Transcripción de documentos
Owner’s Manual
Metered Rack PDU
PDUMV15-24, PDUMV15-36
(Series Number: AG-00E1)
PDUMV20-24, PDUMV20-36, PDUMV20-72
PDUMV15-72, PDUV20-72
(Series Number: AG-00DD)
Important Safety Instructions
2
Installation
3
Features
4
Warranty & Product Registration
5
Español
6
Français
11
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
1
20-09-043-933381.indb 1
10/9/2020 10:00:34 AM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation and storage of this product. Failure to
heed these instructions and warnings may affect the product warranty.
• The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line
noise protection for connected equipment.
• The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Keep indoor ambient temperature between 32°F and 122°F (0°C and 50°C).
• The PDU must be installed by a qualified technician only.
• Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
• Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper
overcurrent protection for the installation, in accordance with the plug/equipment rating.
• Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that
is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults.
• The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the
equipment and easily accessible.
• Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
• Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed
without a plug that is easily accessible.
• Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
• Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the
individual PDU’s outlet’s rating.
• The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for the
PDU.
• Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables.
• Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no userserviceable parts inside.
• Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
2
20-09-043-933381.indb 2
10/9/2020 10:00:34 AM
Installation
1A
1B
1C
Zero U Rack Configuration. Attach the two mounting
clips supplied with the PDU to the rack enclosure using
the included hardware. The mounting clips should be
attached along a vertical plane at equidistant points
which roughly correspond to the center and ends of the
PDU. The exact mounting configuration may vary
depending on the rack and enclosure. If possible, use
pre-existing mounting points within the enclosure.
Wall or Under-Counter Configuration. Attach the two
mounting clips supplied with the PDU to a wall or
similar flat, secure surface using the included hardware.
The mounting clips should be attached along a vertical
or horizontal plane at equidistant points which roughly
correspond to the center and ends of the PDU. If
possible, use pre-existing mounting points. WARNING:
Do not attempt to mount the PDU with the outlets
facing downward; the mounting clips are not
designed to support the weight of the PDU in that
manner.
Zero U Rack Configuration. For toolless mounting:
Position the PDU as desired in the rack enclosure, align
the buttons with the rack mounting slots and slide the
PDU into position.
Note: Mounting buttons come preinstalled with select
models.
Note: Regardless of configuration, the user must
determine the fitness of hardware and procedures
before mounting. The PDU and included hardware are
designed for common rack and rack enclosure types
and may not be appropriate for all applications.
2
Attach the PDU to the mounting clips. Using an
assistant, place a rear corner of the PDU on the inside
edge of the mounting clips, pivot the PDU toward the
alternate inside edge and snap into place.
3
Attach the input plug of the PDU to a grounded
outlet. Insert the plug directly into a grounded outlet
that does not share a circuit with a heavy electrical
load (such as an air conditioner or refrigerator).
4
Attach equipment to the PDU. Do not exceed the
load rating of the PDU. The total electrical current used
by the PDU will be displayed on the digital meter in
amperes.
5
Optional Installation (Models PDUMV20-24,
PDUMV20-36 and PDUMV20-72). The PDU includes
an adapter that converts the L5-20P input plug to a
5-20P input plug. The adapter is optional; the PDU will
work properly without connecting the adapter.
1A
1B
1C
2
3
PDUMV15-24
and PDUMV15-36
3
PDUMV20-24, PDUMV20-36
and PDUMV20-72
4
5
PDUMV20-24, PDUMV20-36
and PDUMV20-72
3
20-09-043-933381.indb 3
10/9/2020 10:00:35 AM
Installation
1
2
3
4
6
7
8
5
1 NEMA 5-15P Input Plug (Models PDUMV15-24, PDUMV15-36 and PDUMV15-72)
2 NEMA 5-15R Outlets (Models PDUMV15-24 and PDUMV15-36)
3 NEMA L5-20P Input Plug (Models PDUMV20-24, PDUMV20-36 and PDUMV20-72)
4 NEMA 5-20P Plug Adapter (Models PDUMV20-24, PDUMV20-36 and PDUMV20-72):
The adapter converts the input plug from NEMA L5-20P to NEMA 5-20P.
5 NEMA 5-15/20R Outlets (Models PDUMV20-24, PDUMV20-36 and PDUMV20-72)
6 Circuit Breaker: If the current drawn by the equipment connected to the PDU exceeds
the Maximum Load Rating, the circuit breaker will trip to prevent possible damage. When
the circuit breaker trips, its plunger will pop up. Disconnect excess equipment and allow
the breaker to cool at least one minute before depressing the plunger to reset the breaker.
7 Ammeter: The total electrical current used by the PDU will be displayed on the digital
meter in amperes (in select models).
8 Illuminated Power Switch with Cover: The switch will illuminate red when power is
applied to the PDU. The plastic cover protects against accidentally turning the system
on or off.
4
20-09-043-933381.indb 4
10/9/2020 10:00:36 AM
Warranty & Product Registration
LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from
original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system
batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product,
in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping
the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago,
IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit tripplite.com/support before sending any
equipment back
for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT,
MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY
EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any
specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into
a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along
with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this
product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking
name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-09-043 93-3381_RevB
5
20-09-043-933381.indb 5
10/9/2020 10:00:36 AM
Manual del propietario
PDU con Medidor Digital
para Instalación en Rack
PDUMV15-24, PDUMV15-36
(Número de Serie: AG-00E1)
PDUMV20-24, PDUMV20-36, PDUMV20-72
PDUMV15-72, PDUV20-72
(Número de Serie: AG-00DD)
Instrucciones de seguridad
importantes
7
Instalación
8
Características
9
Garantía
10
English
1
Français
11
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
6
20-09-043-933381.indb 6
10/9/2020 10:00:37 AM
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
De no seguirlas, se afectar la garantía del producto.
• El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
• El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de
humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del
sol directa.
• Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 122°F (0°C y 50°C).
• El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
• No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
• Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación
de la clavija o del equipo.
• Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos
y fallas de conexión a tierra.
• Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos
al equipo y ser fácilmente accesibles.
• No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente
accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
• El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
• La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
• No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que
el usuario pueda dar servicio.
• No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la
falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida
o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
7
20-09-043-933381.indb 7
10/9/2020 10:00:37 AM
Instalación
1A
1B
Configuración del rack (bastidor) de cero U. Fije los dos
sujetadores de montaje suministrados con la PDU a la caja
del rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los
sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano
vertical en puntos equidistantes que correspondan
aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. La
exacta configuración de montaje puede variar dependiendo
del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use puntos de
montaje previamente existentes dentro de la caja.
Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije
los dos sujetadores de montaje suministrados con la PDU a
una pared o superficie plana similar usando los materiales
incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo
largo de un plano vertical u horizontal en puntos
equidistantes que correspondan aproximadamente al centro
y los extremos de la PDU. Si es posible, use puntos de
montaje previamente existentes. ADVERTENCIA: No
intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia
abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados
para soportar el peso de la PDU de esa manera.
1A
1B
1C
1C
Configuración para bastidor Cero U. Para instalación sin
herramientas: Coloque el PDU en la posición deseada en el
bastidor, alinee los botones con las ranuras de montaje del
bastidor, deslice el PDU para posicionarlo correctamente.
Nota: En modelos selectos vienen preinstalados los botones
de instalación.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario
debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios
así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU
y el material incluido están diseñados para racks
(bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden
no ser apropiados para todas las aplicaciones.
2
Fije la PDU a los sujetadores de montaje. Con la ayuda
de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU
en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la
PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión
en su posición.
3
Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un
contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe
directamente en una toma de corriente alterna conectada a
tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica
pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora).
4
Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder
la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total
usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será
mostrada en el medidor digital, en amperios.
5
Instalación opcional (Modelos PDUMV20-24,
PDUMV20-36 y PDUMV20-72). La PDU incluye un
adaptador que convierte el enchufe deentrada L5-20P en
un enchufe de entrada 5-20P El adaptador es opcional; la
PDU trabajará apropiadamente sin conectarla al adaptador.
2
3
PDUMV15-24
y PDUMV15-36
3
PDUMV20-24, PDUMV20-36
y PDUMV20-72
4
5
PDUMV20-24, PDUMV20-36
y PDUMV20-72
8
20-09-043-933381.indb 8
10/9/2020 10:00:38 AM
Características
1
2
3
4
6
7
8
5
1 Enchufe de entrada NEMA 5-15P (Modelos PDUMV15-24, PDUMV15-36 y PDUMV15-72)
2 Salidas NEMA 5-15R (Modelos PDUMV15-24 y PDUMV15-36)
3 Enchufe de entrada NEMA L5-20P
(Modelos PDUMV20-24, PDUMV20-36 y PDUMV20-72)
4 Adaptadore de enchufe NEMA 5-20P (Modelos PDUMV20-24, PDUMV20-36
y PDUMV20-72): Este adaptador convierte el enchufe de entrada de NEMA L5-20P
a NEMA 5-20P.
5 Salidas NEMA 5-15/20R (Modelos PDUMV20-24, PDUMV20-36 y PDUMV20-72)
6 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU
xcede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar
e
posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende.
Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un
minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático.
7 Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia
(PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios (en modelos selectos)
8 Interruptor de alimentación iluminado, con cubierta: El interruptor se iluminará en
rojo cuando se aplique energía al PDU. La cubierta plástica protege contra encendido o
apagado accidental del sistema.
9
20-09-043-933381.indb 9
10/9/2020 10:00:38 AM
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones
aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para
baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se
verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho
período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse
servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho
o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El
vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar
algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE,
USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA
DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL
GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que
varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo
es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están
sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o
aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-09-043 93-3381_RevB
10
20-09-043-933381.indb 10
10/9/2020 10:00:38 AM
Manual du propriétaire
PDU en bâti munie
d’instruments de mesure
PDUMV15-24, PDUMV15-36
(Número de Série : AG-00E1)
PDUMV20-24, PDUMV20-36, PDUMV20-72
PDUMV15-72, PDUV20-72
(Número de Série : AG-00DD)
Importantes consignes de sécurité 12
Installation
13
Caractéristiques
14
Garantie
15
English
1
Español
6
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
11
20-09-043-933381.indb 11
10/9/2020 10:00:38 AM
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de
ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde
affecter la garantie du produit.
• La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection
contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l’équipement connecté.
• La PDU est conçue pour être utilisée à l’intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l’écart de l’excès d’humidité, des températures extrêmes, des contaminants
conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
• La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
• Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
• Installer conformément aux codes locaux de l’électricité. S’assurer d’utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l’installation, conformément aux valeurs nominales
de la fiche et de l’équipement.
• Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux
codes de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les
courts-circuits et les défauts à la terre.
• Les prises électriques qui alimentent l’équipement doivent être installées à proximité de
l’équipement et être facilement accessibles.
• Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques
ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
• S’assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont
installés en permanence sans fiche facilement accessible.
• Ne jamais essayer d’installer un équipement électrique pendant un orage.
• L’équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des
prises individuelles de la PDU.
• La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum
pour la PDU.
• Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles
d’alimentation.
• Ne pas percer ou tenter d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n’existe
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
• Ne pas tenter d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où
une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l’équipement de
soutien vital ou d’affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité.
12
20-09-043-933381.indb 12
10/9/2020 10:00:38 AM
Installation
1A
1B
Configuration du bâti Zero U. Fixer les deux pattes de
montage fournies avec l’unité PDU au boîtier du bâti à l’aide
de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage
le long d’un plan vertical, à des points équidistants qui
correspondent en gros au centre et aux extrémités de l’unité
PDU. La configuration exacte du montage dépend du bâti et
du boîtier. Si possible, utiliser des points de fixation
préexistants dans le boîtier.
Configuration murale ou sous comptoir. Fixer les deux
attaches de montage fournies avec l’unité PDU à un mur ou
une surface semblable, plane et solide, à l’aide de la
quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage, le
long d’un plan vertical ou horizontal à des points
équidistants qui correspondent en gros au centre et aux
extrémités de l’unité PDU. Si possible, utiliser des points de
fixation préexistants. MISE EN GARDE : Ne pas essayer
de monter l’unité PDU avec les prises faisant face au
sol, les pattes de montage ne sont pas conçues pour
supporter le poids de l’unité de cette façon.
1A
1B
1C
1C
Configuration en bâti zéro U. Pour montage sans outils :
Placer l’unité de distribution comme désiré dans la baie,
aligner les boutons avec les fentes de montage du bâti et
glisser l’unité en place.
Remarque : Les boutons de montage sont pré-installés sur
certains modèles.
Remarque : Sans tenir compte de la configuration,
l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie
et les procédures avant d’effectuer l’installation. L’unité PDU
et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de
bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes
les applications.
2
Fixer l’unité PDU aux pattes de montage. À l’aide d’un
assistant, placer un coin arrière de l’unité à un bord intérieur
de la patte de montage, faire pivoter l’unité vers l’autre bord
et fixer en place.
3
Fixer le fiche d’entrée de l’unité PDU à une prise mise
à la terre. Insérer la fiche directement dans une prise CA
correctement mise à la terre, qui ne partage pas de circuit
supportant une lourde charge électrique (comme un
climatiseur ou un réfrigérateur).
4
Fixer l’équipement à l’unité PDU. Faire attention de ne
pas dépasser la charge nominale de l’unité PDU. La totalité
du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en
ampères au compteur numérique.
5
Installation optionnelle (Modèles PDUMV20-24,
PDUMV20-36 et PDUMV20-72). La PDU comprend un
adaptateur qui convertit la fiche d’entrée L5-20P en fiche
d’entrée 5-20P. L’adaptateur est en option; la PDU
fonctionnera correctement sans être connectée à
l’adaptateur.
2
3
PDUMV15-24
et PDUMV15-36
3
PDUMV20-24, PDUMV20-36
et PDUMV20-72
4
5
PDUMV20-24, PDUMV20-36
et PDUMV20-72
13
20-09-043-933381.indb 13
10/9/2020 10:00:39 AM
Caractéristiques
1
2
3
4
6
7
8
5
1 Fiche d’entrée NEMA 5-15P (Modèles PDUMV15-24, PDUMV15-36 et PDUMV15-72)
2 Prises NEMA 5-15R (Modèles PDUMV15-24 et PDUMV15-36)
3 Fiche d’entrée NEMA L5-20P (Modèles PDUMV20-24, PDUMV20-36
et PDUMV20-72)
4 Adaptateur NEMA 5-20P (Modèles PDUMV20-24, PDUMV20-36 et PDUMV20-72) :
L’adapteur convertit le fiche d’entrée NEMA L5-20P en NEMA 5-20P.
5 Prises NEMA 5-15/20R (Modèles PDUMV20-24, PDUMV20-36 et PDUMV20-72)
6 Disjoncteur : Si le courant tiré par l’équipement connecté à l’unité PDU excède la
charge nominale maximale, un disjoncteur se déclenchera pour empêcher des
dommages. Quand un disjoncteur se déclenche, le poussoir se relève. Déconnecter
l’équipement et laisser le disjoncteur refroidir une minute avant de rabaisser le poussoir
pour réarmer le disjoncteur.
7 Amperímetro : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en
ampères au compteur numérique (dans certains modèles)
8 Interruptor de alimentación iluminado, con cubierta : L’interrupteur sera illuminé en
rouge lorsque la PDU est mise sous tension. Le couvercle de plastique protège contre les
mises en marche/arrêts accidentels.
14
20-09-043-933381.indb 14
10/9/2020 10:00:39 AM
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt
de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans (à l’exception des
batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale
d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le
vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette
garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison
prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais
d’expédition de retour.
Visitez www.tripplite.com/support avant d’envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT
D’ACCIDENT, UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF
DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT
TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA
PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la
durée de garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent
ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez avoir d’autres droits variant suivant les juridictions.)
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation
si cet appareil est approprié, adéquat ou offre toute sécurité pour l’utilisation prévue. Du fait que les
applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant n’assure aucune
description ou garantie concernant l’aptitude ou l’adaptation de ces appareils pour toute application
spécifique.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions
et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit,
utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro
de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
15
20-09-043-933381.indb 15
10/9/2020 10:00:39 AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-09-043 93-3381_RevB
16
20-09-043-933381.indb 16
10/9/2020 10:00:40 AM