Tripp Lite PDUMV15 El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

6
PDU para montaje en rack
(bastidor)
Modelos con amperímetros:
PDUMV15 y PDUMV20
Modelos básicos:
PDUV15 y PDUV20
Instrucciones de seguridad 7
importantes
Advertencias importantes 7
Instalación 8
Características 9
Garantía 10
English 6
Français 11
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
CERTIFICADO
POR
UL 60950
14-02-333-932781.indb 6 3/26/2014 2:11:18 PM
7
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Advertencias importantes
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
sobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdel
excesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolar
directa.
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadores
queeliminenlaconexiónatierra.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipo
enlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidadde
cargaindividualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinterior
querequieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
14-02-333-932781.indb 7 3/26/2014 2:11:18 PM
8
Instalación
1A
Configuración del rack (bastidor) de cero U.Fijelostres
sujetadoresdemontajesuministradosconlaPDUalacaja
delrack(bastidor)usandolosmaterialesincluidos.Los
sujetadoresdemontajedebenfijarsealolargodeunplano
verticalenpuntosequidistantesquecorrespondan
aproximadamentealcentroylosextremosdelaPDU.La
exactaconfiguracióndemontajepuedevariardependiendo
delrack(bastidor)ylacaja.Siesposible,usepuntosde
montajepreviamenteexistentesdentrodelacaja.
1B
Configuración para pared o debajo de mostrador.Fijelos
tressujetadoresdemontajesuministradosconlaPDUauna
paredosuperficieplanasimilarusandolosmateriales
incluidos.Lossujetadoresdemontajedebenfijarsealolargo
deunplanoverticaluhorizontalenpuntosequidistantesque
correspondanaproximadamentealcentroylosextremosde
laPDU.Siesposible,usepuntosdemontajepreviamente
existentes.ADVERTENCIA: No intente montar la PDU con
las salidas orientadas hacia abajo; los sujetadores de
montaje no están diseñados para soportar el peso de la
PDU de esa manera.
1C
Configuración para bastidor Cero U (Botones de
Montaje).Fijelosbotonesdemontaje,incluidos,alPDU.
ColoqueelPDUenlaposicióndeseadaenelbastidor,alinee
losbotonesconlasranurasdemontajedelbastidor,deslice
elPDUparaposicionarlocorrectamente.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario
debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios
así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y
el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y
cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser
apropiados para todas las aplicaciones.
2
Fije la PDU a los sujetadores de montaje. Conlaayuda
deotrapersona,coloqueunaesquinaposteriordelaPDUen
unbordeinteriordelossujetadoresdemontaje,girelaPDU
haciaelbordeinterioropuestoycolóquelaapresiónensu
posición.
3
Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto
conectado a tierra. Inserteelenchufedirectamenteenuna
tomadecorrientealternaconectadaatierraqueno
compartaelcircuitoconalgunacargaeléctricapesada
(comounaireacondicionadoounarefrigeradora).
4
Conecte equipos a la PDU. Tengacuidadodenoexcederla
capacidaddecargadelaPDU.Lacorrienteeléctricatotal
usadaporlaunidaddedistribucióndepotencia(PDU)será
mostradaenelmedidordigital,enamperios.
5
Instalación opcional (Modelo PDUMV20 Solamente).La
PDUincluyeunadaptadorqueconvierteelenchufede
entradaL5-20Penunenchufedeentrada5-20PEl
adaptadoresopcional;laPDUtrabajaráapropiadamentesin
conectarlaaladaptador.
2
1B
1A
3
4
5
PDUMV15 and
PDUV15
PDUMV20
PDUMV20 only
1C
3
PDUV20
14-02-333-932781.indb 8 3/26/2014 2:11:19 PM
9
Características
Enchufe de entrada NEMA 5-15P (Modelo PDUMV15)
Salidas NEMA 5-15R (Modelo PDUMV15)
Enchufe de entrada NEMA 5-20P (Modelo PDUV20)
Enchufe de entrada NEMA L5-20P (Modelo PDUMV20)
Salidas NEMA 5-15/20R (Modelo PDUMV20 y PDUV20)
Adaptadore de enchufe NEMA 5-20P (Modelo PDUMV20):Esteadaptadorconvierteel
enchufedeentradadeNEMAL5-20PaNEMA5-20P.
Interruptor automático: SilacorrienteconsumidaporelequipoconectadoalPDUexcedela
máximacapacidaddecarga,elinterruptorautomáticodispararáparaevitarposiblesdaños.
Cuandouninterruptorautomáticodispara,suémboloseextiende.Desconecteelequipoen
excesoypermitaqueelinterruptorautomáticoseenfríeunminutoantesdepresionarel
émbolopararestablecerelinterruptorautomático.
Amperímetro (Modelos PDUMV15 y PDUMV20 sólo): Lacorrienteeléctricatotalusadapor
launidaddedistribucióndepotencia(PDU)serámostradaenelmedidordigital,enamperios.
Interruptor de alimentación iluminado, con cubierta (Modelos PDUMV15 y PDUMV20
sólo)
1
2
3
4
6
7
8
9
5
1 2
7
5
8
9
4
6
3
14-02-333-932781.indb 9 3/26/2014 2:11:20 PM
10
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrádefectosen
materialesnimanodeobraporunperíodode5años(salvoparabateríasinternasdelUPSfueradeEE.UU.yCanadá,1año)a
partirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialesoenlamanodeobradentrodedicho
período,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,
entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosdedespachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111
W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagaráloscargosdedespachodelretorno.Visitewww.tripplite.com/support
antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USOINADECUADO,
MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTADELAESTABLECIDAENESTE
DOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNAL
PERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDOMÁSARRIBA;YESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOS
INCIDENTALESEINDIRECTOS.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunos
estadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoemergentes,demodoquelaslimitacionesoexclusionesde
arribapuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechosque
varíandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,adecuadoo
seguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,elfabricantenodeclarani
garantizaenloqueserefierealaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
deaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempre
mencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombredeidentificaciónniconelnúmerode
modelodelproducto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-333-932781.indb 10 3/26/2014 2:11:20 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDU para montaje en rack (bastidor) Modelos con amperímetros: PDUMV15 y PDUMV20 Modelos básicos: PDUV15 y PDUV20 CERTIFICADO POR UL 60950 Instrucciones de seguridad importantes 7 Advertencias importantes 7 Instalación 8 Características 9 Garantía 10 English 6 Français 11 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 6 14-02-333-932781.indb 6 3/26/2014 2:11:18 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. Advertencias importantes • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. 7 14-02-333-932781.indb 7 3/26/2014 2:11:18 PM Instalación 1A Configuración del rack (bastidor) de cero U. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a la caja del rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. La exacta configuración de montaje puede variar dependiendo del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes dentro de la caja. 1A 1B Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a una pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical u horizontal en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes. ADVERTENCIA: No intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados para soportar el peso de la PDU de esa manera. 1B 1C 1C Configuración para bastidor Cero U (Botones de Montaje). Fije los botones de montaje, incluidos, al PDU. Coloque el PDU en la posición deseada en el bastidor, alinee los botones con las ranuras de montaje del bastidor, deslice el PDU para posicionarlo correctamente. 2 Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. PDUMV15 and PDUV15 2 Fije la PDU a los sujetadores de montaje. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión en su posición. 3 PDUV20 3 PDUMV20 3 Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora). 4 Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios. 4 5 Instalación opcional (Modelo PDUMV20 Solamente). La PDU incluye un adaptador que convierte el enchufe de entrada L5-20P en un enchufe de entrada 5-20P El adaptador es opcional; la PDU trabajará apropiadamente sin conectarla al adaptador. 8 14-02-333-932781.indb 8 5 PDUMV20 only 3/26/2014 2:11:19 PM Características 1 2 6 4 3 8 7 5 9 1 Enchufe de entrada NEMA 5-15P (Modelo PDUMV15) 2 Salidas NEMA 5-15R (Modelo PDUMV15) 3 Enchufe de entrada NEMA 5-20P (Modelo PDUV20) 4 Enchufe de entrada NEMA L5-20P (Modelo PDUMV20) 5 Salidas NEMA 5-15/20R (Modelo PDUMV20 y PDUV20) 6 Adaptadore de enchufe NEMA 5-20P (Modelo PDUMV20): Este adaptador convierte el enchufe de entrada de NEMA L5-20P a NEMA 5-20P. 7 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. 8 Amperímetro (Modelos PDUMV15 y PDUMV20 sólo): La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios.   9 Interruptor de alimentación iluminado, con cubierta (Modelos PDUMV15 y PDUMV20 sólo) 9 14-02-333-932781.indb 9 3/26/2014 2:11:20 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 10 14-02-333-932781.indb 10 3/26/2014 2:11:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite PDUMV15 El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para