L)
Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (64L)
TREIBERAUSTAUSCH
1. Trennen Sie die Energieversorgung ab und vergewissern Sie sich, dass das Leuchtmittel
kühlist.
2. #FJ)ÊOHFMFVDIUFOFOUGFSOFO4JF[VSFJOGBDIFSFO)BOEIBCVOHEBT-FVDIUNJUUFMBVT
EFS)BMUFSVOH"MMFBOEFSFO.POUBHFPQUJPOFOLÚOOFOPIOFEJF&OUGFSOVOHEFT
Leuchtmittelserfolgen.
3. &OUGFSOFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHVNBOEJF7FSLBCFMVOH[VHFMBOHFOJOEFN
BMMFBDIU4DISBVCFOWPOCFJEFO&OELBQQFOEFT5SFJCFSHFIÊVTFTBN-FVDIUNJUUFM
entferntwerden.
4. 4DIJFCFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHJO3JDIUVOHEFS-&%,àIMLÚSQFSVOEOFJHFO4JF
die Abdeckung, um Zugang zu den Treibereingangskabeln zu erhalten (siehe Abbildung6).
5. Trennen Sie die Treiberkabel und entfernen Sie den Treiber aus der Vorrichtung.
6. Positionieren Sie einen oder mehrere neue Treiber im vorgesehenen Steckplatz innerhalb
EFT5SFJCFSHFIÊVTFTVOEJOTUBMMJFSFO4JFEJFWJFS4DISBVCFOQSP5SFJCFSVOE[JFIFO
Sie diese auf 2,1 Nmfest.
 7FSCJOEFO4JFEJF5SFJCFSLBCFMHFNÊ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNNøFSOFVU
 .POUJFSFO4JFEJF"CEFDLVOHXJFEFSBVGEBT5SFJCFSHFIÊVTFNJUHFOBVFS"VTSJDIUVOH
9. .POUJFSFO4JFXJFEFSEJF&OELBQQFO;JFIFO4JFBMMFBDIU4DISBVCFOCJT[VS
Versenkungfest.
10. #FJ)ÊOHFMFVDIUFOJOTUBMMJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMHFNÊEFO*OTUBMMBUJPOTIJOXFJTFOJO
diesemDokument.
Abbildung 6 – Entfernung der Treibergehäuseabdeckung
GEWICHTE:
ABMESSUNGEN:
8L Konguration
16L Konguration
24L Konguration
KONFIGURATION 8L 16L 24L 32L 48L 64L
7033*$)56/(4(&8*$)5-#4 11  36 54 
)/(&-&6$)5&-#4 3,4 11,2
FLUGZEUGKABEL (LBS.) 0,5
KETTENWINDE (LBS.) 2,2
DC IN +
DC IN -
DC OUT - (SCHWARZ)
DC OUT + (ROT)
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC IN -
DC OUT + (ROT)
DC OUT +
(ROT)*
DC OUT + (ROT)
DC OUT +
(ROT)
DC OUT + (ROT)
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC OUT -
(SCHWARZ)
DC OUT - (SCHWARZ)
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
DC IN +
SCHUTZLEITER
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
ERDUNG (GRÜN)
VERBINDUNGEN
EINGANGSLEISTUNG
PHASE (SCHWARZ)
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
NEUTRAL (WEISS)**
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
ERDUNG (GRÜN)
DC OUT + (ROT)
DC OUT - (BLAU)
DIM+ (VIOLETT)
DIM- (GRAU)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DC OUT + (ROT)
DIM- (GRAU)
DIM+ (VIOLETT)
DC OUT - (BLAU)
ERDUNG (GRÜN)
PHASE (SCHWARZ)
NEUTRAL (WEISS)
DIM- (GRAU)
DM+ (VIOLETT)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
DC OUT - (BLAU)
DIM+ (VIOLETT)
DIM- (GRAU)
DC OUT + (ROT)
Vaux - (SCHWARZ/WEISS)
VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN
ERDUNG (GRÜN)
Endkappe
Bewegungsrichtung
Endkappe
Bewegungsrichtung
Endkappe
Endkappe
Treiberabdeckung
Treiberabdeckung 2.
Bewegungsrichtung
Treiberabdeckung 1.
Bewegungsrichtung
<>
4,23
<>

<>
10,36
<>
3,00
<>
3,63
<>

<>
13,44
<>
4,23
<>
3,63
<>
1,00
<>
4,23
<>
20,36
<>
3,63
<>
1,00
<>

"MMFIJFSJOHFUSPGGFOFO"VTTBHFOUFDIOJTDIFO*OGPSNBUJPOFOVOE&NQGFIMVOHFOCBTJFSFOBVG*OGPSNBUJPOFOVOE5FTUTEJFVOTFSFS.FJOVOHOBDI[VWFSMÊTTJHTJOE%JF(FOBVJHLFJUVOE7PMMTUÊOEJHLFJU
XJSE BMMFSEJOHT OJDIU HBSBOUJFSU (FNÊ EFO "MMHFNFJOFO (FTDIÊGUTCFEJOHVOHFO EFS &BUPO"CUFJMVOH $SPVTF)JOET VOE EB EJF 7FSXFOEVOHTCFEJOHVOHFO KFOTFJUT VOTFSFS ÃCFSXBDIVOH WPSMJFHFO
CFTUJNNUEFS,ÊVGFSEJF&JHOVOHEFT1SPEVLUTGàSEJFCFBCTJDIUJHUF7FSXFOEVOHVOEUSÊHUEJF3JTJLFOTPXJF7FSBOUXPSUVOHJO7FSCJOEVOHNJUEFNø1SPEVLU
&BUPOT$SPVTF)JOET"CUFJMVOH *'
8PMG4USFFU4ZSBDVTF/FX:PSLt64" 3FWJTJPO
$PQZSJHIUª ÃCFSBSCFJUFU
7PSHÊOHFS
32L Konguration
48L Konguration
64L Konguration
WARTUNG
1. 'àISFO4JFPQUJTDIFFMFLUSJTDIFVOENFDIBOJTDIF*OTQFLUJPOFOSFHFMNÊJHBVT%JF
6NHFCVOHVOE/VU[VOHTIÊVåHLFJUHFCFOEJFTFWPS+ÊISMJDIF*OTQFLUJPOFOXFSEFOKFEPDI
NJOEFTUFOTFNQGPIMFO8JSFNQGFIMFOWPSCFVHFOEF*OTUBOEIBMUVOHTNBOBINFOHFNÊ
EFS7FSFJOJHVOHGàS#SBOETDIVU[/'1"/BUJPOBM'JSF1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPO#VMMFUJO/S#
&NQGPIMFOF.BOBINFOGàSEJF8BSUVOHFMFLUSJTDIFS"VTSàTUVOH3FDPNNFOEFE1SBDUJDF
'PS&MFDUSJDBM&RVJQNFOU.BJOUFOBODFoXXXOGQBPSH
2. %JF-JOTFTPMMUFSFHFMNÊJHHFSFJOJHUXFSEFOEBNJUFJOFLPOUJOVJFSMJDIF#FMFVDIUVOHTTUÊSLF
HFXÊISMFJTUFUJTU;VS3FJOJHVOHXJTDIFO4JFNJUFJOFNTBVCFSFOGFVDIUFO5VDIàCFSEJF
Linse. Reicht dies nicht aus, nutzen Sie eine milde Seife oder Flüssigreiniger wie Collinite
/$'PEFS%VDP7FSXFOEFO4JFLFJOFBHHSFTTJWFOTUBSLBMLBMJTDIFOPEFSTBVSFO
3FJOJHVOHTNJUUFM%JFTFLÚOOUFOEBT1SPEVLUCFTDIÊEJHFO
3. 'àISFO4JF4JDIULPOUSPMMFOOBDIVOBOHFNFTTFOFS8ÊSNFCJMEVOHXJF&OUGÊSCVOHWPO
,BCFMOPEFSBOEFSFO,PNQPOFOUFOCFTDIÊEJHUFO5FJMFOPEFS-FDLBHFOEVSDI8BTTFSPEFS
,PSSPTJPOEFS*OOFOFJOSJDIUVOHEVSDI5BVTDIFO4JFBMMFBCHFOVU[UFOCFTDIÊEJHUFOPEFS
defekten Komponenten aus, bevor Sie das Leuchtmittel wieder in Betriebsetzen.
4. Prüfen Sie elektrisch, ob alle Verbindungen sauber und festgezogensind.
5. 1SàGFO4JFNFDIBOJTDIPCBMMF5FJMFPSEOVOHTHFNÊNPOUJFSUøTJOE
6. %BT-FVDIUNJUUFMTPMMUFSFHFMNÊJHFOUTUBVCUXFSEFOVN4UBVCBOTBNNMVOHFOVOE
Vorrichtungsüberhitzung zuvermeiden.
ERSATZTEILE
-FVDIUNJUUFMWPO*)#TJOETPFOUXJDLFMUEBTTTJFWJFMF+BISF[VWFSMÊTTJHF#FMFVDIUVOHTEJFOTUF
leisten. Sollten jedoch Ersatzteile benötigt werden, dann sind diese über Ihren autorisierten
$SPVTF)JOET)ÊOEMFSWFSGàHCBS;VTÊU[MJDIF)JMGFFSIBMUFO4JFBVDIWPOVOTFSFNMPLBMFO7FSUSFUFS
WPO$SPVTF)JOET
&BUPOT$SPVTF)JOET#VTJOFTT4BMFT4FSWJDF"CUFJMVOH8PMGø4USFFU
4ZSBDVTF/FX:PSL5FMFGPO
ZUBEHÖRSATZ
Beschreibung Ersatzteile einzelnbestellt
*)#"ø,*5 40” Flugzeugkabelsatz
*)#"ø,*5 w'MVH[FVHLBCFMTBU[
*)#"ø,*5 120” Flugzeugkabelsatz
*)#"ø,*5 w'MVH[FVHLBCFMTBU[
*)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[
*)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[
*)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[
*)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[
*)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[
*)#1ø,*5 --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF
*)#1ø,*5 --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF
*)#1,*5OVSCFJ"OXFOEVOHFONJU4UBVCTDIVU[ --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF
*)#1,*5OVSCFJ"OXFOEVOHFONJU4UBVCTDIVU[ --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF
*)#6/7%85SFJCFSTBU[ 6/785SFJCFSTBU[ø%JNNFO
*)#6/7%85SFJCFSTBU[ UNV1 150W TreibersatzDimmen
*)#6/7%85SFJCFSTBU[ 6/785SFJCFSTBU[ø%JNNFO
*)#6/7%85SFJCFSTBU[ UNV34150W TreibersatzDimmen
*)#(ø,*5 -JOTFOTDIVU[-ø.PEVM
*)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'4%-
*)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'41-
*)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU'41-
*)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'41-
*)#3ø,*5 3FNPUF1SÊTFO[TFOTPS'4*3
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ1
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
*)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ2
<>
1,00
<>
4,23
<>

<>
41,34
<>
3,63
<>

<>
4,23
<>
1,00
<>
55,36
<>
3,63
<>

<>

<>
3,63
<>
1,00
<>
4,23

Transcripción de documentos

Industrial High Bay LED Luminaires Installation & Maintenance Information IF 1726 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE APPLICATION t6-     tD6t*19 t4VJUBCMFGPSPQFSBUJPOJOBNCJFOU¡$UP¡$ t4VJUBCMFGPSEBNQMPDBUJPOT t$& XIFOPSEFSFEXJUI$&TVGGJY  *CE suffix does not include SO cable. CONFIGURATIONS t MVNFOT t MVNFOT t MVNFOT t MVNFOT t MVNFOT t MVNFOT VOLTAGE OPTIONS t6/77"$ 7%$ t6/7%7"$ 7%$ EJNNJOH t6/77"$ t6/7%7"$ EJNNJOH WARNING CONDUIT LOCK NUT SECONDARY RETENTION HOLES To avoid the risk of fire, or electric shock, this product should be installed, inspected and maintained by a qualified electrician only, in accordance with all applicable electrical codes. *Verify power wire (SOOW cable) is in accordance with all applicable electrical codes. PENDANT MOUNT BRACKET POWER WIRE (SOOW CABLE) MOUNTING TABS DIMMER WIRE ENTRY LOCATION 1/4-20 SCREWS 1/4-20 NUTS MOUNTING TAB RETENTION SCREWS WARNING WIRE ACCESS LOCATION (END CAP) To avoid electric shock: EQUAL DIST. END CAP SCREWS Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance. Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding conductor. EQUAL DIST. 10-24 SCREWS To avoid burning hands: Make sure lens and housing are cool when performing maintenance. Lock Nut Lock Screw WARNING To avoid product degradation: Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire nameplate. Use proper supply wiring as specified on the luminaire nameplate. Avoid use in environments containing sulfur, chlorine or other halides, methyl acetate or ethyl acetate, cyanoacrylates, glycol ethers, formaldehyde or butadiene. Mount luminaire no less than 36 inches from ceiling. Make sure the supply voltage is within the voltage range stated on the nameplate. 6TFPOMZSFQMBDFNFOUQBSUTGSPN$SPVTF)JOET Aircraft cable mounting is recommended for dry locations only. 6TFPOMZ$SPVTF)JOETPSFRVJWBMFOUQBSUTGPSNPVOUJOHMVNJOBJSF Throat Bushing Figure 1 – Pendant Mount Connection t Secondary retention may be considered for pendant mount applications for added security and is recommended in applications where high vibrations are present. Four (4) additional holes are included on the pendant mount bracket that may be used for secondary retention and either the aircraft cable (in dry locations) and jack chain mounts are suitable for this purpose. AIRCRAFT CABLE WARNING INSTALLATION – PENDANT MOUNT 1. 2. 3. 4. Install the pendant mount bracket with the hardware provided, four (4) ¼-20 screws and four (4) ¼-20 nuts (see Figure 1). Center the pendant mount bracket on the luminaire (see Figure 1). Measure from each end of the luminaire to the edge of the pendant mount on each side. The distance from side to side should be equal or within 1/16” to each other. Tighten the ¼-20 screws to 65 in.-lbs. and tighten the 10-24 screws to 21 in.-lbs. DO NOT REMOVE MOUNTING TAB RETENTION SCREWS. If mounting tab retention screws are removed, make sure to re-install and tighten to 65 in.-lbs. torque. Thread the locknut onto the ¾” NPT conduit threads as far up the threads as possible. Place the luminaire onto the conduit at the hole located in the center of the pendant mount bracket. Install the throat bushing onto the conduit and rotate the luminaire to the correct position. Tighten the throat bushing first (42 ft.lbs.) and then the lock nut (hand tight plus a quarter turn). After tightening both wrench tight, tighten the set screw to 9 in.-lbs. Remove all four (4) screws from the end cap of the luminaire closest to the wiring entry gland. Install the SOOW cable from the conduit into the cord grip and connect the input wires to the driver input wires of the luminaire according to the wiring diagram (see Figure 5). For dimmer applications, remove plug from driver housing cover and use a separate cord grip wire according to the wiring diagram (see Figure 5). Tighten cord grip(s) wrench tight to secure wires into place. Install the driver housing end cap and tighten the four (4) screws until bottomed. *'t AIRCRAFT CABLE MOUNTING IS INTENDED FOR DRY LOCATIONS ONLY. 1. 2. 3. Mounting tabs are located 1” from each end of the luminaire from the factory. If mounting tabs need to be relocated or become loose, tighten the 10-24 screws to 21 in.-lbs. (see Figure 2) before hanging the luminaire. Mounting tab retention bolts should be tightened to 65 in.-lbs. in all four corners of the luminaire. Mounting tabs should be placed equal distance from the ends of the luminaire to ensure the luminaire hangs level. Install two (2) aircraft cable assemblies to the luminaire with one aircraft cable assembly at each end of the luminaire as shown in Figure 2. Do not exceed an angle greater than 30° between the cables and the gravity line. Adjust the length of the aircraft cable assembly to ensure the luminaire hangs level. Mount the luminaire a minimum of 36 inches away from the ceiling. Refer to B-Line FIS-164 Instruction Sheet for further details and information. Use the factory installed wire (SOOW cable) for electrical connection to the appropriate junction connection. See WIRING section for more information. $PQZSJHIUª &BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO  1BHF LINE (BLACK) LINE (BLACK) NEUTRAL (WHITE) NEUTRAL (WHITE) SOOW CABLE DC OUT + (RED) 30 ° MAX AIRCRAFT CABLE ASSY WITH HOOKS DIM+ (PURPLE) INPUT DIMMING CONNECTIONS DIM- (EUC-075S070DT - GREEN) (ESC-075S070DT - GREY) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) MOUNTING TAB RENTENTION SCREW SAFETY GROUND MOUNTING TAB 1.0 Figure 5 – Wiring Diagrams (8L) MOUNTING TAB SCREWS 10-24 SCREW Figure 2 – Aircraft Cable Mounting DIM+ (PURPLE) 3. DC OUT + (RED) Vaux - (BLACK/WHITE) LINE (BLACK) LINE (BLACK) NEUTRAL (WHITE) DC OUT - (BLACK) DC IN + DC OUT + (RED) DC IN - INPUT POWER CONNECTIONS NEUTRAL (WHITE) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) GROUND (GREEN) DC IN + Mounting tabs are located 1” from each end of the luminaire from the factory (see Figure 3). If mounting tabs need to be relocated or become loose, tighten the 10-24 screws to 21 in.-lbs. before hanging the luminaire. Mounting tab retention bolts should be tightened to 65 in.-lbs. in all four corners of the luminaire. Mounting tabs should be placed equal distance from the ends of the luminaire to ensure the luminaire hangs level. Chains should be cut to equal lengths to assure the luminaire hangs level. Install four (4) hooks and four (4) chains to the luminaire. One hook and one chain per mounting bracket found at each corner of the luminaire. Mount the luminaire a minimum of 36 inches away from the ceiling. Use the factory installed wire (SOOW cable) for electrical connection to the appropriate junction connection. DC IN - 2. DC OUT - (BLUE) DIM- (GREY) JACK CHAIN 1. DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DC IN - DC OUT-(EUC-075S070DT-BLACK) (ESC-075S070DT - BLUE) DC IN + Vaux - (EUC-075S070DT - YELLOW) (ESC-075S070DT - BLACK/WHITE) INPUT POWER CONNECTIONS GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) SAFETY GROUND INPUT DIMMING CONNECTIONS Figure 5 – Wiring Diagrams (16L) JACK CHAIN DC OUT + (RED) DC OUT - (EUC-075S070DT - BLACK) (ESC-075S070DT - BLUE) JACK CHAIN HOOKS DIM+ (PURPLE) NEUTRAL (WHITE) NEUTRAL (WHITE) DC IN DC IN + DC OUT - (BLACK)* DC OUT + (RED)* DC OUT - (BLACK)* DC IN DC IN + NEUTRAL (WHITE) DIM(EUC-075S070DT - GREEN) (ESC-075S070DT - GREY) LINE (BLACK) LINE (BLACK) LINE (BLACK) DC OUT + (RED)* Vaux - (EUC-075S070DT - YELLOW) (ESC-075S070DT - BLACK/WHITE) INPUT POWER CONNECTIONS SOOW CABLE 1.0 DC OUT + (RED) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) MOUNTING TAB SCREWS (10-24 SCREWS) Figure 3 – Jack Chain Mounting DC OUT - (BLACK)* Vaux - (BLACK/WHITE) MOUNTING TAB DC OUT + (RED)* DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) DC IN DC IN + MOUNTING TAB RENTENTION SCREWS SAFETY GROUND INPUT DIMMING CONNECTIONS DIM+ (PURPLE)** AISLE OPTIC DIM- (GREY)** Mount the luminaire as shown in Figure 4 for Type I aisle optic. Figure 5 – Wiring Diagrams (24L) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) AISLE DIRECTION FOR TYPE 1 AISLE OPTIC Vaux - (BLACK/WHITE) LINE (BLACK) LINE (BLACK) LINE (BLACK) DC OUT + (RED) DC IN DC IN + DC OUT - (BLACK) NEUTRAL (WHITE) NEUTRAL (WHITE) DC OUT + (RED) NEUTRAL (WHITE) DC OUT - (BLACK) DC IN DC IN + Figure 4 – Aisle Optic Version 3. 4. DC OUT - (BLACK) GROUND (GREEN) DC IN DC IN + DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) Vaux - (BLACK/WHITE) 2. DC OUT + (RED) DC OUT + (RED) With power shut off, remove all four (4) screws from the end cap of the luminaire driver housing closest to the cord grip(s) and remove end cap. If needed, the driver housing cover can be removed to gain better access into the driver housing. An additional hole is available in the driver housing cover for external dimming control. Remove the plug from the cover and install the appropriate cord grip along with the cable. Perform required wiring to input power and dimming connections. Re-install the driver housing end cap and tighten screws until bottomed. If driver housing cover is removed, re-install both end caps and tighten screws until bottomed. NOTE: Additional components exist with CE option. Contact GROUND (GREEN) 1. GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DIM+ (PURPLE) SAFETY GROUND GROUND (GRN) DC IN DC IN + WIRING DIM- (GREY)** INPUT DIMMING CONNECTIONS INPUT POWER CONNECTIONS NEUTRAL (WHITE) LINE (BLACK) Figure 5 – Wiring Diagrams (32L) Customer Service for wiring diagrams. *'t $PQZSJHIUª &BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO  1BHF DC OUT + (RED)* DC OUT - (BLACK) DC OUT - (BLACK) DC IN - DIM- (GREY) DM+ (PURPLE) DC IN - Vaux - (BLACK/WHITE) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) DC OUT + (RED) Vaux - (BLACK/WHITE) GROUND (GREEN) SAFETY GROUND 24L 32L 48L 64L   36 54  3.4 11.2 AIRCRAFT CABLE (LBS.) 0.5 +"$,$)"*/ -#4 2.2 DC IN DC IN + DC OUT + (RED) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DIMENSIONS DC OUT - (BLACK) INPUT DIMMING CONNECTIONS Vaux - (BLACK/WHITE) GROUND (GREEN) 16L 11 DC OUT - (BLACK) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) INPUT POWER CONNECTIONS LINE (BLACK) NEUTRAL (WHITE) GROUND (GREEN) DC OUT - (BLACK) DIM- (GREY) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) GROUND (GREEN) 8L '*9563&8&*()5 -#4 PENDANT MOUNT (LBS.) DC IN DC IN + DC OUT + (RED) DC IN DC IN + NEUTRAL (WHITE) NEUTRAL (WHITE)** CONFIGURATION DC IN DC IN + LINE (BLACK) LINE (BLACK) LINE (BLACK) NEUTRAL (WHITE) DC IN + DC OUT + (RED) DC IN + WEIGHTS: DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) Vaux - (BLACK/WHITE) GROUND (GREEN) NEUTRAL (WHITE) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DC OUT + (RED) DC IN DC IN + DC IN DC IN + DC OUT + (RED) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) GROUND (GREEN) DIM+ (PURPLE) LINE (BLACK) DC OUT - (BLACK) DC OUT + (RED) Vaux - (BLACK/WHITE) INPUT DIMMING CONNECTIONS NEUTRAL (WHITE) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DIM- (GREY)** LINE (BLACK) DC OUT - (BLACK) DC OUT - (BLACK) DC IN DC IN + GROUND (GREEN) NEUTRAL (WHITE) DIM+ (PURPLE)** GROUND (GREEN) NEUTRAL (WHITE) LINE (BLACK) GROUND (GREEN) DIM- (GREY) Vaux - (BLACK/WHITE) GROUND (GREEN) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) SAFETY GROUND 8L Configuration DC IN DC IN + GROUND (GREEN) NEUTRAL (WHITE) NEUTRAL (WHITE) DC IN DC IN + DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DC IN - DC IN DC IN + DC IN + LINE (BLACK) LINE (BLACK) LINE (BLACK) INPUT POWER CONNECTIONS DC OUT + (RED) DC OUT - (BLACK) DC IN DC IN + LINE (BLACK) NEUTRAL (WHITE) DC OUT + (RED) DC OUT - (BLUE) DIM+ (PURPLE) DIM- (GREY) Vaux - (BLACK/WHITE) GROUND (GREEN) Figure 5 – Wiring Diagrams (48L) DIM- (GREY) Figure 5 – Wiring Diagrams (64L) DRIVER REPLACEMENT 3. 4. 5. 6.   9. 10. Disconnect supply power and ensure luminaire is cool. For pendant mounted luminaires, remove the luminaire from the bracket for easier servicing. All other mounting options can be serviced without removing luminaire from mounting. 3FNPWFUIFESJWFSIPVTJOHDPWFSUPBDDFTTXJSFTCZSFNPWJOHBMMFJHIU  screws from both end caps of the luminaire driver housing. Slide the driver housing cover toward the LED heat sinks and tilt the cover up to gain access to the driver input wires (see Figure 6). Disconnect driver wires and remove driver from fixture. Place new driver(s) in proper location within driver housing and install the four  TDSFXTQFSESJWFSBOEUJHIUFOUPJOMCT Reconnect driver wiring according to the wiring diagram. Re-install cover onto driver housing with proper alignment. 3FJOTUBMMFOEDBQT5JHIUFOBMMFJHIU  TDSFXTVOUJMCPUUPNFE For pendant mounting, install the luminaire referring to the installation instructions in this document. Dr ive rC ov er 1 st Mo ve D ire 16L Configuration Driver Cover Driver Cover 2nd Move Direction 1. 2. End Cap on cti ire eD ov pM a dC En cti on 24L Configuration n tio c ire End Cap ap D ve Mo dC En Figure 6 – Driver Housing Cover Removal *'t $PQZSJHIUª &BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO  1BHF REPLACEMENT PARTS *)#-VNJOBJSFTBSFEFTJHOFEUPQSPWJEFZFBSTPGSFMJBCMFMJHIUJOHQFSGPSNBODF)PXever, should the need for replacement parts arise, they are available through your BVUIPSJ[FE$SPVTF)JOETEJTUSJCVUPS"TTJTUBODFNBZBMTPCFPCUBJOFEUISPVHIZPVS MPDBM$SPVTF)JOETSFQSFTFOUBUJWF &BUPOT$SPVTF)JOET#VTJOFTT4BMFT4FSWJDF%FQBSUNFOU 8PMG4USFFU 4ZSBDVTF /FX:PSL 1IPOF   ACCESSORY KITS 32L Configuration 48L Configuration Description Parts Ordered Separately *)#",*5 40” Aircraft Cable Kit *)#",*5 w"JSDSBGU$BCMF,JU *)#",*5 120” Aircraft Cable Kit *)#",*5 w"JSDSBGU$BCMF,JU *)#+,*5 +BDL$IBJO,JU *)#+,*5 +BDL$IBJO,JU *)#+,*5 +BDL$IBJO,JU *)#+,*5 +BDL$IBJO,JU *)#+,*5 +BDL$IBJO,JU *)#1,*5 --w1FOEBOU.PVOU,JU *)#1,*5 --w1FOEBOU.PVOU,JU *)#1,*5 GPSEVTUDPWFSBQQMJDBUJPOTPOMZ --w1FOEBOU.PVOU,JU *)#1,*5 GPSEVTUDPWFSBQQMJDBUJPOTPOMZ --w1FOEBOU.PVOU,JU *)#6/7%8%SJWFS,JU 6/78%JNNJOH%SJWFS,JU *)#6/7%8%SJWFS,JU UNV1 150W Dimming Driver Kit *)#6/7%8%SJWFS,JU 6/78%JNNJOH%SJWFS,JU *)#6/7%8%SJWFS,JU UNV34150W Dimming Driver Kit *)#(,*5 -FOT(VBSE -.PEVMF *)#$,*5 Occ Sensor with FSD-L2 Lens *)#$,*5 Occ Sensor with FSP-L3 Lens *)#$,*5 Occ Sensor with FSP L4 *)#$,*5 0DD4FOTPSXJUI'41--FOT *)#3,*5 Occ Sensor Remote FSIR-100 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 MAINTENANCE *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 1 1. *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 *)#-%$,*5 Dust Cover, Type 2 64L Configuration 2. 3. 4. 5. 6. Perform visual, electrical and mechanical inspections on a regular basis.The FOWJSPONFOUBOEGSFRVFODZPGVTFTIPVMEEFUFSNJOFUIJT)PXFWFS JUJT recommended that checks be made at least once a year. We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire 1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPO#VMMFUJO/'1"/P#3FDPNNFOEFE1SBDUJDF'PS Electrical Equipment Maintenance (www.nfpa.org). The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance. To clean, wipe the lens with a clean, damp cloth. If this is not TVGåDJFOU VTFBNJMETPBQPSBMJRVJEDMFBOFSTVDIBT$PMMJOJUF/$'PS%VDP Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid cleaner. Damage may result. Visually check for undue heating evidenced by discoloration of wires or other components, damaged parts or leakage evidenced by water or corrosion in the interior. Replace all worn, damaged or malfunctioning components before putting the luminaire back into service. Electrically check to make sure that all connections are clean and tight. Mechanically check that all parts are properly assembled. Luminaire should be dusted periodically to avoid build-up of dust and overheating the fixture. All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness UIFSFPGBSFOPUHVBSBOUFFE*OBDDPSEBODFXJUI&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPOTi5FSNTBOE$POEJUJPOTPG4BMF wBOETJODFDPOEJUJPOTPGVTFBSFPVUTJEFPVSDPOUSPM UIF purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.               &BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 8PMG4USFFU4ZSBDVTF /FX:PSLt64" $PQZSJHIUª       *' 3FWJTJPO 3FWJTFE 4VQFSDFEFT Luminaires industriels à DEL pour grande surface Information sur l’installation et l’entretien IF 1726 CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE UTILISATION CONFIGURATIONS tøøMVNFOT tøøMVNFOT tøøMVNFOT tøøMVNFOT tøøMVNFOT tøøMVNFOT t6tD6t*19 t1FVUGPODUJPOOFSËEFTUFNQÏSBUVSFTBNCJBOUFTBMMBOUEFø¡$Ëø¡$ t$POWJFOUBVYFNQMBDFNFOUTIVNJEFT t$& MPSTRVFDPNNBOEÏBWFDVOTVGGJYF$& *Le suffixe CE ne comprend pas le câble SO. OPTIONS DE TENSION t6/7øø7DB ø7DD t6/7%øø7DB ø7DD HSBEBUJPO t6/7øø7DB t6/7%øø7DB HSBEBUJPO AVERTISSEMENT TROUS D’ATTACHE SECONDAIRE Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ce produit doit être installé, inspecté et entretenu par un électricien qualifié seulement, conformément à tous MFTDPEFTEFMÏMFDUSJDJUÏBQQMJDBCMFT ø4BTTVSFSRVFMFåMÏMFDUSJRVF MFDÉCMF4008 TPJU DPOGPSNFËUPVTMFTDPEFTEFMÏMFDUSJDJUÏBQQMJDBCMFT CONDUIT ÉCROU AUTO-FREINÉ SUPPORT DE SUSPENSION FIL ÉLECTRIQUE (CÂBLE SOOW) LANGUETTES DE FIXATION ENTRÉE DU FIL DU GRADATEUR VIS 1/4-20 ÉCROUS 1/4-20 VIS DES LANGUETTES DE FIXATION AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique : ACCÈS AUX FILS (EMBOUT) DISTANCE ÉGALE -BMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFEPJUÐUSF$061²&BWBOUFUQFOEBOUMJOTUBMMBUJPOFUMFOUSFUJFO VIS DE L’EMBOUT Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la UFSSFEFMBQQBSFJM DISTANCE ÉGALE VIS 10-24 Pour éviter de se brûler les mains : 4BTTVSFSRVFMBMFOUJMMFFUMFCPÔUJFSTPOUGSPJETBWBOUEFGGFDUVFSMFOUSFUJFO Écrou auto-freiné AVERTISSEMENT Vis de blocage Pour éviter la dégradation du produit : Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire. Bague à collet 6UJMJTFSEFTGJMTEBMJNFOUBUJPODPOGPSNFTËMBQMBRVFTJHOBMÏUJRVFEVMVNJOBJSF ²WJUFSEVUJMJTFSMFMVNJOBJSFEBOTVOFOWJSPOOFNFOUPáJMBQSÏTFODFEFTPVGSF EFDIMPSFPV EBVUSFTIBMPHÏOVSFT EBDÏUBUFEFNÏUIZMFPVEBDÏUBUFEÏUIZMF EFDZBOPBDSZMBUFT EÏUIFS glycolique, de formaldéhyde ou de butadiène. Suspendre le luminaire à une distance minimale de 91,44 cm (36 po) du plafond. Figure 1 – Raccordement de la suspension t 1PVSVOFRVFTUJPOEFTÏDVSJUÏ VOTZTUÒNFEBUUBDIFTFDPOEBJSFFTUËDPOTJEÏSFSQPVS MVUJMJTBUJPOTVTQFOEVFEVMVNJOBJSFFUFTUSFDPNNBOEÏQPVSMVUJMJTBUJPOEVMVNJOBJSFEBOT une zone présentant de fortes vibrations. Quatre (4) trous supplémentaires se trouvent TVSMFTVQQPSUEFTVTQFOTJPOFUQFVWFOUTFSWJSBVQPTJUJPOOFNFOUEVOTZTUÒNFEBUUBDIF TFDPOEBJSF%FTJOTUBMMBUJPOTEFDÉCMFTEBÏSPOFG EBOTMFTFOESPJUTTFDT PVEFDIBÔOFT monte-charge peuvent servir à cet effet. 4BTTVSFSRVFMBUFOTJPOEBMJNFOUBUJPOTFUSPVWFEBOTMBQMBHFEFUFOTJPOJOTDSJUFTVSMBQMBRVF signalétique. 6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFTEFSFDIBOHFEF$SPVTF)JOET -BTVTQFOTJPOËQBSUJSEFDÉCMFTEBÏSPOFGOFTUSFDPNNBOEÏFRVFEBOTMFTFOESPJUTTFDT 6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFT$SPVTF)JOET PVVOÏRVJWBMFOU QPVSTVTQFOESFMFMVNJOBJSF CÂBLE D’AÉRONEF INSTALLATION – SUSPENSION 1. 2. 3. 4. AVERTISSEMENT Installer le support de suspension au moyen de la quincaillerie fournie, soit quatre (4) vis ¼-20 et quatre (4) écrous ¼-20 (voir la figure 1). Centrer le support de suspension sur le luminaire (voir la figure 1). Mesurer la distance entre chaque extrémité du luminaire et le bord de la suspension, et ce, pour chacun des côtés. Chaque extrémité du luminaire devrait être à distance égale de la suspension, ou à 1/16 po près. Serrer les vis ¼-20 à 65 lb-po et TFSSFSMFTWJTøËøMCQP/&1"43&5*3&3-&47*4%&4-"/(6&55&4%&'*9"5*0/ 4JMFTWJTEFTMBOHVFUUFTEFåYBUJPOTPOUSFUJSÏFT TBTTVSFSEFMFTSÏJOTUBMMFSFUEFMFTTFSSFS à un couple de 65 lb-po. &OåMFSMÏDSPVEFCMPDBHFTVSMFåMFUBHF/15EF£øQPEVDPOEVJUFOMFWJTTBOUBVTTJMPJO que possible. Placer le luminaire sur le conduit, vis-à-vis du trou au centre du support de suspension. Installer la bague à collet sur le conduit et tourner le luminaire pour le positionner DPSSFDUFNFOU4FSSFSEBCPSEMBCBHVFËDPMMFU ËøQJMC 4FSSFSFOTVJUFMÏDSPVBVUPGSFJOÏ (serrer à la main et effectuer un quart de tour de plus). Après les avoir tous deux solidement TFSSÏTËMBJEFEVOFDMÏ TFSSFSMBWJTEFQSFTTJPOËøMCQP 3FUJSFSMFTRVBUSF  WJTEFMFNCPVUEVMVNJOBJSFMFQMVTQSÒTEVQSFTTFÏUPVQFEFOUSÏF du câblage. Installer le câble SOOW du conduit dans le réducteur de tension et raccorder MFTåMTEFOUSÏFËDFVYEVQJMPUFEVMVNJOBJSF TFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHF WPJSMBåHVSFø  1PVSMVUJMJTBUJPOEVOHSBEBUFVS SFUJSFSMBQSJTFEVDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUVUJMJTFSVO BVUSFåMNVOJEVOSÏEVDUFVSEFUFOTJPO TFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHF WPJSMBåHVSFø 4FSSFS TPMJEFNFOUËMBJEFEVOFDMÏMFPVMFTSÏEVDUFVS T EFUFOTJPOQPVSåYFSMFTåMT*OTUBMMFS MFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUTFSSFSMFTRVBUSF  øWJTKVTRVBVCPVU *'øt LA SUSPENSION À PARTIR DE CÂBLES D’AÉRONEF NE CONVIENT QU’À UN USAGE DANS UN ENDROIT SEC. 1. 2. 3. Les languettes de fixation sont installées en usine à 1 po de chaque extrémité du luminaire. Si les languettes doivent être repositionnées ou deviennent lâches, serrer les vis 10-24 à 21 lb-po (voir la figure 2 avant de suspendre le luminaire). Les boulons des languettes de fixation devraient être serrés à 65 lb-po aux quatre coins du luminaire. Les languettes de åYBUJPOEFWSBJFOUÐUSFÏRVJEJTUBOUFTËQBSUJSEFTFYUSÏNJUÏTEVMVNJOBJSFEFGBÎPOËTBTTVSFS que le luminaire est à niveau une fois suspendu. *OTUBMMFSEFVY  øBTTFNCMBHFTEFDÉCMFTEBÏSPOFGBVMVNJOBJSFFOQMBDFSVOËDIBRVF extrémité du luminaire comme illustré à la figure 2. Ne pas dépasser un angle de 30° entre MFTDÉCMFTFUMBNÏEJBOFEVUSJBOHMFGPSNÏ"KVTUFSMBMPOHVFVSEFTDÉCMFTEBÏSPOFGEF façon à ce que le luminaire soit à niveau une fois suspendu. Suspendre le luminaire à une EJTUBODFNJOJNBMFEF øDN øQP EVQMBGPOE4FSFQPSUFSËMBåDIFEJOTUSVDUJPOT FIS-164 de la gamme B-Line pour obtenir de plus amples renseignements et des détails. Utiliser le fil installé en usine (le câble SOOW) pour effectuer le raccordement électrique à la jonction appropriée. Consulter la section « CÂBLAGE » pour obtenir de plus amples renseignements. ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO   1BHF CÂBLE SOOW LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC) ENTRÉE CC - SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC-(EUC-075S070DT-NOIR) (ESC-075S070DT - BLEU) SORTIE CC - (NOIR) ENTRÉE CC + Vaux - (EUC-075S070DT - JAUNE) (ESC-075S070DT - NOIR/BLANC) RACCORD D’ALIMENTATION MAX. 30° GRADATION+ (VIOLET) ASSEMBLAGE DE CÂBLES D’AÉRONEF AVEC CROCHETS CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION MISE À TERRE VERT) GRADATION- (EUC-075S070DT - VERT) (ESC-075S070DT - GRIS) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) VIS DES LANGUETTES DE FIXATION PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ LANGUETTES DE FIXATION 1,0 Figure 5 – Schéma de câblage (8L) VIS DES LANGUETTES DE FIXATION (VIS 10-24) Figure 2 – Suspension à partir de câbles d’aéronef SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) SORTIE CC + (ROUGE) GRADATION- (GRIS) 3. LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) ENTRÉE CC - SORTIE CC (NOIR) ENTRÉE CC + SORTIE CC + (ROUGE) NEUTRE (BLANC) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) MISE À TERRE (VERT) ENTRÉE CC + 2. RACCORD D’ALIMENTATION Les languettes de fixation sont installées à 1 po de chaque extrémité du luminaire en usine (voir la figure 3). Si les languettes de fixation doivent être repositionnées ou deviennent lâches, serrer les vis 10-24 à 21 lb-po avant de suspendre le luminaire. Les boulons des languettes de fixation devraient être serrés à 65 lb-po aux quatre coins du luminaire. Les languettes de fixation devraient être équidistantes à partir des extrémités du luminaire de GBÎPOËTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTUËOJWFBVVOFGPJTTVTQFOEV -FTDIBÔOFTEFWSBJFOUÐUSFDPVQÏFTËMBNÐNFMPOHVFVSQPVSTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTU ËOJWFBVVOFGPJTTVTQFOEV*OTUBMMFSMFTRVBUSF  øDSPDIFUTFUMFTRVBUSF  øDIBÔOFTTVS MFMVNJOBJSF6ODSPDIFUFUVOFDIBÔOFQBSMBOHVFUUFEFåYBUJPOTPOUQPTJUJPOOÏTËDIBRVF coin du luminaire. Suspendre le luminaire à une distance minimale de 91,44 cm (36 po) du plafond. Utiliser le fil installé en usine (le câble SOOW) pour effectuer le raccordement électrique à la jonction appropriée. ENTRÉE CC - 1. Vaux - (NOIR/BLANC) CHAÎNE MONTE-CHARGE MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION Figure 5 – Schéma de câblage (16L) CHAÎNE MONTE-CHARGE SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (EUC-075S070DT - NOIR) (ESC-075S070DT - BLEU) GRADATION+ (VIOLET) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC) SORTIE CC + (ROUGE)* GRADATION(EUC-075S070DT - VERT) (ESC-075S070DT - GRIS) Vaux - (EUC-075S070DT - JAUNE) (ESC-075S070DT - NOIR/BLANC) RACCORD D’ALIMENTATION CÂBLE SOOW SORTIE CC - (NOIR)* SORTIE CC + (ROUGE)* ENTRÉE CC ENTRÉE CC + SORTIE CC - (NOIR)* 1.0 SORTIE CC + (ROUGE) LANGUETTES DE FIXATION PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ Figure 3 – Suspension à partir de chaînes monte-charge SORTIE CC - (NOIR)* Vaux - (NOIR/BLANC) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) VIS DES LANGUETTES DE FIXATION (VIS 10-24) SORTIE CC + (ROUGE)* SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + VIS DES LANGUETTES DE FIXATION ENTRÉE CC ENTRÉE CC + CROCHETS POUR CHAÎNE MONTE-CHARGE CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION GRADATION+ (VIOLET)** GRADATION- (GRIS)** OPTIQUE POUR ALLÉE *OTUBMMFSMFMVNJOBJSFEFMBGBÎPOQSÏTFOUÏFËMBGJHVSFøQPVSMPQUJPOQPVSBMMÏFEFUZQFø* Figure 5 – Schéma de câblage (24L) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) Vaux - (NOIR/BLANC) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) SORTIE CC (NOIR) NEUTRE (BLANC) SORTIE CC + (ROUGE) NEUTRE (BLANC) SORTIE CC - (NOIR) CÂBLAGE 3. 4. ENTRÉE CC ENTRÉE CC + MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) SORTIE CC + (ROUGE) GRADATION+ (VIOLET) PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ MISE À TERRE (VERT) SORTIE CC - (NOIR) GRADATION(GRIS)** RACCORD D’ALIMENTATION CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION NEUTRE (BLANC) LIGNE (NOIR) le service à la clientèle pour obtenir les schémas de câblage. *'øt SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) Vaux - (NOIR/BLANC) 2. SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC + (ROUGE) "QSÒTBWPJSDPVQÏMFDPVSBOU SFUJSFSMFTRVBUSF  øWJTEFMFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUF EVMVNJOBJSFMFQMVTQSÒTEFTSÏEVDUFVS T EFUFOTJPOFUSFUJSFSMFNCPVU-FDPVWFSDMF EVCPÔUJFSEVQJMPUFQFVUÐUSFSFUJSÏQPVSEPOOFSVONFJMMFVSBDDÒTËMJOUÏSJFVSEVCPÔUJFS  au besoin. 6OUSPVTVQQMÏNFOUBJSFTVSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSQFSNFUMVUJMJTBUJPOEVOHSBEBUFVS externe. Retirer la prise du couvercle et installer le réducteur de tension approprié, de même que le câble. *OTUBMMFSMFDÉCMBHFSFRVJTQPVSFGGFDUVFSMFTSBDDPSETEBMJNFOUBUJPOFUEFHSBEBUJPO 3ÏJOTUBMMFSMFNCPVUEVCPÔUJFSEVQJMPUFFUTFSSFSMFTWJTKVTRVBVCPVU4JMFDPVWFSDMF EVCPÔUJFSBÏUÏSFUJSÏ SÏJOTUBMMFSMFTEFVYFNCPVUTFUTFSSFSMFTWJTKVTRVBVCPVU REMARQUE : *MFYJTUFEFTDPNQPTBOUTBEEJUJPOOFMTQPVSMPQUJPO$&$PNNVOJRVFSBWFD MISE À TERRE (VERT) 1. ENTRÉE CC ENTRÉE CC + NEUTRE (BLANC) Figure 4 – Version « optique pour allée » ENTRÉE CC ENTRÉE CC + LIGNE (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + DIRECTION DE L’ALLÉE POUR AISLE DIRECTION FOR TYPE 1 AISLE OPTIC OPTIQUE POUR ALLÉE DE TYPE 1 Figure 5 – Schéma de câblage (32L) ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO   1BHF GRADATION+ (VIOLET) ENTRÉE CC - SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC + (ROUGE)* SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC - (NOIR) ENTRÉE CC - SORTIE CC + (ROUGE) Vaux - (NOIR/BLANC) LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) MISE À TERRE (VERT) PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ ENTRÉE CC ENTRÉE CC + SORTIE CC - (NOIR) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + LIGNE (NOIR) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + SORTIE CC - (NOIR) Configuration de 8L ENTRÉE CC - ENTRÉE CC CC + ENTRÉE CC ENTRÉE + SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) < > 13,44 < > 4,23 < > 1,00 SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + GRADATION- (GRIS)** GRADATION+ (VIOLET)** SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) < > 3,63 ENTRÉE CC ENTRÉE CC + MISE À TERRE (VERT) < >   < > 10,36 ENTRÉE CC - ENTRÉE CC ENTRÉE CC + ENTRÉE CC + SORTIE CC + (ROUGE) Vaux - (NOIR/BLANC) CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION GRADATION+ (VIOLET) < > 3,00 SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) MISE À TERRE (VERT) NEUTRE (BLANC) GRADATION- (GRIS) Vaux - (NOIR/BLANC) LIGNE (NOIR) 2,2 ENTRÉE CC ENTRÉE CC + LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) SORTIE CC + (ROUGE) GRADATION- (GRIS) Vaux - (NOIR/BLANC) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) NEUTRE (BLANC) 0,5 $)"·/&.0/5&$)"3(& &/-# SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) NEUTRE (BLANC) LIGNE (NOIR) MISE À TERRE (VERT) 11,2 $¬#-&%"²30/&' &/-# < > 3,63 Vaux - (NOIR/BLANC) PRISE DE TERRE DE SÉCURITÉ  3,4 CONNEXIONS D’ENTRÉE DE GRADATION SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC) 64L 54 < > 4,23 SORTIE CC - (NOIR) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) RACCORD MISE À TERRE (VERT) D’ALIMENTATION NEUTRE (BLANC) 48L 36 DIMENSIONS : Figure 5 – Schéma de câblage (48L) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) 32L  SORTIE CC + (ROUGE) Vaux - (NOIR/BLANC) MISE À TERRE (VERT) 24L  SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) RACCORD D’ALIMENTATION 16L 11 SORTIE CC - (NOIR) GRADATION- (GRIS) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) MISE À TERRE (VERT) 8L POIDS DU MONTAGE (EN LB) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (NOIR) CONFIGURATION SUSPENSION (EN LB) ENTRÉE CC ENTRÉE CC + SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC)** ENTRÉE CC + GRADATION- (GRIS) Vaux - (NOIR/BLANC) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) LIGNE (NOIR) NEUTRE (BLANC) ENTRÉE CC + POIDS : SORTIE CC + (ROUGE) SORTIE CC - (BLEU) GRADATION+ (VIOLET) GRADATION- (GRIS) GRADATION- (GRIS) Figure 5 – Schéma de câblage (64L) < >   REMPLACEMENT DU PILOTE 1. 2. 3. 4. 5. 6.   9. 10. $PVQFSMBMJNFOUBUJPOFUTBTTVSFSRVFMFMVNJOBJSFFTUSFGSPJEJ Pour les luminaires suspendus, retirer le luminaire du support pour faciliter la réparation. Toutes les autres options de montage peuvent être réparées sans retirer le luminaire du support. 3FUJSFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFQPVSBDDÏEFSBVåMFOSFUJSBOUMFTIVJU  øWJTEFT EFVYFNCPVUTEVCPÔUJFS (MJTTFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEVQJMPUFWFSTMFEJTTJQBUFVSUIFSNJRVFEFT%&-FUTPVMFWFSMF DPVWFSDMFQPVSBDDÏEFSBVYåMTEFOUSÏFEVQJMPUF WPJSMBåHVSFø  Déconnecter les fils du pilote et le retirer du montage. 1MBDFSMFPVMFTOPVWFBV Y QJMPUF T EBOTMFCPÔUJFSFUJOTUBMMFSMFTRVBUSF  øWJTøQSÏWVFT QPVSDIBRVFCPÔUJFS4FSSFSËøMCQP 3FDPOOFDUFSMFTåMTEVCPÔUJFS TFMPOMFTDIÏNBEFDÉCMBHF 3ÏJOTUBMMFSMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSFOMBMJHOBOUDPSSFDUFNFOU 3ÏJOTUBMMFSMFTFNCPVUT4FSSFSMFTIVJU  øWJTøKVTRVBVCPVU 1PVSMFTTVTQFOTJPOT JOTUBMMFSMFMVNJOBJSFFOTFSFQPSUBOUBVYJOTUSVDUJPOTEJOTUBMMBUJPO fournies dans ce document. Configuration de 16L <> 4,23 < > 3,63 < > 1,00 <> 20,36 1 re dir e co ctio uv n p erc le our r du et pil irer ote le 2e direction pour retirer le couvercle du pilote Couvercle du pilote EMBOUT < >   R E TIR RE UR PO OUT N IO EMB T EC L’ R DI Configuration de 24L R le couvercle du boîtier du pilote Figure 6 – Retirer IRE T RE UR PO UT N BO O I M T EC L’E EMBOUT R DI *'øt ªø&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO   1BHF < > 4,23 PIÈCES DE RECHANGE < > 1,00 < > 3,63 -FTMVNJOBJSFTø*)#TPOUDPOÎVTQPVSGPVSOJSVOÏDMBJSBHFåBCMFQFOEBOUEFOPNCSFVTFTBOOÏFT Toutefois, si vous avez besoin de pièces de rechange, vous pouvez vous en procurer chez votre EJTUSJCVUFVS$SPVTF)JOETBVUPSJTÏ7PUSFSFQSÏTFOUBOU$SPVTF)JOETMFQMVTQSÒTTFSBÏHBMFNFOU FONFTVSFEFWPVTGPVSOJSUPVUFMBJEFEPOUWPVTQPVSSJF[BWPJSCFTPJO < >  %ÏQBSUFNFOUEVTFSWJDFEFTWFOUFTE&BUPOT$SPVTF)JOET 8PMG4USFFU 4ZSBDVTF /FXø:PSLUÏMÏQIPOF ENSEMBLES D’ACCESSOIRES < >   Configuration de 32L < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 41,34 < >   Configuration de 48L < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 55,36 < >   Configuration de 64L ENTRETIEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Effectuer régulièrement des inspections visuelles, électriques et mécaniques. La fréquence EFTJOTQFDUJPOTEÏQFOEEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFMJOUFOTJUÏEFMVUJMJTBUJPO*MFTUUPVUFGPJT SFDPNNBOEÏEFGGFDUVFSVOFJOTQFDUJPOBVNPJOTVOFGPJTQBSBO/PVTSFDPNNBOEPOT VOQSPHSBNNFEFOUSFUJFOÏMFDUSJRVFQSÏWFOUJGDPOGPSNFBVCVMMFUJOø/'1"#EFMB /BUJPOBM'JSF1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPOøjø3FDPNNFOEFE1SBDUJDFGPS&MFDUSJDBM&RVJQNFOU Maintenance » (www.nfpa.org). -FTMFOUJMMFTEPJWFOUÐUSFOFUUPZÏFTËJOUFSWBMMFTSÏHVMJFSTQPVSTBTTVSFSEVOCPOÏDMBJSBHF DPOUJOV1PVSMFTOFUUPZFS FTTVZFSMFTMFOUJMMFTËMBJEFEVODIJGGPOIVNJEFFUQSPQSF Au besoin, utiliser un savon doux ou un nettoyant liquide, comme Collinite NCF ou Duco Oø/FQBTVUJMJTFSEBCSBTJGOJEFOFUUPZBOUGPSUFNFOUBMDBMJOPVBDJEF DBSJMTQPVSSBJFOU endommager les lentilles. 3FDIFSDIFSMBQSÏTFODFEFEÏDPMPSBUJPOTVSMFTåMTPVTVSEBVUSFTDPNQPTBOUTJOEJRVBOU VOFTVSDIBVGGF EFQJÒDFTFOEPNNBHÏFT PVEJOåMUSBUJPOEFBVPVEFDPSSPTJPOËMJOUÏSJFVS indiquant une fuite. Remplacer tous les composants usés, endommagés ou défectueux avant de remettre le luminaire sous tension. Vérifier que tous les raccordements électriques sont propres et bien serrés. Vérifier que toutes les pièces sont bien assemblées. ²QPVTTFUFSEFUFNQTFOUFNQTMFMVNJOBJSFQPVSÏWJUFSRVFMBQPVTTJÒSFTBDDVNVMFFURVF MBQQBSFJMTVSDIBVGGF Description Pièces commandées séparément &/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP &/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP &/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP &/4&.#-&ø*)#ø" &OTFNCMFEFDÉCMFTEBÏSPOFGøQP &/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ &/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ &/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ &/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ &/4&.#-&ø*)#ø+ &OTFNCMFEFDIBÔOFTNPOUFDIBSHFEFøQJ &/4&.#-&ø*)#ø1 &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë- &/4&.#-&ø*)#ø1 &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë- &/4&.#-&ø*)#ø1 QPVSVTBHFËUJUSFEF protection contre la poussière seulement) &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë- &/4&.#-&ø*)#ø1 QPVSVTBHFËUJUSFEF protection contre la poussière seulement) &OTFNCMFEFTVTQFOTJPOEFøQPEF-Ë- &OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 &OTFNCMFEFQJMPUF6/7øø8 &OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 Ensemble de pilote de gradation UNV1 150 W &OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 &OTFNCMFEFQJMPUFEFHSBEBUJPO6/7øø8 &OTFNCMFEFQJMPUF*)#ø6/7%øø8 Ensemble de pilote de gradation UNV34150W &/4&.#-&ø*)#ø( 1SPUFDUFVSEFMFOUJMMF .PEVMFø- &/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avec lentille FSD-L2 &/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avec lentille FSP-L3 &/4&.#-&ø*)#ø$ Détecteur de présence avec FSP-L4 &/4&.#-&ø*)#ø$ %ÏUFDUFVSEFQSÏTFODFBWFDMFOUJMMFø'41- &/4&.#-&ø*)#ø3 Télécommande de détecteur de présence FSIR-100 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 1 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 &/4&.#-&ø*)#-%$ Pare-poussière, type 2 Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des tests que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur FYIBVTUJWJUÏOFTPOUQBTHBSBOUJFT$POGPSNÏNFOUBVYDPOEJUJPOTEFWFOUFE&BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO FUÏUBOUEPOOÏRVFMFTDPOEJUJPOTEVUJMJTBUJPOTPOUIPSTEFOPUSFDPOUSÙMF MBDIFUFVSEPJU EÏUFSNJOFSTJMFQSPEVJUDPOWJFOUËMVUJMJTBUJPOQSÏWVFFUFOBTTVNFUPVTMFTSJTRVFTFUUPVUFTMFTSFTQPOTBCJMJUÏTBTTPDJÏFT               &BUPOT$SPVTF)JOET%JWJTJPO 8PMG4USFFU 4ZSBDVTF /FX:PSLt²6 ª&BUPO       *'ø 3ÏWJTJPOø 7FSTJPOSÏWJTÏFø 3FNQMBDFMBWFSTJPOEF Luminarias LED para altos montajes industriales Información de instalación y mantenimiento IF 1726 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS APLICACIÓN CONFIGURACIONES t MÞNFOFT t MÞNFOFT t MÞNFOFT t MÞNFOFT t MÞNFOFT t MÞNFOFT t6tD6t*19 t"EFDVBEPQBSBGVODJPOBNJFOUPEF¡$B¡$BNCJFOUF t"EFDVBEPQBSBVCJDBDJPOFTIÞNFEBT t$& DVBOEPTFTPMJDJUBDPOFMTVGJKP$& *El sufijo CE no incluye el cable SO. OPCIONES DE VOLTAJE t6/77"$ 7%$ t6/7%7"$ 7%$ BUFOVBEPS t6/77"$ t6/7%7"$ BUFOVBEPS ADVERTENCIA CONDUCTO TUERCA DE SEGURIDAD AGUJEROS DE RETENCIÓN SECUNDARIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido por un electricista calificado solamente, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables. *Verifique que el cable de alimentación (cable SOOW) sea de acuerdo con todos los códigos de electricidad aplicables. SOPORTE DE MONTAJE COLGANTE CABLE DE ALIMENTACIÓN (CABLE SOOW) LENGÜETAS DE MONTAJE UBICACIÓN DE ENTRADA DEL CABLE DEL REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA LENGÜETA DE MONTAJE ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: TORNILLOS 1/4-20 TUERCAS 1/4-20 UBICACIÓN DE ACCESO DEL CABLE (TAPA EXTERNA) Asegúrese de que la energía eléctrica esté en OFF (APAGADO) antes y durante la instalación y el mantenimiento. MISMA DIST. TORNILLOS DE TAPA EXTERNA Las luminarias deben contar con el suministro a través de un sistema de cableado con un conductor de descarga a tierra para el equipo. MISMA DIST. TORNILLOS 10-24 Para evitar quemaduras en las manos: Asegúrese de que los lentes y la carcasa se encuentren fríos al momento de realizar el mantenimiento. Tuerca de seguridad Tornillo de seguridad ADVERTENCIA Para evitar el deterioro del producto: Casquillo de collarín No opere a temperaturas ambiente por encima de las indicadas en la placa de identificación de la luminaria. Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa de identificación de la luminaria. Figura 1 – Conexión del montaje colgante La retención secundaria se puede considerar para aplicaciones de montaje colgante para mayor seguridad y se recomienda en aplicaciones donde altas vibraciones están presentes. Los cuatro (4) agujeros adicionales que se incluyen en el soporte de montaje colgante TFQVFEFOVUJMJ[BSQBSBVOBSFUFODJØOTFDVOEBSJBMPTNPOUBKFTEFDBEFOBEFFTMBCPOFT y cables para aviación (en ubicaciones secas) son adecuados para este propósito. t Evite el uso en ambientes que contienen azufre, cloro u otros halogenuros, acetato de metilo, acetato de etilo, cianoacrilatos, éteres de glicol, formaldehído o butadieno. Monte la luminaria a una distancia mínima de 36 pulgadas del techo. Asegúrese de que el voltaje de suministro esté dentro del rango de voltaje indicado en la placa de identificación. CABLE PARA AVIACIÓN 6TFTPMPQJF[BTEFSFFNQMB[PEF$SPVTF)JOET ADVERTENCIA El montaje de cable para aviación se recomienda únicamente para ubicaciones secas. EL MONTAJE DE CABLE PARA AVIACIÓN ESTÁ PREVISTO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN UBICACIONES SECAS. 6UJMJDFTPMPQJF[BT$SPVTF)JOETPFRVJWBMFOUFTQBSBNPOUBSMBMVNJOBSJB 1. INSTALACIÓN – MONTAJE COLGANTE 1. 2. 3. 4. Instale el soporte de montaje colgante con la tornillería proporcionada, cuatro (4) ¼20 tornillos y cuatro (4) ¼-20 tuercas (consulte la Figura 1). Centre el soporte de montaje colgante en la luminaria (consulte la Figura 1). Mida cada extremo de la luminaria hasta el borde del montaje colgante en cada lado. La distancia de lado a lado debe ser igual o dentro de 1/16 pulgadas entre sí. Ajuste los tornillos ¼-20 a 65 pulgadas-libras y ajuste los tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras. NO RETIRE LOS TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA LENGÜETA DE MONTAJE Si se retiran los tornillos de retención de la lengüeta de montaje, asegúrese de volver a instalar y ajustar a 65 pulgadas-libras. Enrosque la tuerca de seguridad en las roscas del conducto de NPT de ¾ pulgadas tanto como sea posible enroscarla. Coloque la luminaria en el conducto en el agujero ubicado en el centro del soporte de montaje colgante. Instale el casquillo de collarín en el conducto y gire la luminaria a la posición correcta. Ajuste primero el casquillo de collarín (42 pies-libras) y luego la tuerca de seguridad (ajuste manualmente con un cuarto de vuelta más). Después de ajustar ambos con la llave inglesa, ajuste el tornillo de fijación a 9 pulgadas-libras. Retire todos los cuatro (4) tornillos de la tapa externa de la luminaria más cercana al casquillo de entrada de cableado. Instale el cable SOOW desde el conducto hasta la abrazadera de cables y conecte los cables de entrada a los cables de entrada del controlador de la luminaria de acuerdo al diagrama de cableado (consulte la Figura 5). Para aplicaciones del regulador de intensidad de luz, retire el conector de la cubierta de la carcasa del controlador y utilice un cable separado de la abrazadera de cables de acuerdo al diagrama de cableado (consulte la Figura 5). Ajuste la(s) abrazadera(s) de cables con la llave inglesa para asegurar los cables en su lugar. Instale la tapa externa de la carcasa del controlador y ajuste los cuatro (4) tornillos hasta llegar a la base. *'t 2. 3. Las lengüetas de montaje se ubican a 1 pulgada de cada extremo de la luminaria de la fábrica. Si las lengüetas de montaje necesitan ser reubicadas o se aflojan, ajuste los tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras (consulte la Figura 2) antes de colgar la luminaria. Los pernos de retención de la lengüeta de montaje se deben ajustar a 65 pulgadas-libras en las cuatro esquinas de la luminaria. Las lengüetas de montaje se deben colocar en la misma distancia de los extremos de la luminaria para garantizar el nivel en el que se cuelga la luminaria. Instale dos (2) ensamblajes de cable para aviación a la luminaria con un ensamblaje de cable para aviación en cada extremo de la luminaria como se muestra en la Figura 2. No exceda un ángulo superior a 30° entre los cables y la línea de gravedad. Ajuste la longitud del ensamblaje del cable para aviación a fin de asegurar el nivel en el que cuelga la luminaria. .POUFMBMVNJOBSJBBVONÓOJNPEFQVMHBEBTEFEJTUBODJBEFMUFDIP$POTVMUFMB)PKBEF Instrucciones FIS-164 de B-Line para obtener más detalles e información. Utilice el cable instalado de fábrica (cable SOOW) para obtener una conexión eléctrica a la conexión de empalme adecuada. Consulte la sección de CABLEADO para obtener más información. $PQZSJHIUª %JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO  1ÈHJOB LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) NEUTRO (BLANCO) CABLE SOOW DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (NEGRO) (ESC-075S070DT - AZUL) DC DE ENTRADA - LÍNEA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA(EUC-075S070DT - NEGRO) DC DE ENTRADA + Vaux - (EUC-075S070DT - AMARILLO) (ESC-075S070DT - NEGRO/BLANCO) CONEXIONES DE POTENCIA DE ENTRADA 30 ° MÁX. ENSAMBLAJE DE CABLE PARA AVIACIÓN CON GANCHOS DIM+ (MORADO) CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA LENGÜETA DE MONTAJE LENGÜETAS DE MONTAJE 1.0 DIM- (EUC-075S070DT - MORADO) (ESC-075S070DT - GRIS) Figura 5 - Diagramas de cableado (8L) TORNILLOS DE LENGÜETAS DE MONTAJE TORNILLO 10-24 Figura 2 – Montaje de cadena para aviación DIM+ (MORADO) DC DE SALIDA - (AZUL) DC DE SALIDA + (ROJO) DIM- (GRIS) 3. LÍNEA (NEGRO) DC DE ENTRADA + LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE ENTRADA - Las lengüetas de montaje se ubican a 1 pulgada de cada extremo de la luminaria de la fábrica (consulte la Figura 3). Si las lengüetas de montaje necesitan ser reubicadas o se aflojan, ajuste los tornillos 10-24 a 21 pulgadas-libras antes de colgar la luminaria. Los pernos de retención de la lengüeta de montaje se deben ajustar a 65 pulgadas-libras en las cuatro esquinas de la luminaria. Las lengüetas de montaje se deben colocar en la misma distancia de los extremos de la luminaria para garantizar el nivel en el que se cuelga la luminaria. Las cadenas se deben cortar en las mismas longitudes para garantizar el nivel en el que cuelga la luminaria. Instale los cuatro (4) ganchos y las cuatro (4) cadenas a la luminaria. Un gancho y una cadena por soporte de montaje encontrado en cada esquina de la luminaria. Monte la luminaria a un mínimo de 36 pulgadas de distancia del techo. Utilice el cable instalado de fábrica (cable SOOW) para obtener una conexión eléctrica a la conexión de empalme adecuada. NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (NEGRO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DC DE ENTRADA + 2. CONEXIONES DE POTENCIA DE ENTRADA DC DE ENTRADA - 1. DC DE SALIDA + (ROJO) Vaux - (NEGRO/BLANCO) CADENA DE ESLABONES CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA Figura 5 - Diagramas de cableado (16L) CADENA DE ESLABONES DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (EUC-075S070DT - NEGRO) (ESC-075S070DT - AZUL) DIM+ (MORADO) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA + (ROJO)* DC DE SALIDA - (NEGRO)* DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA - (NEGRO)* DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + LÍNEA (NEGRO) LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) DIM(EUC-075S070DT - MORADO) (ESC-075S070DT - GRIS) CONEXIONES DE POTENCIA DE ENTRADA LÍNEA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO)* Vaux - (EUC-075S070DT - AMARILLO) (ESC-075S070DT - NEGRO/BLANCO) GANCHOS PARA LA CADENA DE ESLABONES CABLE SOOW 1,0 DC DE SALIDA + (ROJO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) TORNILLOS DE LENGÜETA DE MONTAJE (TORNILLOS 10-24) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD Figura 3 – Montaje de cadena de eslabones DC DE SALIDA - (NEGRO)* Vaux - (NEGRO/BLANCO) LENGÜETA DE MONTAJE DC DE SALIDA + (ROJO)* DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA LENGÜETA DE MONTAJE CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA DIM+ (MORADO)** DIM- (GRIS)** ÓPTICA DE PASILLO Monte la luminaria como se muestra en la Figura 4 para la óptica de pasillo de Tipo I. Figura 5 - Diagramas de cableado (24L) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) DIRECCIÓN DEL PASILLO PARA LA AISLE DIRECTION FOR TYPE 1 AISLE OPTIC ÓPTICA DE PASILLO DE TIPO 1 DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + Vaux - (NEGRO/BLANCO) LÍNEA (NEGRO) LÍNEA (NEGRO) DC DE SALIDA - (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA (NEGRO) CABLEADO 3. 4. DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) Vaux - (NEGRO/BLANCO) 2. DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA + (ROJO) Con la energía desconectada, retire todos los cuatro (4) tornillos de la tapa externa de la carcasa del controlador de la luminaria más cercana a la(s) abrazadera(s) de cables y retire la tapa externa. Si es necesario, la cubierta de la carcasa del controlador se puede retirar para tener un mejor acceso a la carcasa del controlador. Un agujero adicional está disponible en la cubierta de la carcasa del controlador para un control del atenuador externo. Retire el conector de la cubierta e instale la abrazadera de cables adecuada junto con el cable. Realice el cableado necesario para las conexiones del atenuador y de la potencia de entrada. Vuelva a instalar la tapa externa de la carcasa del controlador y ajuste los tornillos hasta llegar a la base. Si se retira la cubierta de la carcasa del controlador, vuelva a instalar ambas tapas externas y ajuste los tornillos hasta llegar a la base. NOTA: Los componentes adicionales existen con la opción CE. Comuníquese con Atención al cliente para obtener CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) 1. CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (NEGRO) DIM+ (MORADO) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + DC DE SALIDA + (ROJO) NEUTRO (BLANCO) DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + NEUTRO (BLANCO) Figura 4 – Versión de óptica de pasillo DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + LÍNEA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DIM- (GRIS)** CONEXIONES DE POTENCIA DE ENTRADA CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA NEUTRO (BLANCO) LÍNEA (NEGRO) Figura 5 - Diagramas de cableado (32L) los diagramas de cableado. *'t $PQZSJHIUª %JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO  1ÈHJOB DIM- (GRIS) LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA + (ROJO)* DM+ (MORADO) Vaux - (NEGRO/BLANCO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DC DE SALIDA (NEGRO) Vaux - (NEGRO/BLANCO) CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + CONEXIONES DE POTENCIA DE ENTRADA LÍNEA (NEGRO)  3,4 11,2 CABLE PARA AVIACIÓN (LB) 0,5 CADENA DE ESLABONES (LB) 2,2 < > 3,00 < >   < > 10,36 DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA - DC DE ENTRADA - DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + DC DE ENTRADA +DC DE ENTRADA + DC DE ENTRADA +DC DE ENTRADA + DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA (NEGRO) Vaux - (NEGRO/BLANCO) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM(GRIS) CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA DIM+ (MORADO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DIM- (GRIS)** LÍNEA (NEGRO) DIM+ (MORADO)** LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DIM- (GRIS) Vaux - (NEGRO/BLANCO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) NEUTRO (BLANCO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE ENTRADA - DC DE SALIDA - (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA (NEGRO) Configuración 8L < > 13,44 < > 4,23 DC DE ENTRADA + DC DE SALIDA + (ROJO) DIM- (GRIS) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) NEUTRO (BLANCO) LÍNEA (NEGRO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) (VERDE) 64L 54 < > 1,00 < > 3,63 DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) NEUTRO (BLANCO) 48L 36 DC DE SALIDA - (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) Vaux - (NEGRO/BLANCO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) Vaux - (NEGRO/BLANCO) CONEXIÓN A TIERRA DE SEGURIDAD DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) NEUTRO (BLANCO) NEUTRO (BLANCO) 32L  < > 3,63 DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) CONEXIONES DEL ATENUADOR DE ENTRADA 24L  < > 4,23 Figura 5 - Diagramas de cableado (48L) LÍNEA (NEGRO) LÍNEA (NEGRO) LÍNEA (NEGRO) 16L 11 DIMENSIONES DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA (NEGRO) DIM- (GRIS) LÍNEA (NEGRO) NEUTRO (BLANCO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) Vaux - (NEGRO/BLANCO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA (NEGRO) DC DE SALIDA + (ROJO) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) 8L PESO DE ACCESORIO (LB) MONTAJE COLGANTE (LB) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) NEUTRO (BLANCO) NEUTRO (BLANCO)** CONFIGURACIÓN DC DE SALIDA - (NEGRO) DC DE ENTRADA - DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + DC DE ENTRADA + LÍNEA (NEGRO) LÍNEA (NEGRO) PESOS: DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE ENTRADA - DC DE ENTRADA - DC DE ENTRADA DC DE ENTRADA + DC DE ENTRADA + DC DE ENTRADA + DC DE SALIDA + (ROJO) DC DE SALIDA - (AZUL) DIM+ (MORADO) DIM- (GRIS) DIM- (GRIS) Figura 5 - Diagramas de cableado (64L) < >   REEMPLAZO DEL CONTROLADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6.   9. Configuración 16L <> 4,23 < > 3,63 < > 1,00 <> 20,36 Cubierta del controlador Segunda dirección de movimiento de la cubierta del controlador 10. Desconecte la fuente de alimentación y asegúrese de que la luminaria esté fría. Para las luminarias montadas colgantes, retire la luminaria del soporte para dar un mantenimiento más fácil. Se puede dar mantenimiento a todas las otras opciones de montaje sin retirar la luminaria del montaje. Retire la cubierta de la carcasa del controlador para acceder a los cables retirando todos los PDIPT  UPSOJMMPTEFBNCBTUBQBTFYUFSOBTEFMBDBSDBTBEFMDPOUSPMBEPSEFMBMVNJOBSJB Deslice la cubierta de la carcasa del controlador hacia los disipadores de calor LED e incline la cubierta hasta acceder a los cables de entrada del controlador (consulte la Figura 6). Desconecte los cables del controlador y retire el controlador del aparato. Coloque el/los nuevo(s) controlador(es) en la ubicación adecuada dentro de la carcasa del DPOUSPMBEPSFJOTUBMFMPTDVBUSP  UPSOJMMPTQPSDPOUSPMBEPSZBKVTUFBQVMHBEBTMJCSBT Reconecte el cableado del controlador de acuerdo al diagrama de cableado. Vuelva a instalar la cubierta en la carcasa del controlador con la alineación adecuada. 7VFMWBBJOTUBMBSMBTUBQBTFYUFSOBT"KVTUFUPEPTMPTPDIP  UPSOJMMPTIBTUBMMFHBS a la base. Para el montaje colgante, instale la luminaria a la que se hace referencia en las instrucciones de instalación en este documento. Tapa externa e d to ien Pri m de era la dir cu ec bie ció rta n d de e m lc o on vim tro ie lad nto or < >   vim mo rna de exte ión apa c c t ire D Configuración 24L to Tapa externa ien im ov na e m ter n d a ex ó i c ap rec de t Di Figura 6 – Retiro de la cubierta de la carcasa del controlador *'t $PQZSJHIUª %JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO  1ÈHJOB < > 4,23 PIEZAS DE REEMPLAZO < > 1,00 < > 3,63 -BTMVNJOBSJBT*)#FTUÈOEJTF×BEBTQBSBQSPQPSDJPOBSB×PTEFSFOEJNJFOUPEFJMVNJOBDJØO confiable. Sin embargo, si surge la necesidad de colocar piezas de reemplazo, éstas se encuentran EJTQPOJCMFTBUSBWÏTEFTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEPEF$SPVTF)JOET"TJNJTNP TFQVFEFPCUFOFS BTJTUFODJBBUSBWÏTEFTVSFQSFTFOUBOUFMPDBMEF$SPVTF)JOET < >  &M%FQBSUBNFOUPEF4FSWJDJPTEF7FOUBT$PNFSDJBMFTEF$SPVTF)JOETEF&BUPO 8PMG4USFFU 4ZSBDVTF /VFWB:PSL 5FMÏGPOP   KITS DE ACCESORIOS < >   Configuración 32L < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 41,34 < >   Configuración 48L < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 55,36 < >   Configuración 64L MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Realice las inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de manera regular. El ambiente y la frecuencia de uso deben determinarlo. Sin embargo, se recomienda que las supervisiones se realicen al menos una vez al año. Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección $POUSB*ODFOEJPT /'1"/¡#1SÈDUJDBSFDPNFOEBEBQBSBFM.BOUFOJNJFOUPEFM&RVJQP Eléctrico (www.nfpa.org). Los lentes deben ser limpiados periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz. Para realizar la limpieza, limpie los lentes con un paño húmedo y limpio. Si esto no es TVåDJFOUF VTFVOMJNQJBEPSMÓRVJEPPKBCØOTVBWFDPNP$PMJMJOJUF/$'P%VDP/PVTFVO alcalino fuerte y abrasivo o un limpiador ácido. Puede provocar daños. Verifique visualmente en busca de evidencias de calentamiento indebido a causa de la decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas o derrame evidenciado por agua o corrosión en el interior. Reemplace todos los componentes desgastados, dañados o que tienen un mal funcionamiento antes de poner de nuevo la luminaria en servicio. Verifique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren limpias y seguras. Verifique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas adecuadamente. La luminaria se debe desempolvar periódicamente para evitar el aumento de polvo y sobrecalentar el accesorio. Descripción Las piezas se solicitan por separado ,*5*)#" Kit de cable para aviación de 40 pulgadas ,*5*)#" ,JUEFDBCMFQBSBBWJBDJØOEFQVMHBEBT ,*5*)#" Kit de cable para aviación de 120 pulgadas ,*5*)#" ,JUEFDBCMFQBSBBWJBDJØOEFQVMHBEBT ,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 4 pies ,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 6 pies ,*5*)#+ ,JUEFDBEFOBEFFTMBCPOFTEFQJFT ,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 10 pies ,*5*)#+ Kit de cadena de eslabones de 12 pies ,*5*)#1 ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT-- ,*5*)#1 ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT-- ,*5*)#1 TPMPQBSBBQMJDBDJPOFTEF cubierta contra el polvo) ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT-- ,*5*)#1 TPMPQBSBBQMJDBDJPOFTEF cubierta contra el polvo) ,JUEFNPOUBKFDPMHBOUFEFQVMHBEBT-- ,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% ,JUEFDPOUSPMBEPSEFBUFOVBEPSEF86/7 ,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% Kit de controlador de atenuador de 150W UNV1 ,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% ,JUEFDPOUSPMBEPSBUFOVBEPSEF86/7 ,JUEFDPOUSPMBEPSEF8*)#6/7% Kit de controlador atenuador de 150W UNV34 ,*5*)#( 1SPUFDUPSEFMFOUFT .ØEVMP- ,*5*)#$ Sensor Occ con lentes FSD-L2 ,*5*)#$ Sensor Occ con lentes FSP-L3 ,*5*)#$ Sensor Occ con FSP-L4 ,*5*)#$ 4FOTPS0DDDPOMFOUFT'41- ,*5*)#3 Sensor Occ remoto FSIR-100 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 1 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 ,*5*)#-%$ Cubierta contra el polvo, Tipo 2 Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza RVFMBTNJTNBTTFBOQSFDJTBTPFTUÏODPNQMFUBT&ODPOGPSNJEBEDPOMPT5ÏSNJOPTZDPOEJDJPOFTEFWFOUBEFMB%JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPOZEBEPRVFMBTDPOEJDJPOFTEFVTPFTUÈO fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.               %JWJTJØO$SPVTF)JOETEF&BUPO 8PMG4USFFU4ZSBDVTF /VFWB:PSLt&&66 $PQZSJHIUª       *' 3FWJTJØO 3FWJTBEP 3FFNQMB[B Gewerbliche Hochregal-LED-Leuchtmittel Installations- und Wartungsinformationen IF 1726 BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR ZUKÜNFTIGE ZWECKE AUF ANWENDUNG t6tD6t*19 t(FFJHOFUGàSEFO#FUSJFCNJUFJOFS6NHFCVOHTUFNQFSBUVSWPO¡$CJT¡$ t(FFJHOFUGàSGFVDIUFø4UBOEPSUF t$& XFOONJU$&4VGGJYCFTUFMMU $&4VGGJYFOUIÊMULFJO40,BCFM KONFIGURATIONEN t-VNFO t-VNFO t-VNFO t-VNFO t-VNFO t-VNFO SPANNUNGSOPTIONEN t6/7o7"$ o7%$ t6/7%o7"$ o7%$ %JNNVOH t6/7o7"$ t6/7%o7"$ %JNNVOH ACHTUNG ZWEITE SICHERUNGSLÖCHER Um das Risiko von Feuer und elektrischen Schocks zu vermeiden, ist dieses Produkt OVSWPOFJOFNRVBMJGJ[JFSUFO&MFLUSPGBDINBOOHFNʕEFOHFMUFOEFOFMFLUSJTDIFO7PSHBCFO zu installieren, zu prüfen und zu warten. *Die Prüfung des Stromversorgungskabels 4008,BCFM FSGPMHUHFNʕBMMFSBOXFOECBSFOFMFLUSJTDIFOø7PSHBCFO GEWINDE SICHERUNGSMUTTER HÄNGELEUCHTENHALTERUNG STROMVERSORGUNGSKABEL (SOOW-KABEL) BEFESTIGUNGSELEMENTE DIMMKABEL EINGANGSPOSITION SCHRAUBEN 1/4-20 1/4-20 MUTTERN SICHERUNGSSCHRAUBEN DES BEFESTIGUNGSELEMENTS ACHTUNG Um elektrische Schocks zu vermeiden: KABELZUGANGSPOSITION (ENDKAPPE) 7FSHFXJTTFSO4JFTJDI EBTTEJF4USPNWFSTPSHVOHWPSVOEXÊISFOEEFS*OTUBMMBUJPOVOE Wartung AUS ist. GLEICHER ABSTAND ENDKAPPENSCHRAUBEN Das Leuchtmittel muss mit einem Verkabelungssystem mit Erdleitungsausrüstung ausgestattet sein. GLEICHER ABSTAND SCHRAUBEN 10-24 Um das Verbrennen von Händen zu vermeiden: %JF-JOTFVOEEBT(FIÊVTFNàTTFOXÊISFOEEFS8BSUVOHBCHFLàIMUøTFJO Sicherungsmutter ACHTUNG Sicherungsschrauben Um eine Produktbeeinträchtigung zu vermeiden: Drosselbuchse Betreiben Sie das Produkt nicht in Umgebungstemperaturen, die sich oberhalb der auf der Leuchtmittelplakette angegebenen befinden. 7FSXFOEFO4JFBOHFNFTTFOF7FSTPSHVOHTWFSLBCFMVOHHFNʕ-FVDIUNJUUFMQMBLFUUF 7FSNFJEFO4JF6NHFCVOHFO EJF4DIXFGFM $IMPSVOEBOEFSF)BMPHFOJEF .FUIZMBDFUBUPEFS Ethylacetat, Cyanacrylate, Glycolethers, Formaldehyd oder Butadien enthalten. Bringen Sie das Leuchtmittel nicht weniger als 91 cm von der Decke an. Abbildung 1 – Verbindung der Hängeleuchte %JF[XFJUF4JDIFSVOHLBOOGàSEJF)ÊOHFMFVDIUFONPOUBHFBMT[VTÊU[MJDIF4JDIFSVOH FJOHFTFU[UXFSEFOVOEXJSEGàS"OXFOEVOHFOFNQGPIMFO JOEFOFOHSP•F7JCSBUJPOFO WPSMJFHFO7JFS  [VTÊU[MJDIF-ÚDIFSTJOEJOEFS)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHWPSHFTFIFO  die für eine zweite Sicherung genutzt werden können, und entweder die Flugzeugkabel(in trockenen Umgebungen) oder die Kettengewindemontage sind für diesen Zweck geeignet. t 7FSHFXJTTFSO4JFTJDI EBTTEJF7FSTPSHVOHTTQBOOVOHJOEFN4QBOOVOHTJOUFSWBMMHFNʕ Plakette ist. 7FSXFOEFO4JFBVTTDIMJF•MJDI&STBU[UFJMFWPO$SPVTF)JOET Die Montage von Flugzeugkabeln wird nur für trockene Umgebungen empfohlen. 7FSXFOEFO4JFBVTTDIMJF•MJDI5FJMFWPO$SPVTF)JOETPEFSÊIOMJDIFGàSEJF.POUBHF des Leuchtmittels. FLUGZEUGKABEL ACHTUNG INSTALLATION – MONTAGE DER HÄNGELEUCHTE 1. 2. 3. 4. MONTAGE VON FLUGZEUGKABEL WIRD AUSSCHLIESSLICH BEI TROCKENEN UMGEBUNGEN EMPFOHLEN. *OTUBMMJFSFO4JFEJF)BMUFSVOHEFS)ÊOHFMFVDIUFNJUEFNCFJMJFHFOEFO.BUFSJBM WJFS Schrauben (4) ¼-20 und vier Muttern (4) ¼-20 (siehe Abbildung 1). Platzieren Sie die )ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHNJUUJH[VN-FVDIUNJUUFM TJFIF"CCJMEVOH .FTTFO4JFWPO KFEFN&OEFEFT-FVDIUNJUUFMTCJT[VN3BOEEFS)ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOHBVGKFEFS4FJUF Der Abstand von Seite zu Seite sollte jeweils weniger oder gleich 1/16” betragen. Ziehen 4JFEJF4DISBVCFOžBVG /NVOEEJF4DISBVCFOBVG /NGFTU&/5'&3/&/ 4*&/*$)5%*&4*$)&36/(44$)3"6#&/%&4#&'&45*(6/(4&-&.&/548FOOEJF Sicherungsschrauben des Befestigungselements entfernt werden, müssen diese neu CFGFTUJHUVOENJUFJOFN%SFINPNFOUTDIMàTTFMBVG /NGFTUHF[PHFOøXFSEFO Drehen Sie die Sicherungsmutter soweit wie möglich auf das ¾”-NPT-Gewinde. Befestigen Sie das Leuchtmittel auf dem Gewinde am mittigen Loch der )ÊOHFMFVDIUFOIBMUFSVOH*OTUBMMJFSFO4JFEJF%SPTTFMCVDITFBVGEFN(FXJOEFVOEESFIFO Sie das Leuchtmittel in die korrekte Position. Ziehen Sie die Drosselbuchse zuerst fest /N VOEEBOOEJF4JDIFSVOHTNVUUFS IBOEGFTUVOEFJOF7JFSUFMESFIVOH /BDIEFNCFJEF mit Schraubenschlüssel festgezogen sind, ziehen Sie die Schrauben auf 1 Nm fest. &OUGFSOFO4JFEJFWJFS  4DISBVCFOWPOEFS&OELBQQFEFT-FVDIUNJUUFMT EJFBNOÊDITUFO an der Kabeleinführung liegt. Installieren Sie das SOOW-Kabel vom Gewinde in die Zugentlastung und verbinden Sie die Eingangskabel mit den Treibereingangskabeln des -FVDIUNJUUFMTHFNʕ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNN TJFIF"CCJMEVOH #FJ"OXFOEVOHWPO %JNNFSOFOUGFSOFO4JFEFO4UFDLFSEFT5SFJCFSHFIÊVTFTVOEOVU[FO4JFFJOTFQBSBUFT ;VHFOUMBTUVOHTLBCFMHFNʕ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNN TJFIF"CCJMEVOH ;JFIFO4JF die Zugentlastung(en) schraubenschlüsselfest, um die Kabel sicher zu befestigen. *OTUBMMJFSFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFFOELBQQFVOE[JFIFO4JFEJFWJFS  4DISBVCFOCJT[VS Versenkung fest. *'t 1. 2. 3. Die Befestigungselemente sind 1” von jedem Ende des Leuchtmittels aus dem Werk entfernt. Wenn Befestigungselemente neu positioniert werden müssen oder lose werden, dann ziehen Sie die Schrauben 10-24 bis auf 2,4 Nm (siehe Abbildung 2) vor dem "VGIÊOHFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTU%JF4JDIFSVOHTTDISBVCFOEFT#FGFTUJHVOHTFMFNFOUT TPMMUFOBVGCJT[V /NJOBMMFOWJFS&DLFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTUHF[PHFOXFSEFO Die Befestigungselemente müssen in gleichem Abstand von den Enden des -FVDIUNJUUFMTBOHFCSBDIUXFSEFO EBNJUEBT-FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOøIÊOHU Montieren Sie zwei (2) Flugzeugkabelbaugruppen an das Leuchtmittel, wobei jeweils FJOF'MVH[FVHLBCFMCBVHSVQQFBOKFEFN&OEFEFT-FVDIUNJUUFMTHFNʕ"CCJMEVOH verbunden ist. Überschreiten Sie nicht einen Winkel von 30° zwischen den Kabeln und EFS(SBWJUBUJPOTMJOJF1BTTFO4JFEJF-ÊOHFEFS'MVH[FVHLBCFMCBVHSVQQFBO EBNJUEBT -FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOIÊOHU.POUJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMNJOEFTUFOTDN von der Decke. Weitere Details und Informationen finden Sie in der Anleitung B-Line FIS-164. Nutzen Sie die im Werk installierte Verkabelung (SOOW-Kabel) für eine elektrische Versorgung zu dem geeigneten Verbindungsstecker. Siehe Abschnitt VERKABELUNG für mehr Informationen. $PQZSJHIUª &BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET  4FJUF PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) NEUTRAL (WEISS) SOOW-KABEL DC OUT + (ROT) (ESC-075S070DT - BLAU) 30° MAX DIM+ (VIOLETT) FLUGZEUGKABELBAUGRUPPE MIT HAKEN VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN DIM- (EUC-075S070DT - GRÜN) (ESC-075S070DT - GRAU) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) SICHERUNGSSCHRAUBEN DES BEFESTIGUNGSELEMENTS ERDUNG (GRÜN) SCHUTZLEITER BEFESTIGUNGSELEMENTE 1,0 SCHRAUBEN DER BEFESTIGUNGSELEMENTE 10-24 SCHRAUBE Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (8L) Abbildung 2 – Flugzeugkabelmontage DIM+ (VIOLETT) KETTENWINDE 3. DC OUT + (ROT) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) DC OUT (SCHWARZ) DC IN + DC OUT + (ROT) DC IN - VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG NEUTRAL (WEISS) DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN + Die Befestigungselemente sind 1” von jedem Ende des Leuchtmittels aus dem Werk entfernt (siehe Abbildung 3). Wenn Befestigungselemente neu positioniert werden müssen oder lose werden, dann ziehen Sie die Schrauben 10-24 bis auf 2,4 Nm fest, CFWPS4JFEBT-FVDIUNJUUFMBVGIÊOHFO%JF4JDIFSVOHTTDISBVCFOEFT#FGFTUJHVOHTFMFNFOUT TPMMUFOBVGCJT[V /NJOBMMFOWJFS&DLFOEFT-FVDIUNJUUFMTGFTUHF[PHFOXFSEFO Die Befestigungselemente müssen in gleichem Abstand von den Enden des Leuchtmittels BOHFCSBDIUXFSEFO EBNJUEBT-FVDIUNJUUFMQBSBMMFM[VN#PEFOøIÊOHU Die Ketten sollten gleich lang geschnitten sein, damit das Leuchtmittel parallel zum Boden IÊOHU*OTUBMMJFSFO4JFWJFS  )BLFOVOEWJFS  ,FUUFOBOEBT-FVDIUNJUUFM&JO)BLFO und eine Kette pro Montagehalterung an jeder Ecke des Leuchtmittels. Montieren Sie das Leuchtmittel mindestens 91 cm von der Decke. Nutzen Sie die im Werk installierte Verkabelung (SOOW-Kabel) für eine elektrische Versorgung zu dem geeigneten Verbindungsstecker. DC IN - 2. DC OUT - (BLAU) DIM- (GRAU) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) 1. DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN - DC OUT-(EUC-075S070DT-SCHWARZ) DC IN + Vaux - (EUC-075S070DT - GELB) (ESC-075S070DT - SCHWARZ/WEISS) VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) SCHUTZLEITER VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (16L) KETTENWINDE DC OUT + (ROT) DC OUT - (EUC-075S070DT - SCHWARZ) (ESC-075S070DT - BLAU) HAKEN DER KETTENWINDE DIM+ (VIOLETT) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) NEUTRAL (WEISS) DC IN DC IN + DC OUT - (SCHWARZ)* DC OUT + (ROT)* DC OUT - (SCHWARZ)* DC IN DC IN + NEUTRAL (WEISS) DIM(EUC-075S070DT - GRÜN) (ESC-075S070DT - GRAU) PHASE (SCHWARZ) DC OUT + (ROT)* Vaux - (EUC-075S070DT - GELB) (ESC-075S070DT - SCHWARZ/WEISS) VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG SOOWKABEL 1.0 DC OUT + (ROT) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) SCHRAUBEN DES BEFESTIGUNGSELEMENTS (SCHRAUBEN 10-24) DC OUT (SCHWARZ)* Vaux - (SCHWARZ/WEISS) BEFESTIGUNGSELEMENT DC OUT + (ROT)* DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) DC IN DC IN + SICHERUNGSSCHRAUBEN DES BEFESTIGUNGSELEMENTS SCHUTZLEITER VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN Abbildung 3 – Kettengewindemontage DIM+ (VIOLETT)** DIM- (GRAU)** GANG-OPTIK .POUJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMHFNʕ"CCJMEVOHGàS5ZQ(BOH0QUJL Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (24L) DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) DC OUT + (ROT) DC OUT (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) NEUTRAL (WEISS) DC OUT + (ROT) NEUTRAL (WEISS) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + Abbildung 4 – Version der Gang-Optik 3. 4. *'t DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) 2. DC OUT + (ROT) DC OUT + (ROT) #FJBVTHFTDIBMUFUFN(FSÊUFOUGFSOFO4JFBMMFWJFS  4DISBVCFOWPOEFS&OELBQQFEFT -FVDIUNJUUFMUSFJCFSHFIÊVTFT EBTBNOÊDITUFO[V;VHFOUMBTUVOH FO JTU VOEFOUGFSOFO4JF EJF&OELBQQF%BT-FVDIUNJUUFMUSFJCFSHFIÊVTFLBOOHHGFOUGFSOUXFSEFO VNCFTTFSFO ;VHBOH[VN5SFJCFSHFIÊVTF[VøFSIBMUFO *OEFS5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHGàSFYUFSOF%JNNTUFVFSVOHJTUFJO[VTÊU[MJDIFT -PDIWPSIBOEFO&OUGFSOFO4JFEFO4UFDLFSWPN(FIÊVTFVOEJOTUBMMJFSFO4JFEJF entsprechende Zugentlastung mit dem Kabel. Führen Sie die erforderliche Verkabelung an die Eingangsleistung und Dimm-Verbindungen aus. *OTUBMMJFSFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFFOELBQQFFSOFVUVOE[JFIFO4JFEJF4DISBVCFOCJT [VS7FSTFOLVOHGFTU8FOOEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHFOUGFSOUJTU EBOONPOUJFSFO Sie die beiden Endkappen erneut und ziehen Sie die Schrauben bis zur Versenkung fest. HINWEIS: ;VTÊU[MJDIF,PNQPOFOUFOMJFHFOCFJEFS0QUJPO$&WPS,POUBLUJFSFO4JFEFO Kundenservice bei Verkabelungsdiagrammen. ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + VERKABELUNG 1. DC IN DC IN + GANGRICHTUNG AISLE DIRECTIONFÜR TYP 1 FOR TYPE 1 AISLE OPTIC GANG-OPTIK DIM+ (VIOLETT) SCHUTZLEITER VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG DIM- (GRAU)** VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN ERDUNG (GRÜN) NEUTRAL (WEISS) PHASE (SCHWARZ) Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (32L) $PQZSJHIUª &BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET  4FJUF GEWICHTE: DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) DC IN - DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) DC OUT + (ROT) DC OUT + (ROT) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG ERDUNG (GRÜN) SCHUTZLEITER PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) < > 3,00 < >   DC IN DC IN + < > 10,36 8L Konfiguration DC IN DC IN + DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) < > 13,44 < > 4,23 < > 1,00 DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + DIM- (GRAU)** DIM+ (VIOLETT)** DC OUT + (ROT) DC IN DC IN + DC OUT - (SCHWARZ) DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) < > 3,63 DC IN DC IN + ERDUNG (GRÜN) DIM+ (VIOLETT) 2,2 DC OUT - (SCHWARZ) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN 0,5 KETTENWINDE (LBS.) DC IN - DC IN DC IN + DC IN + DC OUT + (ROT) DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) ERDUNG (GRÜN) FLUGZEUGKABEL (LBS.) DC OUT + (ROT) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) DIM- (GRAU) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) PHASE (SCHWARZ) 11,2 DC OUT + (ROT) DIM- (GRAU) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) NEUTRAL (WEISS)  3,4 DC OUT - (SCHWARZ) DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) NEUTRAL (WEISS) PHASE (SCHWARZ) ERDUNG (GRÜN) 64L 54 DC OUT - (SCHWARZ) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) SCHUTZLEITER DC OUT + (ROT) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) NEUTRAL (WEISS) NEUTRAL (WEISS) 48L 36 < > 3,63 DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) ERDUNG (GRÜN) NEUTRAL (WEISS) 32L  VERBINDUNGEN EINGANGSDIMMEN DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) VERBINDUNGEN EINGANGSLEISTUNG 24L  < > 4,23 Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (48L) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) 16L 11 DC IN DC IN + DC OUT (SCHWARZ) DC OUT (SCHWARZ) 8L 7033*$)56/(4(&8*$)5 -#4 ABMESSUNGEN: DC IN DC IN + DC OUT + (ROT) Vaux - (SCHWARZ/WEISS) PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) ERDUNG (GRÜN) DC OUT + (ROT) DC OUT + (ROT) DC OUT - (BLAU) DIM+ (VIOLETT) DIM- (GRAU) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) ERDUNG (GRÜN) DC OUT (SCHWARZ) DC OUT (SCHWARZ) KONFIGURATION )­/(&-&6$)5& -#4 DC IN DC IN + NEUTRAL (WEISS) NEUTRAL (WEISS)** DC IN - DC OUT - (SCHWARZ) DC OUT - (SCHWARZ) DC IN DC IN + DIM- (GRAU) DM+ (VIOLETT) DC OUT + (ROT)* DC IN + Vaux - (SCHWARZ/WEISS) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) PHASE (SCHWARZ) NEUTRAL (WEISS) DC IN + DC OUT + (ROT) DIM- (GRAU) Abbildung 5 – Verkabelungsdiagramme (64L) < >   TREIBERAUSTAUSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6.   9. 10. Trennen Sie die Energieversorgung ab und vergewissern Sie sich, dass das Leuchtmittel kühl ist. #FJ)ÊOHFMFVDIUFOFOUGFSOFO4JF[VSFJOGBDIFSFO)BOEIBCVOHEBT-FVDIUNJUUFMBVT EFS)BMUFSVOH"MMFBOEFSFO.POUBHFPQUJPOFOLÚOOFOPIOFEJF&OUGFSOVOHEFT Leuchtmittels erfolgen. &OUGFSOFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOH VNBOEJF7FSLBCFMVOH[VHFMBOHFO JOEFN BMMFBDIU  4DISBVCFOWPOCFJEFO&OELBQQFOEFT5SFJCFSHFIÊVTFTBN-FVDIUNJUUFM entfernt werden. 4DIJFCFO4JFEJF5SFJCFSHFIÊVTFBCEFDLVOHJO3JDIUVOHEFS-&%,àIMLÚSQFSVOEOFJHFO4JF die Abdeckung, um Zugang zu den Treibereingangskabeln zu erhalten (siehe Abbildung 6). Trennen Sie die Treiberkabel und entfernen Sie den Treiber aus der Vorrichtung. Positionieren Sie einen oder mehrere neue Treiber im vorgesehenen Steckplatz innerhalb EFT5SFJCFSHFIÊVTFTVOEJOTUBMMJFSFO4JFEJFWJFS  4DISBVCFOQSP5SFJCFSVOE[JFIFO Sie diese auf 2,1 Nm fest. 7FSCJOEFO4JFEJF5SFJCFSLBCFMHFNʕ7FSLBCFMVOHTEJBHSBNNøFSOFVU .POUJFSFO4JFEJF"CEFDLVOHXJFEFSBVGEBT5SFJCFSHFIÊVTFNJUHFOBVFS"VTSJDIUVOH .POUJFSFO4JFXJFEFSEJF&OELBQQFO;JFIFO4JFBMMFBDIU  4DISBVCFOCJT[VS Versenkung fest. #FJ)ÊOHFMFVDIUFOJOTUBMMJFSFO4JFEBT-FVDIUNJUUFMHFNʕEFO*OTUBMMBUJPOTIJOXFJTFOJO diesem Dokument. 16L Konfiguration <> 4,23 < > 3,63 < > 1,00 <> 20,36 Treiberabdeckung < >   Tre Be iber we ab gu dec ng ku sri ng ch tun 1. g Treiberabdeckung 2. Bewegungsrichtung Endkappe g un ht ric gs e un pp eg dka w e En B 24L Konfiguration g Endkappe un ht ric gs e un pp eg dka w n E Be Abbildung 6 – Entfernung der Treibergehäuseabdeckung *'t $PQZSJHIUª &BUPO"CUFJMVOH$SPVTF)JOET 4FJUF < > 4,23 ERSATZTEILE < > 1,00 < > 3,63 -FVDIUNJUUFMWPO*)#TJOETPFOUXJDLFMU EBTTTJFWJFMF+BISF[VWFSMÊTTJHF#FMFVDIUVOHTEJFOTUF leisten. Sollten jedoch Ersatzteile benötigt werden, dann sind diese über Ihren autorisierten $SPVTF)JOET)ÊOEMFSWFSGàHCBS;VTÊU[MJDIF)JMGFFSIBMUFO4JFBVDIWPOVOTFSFNMPLBMFO7FSUSFUFS WPO$SPVTF)JOET < >  &BUPOT$SPVTF)JOET#VTJOFTT4BMFT4FSWJDF"CUFJMVOH 8PMGø4USFFU 4ZSBDVTF /FX:PSL 5FMFGPO   ZUBEHÖRSATZ Beschreibung < >   32L Konfiguration < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 41,34 < >   Ersatzteile einzeln bestellt *)#"ø,*5 40” Flugzeugkabelsatz *)#"ø,*5 w'MVH[FVHLBCFMTBU[ *)#"ø,*5 120” Flugzeugkabelsatz *)#"ø,*5 w'MVH[FVHLBCFMTBU[ *)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[ *)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[ *)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[ *)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[ *)#+ø,*5 ,FUUFOXJOEFOTBU[ *)#1ø,*5 --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF *)#1ø,*5 --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF *)#1,*5 OVSCFJ"OXFOEVOHFONJU4UBVCTDIVU[ --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF *)#1,*5 OVSCFJ"OXFOEVOHFONJU4UBVCTDIVU[ --w.POUBHFTFU)ÊOHFMFVDIUF *)#6/7%85SFJCFSTBU[ 6/785SFJCFSTBU[ø%JNNFO *)#6/7%85SFJCFSTBU[ UNV1 150W Treibersatz Dimmen *)#6/7%85SFJCFSTBU[ 6/785SFJCFSTBU[ø%JNNFO *)#6/7%85SFJCFSTBU[ UNV34150W Treibersatz Dimmen *)#(ø,*5 -JOTFOTDIVU[ -ø.PEVM *)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'4%- *)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'41- *)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU'41- *)#$ø,*5 1SÊTFO[TFOTPSNJU-JOTF'41- *)#3ø,*5 3FNPUF1SÊTFO[TFOTPS'4*3 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 1 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 WARTUNG *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 1. *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 *)#-%$ø,*5 Staubschutz, Typ 2 48L Konfiguration < > 4,23 < > 1,00 < > 3,63 < > 55,36 < >   64L Konfiguration 2. 3. 4. 5. 6. 'àISFO4JFPQUJTDIF FMFLUSJTDIFVOENFDIBOJTDIF*OTQFLUJPOFOSFHFMNʕJHBVT%JF 6NHFCVOHVOE/VU[VOHTIÊVåHLFJUHFCFOEJFTFWPS+ÊISMJDIF*OTQFLUJPOFOXFSEFOKFEPDI NJOEFTUFOTFNQGPIMFO8JSFNQGFIMFOWPSCFVHFOEF*OTUBOEIBMUVOHTNB•OBINFOHFNʕ EFS7FSFJOJHVOHGàS#SBOETDIVU[/'1" /BUJPOBM'JSF1SPUFDUJPO"TTPDJBUJPO#VMMFUJO /S# &NQGPIMFOF.B•OBINFOGàSEJF8BSUVOHFMFLUSJTDIFS"VTSàTUVOH 3FDPNNFOEFE1SBDUJDF 'PS&MFDUSJDBM&RVJQNFOU.BJOUFOBODFoXXXOGQBPSH  %JF-JOTFTPMMUFSFHFMNʕJHHFSFJOJHUXFSEFO EBNJUFJOFLPOUJOVJFSMJDIF#FMFVDIUVOHTTUÊSLF HFXÊISMFJTUFUJTU;VS3FJOJHVOHXJTDIFO4JFNJUFJOFNTBVCFSFO GFVDIUFO5VDIàCFSEJF Linse. Reicht dies nicht aus, nutzen Sie eine milde Seife oder Flüssigreiniger wie Collinite /$'PEFS%VDP7FSXFOEFO4JFLFJOFBHHSFTTJWFO TUBSLBMLBMJTDIFOPEFSTBVSFO 3FJOJHVOHTNJUUFM%JFTFLÚOOUFOEBT1SPEVLUCFTDIÊEJHFO 'àISFO4JF4JDIULPOUSPMMFOOBDIVOBOHFNFTTFOFS8ÊSNFCJMEVOHXJF&OUGÊSCVOHWPO ,BCFMOPEFSBOEFSFO,PNQPOFOUFO CFTDIÊEJHUFO5FJMFOPEFS-FDLBHFOEVSDI8BTTFSPEFS ,PSSPTJPOEFS*OOFOFJOSJDIUVOHEVSDI5BVTDIFO4JFBMMFBCHFOVU[UFO CFTDIÊEJHUFOPEFS defekten Komponenten aus, bevor Sie das Leuchtmittel wieder in Betrieb setzen. Prüfen Sie elektrisch, ob alle Verbindungen sauber und festgezogen sind. 1SàGFO4JFNFDIBOJTDI PCBMMF5FJMFPSEOVOHTHFNʕNPOUJFSUøTJOE %BT-FVDIUNJUUFMTPMMUFSFHFMNʕJHFOUTUBVCUXFSEFO VN4UBVCBOTBNNMVOHFOVOE Vorrichtungsüberhitzung zu vermeiden. "MMFIJFSJOHFUSPGGFOFO"VTTBHFO UFDIOJTDIFO*OGPSNBUJPOFOVOE&NQGFIMVOHFOCBTJFSFOBVG*OGPSNBUJPOFOVOE5FTUT EJFVOTFSFS.FJOVOHOBDI[VWFSMÊTTJHTJOE%JF(FOBVJHLFJUVOE7PMMTUÊOEJHLFJU XJSE BMMFSEJOHT OJDIU HBSBOUJFSU (FNʕ EFO "MMHFNFJOFO (FTDIÊGUTCFEJOHVOHFO EFS &BUPO"CUFJMVOH $SPVTF)JOET VOE EB EJF 7FSXFOEVOHTCFEJOHVOHFO KFOTFJUT VOTFSFS ÃCFSXBDIVOH WPSMJFHFO  CFTUJNNUEFS,ÊVGFSEJF&JHOVOHEFT1SPEVLUTGàSEJFCFBCTJDIUJHUF7FSXFOEVOHVOEUSÊHUEJF3JTJLFOTPXJF7FSBOUXPSUVOHJO7FSCJOEVOHNJUEFNø1SPEVLU               &BUPOT$SPVTF)JOET"CUFJMVOH 8PMG4USFFU4ZSBDVTF /FX:PSLt64" $PQZSJHIUª       *' 3FWJTJPO ÃCFSBSCFJUFU 7PSHÊOHFS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Eaton CROUSE-HINDS Industrial High Bay Installation & Maintenance Information

Tipo
Installation & Maintenance Information
Este manual también es adecuado para