Samsung AC048TN4PKC/VN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de instalación
AC***TN4PKC
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para
referencia futura.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Verificación y preparación de los accesorios 5
Paso 2 Elección del lugar para la instalación 5
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior 8
Paso 4 Instalación de la unidad interior 8
Paso 5 Purga del gas inerte de la unidad interior 10
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las tuberías 10
Paso 7 Conexión de las tuberías de ensamble a las tuberías del refrigerante 11
Paso 8 Ejecución de la prueba de fugas de gas 12
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de refrigerante 12
Paso 10 Instalación de la manguera de drenaje y la tubería de drenaje 13
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje 15
Paso 12 Conexión de los cables de alimentación y comunicación 15
Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de alimentación 17
Paso 14 Ajuste de las direcciones y opciones de instalación de la unidad interior 18
Apéndice 37
Solución de problemas 37
3
Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
Siga cuidadosamente las precauciones indicadas
debajo porque son esenciales para garantizar la
seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado del
suministro eléctrico antes de realizar tareas de
mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
Verifique que la instalación y las operaciones de
prueba sean realizadas por personal calificado.
Verifique que el aire acondicionado no se instale en un
área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente el contenido de este manual antes de
instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un
lugar seguro para poder usarlo como referencia después de
la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer
detenidamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de instalación y operación en un lugar
seguro y recuerde entregárselo al propietario nuevo si el
aire acondicionado se vende o transfiere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior con
un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de
otros tipos de unidades con sistemas de control distintos
puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante
no será responsable de los daños ocasionados por el uso de
unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable de los daños ocasionados
por cambios no autorizados o la conexión incorrecta de los
componentes eléctricos, y los requisitos establecidos en el
cuadro Límites operativos”, incluidos en el manual, anularán
inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado solo debe usarse para las aplicaciones
para las que fue diseñado: la unidad interior no es apta para
instalarse en áreas que se utilizan para lavar la ropa.
No use las unidades si están dañadas. Si ocurren problemas,
apague la unidad y desconéctela del suministro eléctrico.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre
apague la unidad, desactive el interruptor de protección y
póngase en contacto con el soporte técnico de SAMSUNG si la
unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente
o dañado o si la unidad es muy ruidosa.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones
eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones con
regularidad. Estas operaciones deben ser realizadas por
personal calificado únicamente.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modificar ni reinstalar la unidad. Si
estas operaciones son realizadas por personal no autorizado,
se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
No coloque recipientes con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto
(opcional) deben desecharse de acuerdo con las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe
desecharse como residuo especial. Al final de su ciclo de vida, el
aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o
devolverse al minorista para que pueda desecharse de manera
correcta y segura.
Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y
cascos protectores) durante los trabajos de instalación y
mantenimiento. Los técnicos de instalación/reparación pueden
lesionarse si no utilizan el equipo de protección adecuado.
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre
recuerde conectar primero los tubos de refrigerante,
luego los cables eléctricos.
Siempre proceda a desarmar las conexiones eléctricas antes
que los tubos del refrigerante.
Al recibir el producto, inspecciónelo para verificar que no
se haya dañado durante el transporte. Si el producto está
dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe el daño
al transportista o minorista (si el instalador o el técnico
autorizado han retirado el material del minorista).
Información de seguridad
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Después de realizar la instalación, siempre realice una
prueba funcional y proporcione al usuario las instrucciones
sobre cómo operar el aire acondicionado.
No use el aire acondicionado en entornos con sustancias
peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas abiertas
para evitar que se produzcan incendios, explosiones o
lesiones.
No instale el producto en lugares donde se necesite
termohigrostato (como salas de servidores, salas de
máquinas, salas de ordenadores, etc.). En dichos lugares
las condiciones operativas del producto no se pueden
garantizar, por lo que el rendimiento puede ser deficiente.
No instale el producto en una embarcación ni en un vehículo
(como una furgoneta). La sal, la vibración y otros factores
ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del
producto, descargas eléctricas o incendios.
Nuestras unidades deben instalarse en conformidad con los
espacios que se muestran en el manual de instalación, para
garantizar la accesibilidad desde ambos lados y permitir que
se realicen operaciones de mantenimiento o reparaciones.
Los componentes de la unidad deben ser accesibles y fáciles
de desarmar sin poner en peligro a personas y objetos.
Por este motivo, cuando no se cumplen las disposiciones
del manual de instalación, el costo requerido para acceder
y reparar las unidades (en CONDICIONES DE SEGURIDAD,
como se expone en las reglamentaciones actuales) con
arneses, escaleras, andamios o cualquier otro sistema
de elevación NO se considerará parte de la garantía y se
cobrará al cliente final.
Línea del suministro eléctrico,
fusible o disyuntor
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de que el suministro eléctrico sea acorde
a las normas de seguridad actuales. Siempre instale el aire
acondicionado en conformidad con las normas de seguridad
locales actuales.
Siempre verifique que haya disponible una conexión a tierra
adecuada.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del suministro
eléctrico cumplan con las especificaciones y que la energía
instalada sea suficiente para garantizar el funcionamiento
de cualquier otro electrodoméstico conectado a las mismas
líneas eléctricas.
Siempre verifique que los interruptores de corte y protección
tengan una dimensión adecuada.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al
suministro eléctrico de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el diagrama de cableado incluido en el
manual.
Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada
para cables, sección de conductores, protecciones...)
cumplan con las especificaciones eléctricas y con las
instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verifique que todas las conexiones cumplan con las
normas aplicables a la instalación de aires acondicionados.
Los dispositivos desconectados del suministro eléctrico
deben estar completamente desconectados en la condición
de la categoría de sobrevoltaje.
Asegúrese de no realizar ninguna modificación al cable de
alimentación, extensión de cableado y conexión de múltiples
cables.
Es posible que cause una descarga eléctrica o un
incendio porque se realizó mal una conexión o un
aislamiento, o se superó el límite de tensión.
Cuando se deba realizar una extensión de cableado
debido a daños en la línea de alimentación, se deberá
consultar "Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de
alimentación" el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar los cables a tierra.
No conecte el cable a tierra en la tubería de gas, la tubería
de agua, la lanza pararrayos o el cableado telefónico. Si la
fuga a tierra no está bien efectuada, pueden producirse
descargas eléctricas o incendios.
Instale el disyuntor.
Si no se instala un disyuntor, pueden producirse descargas
eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua de condensación que gotea de la
manguera de drenaje salga de manera correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interior y la unidad exterior a
Ї͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߢई͔ʒʪ̷ɇθϩʪ˙ɇʀϩͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱࢋ
Instale la unidad interior alejada de los artefactos de
iluminación que utilizan un balasto.
Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que
indique un error de recepción por el balasto de los artefactos
de iluminación.
Información de seguridad
5
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 1 Verificación y preparación de los
accesorios
Los siguientes accesorios vienen incluidos con la unidad
interior.
Tubería de aislamiento
࣍ߤईЇ̈͝ʒɇʒʪϑ࣎
Precinto sujetacable
࣍ߧईЇ̈͝ʒɇʒʪϑ࣎
Manguera de drenaje
࣍ߢईЇ̈͝ʒɇʒ࣎
Manual de instalación
࣍ߢईЇ̈͝ʒɇʒ࣎
ɵθɇіɇʒʪθɇ࣍ߢईЇ̈͝ʒɇʒ࣎
Manual del usuario
࣍ߢईЇ̈͝ʒɇʒ࣎
Plantilla de instalación
࣍ߢईЇ̈͝ʒɇʒ࣎
Medidor de dimensiones (1
Ї̈͝ʒɇʒ࣎
Paso 2 Elección del lugar para la
instalación
Requisitos del lugar para la instalación
No debe haber obstáculos cerca de la entrada y la
salida del aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda
soportar su peso.
Mantenga un espacio libre suficiente alrededor de la
unidad interior.
Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de
verificar que el lugar elegido tenga un buen drenaje.
La unidad interior debe instalarse de manera tal que
quede alejada del acceso público y los usuarios no
puedan tocarla.
Pared rígida sin vibración.
En un sitio al resguardo de la luz solar directa.
En un sitio donde el filtro de aire se pueda retirar y
limpiar fácilmente.
No instale el aire acondicionado en los
siguientes lugares.
Lugares donde exista aceite mineral o ácido arsénico.
Las partes de resina se incendian y los accesorios
pueden gotear o pueden producirse fugas de agua.
La capacidad del intercambiador de calor puede
verse reducida o el aire acondicionado puede dejar de
funcionar.
El lugar donde se genera un gas corrosivo, como
el ácido sulfúrico gaseoso, a partir de la tubería de
ventilación o de la salida del aire.
La tubería de cobre o la tubería de conexión se pueden
corroer, generando así una fuga de refrigerante.
Un lugar donde haya una máquina que genera
ondas electromagnéticas. Es posible que el aire
acondicionado no funcione normalmente por el
sistema de control.
Un lugar donde exista un peligro de gas combustible
en suspensión, fibras de carbono o polvos inflamables.
Un lugar donde se manipule tíner o gasolina. El gas
puede filtrarse y causar un incendio.
6
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Dimensiones de la unidad interior
(Unidad: mm)
Categoría Panel cuadrado Panel circular
Frontal
1000
Dimensiones de la abertura del techo
960 (950 - 960)
Dimensiones de la abertura del techo
960 (950 - 960)
358
116
1050
883
Grande+,
Grande
385 404
Tubería del
refrigerante
Orificio para insertar el cable
Conector de la
manguera de drenaje
128
166
66
181
190
317
357
94
100
153
162
289
138
Pequeño
385
66
166
128
181
190
233
404
Tubería del
refrigerante
Conector de la
manguera de drenaje
Orificio para insertar el cable
94
138
100
153
162
205
Común
646
646
942
80
787
H1
ø 100
²ߢ२θɇ͝ʒʪफ़ࡡθɇ͝ʒʪࡠߢߩߡࡡ
Pequeño: 150
²ߣ२θɇ͝ʒʪफ़ࡡθɇ͝ʒʪࡠߢߦߣࡡ
Pequeño: 122
H2
Panel cuadrado Panel circular
7
Español
Procedimiento de instalación
Modelo AC024TN4PKC AC036TN4PKC AC048TN4PKC
Dimensiones netas
࣍͝ʀ˵ͱक़ťθͱ˙ࢋक़̷ϩࢋ࣎
mm
947 x 947 x 281 947 x 947 x 365 947 x 947 x 365
Conexión de la tubería
para líquidos
mm 6,35 9,52 9,52
Conexión de la tubería de gas
mm 15,88 15,88 15,88
Conexión de la manguera
de drenaje
mm Diámetro externo: 32, diámetro interno: 25
El panel circular está disponible de forma
predeterminada para la instalación expuesta.
Realice orificios de inspección en el techo para facilitar
la instalación y el mantenimiento, como se muestra en
la tabla a continuación. (El orificio de inspección debe
ser de al menos 450 mm x 450 mm)
Los orificios de inspección se pueden reemplazar con
un falso techo.
Categoría
Orificio de inspección
Instalación empotrada
Instalación
expuesta
Integrada Suspendida
Panel cuadrado
1 unidad
-
Panel circular
2 unidad
Para la instalación empotrada del panel circular
(Unidad: mm)
1050
883
ø 1010 a 1020
Diámetro de la abertura
en el techo ø 1010 a 1020
Orificio de inspección
Pantalla de
la unidad
interior
Tubería del
refrigerante
Orificio de inspección
Parte de conexión de la
manguera de drenaje
NOTA
El panel y el orificio de inspección deben estar
ϑʪΧɇθɇʒͱϑΧͱθЇ͝ʪϑΧɇʀ̈ͱʒʪߢߦɇߣߡई͔͔ʒʪ̷ɇʒͱࢋ
Requisitos de espacio libre
A
A
A
A
A : 1500 mm o más
Unidad interior
'C'
2500 mm o más
Obstrucción
10 mm
20 mm
1500 mm o más
(Unidad: mm)
Modelo AC024TN4PKC AC036TN4PKC AC048TN4PKC
C 261 345 345
8
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
La unidad interior debe instalarse de acuerdo con
las distancias especificadas para así permitir el
acceso desde cualquiera de los lados y garantizar la
reparación, el funcionamiento y el mantenimiento
correctos de la unidad.
Los componentes de la unidad interior deben quedar
accesibles y se deben poder extraer bajo condiciones
seguras para las personas y para la unidad.
No retenga la descarga al trasladar la unidad interior
para evitar la posibilidad de roturas.
Debe mantener la placa colgante en la esquina y
trasladar la unidad interior.
Paso 3 Opcional: Aislamiento del
cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo cassette en el
ϩʪʀ˵ͱʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪɇϑЇΧʪθ̈ͱθɇߣߨईইAц̷ɇ
˵Ї͔ʪʒɇʒʪуʀʪʒɇʪ̷ߩߡईज़ࡡʒʪɵʪɇΧ̷̈ʀɇθЇ͝ɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱ
adicional de polietileno de 10 mm de espesor, o de tipo
similar, sobre el cuerpo de la unidad interior.
Recorte la parte de donde salen las tuberías de la capa
de aislamiento.
A
Aísle el extremo de la tubería y una parte del área curva
aplicando un aislante individual.
NOTA
A: Referencia para la circunferencia externa de la unidad
(Al aislar el cuerpo de la unidad interior,
considere A como la referencia para su
circunferencia externa).
(Unidad: mm)
Tipo y modelos de unidades interiores Dimensiones
Tipo cassette 360 <S>
(947 x 947 x 281)
AC024TN4PKC 2610 x 130
Tipo cassette 360 <L+>
(947 x 947 x 365)
AC036TN4PKC
2610 x 215
AC048TN4PKC
Paso 4 Instalación de la unidad interior
Al decidir la ubicación del aire acondicionado, se deben
tener en cuenta las siguientes restricciones.
1 Determine la posición de los orificios para la tubería
y la manguera de drenaje, tal como se muestra en
la plantilla, y realice la perforación con un diámetro
̈͝ϩʪθ͝ͱʒʪߢߥई͔͔ࢋ
NOTA
Como el diagrama es de papel, es posible que se
encoja o se estire ligeramente por la temperatura o
la humedad. Por este motivo, antes de perforar los
orificios, asegúrese de mantener las dimensiones
correctas entre las marcas.
9
Español
Procedimiento de instalación
2 Siga los pasos a continuación para instalar los orificios
de inspección de acuerdo con el tipo de panel.
a Para la instalación empotrada del panel
cuadrado.
Realice un orificio de inspección en dirección a las
partes de conexión de la tubería del refrigerante y
la manguera de drenaje. (1 punto)
Tubería del refrigerante
Orificio de inspección
Pantalla de la
unidad interior
b Para la instalación empotrada del panel circular
Realice orificios de inspección en ambas
direcciones a las partes de conexión de la tubería
del refrigerante y la manguera de drenaje, y
también hacia la pantalla de la unidad interior.
(2 puntos)
Tubería del refrigerante
Orificio de inspección
Pantalla de la unidad interior
Orificio de inspección
3 Inserte los pernos de anclaje, utilice los soportes
disponibles del techo o instale un soporte adecuado
como se muestra en la figura.
Concreto
Insertar
Perno de suspensión (M10) - Suministro de campo
Orificio en el anclaje
Orificio en el tapón
4 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de techo.
Soporte de techo
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que el techo sea lo suficientemente
resistente como para soportar la unidad interior. Antes
de suspender la unidad, pruebe la resistencia de cada
perno de suspensión que se haya instalado.
Si la longitud del perno de suspensión es de más de 1,5
m, debe emplear métodos para prevenir la vibración.
5 Ajuste los ocho pares de tuercas y arandelas a los
pernos de suspensión, contemplando el espacio para
suspender la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Debe instalar todas las varillas de suspensión.
Es importante dejar suficiente espacio en el techo
falso como para permitir el acceso para tareas de
mantenimiento o reparaciones en la conexión de la tubería
de drenaje, la conexión de las tuberías del refrigerante, o
para quitar la unidad, en caso de ser necesario.
6 Monte la unidad interior con los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Corte un tope
de amortiguación y colóquelo en los pernos de
suspensión para sostener las arandelas. Quite el tope
y ajuste las tuercas para fijar la unidad.
ߣ
ߤ
ߤ
10
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
7 Ajuste la unidad en la posición adecuada, teniendo en
cuenta el área de instalación para el panel frontal.
Coloque la plantilla sobre la unidad interior.
Regule el espacio entre el techo y la unidad interior
utilizando un calibre.
Fije la unidad interior de manera segura después de
ajustar el nivel de la unidad con un nivel.
Quite la plantilla e instale el panel frontal.
Unidad interior
Techo
Medidor de
dimensiones
Para la instalación empotrada
del panel cuadrado: 11.5 mm
Para la instalación empotrada
del panel circular: 41.5 mm
Paso 5 Purga del gas inerte de la
unidad interior
La unidad interior viene cargada de fábrica con gas
nitrógeno (gas inerte). Por ello, se debe purgar todo el
gas inerte antes de conectar la tubería de ensamble.
Afloje la tubería de amarre en el extremo de cada
tubería de refrigerante.
Aislante
Lado del gas
Lado del líquido
NOTA
Para evitar el ingreso en la tubería de suciedad o
de objetos extraños durante la instalación, no quite
totalmente la tubería de amarre hasta que tenga la
tubería lista para conectarla.
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las
tuberías
1 Asegúrese de contar con todas las herramientas
necesarias: instrumento para corte de tuberías,
escariador, herramienta para ensanchar y soporte
para tuberías.
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas con un
instrumento de corte, teniendo cuidado de que el
ɵͱθʒʪʒʪʀͱθϩʪ͔ɇ͝ϩʪ͝˝ɇʪ̷ɉ͝˝Ї̷ͱʒʪߪߡইθʪϑΧʪʀϩͱ
del lateral de la tubería. Consulte las siguientes
ilustraciones para ver ejemplos de cortes de bordes
correctos e incorrectos.
Cortatubo
Tubería
Oblicuo Irregular Rebaba
3 Para evitar las fugas de gas, quite toda rebaba del
borde de corte de la tubería utilizando un escariador.
4 Deslice una tuerca cónica en la tubería y ajuste la
conicidad.
D
Quemador
A
ߪߡইॠߣই
ߥߦইॠߣই
Tubería
L
ŵߡࡡߥɇߡࡡߩई͔͔
Quemador
D
Diámetro externo
࣍U
Profundidad
࣍࣎
Dimensión de la
ʀͱ̈͝ʀ̈ʒɇʒ࣍ø࣎
Ø 6,35 mm 1,3 mm 8,7 a 9,1 mm
Ø 9,52 mm 1,8 mm 12,8 a 13,2 mm
Ø 12,70 mm 2,0 mm 16,2 a 16,6 mm
Ø 15,88 mm 2,2 mm 19,3 a 19,7 mm
Ø 19,05 mm 2,2 mm 23,6 a 24,0 mm
11
Español
Procedimiento de instalación
5 Verifique que la conicidad sea la correcta,
consultando las ilustraciones a continuación que
incluyen ejemplos de conicidad inadecuada.
Correcto Inclinado Superficie
dañada
Espesor
irregular
Agrietado
Paso 7 Conexión de las tuberías de
ensamble a las tuberías del refrigerante
Hay dos tuberías del refrigerante, de diferentes diámetros:
Una más pequeña, para el líquido refrigerante.
Una más grande, para el gas refrigerante. El interior de
la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
1 Quite la tubería de amarre de las tuberías y conecte las
tuberías de ensamble en cada tubería, ajustando las
tuercas primero manualmente y luego con un torquímetro
(llave inglesa) aplicando el siguiente par de torsión.
Llave inglesa
Llave
dinamométrica
Turca cónica
Unión
ߥ
ߥ
ߤ
ߣ
Üɉ͔ʪϩθͱʪуϩʪθ͝ͱ͔͔࣍࣎ ťɇθʒʪϩͱθϑ̈ͷ͝࣍Ę࡙͔࣎
Ø 6,35 14 a 18
Ø 9,52 34 a 42
Ø 12,70 49 a 61
Ø 15,88 68 a 82
Ø 19,05 100 a 120
(1 N•m=10 kgf•cm)
NOTA
Si los tubos deben ser acortados, consulte Paso 6 Corte
y ensanchamiento de las tuberías en la página 10.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
suficiente para cubrir la tubería del refrigerante para
protegerla del agua condensada en la parte externa
de la tubería que baja hasta el suelo, y para mejorar
la eficiencia de la unidad.
3 Recorte los excedentes de espuma aislante.
4 Compruebe que no haya grietas ni irregularidades en
el área de curvatura.
5 Para evitar la condensación incluso en el aislante, será
necesario duplicar el grosor del aislante (10 mm o más)
si la instalación se realiza en un área cálida y húmeda.
PRECAUCIÓN
Para conectar las unidades interior y exterior, utilice las
tuberías con conexiones abocardadas (no incluidas).
Para las líneas, utilice tuberías de cobre desoxidado,
desengrasado, aislado y sin soldadura, (tipo Cu DHP
de conformidad con las normas ISO 1337 o UNI EN
12735-1), aptas para presiones operativas de al menos
4,2 kPa y con una presión de estallido de al menos 20,7
kPa. La tubería de cobre para aplicación hidrosanitaria
es totalmente inadecuada.
Para definir los tamaños y los límites (diferencia de
altura, longitud de la línea, curvatura máxima, carga
de refrigerante, etc.), consulte el manual de instalación
de la unidad exterior.
Todas las conexiones de refrigerante deben quedar
accesibles, para así permitir el mantenimiento o la
extracción completa de la unidad, según sea necesario.
Si las tuberías demandan procedimientos de
soldadura, asegúrese de que en el sistema circule
nitrógeno sin oxígeno (OFN).
El rango de presión de inyección de nitrógeno es de
0,02 a 0,05 MPa.
12
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 8 Ejecución de la prueba de fugas de gas
Para determinar la existencia de posibles fugas de gas en la
unidad interior, inspeccione el área de conexiones de cada
tubería del refrigerante con un detector de fugas para R-410A.
Antes de regenerar el vacío y recircular el gas refrigerante, presurice
todo el sistema con nitrógeno (utilice un cilindro con un reductor
ʒʪΧθʪϑ̈ͷ࣎͝ʀͱ͝Ї͝ɇΧθʪϑ̈ͷ͝Χͱθʪ͝ʀ͔̈ɇʒʪߥईđťɇΧɇθɇʒʪϩʪʀϩɇθ
inmediatamente las fugas en los accesorios de refrigerante.
ʪ͝ʪθʪЭɇʀ̋ͱʒЇθɇ͝ϩʪߢߦई͔̈͝ЇϩͱϑцΧθʪϑЇθ̈ʀʪʪ̷ϑ̈ϑϩʪ͔ɇʀͱ͝
nitrógeno.
Aislante
Lado del gas
Lado del líquido
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de refrigerante
Una vez que haya comprobado que el sistema no tiene
fugas, puede proceder con el tratamiento de aislamiento
de la tubería y la manguera.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque el
caucho de acrilonitrilo-butadieno por separado alrededor
de cada tubería del refrigerante.
Sin
espacio
NBR (Goma de nitrilo butadieno)
NOTA
La soldadura de las tuberías debe estar siempre
orientada hacia arriba.
2 Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y drene la
manguera evitando comprimir demasiado el aislamiento.
Unidad interior
Cubierta de aislamiento sobre tubo
Asegúrese de solapar el aislamiento
Tubería de aislamiento
PRECAUCIÓN
Asegúrese de envolver bien el aislamiento sin dejar espacios.
3 Termine de enrollar la cinta aislante alrededor del
resto de las tuberías que derivan en la unidad exterior.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la
unidad interior con la unidad exterior deben estar
fijados en la pared con conductos adecuados.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las conexiones del
refrigerante sean accesibles para un mantenimiento y
desarmado más sencillos.
Instale el aislamiento para que no se ensanche y utilice
los adhesivos de la pieza de conexión para prevenir
que entre humedad.
Si la tubería del refrigerante está expuesta a luz solar
externa, enróllele cinta aislante.
Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se vuelva más delgado en la parte
doblada o colgante de la tubería.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgada.
Parte colgante
Aislamiento de la tubería
del refrigerante
Aislamiento adicional
a
a x 3
5 Seleccione el aislante para la tubería del refrigerante.
Aísle la tubería del lado líquido y del lado del gas,
teniendo en cuenta que el grosor del aislamiento
varía según el tamaño de la tubería.
Estándar: Menos que una temperatura interior
ʒʪߤߡईইAࡡʀͱ͝˵Ї͔ʪʒɇʒʒʪߩߦईज़ࢋƊ̈ϑʪΧθʪЭʭ̷ɇ
instalación en un ambiente con alta humedad,
utilice un aislante un grado más grueso, según se
indica en la siguiente tabla. Si se prevé instalar
el producto en un ambiente con condiciones
desfavorables, utilice uno de mayor grosor.
La temperatura con resistencia térmica del aislante
ʒʪɵʪϑʪθϑЇΧʪθ̈ͱθɇߢߣߡईইAࢋ
13
Español
Procedimiento de instalación
Tubería
Tamaño de la
tubería
͔͔࣍࣎
Ɵ̈Χͱʒʪɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱ࣍ʀɇ̷ʪ˙ɇʀʀ̈ͷ͝ࢥθʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ࣎͝
Comentarios
Estándar
࣍đʪ͝ͱϑʒʪߤߡইAࡡߩߦज़࣎
Alta humedad
࣍đɉϑʒʪߤߡইAࡡߩߦज़࣎
kťUđࡡĘ9ŵ͔͔࣍࣎
Tubería
para
líquidos
Ø 6,35 to Ø9,52 ߪईϩ ߪईϩ
La temperatura
interior es superior a
ߢߣߡইAࢋ
Ø 12,7 to Ø19,05 ߢߤईϩ ߢߤईϩ
Tubería
de gas
Ø 6,35 ߢߤईϩ ߢߪईϩ
Ø 9,52
ߢߪईϩ ߣߦईϩ
Ø 12,70
Ø 15,88
Ø 19,05
Cuando instala el aislamiento en los siguientes
lugares y con las siguientes condiciones, use el
mismo aislante que se utiliza para condiciones de
alto nivel de humedad.
<Condición geológica>
Lugares con alto nivel de humedad, tales como costas,
aguas termales, áreas aledañas a ríos o lagos y en alturas
(cuando parte del edificio está cubierto con arena y tierra)
<Condiciones del propósito operativo>
Techo de un restaurante, un local de sauna, una piscina, etc.
<Desarrollo de la condición de la construcción>
Los techos expuestos frecuentemente a la humedad
y la refrigeración no están cubiertos. Por ejemplo,
tuberías instaladas en el pasillo de un dormitorio y
un estudio, o cerca de una salida que se abre y cierra
frecuentemente.
Lugares (donde las tuberías están instaladas) que
tienen mucha humedad debido a la falta de ventilación.
Paso 10 Instalación de la manguera de
drenaje y la tubería de drenaje
1 Empuje la manguera de drenaje proporcionada lo
más adentro posible en la entrada de drenaje.
2 Ajuste la abrazadera metálica como se muestra en la imagen.
3 Envuelva la almohadilla de sellado grande
proporcionada sobre la abrazadera metálica y la
manguera de drenaje para aislarla y fijarla con las
abrazaderas.
4 Aísle todas las tuberías de drenaje dentro del edificio
(suministradas en el lugar).
Si la manguera de drenaje no se puede colocar
adecuadamente en una pendiente, acomode la
manguera con la tubería elevadora de drenaje
(suministrada en el lugar).
5 Empuje la manguera de drenaje hacia el aislamiento
cuando conecte la manguera de drenaje con la
entrada del drenaje.
Almohadilla adhesiva grande
Enchufe para drenaje
Abrazadera metálica
Manguera de drenaje
Tubería de
drenaje
Asegúrese de unir la
manguera de drenaje con
la tubería principal.
Acople para tubos de PVC
फ़Ǥťߣߦ࣍ĮUࡠߤߣई͔͔ࡡʒ̈ɉ͔ʪϩθͱ̈͝ϩʪθ͝ͱࡠߣߦई͔͔
Tubería de
drenaje
Manguera de drenaje
14
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
Use el nivelador para comprobar que la unidad interior
esté nivelada con el techo.
Instale la ventilación de aire para drenar la condensación
fácilmente.
Ventilación de aire
Techo
Si es necesario aumentar la altura de la tubería de drenaje,
̈͝ϑϩɇ̷ʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʒʪʒθʪ͝ɇ̟ʪʪ͝˙ͱθ͔ɇθʪʀϩɇɇߤߡߡई͔͔ʒʪ̷
puerto de la manguera de drenaje. Si se eleva a más de
ߦߦߡई͔͔ࡡʪϑΧͱϑ̈ɵ̷ʪαЇʪ˵ɇцɇ˙Ї˝ɇϑʒʪɇ˝Їɇࢋ
Banda de unión
Manguera de drenaje
Techo
20 mm o más
300 mm o menos
550 mm o menos
No coloque la manguera en una pendiente ascendente después
del puerto de conexión. Esto hará que el agua fluya hacia atrás
cuando la unidad esté detenida, lo que provocará fugas de agua.
Inclinación inferior
Techo
No ejerza fuerza en las tuberías del costado de la unidad
cuando conecte la manguera de drenaje. La manguera no
debe quedar suelta en la conexión con la unidad. Ajuste la
manguera a una pared, un marco u otro soporte que esté lo
más cerca posible de la unidad.
Piezas para soporte
1 a 1,5 m
1/100 o más
Techo
Instale de manera horizontal.
De forma horizontal
Unidad interior
Manguera flexible
Distancia del eje máxima permitida.
Unidad interior
ߣߡई͔͔͔ɉӱ͔ͱ
Ángulo de flexión máximo permitido.
Unidad interior
đɉуࢋߤߡই
NOTA
Si se instala una tubería de drenaje concentrada,
consulte la siguiente figura.
Gancho de perno
de rosca completa
Ventilación de aire principal
(debe instalarse)
Tubería de drenaje horizontal centralizada
(declive de más de 1/100)
Tubo de drenaje principal
200 mm
o más
300 a 550 mm
1000 a 1500 mm
15
Español
Procedimiento de instalación
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje
1 Realice una prueba de fugas en la parte de la conexión
de la manguera flexible y la tubería de drenaje:
a Conecte una manguera general a la parte de
conexión de la manguera flexible de la unidad
interior y vierta un poco de agua.
Pieza para la verificación de
pérdida de agua
Manguera flexible
Manguera
b Después de verter un poco de agua, vuelva a
ensamblar la tapa de goma en la parte de la
conexión de una manguera flexible de la unidad
interior y ajústela firmemente con una banda
para prevenir las fugas.
c Verifique la prueba de fugas en la pieza donde se
utiliza el adhesivo para la manguera flexible y la
tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN
La prueba de fugas debe llevarse a cabo durante al
͔ʪ͝ͱϑߣߥई˵ͱθɇϑࢋ
2 Verifique el drenaje de agua condensada:
a Ǥ̈ʪθϩɇɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߣई̷̈ϩθͱϑʒʪɇ˝Їɇʪ͝ʪ̷
depósito de drenaje de la unidad interior, como se
muestra en la imagen.
b Cuando la conexión de cables eléctricos esté completa
Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
Ponga en funcionamiento la unidad en el modo Cool.
PRECAUCIÓN
Solo en el modo Cool, puede verificar el
funcionamiento correcto de la bomba de drenaje.
Cuando la conexión de cables eléctricos no esté completa
Quite la cubierta de la caja de controles de la
unidad interior.
Conecte el suministro de energía (220 V, 50/60 Hz)
en los terminales L y N.
Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de
controles y encienda la unidad interior.
PRECAUCIÓN
La bomba de drenaje no funcionará si no se
detecta el interruptor flotante debido a que no
hay suficiente agua en el depósito de drenaje.
Si el suministro de energía está conectado
directamente a los terminales L y N, puede
aparecer un mensaje de error de comunicación.
Después de completar la comprobación de
drenaje, apague la unidad y desconecte el
suministro de energía.
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de controles.
c Compruebe que la bomba de drenaje funcione
correctamente.
d Compruebe que el drenaje se lleve a cabo
correctamente en el extremo de la tubería de drenaje.
e Compruebe que no haya fugas en la tubería de drenaje
y en la pieza de conexión de la tubería de drenaje.
f Si hay fugas, compruebe que la unidad interior
esté nivelada y examine la pieza de conexión de la
manguera de drenaje, la pieza de conexión de la tubería
de drenaje y la conexión de la bomba de drenaje.
g Cuando termine de comprobar el drenaje y el
agua condensada permanezca en el depósito de
drenaje, quite el agua.
Paso 12 Conexión de los cables de
alimentación y comunicación
PRECAUCIÓN
Recuerde siempre conectar las tuberías del refrigerante antes
de realizar las conexiones eléctricas.
Cuando desconecta el sistema, desconecte siempre los cables
eléctricos antes de desconectar las tuberías del refrigerante.
16
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
Recuerde siempre conectar el aire acondicionado
al sistema de conexión a tierra antes de realizar las
conexiones eléctricas. Utilice un terminal de anillo de
pliegue en el extremo de cada cable.
La unidad interior está alimentada a través de la unidad
exterior mediante un cable de conexión H07 RN-F (o
un modelo más potente), con aislamiento en caucho
sintético y un forro de policloropreno (neopreno), según
los requisitos especificados en la norma EN 60335-2-40.
1 Quite el tornillo de la caja de componentes eléctricos
y quite la placa de protección.
2 Oriente el cable de conexión a través del costado
de la unidad interior y conecte el cable con los
terminales. Consulte la siguiente figura.
3 Envíe el otro extremo del cable a la unidad exterior a
través del techo y el orificio de la pared.
4 Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de componentes
eléctricos y ajuste cuidadosamente el tornillo.
Conexión monofásica
Unidad interior
Unidad exterior
Energía interna Cable de alimentación
principal
Cable de
comunicación
Suministro eléctrico para la unidad interior
Suministro de
energía
Máx./Mín.
࣍Ǥ࣎
Cable de alimentación
para la unidad interior
220 a 240 V, 50/60 Hz
ॠߢߡज़
ߡࡡߨߦ͔͔ࠟ१ࡡߤʀɇɵ̷ʪϑ
Cable de comunicación
ߡࡡߨߦ͔͔ࠟ१ࡡߣʀɇɵ̷ʪϑ
9,8 7,5
19,0
13,8
12,6 9,0
(Unidad: mm)
Corriente alterna: Tornillo M4 Comunicación: Tornillo M3.5
Ɵͱθϑ̈ͷ͝ʒʪɇ̟Їϑϩʪ̧࣍˝˙࡙ʀ͔࣎
M3,5 8,0 a 12,0
M4 12,0 a 18,0
1 N•m = 10 kgf•cm
Los cables de suministro eléctrico de partes de
artefactos para uso en exteriores no podrán ser menos
resistentes que los cables flexibles con funda de
policloropeno. (Codificación IEC:60245 IEC 57/CENELEC:
H05RN-F o IEC:60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F)
Debido a que tiene el suministro de energía exterior,
consulte el manual de instalación de la unidad exterior
para la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.
PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad interior en una sala de
ordenadores o de servidores, utilice un cable de
comunicación tipo FROHH2R de doble apantallamiento
(cinta de aluminio/trenza de poliéster + cobre).
17
Español
Procedimiento de instalación
Paso 13 Opcional: Cómo extender el
cable de alimentación
1 Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas
Especificaciones
Forma
Alicate pelacables MH-14
Manga de conexión
(mm)
20 x
ŝߧࡡߦई࣍ɇ̷ϩࢋу
diám. ext.)
Cinta aislante
Ancho
ߢߪई͔͔
Tubo de contracción
(mm)
70 x Ø8,0
(long. x
diám. ext.)
2 Como se muestra en la figura, pele las fundas de la
goma y el alambre del cable de alimentación.
ťʪ̷ʪߣߡई͔͔ʒʪ̷ɇϑ˙Ї͝ʒɇϑʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪ̷ϩЇɵͱΧθʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒͱࢋ
Cable de alimentación
(Unidad: mm)
20 20
20
60
120
180
180
120
60
20 20 20
Tubo
preinstalado
para cable de
alimentación
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre las especificaciones
del cable de alimentación para la unidad interior y la
unidad exterior, consulte el manual de instalación.
Una vez que haya pelado los cables del tubo
preinstalado, inserte un tubo de contracción.
3 Inserte ambos lados del alambre central del cable de
alimentación en la manga de conexión.
Método 1: Empuje el alambre central hacia el
interior de la manga desde ambos lados.
Método 2: Tuerza los alambres centrales para
unirlos y empújelos hacia el interior de la manga.
Método 1
Manga de conexión Manga de conexión
Método 2
PRECAUCIÓN
Si los cables se conectan sin utilizar mangas de
conexión, su área de contacto se reduce o se produce
corrosión en las superficies exteriores de los cables
(cables de cobre) con el tiempo. Esto puede causar un
aumento de la resistencia (reducción de la corriente de
paso) y, en consecuencia, puede provocar un incendio.
4 Con la ayuda de una herramienta pelacables,
comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir
otros dos puntos en la misma ubicación.
La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
Dimensión de
compresión
Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del
alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
Método 1 Método 2
5 mm
Debe comprimirlo 4 veces. Debe comprimirlo 4 veces.
5 mm
18
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
5 Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante y coloque
el tubo de contracción en el medio de la cinta aislante.
Método 1 Método 2
40 mm
Cinta aislante Cinta aislante
35 mm
6 Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Método 1
Tubo de contracción
Tubo de contracción
Método 2
7 Luego de completar el trabajo de contracción,
envuélvalo con la cinta aislante para finalizar.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
Método 1
Cinta aislante
Cinta aislante
Método 2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las partes de conexión no estén
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción de materiales de aislamiento reforzados
y aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de
resistencia que el cable de alimentación. (Cumple con
las normas locales sobre extensiones).
ADVERTENCIA
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO
utilice una toma de presión de forma redonda.
Las conexiones de cableado incompletas pueden
causar descargas eléctricas o incendios.
Paso 14 Ajuste de las direcciones y opciones
de instalación de la unidad interior
Si la unidad interior requiere un controlador de alto
nivel, debe establecer la dirección de la unidad interior.
Sin embargo, siempre debe establecer las opciones de
instalación, y debe hacerlo utilizando el control remoto.
No puede establecer la dirección y las opciones de instalación
de la unidad interior juntas: debe establecer ambas
respectivamente.
Pasos comunes para establecer las direcciones y opciones
Control remoto AR-KH0**
(únicamente para el tipo cassette 360)
Botón de
temperatura
Botón del
temporizador
Rueda
Botón de modo
Ajuste de los
valores de
opción
Ingreso del modo
para establecer
las opciones
NOTA
La pantalla del control remoto puede variar según el modelo.
1 Ingrese el modo para establecer las opciones:
a Quite las baterías del control remoto.
b Mientras mantiene presionados los botones
(Temperatura) y
(Temporizador) simultáneamente,
introduzca las baterías en el control remoto.
c Asegúrese de haber ingresado al modo para
establecer las opciones:
19
Español
Procedimiento de instalación
2 Establezca los valores de opción.
PRECAUCIÓN
La cantidad total de opciones disponibles es 24: SEG1 a SEG24.
Debido a que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
de la página utilizadas por los modelos de control remoto
anteriores, los modos para establecer valores para estas
opciones se omiten automáticamente.
Establezca un valor de 2 dígitos para cada par de
ͱΧʀ̈ͱ͝ʪϑʪ͝ʪ̷ϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪͱθʒʪ͝ࡠƊkߣцƊkߤ२Ɗkߥц
Ɗkߦ२ƊkߧцƊkߩ२ƊkߪцƊkߢߡ२ƊkߢߢцƊkߢߣ
२ƊkߢߥцƊkߢߦ२ƊkߢߧцƊkߢߨ२ƊkߢߩцƊkߣߡ२
ƊkߣߢцƊkߣߣ२ƊkߣߤцƊkߣߥ
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 XXXXX
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2XXXXX
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3XXXXX
Į͝࣍ƊkߢɇƊkߢߣ࣎ Į˙˙࣍ƊkߢߤɇƊkߣߥ࣎
20
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
1 Establezca los valores SEG2 y SEG3:
a Establezca el valor SEG2 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG2
b Establezca el valor SEG3 girando la rueda hacia la
derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG3
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
2 Presione el botón (Modo). Cool y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
3 Establezca los valores SEG4 y SEG5:
a Establezca el valor SEG4 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG4
b Establezca el valor SEG5 girando la rueda hacia la
derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG5
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
4 Presione el botón
(Modo). Dry y On aparecen en la pantalla del control remoto.
5 Establezca los valores SEG6 y SEG8:
a Establezca el valor SEG6 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG6
b Establezca el valor SEG8 girando la rueda hacia la
derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG8
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
21
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
6 Presione el botón (Modo). Fan y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
7 Establezca los valores SEG9 y SEG10:
a Establezca el valor SEG9 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG9
b Establezca el valor SEG10 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG10
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
8 Presione el botón (Modo). Heat y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
9 Establezca los valores SEG11 y SEG12:
a Establezca el valor SEG11 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG11
b Establezca el valor SEG12 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG12
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
10 Presione el botón (Modo). Auto y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
11 Establezca los valores SEG14 y SEG15:
a Establezca el valor SEG14 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG14
22
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
b Establezca el valor SEG15 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG15
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
12 Presione el botón (Modo). Cool y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
13 Establezca los valores SEG16 y SEG17:
a Establezca el valor SEG16 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG16
b Establezca el valor SEG17 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG17
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
14 Presione el botón (Modo). Dry y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
15 Establezca los valores SEG18 y SEG20:
a Establezca el valor SEG18 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG18
b Establezca el valor SEG20 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG20
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
16 Presione el botón (Modo). Fan y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
23
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
17 Establezca los valores SEG21 y SEG22:
a Establezca el valor SEG21 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG21
b Establezca el valor SEG22 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG22
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
18 Presione el botón (Modo). Heat y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
19 Establezca los valores SEG23 y SEG24:
a Establezca el valor SEG23 girando la rueda hacia la
izquierda hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG23
b Establezca el valor SEG24 girando la rueda hacia
la derecha hasta que el valor que desee establecer
aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG24
Cuando gira la rueda, los valores aparecen en el siguiente orden:
24
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
3 Compruebe que los valores de opción que estableció
sean los correctos presionando el botón
(Modo)
repetidas veces
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Guarde los valores de opción en la unidad interior:
Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la
unidad interior y presione el botón
(Encendido) en el control
remoto dos veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba
este comando. Cuando se recibe de manera correcta, puede
escuchar un sonido breve en la unidad interior. Si no se recibe el
comando, vuelva a presionar el botón
(Encendido).
5 Compruebe que el aire acondicionado funcione de
acuerdo a los valores de opción que ha establecido:
a Restablezca la unidad interior o exterior.
Unidad interior : Presione los botones
(Configurar) y
(Opción) al mismo tiempo en
ʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱʒЇθɇ͝ϩʪߥईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑࢋ
Unidad exterior : Presione el botón K3.
b Quite las baterías del control remoto, insértelas
nuevamente y presione el botón
(Encendido)
en el control remoto.
Controles remotos AR-EH0**, AR-EC0**
Botón de
temperatura baja
Botón de
temperatura alta
Botón de modo
Botón de
ventilador inferior
Botón de ventilador
superior
Ajuste de los
valores de
opción
Ingreso del modo
para establecer
las opciones
NOTA
La pantalla del control remoto y los botones pueden
variar según el modelo.
1 Ingrese el modo para establecer las opciones:
a Quite las baterías del control remoto y colóquelas
nuevamente.
b Mientras mantiene presionado los botones
(Temperatura alta) y (Temperatura baja)
simultáneamente, inserte las baterías en el
control remoto.
c Asegúrese de haber ingresado al modo para
establecer las opciones:
2 Establezca los valores de opción.
PRECAUCIÓN
La cantidad total de opciones disponibles es 24: SEG1
a SEG24.
Debido a que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las
opciones de la página utilizadas por los modelos
de control remoto anteriores, los modos para
establecer valores para estas opciones se omiten
automáticamente.
Establezca un valor de 2 dígitos para cada par de
ͱΧʀ̈ͱ͝ʪϑʪ͝ʪ̷ϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪͱθʒʪ͝ࡠƊkߣцƊkߤ२Ɗkߥц
Ɗkߦ२ƊkߧцƊkߩ२ƊkߪцƊkߢߡ२ƊkߢߢцƊkߢߣ
२ƊkߢߥцƊkߢߦ२ƊkߢߧцƊkߢߨ२ƊkߢߩцƊkߣߡ२
ƊkߣߢцƊkߣߣ२ƊkߣߤцƊkߣߥ
25
Español
Procedimiento de instalación
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 XXXXX
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2XXXXX
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3XXXXX
Į͝࣍ƊkߢɇƊkߢߣ࣎ Į˙˙࣍ƊkߢߤɇƊkߣߥ࣎
Lleve a cabo los pasos indicados en la siguiente tabla:
Pasos Pantalla del control remoto
1 Establezca los valores SEG2 y SEG3:
a Establezca el valor SEG2 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG2
b Establezca el valor SEG3 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG3
2 Presione el botón (Modo). Cool y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
3 Establezca los valores SEG4 y SEG5:
a Establezca el valor SEG4 presionando el botón
(Ventilador bajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG4
b Establezca el valor SEG5 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG5
26
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
4 Presione el botón (Modo). Dry y On aparecen en la pantalla del control remoto.
5 Establezca los valores SEG6 y SEG8:
a Establezca el valor SEG6 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG6
b Establezca el valor SEG8 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG8
6 Presione el botón (Modo). Fan y On aparecen en la pantalla del control remoto.
7 Establezca los valores SEG9 y SEG10:
a Establezca el valor SEG9 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG9
b Establezca el valor SEG10 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG10
8 Presione el botón (Modo). Heat y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
9 Establezca los valores SEG11 y SEG12:
a Establezca el valor SEG11 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG11
27
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
b Establezca el valor SEG12 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG12
10 Presione el botón (Modo). Auto y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
11 Establezca los valores SEG14 y SEG15:
a Establezca el valor SEG14 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG14
b Establezca el valor SEG15presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG15
12 Presione el botón (Modo). Cool y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
13 Establezca los valores SEG16 y SEG17:
a Establezca el valor SEG16 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG16
b Establezca el valor SEG17 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG17
28
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
14 Presione el botón (Modo). Dry y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
15 Establezca los valores SEG18 y SEG20:
a Establezca el valor SEG18 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG18
b Establezca el valor SEG20 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG20
16 Presione el botón (Modo). Fan y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
17 Establezca los valores SEG21 y SEG22:
a Establezca el valor SEG21 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG21
b Establezca el valor SEG22 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG22
18 Presione el botón (Modo). Heat y Off aparecen en la pantalla del control remoto.
29
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
19 Establezca los valores SEG23 y SEG24:
a Establezca el valor SEG23 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG23
b Establezca el valor SEG24 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG24
3 Compruebe que los valores de opción que estableció
sean los correctos presionando el botón
(Modo)
repetidas veces
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Guarde los valores de opción en la unidad interior:
Apunte el control remoto al sensor del control
remoto en la unidad interior y presione el botón
(Encendido) en el control remoto dos veces. Asegúrese
de que la unidad interior reciba este comando. Cuando
se recibe de manera correcta, puede escuchar un
sonido breve en la unidad interior. Si no se recibe el
comando, vuelva a presionar el botón
(Encendido).
5 Compruebe que el aire acondicionado funcione de
acuerdo a los valores de opción que ha establecido:
a Restablezca la unidad interior o exterior.
Unidad interior : Mantenga presionados los
botones
(Establecer) y (Ventilador
bajo) del control remoto, de manera simultánea,
ʒЇθɇ͝ϩʪߥईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑࢋ
Unidad exterior : Presione el botón K3.
b Quite las baterías del control remoto, insértelas
nuevamente y presione el botón
(Encendido)
en el control remoto.
Ajuste de las direcciones de la unidad interior
N.º de opción para la dirección de una unidad
interior: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Antes de instalar una unidad interior, asegúrese de
establecer una dirección para la unidad interior llevando
a cabo los siguientes pasos:
1 Asegúrese de que se suministre alimentación a
la unidad interior. Si la unidad interior no está
enchufada, debe incluir un suministro de energía.
F1 F2
L
N
Unidad interior
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
2 Para establecer la dirección para cada unidad interior utilice el control remoto, según el plan de su sistema de aire
acondicionado, consulte la siguiente tabla y realice los pasos Pasos comunes para establecer las direcciones y
opciones en la página 18.
Las direcciones de la unidad interior (direcciones RMC y principal) se establecen en 0A0000-100000-200000-
300000 de manera predeterminada.
Si las unidades interiores y exteriores coinciden 1:1, no necesita establecer la dirección principal ya que la unidad
exterior la establece automáticamente.
Si utiliza un controlador ON/OFF, establezca la dirección de RMC.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Ajuste de
la dirección
principal
Reservado
Cantidad de
unidades
interiores
Cantidad de
unidades
interiores
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0A
0
Sin
dirección
principal
0 a 1
Dígito
de
decenas
0 a 9
Dígito de
unidades
1
Modo de
ajuste de
dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página
Reservado
Ajuste de la
dirección de
RMC
Reservado
Canal de grupo
(x16)
Dirección de
grupo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin
dirección
de RMC
RMC1 0 a 2 RMC2 0 a F
1
Modo de
ajuste de
dirección
de RMC
PRECAUCIÓN
La dirección principal se debe ajustar con un valor en el rango de 0 a 14. Si establece otros valores, ocurrirá un error
de comunicación.
Si SEG5 y SEG6 se establecen con un valor en el rango de A a F, la dirección principal de la unidad interior no cambia.
Si SEG3 se establece como 0, la unidad interior mantiene la dirección principal existente incluso si SEG6 se establece
con un nuevo valor.
Si SEG9 se establece como 0, la unidad interior mantiene la dirección de RMC existente incluso si SEG11 y SEG12 se
establecen con nuevos valores.
31
Español
Procedimiento de instalación
Ajuste de las opciones de instalación juntas
N.º de opción para la dirección de una unidad interior:
02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
1 Asegúrese de que se suministre alimentación a
la unidad interior. Si la unidad interior no está
enchufada, debe incluir un suministro de energía.
F1 F2
L
N
Unidad interior
2 Para establecer las opciones de instalación de las
unidades interiores, consulte la siguiente tabla y
realice los pasos Pasos comunes para establecer las
direcciones y opciones en la página 18.
Las opciones de instalación de las unidades
interiores se establecen como 020000-100000-
200000-300000 de manera predeterminada.
La opción SEG20, control individual con control
remoto, le permite controlar varias unidades
interiores de manera individual utilizando el
control remoto.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Reservado
Uso del sensor
de temperatura
externa
Uso del control
central
Compensación de las RPM del ventilador
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles Indicación Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
02
0 Desuso 0 Desuso
0 Desuso (instalación empotrada)
1
Modo de techo alto
(instalación empotrada)
1 Uso 1 Uso
4 Desuso (instalación expuesta)
5
Modo de techo alto
(instalación expuesta)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página Uso de bomba de drenaje
Reservado Reservado Reservado Reservado
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles
1
0Desuso
1Uso
2
Uso con retraso de 3
minutos
32
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función Página Uso del control externo
Ajuste de la salida del
control externo
Ion S-Plasma Control de zumbido
Tiempo máximo de
uso de filtro
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles Indicación
Detalles Indicación Detalles
2
0Desuso
Esclavo,
control
existente
0
rmica
activada
0Desuso 0
Uso de
zumbido
2
1000
horas
1
Encendido/
Apagado
2 Apagado
3 Ventana
4Desuso
Maestro,
control
existente
5
Encendido/
Apagado
6 Apagado
7 Ventana
8Desuso
Esclavo,
control
existente
1
Funcionamiento
activado
1Uso 1
Desuso de
zumbido
6
2000
horas
9
Encendido/
Apagado
A Apagado
B Ventana
CDesuso
Maestro,
control
existente
D
Encendido/
Apagado
E Apagado
F Ventana
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22
Función Página Control individual con control remoto Compensación de ajuste de calefacción
Reservado
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
3
0 o 1 Interior 1
0
Predeterminado
2 Interior 2
1
ߣईইA
3 Interior 3
2
ߦईইA
4 Interior 4
Opción SEG23 SEG24
Función Cómo establecer la opción de instalación de un kit de MDS Tiempo del ciclo de oscilación
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
0 Desuso (Apagado Temporal+Apagado Fijo)
0 ߤߥईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑ࣍Χθʪʒʪϩʪθ͔̈͝ɇʒͱEstándar
1
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߣߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
2
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߥߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
3
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߩߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
Prémium
4
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߣߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
5
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߥߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
1 30 segundos
6
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߩߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱƟʪ͔Χͱθɇ̷फ़Χɇ˝ɇʒͱ̟̈ͱ
Estándar
7
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߣߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
8
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߥߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
9
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߩߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
Prémium
A
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߣߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
2 38 segundosB
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߥߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
C
Χɇ˝ɇʒͱʒʪϑΧЇʭϑʒʪߩߡई͔̈͝Їϩͱϑ࣍Χɇ˝ɇʒͱϩʪ͔Χͱθɇ̷ϑͱ̷ɇ͔ʪ͝ϩʪ
33
Español
Procedimiento de instalación
Incluso si establece la opción Uso de bomba de drenaje (SEG8) como 0, se establece automáticamente como 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con retraso de 3 minutos).
Si establece la opción Tiempo máximo de uso de filtro (SEG18) con un valor diferente a 2 y 6, se establece
automáticamente como 2 (1000 horas).
Si establece la opción Control individual con control remoto (SEG20) con un valor diferente de 0 a 4, se establece
automáticamente como 0 (Interior 1).
k̷Эɇ̷ͱθΧθʪʒʪϩʪθ͔̈͝ɇʒͱʒʪ̷ɇʀͱ͔Χʪ͝ϑɇʀ̈ͷ͝ʒʪɇ̟Їϑϩʪʒʪʀɇ̷ʪ͝ϩɇ͔̈ʪ͝ϩͱ࣍Ɗkߣߢ࣎ʪϑʒʪߦईইAΧɇθɇʪ̷͔ͱʒʪ̷ͱʒʪ
cassette 360.
• SEG23
Apagado temporal: La unidad interior deja de funcionar a la hora indicada en la tabla Opción de instalación
después de detectar su último movimiento. Pero, vuelve a encenderse si el MDS detecta un
movimiento.
Apagado fijo: Hora designada después de APAGADO TEMPORAL, no puede encenderse automáticamente cuando
detecta un movimiento. Los usuarios deben encender la unidad interior con control remoto, etc.
Cambio de las direcciones y opciones de manera individual
Si desea cambiar el valor de una opción específica, consulte la siguiente tabla y siga los pasos en Pasos comunes para
establecer las direcciones y opciones de la página 18.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo de opción para
cambiar
Posición de decenas
del número de opción
Posición de unidades
del número de opción
Nuevo valor
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0D
Tipo de
opción
0 a F
Valor de
posición
de
decenas
0 a 9
Valor de
posición
de
unidades
0 a 9
Nuevo
valor
0 a F
Ejemplo: Cambio de la opción del control de zumbido (SEG17) de las opciones de instalación a 1 desuso.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo de opción para
cambiar
Posición de decenas
del número de opción
Posición de unidades
del número de opción
Nuevo valor
Indicación
0D2171
34
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪϑɇ̷̈ʒɇʒʪϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʒʪʪ͔ʪθ˝ʪ͝ʀ̈ɇ࣍k͔ʪθ˝ʪ͝ʀцƟʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪĮЇϩΧЇϩࡡkƟĮ
PRECAUCIÓN
Para implementar la función de ETO, el MIM-B14, un módulo de interfaz de contacto externo, se debe instalar en cada
unidad interior.
La ETO es un concepto de operación de emergencia de unidades interiores. Si la unidad interior 1 (unidad interior principal)
se detiene debido a un error, la unidad interior 2 (unidad interior secundaria) comienza a funcionar.
Básicamente, la unidad interior 2 funciona en el modo anterior.
ࣄťɇθɇʪ̷Χθ͔̈ʪθ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱࡡʀͱ͔̈ʪ͝іɇʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱЇϩͱʒʪߣߥईইAࢋࣅ
Para establecer condiciones de funcionamiento más detalladas para la unidad interior 2, use S-net Pro.
Cómo configurar la ETO
Comunicación entre
unidades interiores y
exteriores (F1 y F2)
Módulo de interfaz
de contacto externo
MIM-B14
Unidad interior principal
Unidad interior secundaria
Error del puerto de salida (1, 2)
Contacto del puerto de entrada (5, 6)
1 Unidad interior principal
Desactive el control de contacto externo (predeterminado).
Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
Active la función ETO y configure la temperatura y el tiempo.
2 Unidad interior secundaria
(Obligatorio) Active el control de contacto externo (con la opción de instalación SEG14: control inverso).
Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
Active el control de entrada y configure el modo, la temperatura establecida y la velocidad del ventilador.
[Maestro] [Esclavo]
35
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de operaciones ETO
1 Unidad interior principal
En función de los ajustes de control de contacto externo, la unidad interior principal decide si genera un resultado
cuando se produce un error (parada de la unidad interior).
Basándose en los ajustes de ETO, la unidad interior principal decide si generar un resultado de acuerdo con las
condiciones de temperatura y tiempo.
2 Unidad interior secundaria
En función de los ajustes de control de entrada, la subunidad interior decide el modo, la temperatura establecida
y la velocidad del ventilador cuando se dan las entradas de contacto.
Unidad interior
principal
Activación de la ETO
Activación del contacto
externo
Error de la salida del puerto
XX N/C
X O Salida debido a un error
OX
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
OO
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
࢘ø̈ϑϩͱΧɇθɇʀͱ͝ϩθͱ̷ɇθ̷ɇʪ͝ϩθɇʒɇʒʪʀͱ͝ϩɇʀϩͱΧθ̈͝ʀ̈Χɇ̷
Unidad interior
secundaria
Activación del control
de entrada
Activación del contacto
externo
Funcionamiento de salida de la unidad principal
XX N/C
XO
Encendido con las condiciones de funcionamiento
anteriores
O O Encendido con el control de entrada activado
36
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Para la instalación del panel circular
Cómo hacer una abertura circular en el cielorraso
Utilice un compás de papel que encontrará impreso en
la caja de la unidad interior. (lo encontrará en la parte
superior del lado interno)
1 Utilice un perno o una clavija para fijar el eje del compás
de papel al centro del cielorraso. (en el medio de la
ubicación donde instalará el equipo)
2 Ponga un lápiz en el lado opuesto del eje ya fijado.
3 Haga rotar el compás en su eje para dibujar una línea
en el cielorraso.
4 Dibuje un círculo con el compás en el cielorraso.
Para pintar el panel
Asegúrese de aplicar únicamente pinturas y barnices
para resinas (ABS o HIPS) o diluyentes.
Si aplica lacas para todo uso en el panel, se podría
decolorar o erosionar su superficie.
37
Español
Apéndice
Solución de problemas
Condición
Indicaciones de la pantalla de la unidad interior
Azul claro Verde amarillo Azul Rojo
Restablecimiento de energía
࣍̈͝ϩʪθ͔̈ϩʪ͝ϩʪЇ͝ɇЭʪіʀɇʒɇߣईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑ࣎
XXX
En la operación de descongelamiento
࣍̈͝ϩʪθ͔̈ϩʪ͝ϩʪЇ͝ɇЭʪіʀɇʒɇߢߡईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑ࣎
XXX
Error de circuito abierto o corto del sensor de temperatura
interior
XXX
Error de la unidad exterior X X X
Error de comunicación entre las unidades interiores y exteriores X
XX
Error de circuito abierto o corto de un sensor
(con evaporador, sin evaporador o sensor de descarga) en la
unidad interior
X X
Error del ventilador en la unidad interior X X
Error de la segunda detección en el interruptor flotante X X
Error de circuito abierto del fusible térmico
X X
Error de EEPROM
X
Se produjo un error en el MDS (sensor de detección de movimiento) X
: Encendido, : Intermitente, X : Apagado
DB68-09294A-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung AC048TN4PKC/VN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para