Uniden D3098 El manual del propietario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
El manual del propietario
Base D3098 con
contestador
automático
Adaptador CA
(PS-0034) para la
base
Cable
telefónico
Cable espiral
(para conectar el receptor con la base)
Receptor
alámbrico
Soporte para
el montaje en
la pared/mesa (se puede acoplar a la
base)
Adaptador CA para
el cargador
(PS-0035)
Tapa para la
pila
Receptor
supletorio y
cargador
Si ha comprado
el modelo con el
número*:
Usted debe
tener:
D3098 1 de cada
D3098-2 2 de cada
D3098-3 3 de cada
:
:
D3098-12 12 de cada
además encontrará:
Paquete de
pilas
recargables
(BT-1025)
Sicualquierartículofaltaoestádañado,comuníqueseinmediatamentecon
nuestraLíneadeayudaalcliente.¡Nuncauseproductosdañados!
¿Necesitaayuda?Obtengalascontestaciones24/7ennuestrapáginadeinternet:
www.uniden.com.
Si... Comuníquese con... Número telefónico
tiene una pregunta o un problema
la Línea de servicio al
cliente de Uniden
817-858-2929 ó
800-297-1023
necesita una parte de reemplazo o
un accesorio
el Departamento de
partes de Uniden*
800-554-3988
necesita ayuda especial por razones
de discapacidad
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
800-874-9314
(voz o TTY)
*
Durante horas regulares de oficina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas.
Manual para el usuario del teléfono D3098
¿Qué hay en la caja?
©2012UnidenAmericaCorp.
Ft.Worth,Texas ImpresoenVietnam
* Si el número del modelo termina en R,
su paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía para
el DRX100.
No mostrado:
Pinza para la
correa
2 - Español
¡Instrucciones de seguridad importantes!
Cuandousesuequipotelefónico,usesiempreestásprecaucionesbásicaspara
reducirelriesgodeincendio,sacudidaseléctricasylesionesapersonas,incluyendo
lassiguientes:
EstaunidadNOesimpermeable.NOlaexpongaalalluviaoalahumedad.
Nouseesteproductocercadeagua,porejemplo,cercadeunabañera,deun
lavamanos,delafregaderaodeunapalangana,enunsótanomojadoocerca
deunapiscina.
Eviteusarunteléfono(anoserqueseadeltipoinalámbrico)duranteuna
tormentaeléctrica.Puedehaberunremotoriesgodesacudidaeléctricaporlos
relámpagos.
Nouseelteléfonoparareportarunescapedegasenlavecindaddelescape.
Usesóloelcabledealimentaciónylaspilasindicadasenestemanual.No
tirelaspilasalfuego.Puedenexplotar.Investiguelosreglamentoslocalespor
posiblesinstruccionesespecialesacercadelaeliminacióndelaspilas.
Nocoloqueelreceptorenningúncargadorsininstalarprimerolapilaylatapa
deella.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡CUIDADO! ¡Existe el riesgo de explosión si se coloca una pila del tipo
incorrecto! Elimine las pilas usadas de acuerdo con estas instrucciones. No
abra ni rompa la pila. Desconecte la pila antes de enviar este producto.
Paramásdetalles,consultelasecciónInformación importante.
Primeros pasos .................................3
Preparación de la base .......................................3
Preparación de los receptores supletorios . 5
Familiarizándose con su teléfono ..................6
Cómo usar los mes .......................................10
Cómo insertar texto en su teléfono ............13
Cómo usar su teléfono ...................14
La lista de Identicación de llamadas y
la de repetición de llamadas .......................15
La agenda telefónica .........................................16
Las características especiales ........17
La característica del anuncio de la
persona ................................................................17
Ajuste de los timbres de la base ...................19
Cómo usar el amplicador del audio .........19
Modo silencio .......................................................19
Características con múltiples receptores ..19
Noticación de mensajes de voz .................22
Cómo usar un audífono opcional ................22
Uso de su teléfono durante un fallo de
corriente ..............................................................22
El contestador automático ............22
Las opciones del contestador
automático (
Progr.cntestdr
) .........................22
Acceso al contestador automático ..............23
Cómo usar el contestador automático
cuando está fuera de casa ............................26
Información importante ................26
Solución de problemas ....................................26
Registración de los receptores ......................29
Información de conformidad ........................30
Garantía (1 año, limitada) ................................32
¿Qué contiene el manual?
3 - Español
PRIMEROS PASOS
Preparación de la base
Acoplamiento del soporte
Para el uso sobre una mesa Para montarlo en la pared
DESK
WALL
DESK
WALL
DESK
WALL
WALL
DESK
1. Gireelsoportedemaneraquela
palabra
DESK
estéderecha(estaráa
laizquierda).
2. Insertelaslengüetasdentrodelas
ranuras
enlapartesuperiordela
base.
3. Oprimaenlaslengüetasydeslícelas
enlasranurasmarcadas
DESK
.
1. Gireelsoportedemaneraquela
palabra
WaLL
estéderecha(estaráa
laderecha).
2. Insertelaslengüetasenlasranuras
enlaparteinferiordelabase.
3. Oprimaenlaslengüetasydeslícelas
enlasranurasmarcadas
WaLL
.
Para quitar el soporte
Oprimaenlaslengüetasydeslícelasparaquitarlasdelasranuras.
Conexión del receptor alámbrico
Useelcableespiralparaconectarelreceptorenelenchufeenlaparte
izquierdadelabase.
Paraelmontajeenlaparedsolamente
1. Enlapartedelanteradelabase,saque
elganchodesuranura.
2. Gírelo180grados.
3. Délelavueltaycolóquelootravezasu
ranura.
1
2
3
4 - Español
Cómo conectar el cable de alimentación y el telefónico
1. ConecteeladaptadorCAdelabaseenelenchufedealimentaciónyelcable
telefónicoenelenchufe
TEL LINE
.Paseloscablescomosemuestra:
Para usar sobre una mesa Para usar montado en la pared
DESK
WALL
DESK
WALL
DESK
WALL
WALL
DESK
2. ConecteeladaptadorCAenunatomadealimentaciónestándarde120V
CA,yconecteelcabletelefónicoaunenchufetelefóniconormal.
3. Siestámontandoelteléfonoenlapared,coloquelasranurasdemontaje
sobrelospostesdelaplacadepared,ydeslicelabasehaciaabajohastaque
conecteensitio.
Compruebe la conexión
Levanteelreceptordelabase.Usteddebeescucharuntonodemarcaciónyla
pantallaenlabasedebedecir
Hablar
.Cuandorecibauntonodemarcación,haga
unallamadadeprueba
.
Si... Trate...
la pantalla muestra
Revise la línea
o si no
oye un tono de marcación
comprobando la conexión entre la base y el
enchufe telefónico.
sigue escuchando un tono de marcación cambiando a la marcación por pulso.
Cómo cambiar a la marcación por pulso
Suteléfonousapordefectolamarcaciónportono.Sisuempresatelefónica
usalamarcaciónporpulso,usteddebecambiarelmododemarcacióndesu
teléfono.
1. OprimaMENÚenlabaseoMENÚ/OKenelreceptoryseleccione
Progr.avanzada
.
2. Seleccione
Modo marcación
yluego
Pulso
.Ustedescucharáuntonode
confirmación.
ParaenviartonosDTMFduranteunallamada(p.ej.,siestáusandoun
sistemaderespuestaautomática),oprima
paracambiartemporalmenteala
marcaciónportono.Cuandocuelgue,elteléfonovolveráautomáticamenteal
mododemarcaciónporpulso.
5 - Español
Preparación de los receptores supletorios
Instalación y carga de la pila
1. Desempaquetodoslosreceptores,lospaquetesdepilas,
ylastapasdeloscompartimientos.Sinecesitaquitar
unatapa,oprimaenlaranuraydeslícelahacia
abajo.
2. Alineeelconectordelpaquetedepilasconel
enchufedentrodereceptor;elconectorsóloencaja
deunamanera.
3. Oprimaenelconectorhastaquehagaclicyquede
asentado;estiresuavementedeloscablespara
asegurarsedequeelpaquetedepilasestábien
conectado.
4. Reemplacelatapadelcompartimientoydeslícelaensitio.
5. UseunadaptadorCAparaconectarelenchufedealimentacióndecada
cargadorenunatomadealimentaciónregular(120VCA).
6. Coloquecadareceptorenuncargadorconeltecladohaciaelfrente.Siel
iconodelapilanocomienzaacircularporlosniveles,recoloqueelreceptor
oconecteelcargadorenunatomadiferente.
#
Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de
usarlos.
Compruebe la conexión
Levantecadareceptoryoprima
HABLAR /COLG. RÁP.
Usteddebeescucharuntono
demarcaciónylapantalladebedecir
Hablar
.
Sihayruidooruidoblanco,consultelapágina27paraverlosconsejosacerca
decómoevitarlainterferencia.
6 - Español
Familiarizándose con su teléfono
Partes de la base
Botón (icono) Función
MENÚ
x
En espera: abre el menú.
OK
x
En una lista del menú: selecciona el submenú acentuado.
SILENCIO
x
En espera: mantenga oprimido para encender o apagar el
modo silencio (página 19).
BORRaR/MUDEZ
x
Mientras que el teléfono está sonando: ignora esta llamada
(silencia el timbre).
x
Durante una llamada: enmudece el micrófono.
x
Durante la inserción de texto: borra el último carácter, o
mantenga oprimido para borrar todos los caracteres.
SUBIR/BAJAR
INTERCOM./
ESPERA
Teclado de
marcación
Timbre
visual
Controles del
contestador
automático
- REP.
- REPR./PARAR
- SALTAR
- BORRAR
- DESPACIO
- AC./AP.
Pantalla LCD
Altavoz
Pinza para el
receptor
Gancho para
colgar
Interruptor del
timbre visual
(en el lado)
Micrófono
ALTAVOZ
COLG.P.
OKME
SILENCIO
REP.LLAM.
BORRAR
TONO
AUDIO
AMPLF.
7 - Español
Botón (icono) Función
REP.LLaM./PaUSa
x
En espera: abre la lista de repetición de llamadas.
x
Cuando usted marca un número: inserta una pausa de 2
segundos.
x
Cuando inserta o edita un número telefónico en la agenda:
inserta una pausa de 2 segundos.
REPETIR (
)
x
En los primeros 2 segundos del mensaje: vuelve al mensaje
anterior.
x
En cualquier momento después de eso: vuelve al comienzo
de este mensaje.
REPRO./PaRaR
x
En espera: comienza la reproducción de los mensajes
nuevos.
x
Mientras que se escucha un mensaje: detiene la
reproducción de ellos.
SaLTaR
x
Durante la reproducción de un mensaje: salta al próximo
mensaje.
BORRaR
x
En espera: oprima para acceder al menú
Borrar todo
; oprima
BORRaR
otra vez para confirmar.
x
Durante la reproducción de un mensaje: borra este mensaje.
x
Cuando se escucha el saludo saliente: borra el saludo.
DESPaCIO
x
Reduce la velocidad de la reproducción del contestador
automático un 30%.
CONT.aC./aP.
x
En espera: enciende o apaga el contestador automático.
INTERCOM./ESPERa
x
En espera: llama internamente a un receptor usando el
intercomunicador.
x
Durante una llamada: pone la llamada en espera y comienza
una transferencia de llamada.
COLG.P.
x
Durante una llamada: cambia a la llamada en espera.
x
Durante el filtro de llamadas: contesta la llamada.
x
En una lista: marca el número seleccionado.
x
Cuando está en el modo de espera: suelta la espera.
aLTaVOZ
x
Cambia una llamada normal al altavoz manos libres (y la
vuelve a cambiar).
TONO aUDIO
En el modo de conversación o del intercomunicador: cambia
los ajustes del tono del audio; circula por lo siguiente:
-
Tono natural
-
Tono alto
-
Tono bajo.
8 - Español
Botón (icono) Función
aMPLF.
(aMPLIFICaCIóN)
x
Durante una llamada amplifica el volumen (página 19).
Partes del receptor
Botón (icono) Función
TONO
x
Durante una llamada: ajusta el tono del audio.
MENÚ/OK
x
En espera: abre los menús.
x
En una lista del menú: selecciona el submenú acentuado.
FIN/BORRaR
x
Durante una llamada: cuelga.
x
Durante la inserción de texto: borra el último carácter, o
mantenga oprimido para borrar todos los caracteres.
#/SILENCIO
x
Durante la inserción de texto: inserta un espacio.
x
Durante la exhibición de la información de la Identificación de
llamadas: enciende y apaga la exhibición del código del área.
x
Cuando está en el modo de espera: mantenga oprimido para
encender o apagar el modo silencio.
MUDEZ/BORRaR
x
Cuando suena una llamada entrante: silencia el timbre.
x
Durante una operación de un menú: borra el texto o artículo
indicado.
x
Durante la reproducción de un mensaje saliente: borra el
mensaje saliente del usuario.
x
Durante la inserción de texto en su teléfono: borrar el texto a
la izquierda del cursor. Mantenga oprimido para borrar toda
la entrada.
Micrófono
Teclado demarcación
Timbre
visual
Pantalla
Contactos
de carga
Auricular
ALTAVOZ
TONO
AMPLIF.
MENÚ/
OK
FIN/
BORRAR
#/SILENCIO
MUDEZ/
BORRAR
REP.LLAM./
PAUSA
*/TONO
SUBIR/
BAJAR
HABLAR/
COLG.RÁP.
9 - Español
Botón (icono) Función
SUBIR (
)
x
En espera: sube el volumen del timbre.
x
Durante una llamada o la reproducción de un mensaje: sube
el volumen.
x
En cualquier menú o lista: sube el cursor una línea.
BaJaR (
)
x
En espera: baja el volumen del timbre.
x
Durante una llamada o la reproducción de un mensaje: baja el
volumen.
x
En cualquier menú o lista: baja el cursor una línea.
aMPLF.
x
Durante una llamada: amplifica el volumen del auricular
(página 19).
aLTaVOZ
x
Cambia una llamada normal al altavoz manos libres (y la
vuelve a cambiar).
x
Durante el filtro de llamadas: contesta una llamada.
x
En una lista: marca el número seleccionado.
x
Cuando está en el modo de espera: suelta la espera.
HaBLaR/COLG.
RÁP.
x
En espera: comienza una llamada telefónica (obtiene un tono
de marcación).
x
Durante una llamada: cuelga.
x
Durante el filtro de llamadas: contesta la llamada.
x
En una lista: marca el número seleccionado.
x
Cuando está en el modo de espera: suelta la espera.
REP.LLaM./PaUSa
x
En espera: abre la lista de repetición de llamadas.
x
Durante la inserción de un número telefónico: inserta una
pausa de 2 segundos.
x
Cuando inserta o edita un número en la agenda telefónica:
inserta una pausa de 2 segundos.
#
Agunos botones operan similarmente en la base y en el receptor. Los
nombres pueden variar ligeramente, tal como MENÚ en la base y MENÚ/OK
en el receptor.
Lectura de las pantallas
En la base En el receptor
Información
de la
llamada
actual
Icono de
estado
Hora y
fecha
Iconos de
estado
Información
del estado
Información de
llamada actual
10 - Español
Icono Significado
aNS ON
Estado del contestador automático.
Usted tiene un mensaje TAD (página 23).
El timbre está apagado: esta estación no sonará cuando entre una llamada.
Usted tiene un mensaje de voz esperando (página 21).
El modo bobina-T está activado (página 12)
La pila está 1) cargada completamente, 2) medio cargada, 3) bajando en carga, o 4)
vacía.
El volumen del auricular está amplificado (página 19).
P
El modo de privacidad está encendido: ninguna estación más puede usar la línea o
juntarse a su llamada.
El modo de conserva de energía está encendido (potencia de transmisión
reducida).
El altavoz manos libres está encendido.
Cómo usar los menús
Suteléfonoexhibemenúsdiferentesdependiendosiustedestáconelteléfono
colgadoodescolgado.Losmenúscuandoestáendescolgadoson
Espera/
trasladar, Llam.recientes, Agenda tel.
,y
Priv.llam
.Losmenús
Espera/trasladar y Priv.
llam
.sonúnicoscuandoestáendescolgado,pero
Llam.recientes
y
Agenda tel
.
estánencomúnenlosdosmenús.
Sinooprimeningúnbotóndentrode30segundos,elreceptorsaldrádel
menú.
Oprima
FIN/BORRaR
enelreceptoro
COLG.P/BORRaR
enlabaseduranteuna
llamadaparasalirdelmenúsincolgar.
Menú
Espera/trasladar
(menú en descolgado solamente)
Estaopcióndelmenúesexhibidasolamentecuandoustedestáconelteléfono
descolgadoocuandoestácontestandounallamada.Oprima
MENÚ/OK
enel
Para abrir el menú, oprima MENÚ/OK
en el receptor (o MENÚ en la base).
Para seleccionar
la opción
marcada, oprima
MENÚ/OK (o en
la base).
Para cerrar el
menú, oprima
FIN/BORRAR
.
O
Use SUBIR y BAJAR para
mover el cursor.
Menús en descolgado
Menús en colgado
Mensajes
Llam.recientes
Agenda tel.
Intercom
Espera/trasladar
Llam.recientes
Agenda tel.
Llam.prvda
Use SUBIR y BAJAR para
mover el cursor.
11 - Español
receptor,
INTERCOM./ESPERa
enlabase,o
MENÚ
yseleccione
Espera/trasladar
en
labase.Lapantalladelmenú
Espera/trasladar
lepermiteponerunallamada
enesperayllamaraunreceptorespecíficoobaseparatransferirlallamada;o
llamarinternamentealabaseyatodoslosreceptores.
Menú
Llam.prvda
(menú en descolgado solamente)
Estemenúlepermiteencenderyapagarlacaracterísticadelallamadaprivada.
Conestacaracterísticaencendida,ningúnreceptormássepuedejuntarasu
conversación.Cuandocuelga(terminalaconversación)lacaracterísticase
desactiva.
Menú
Mensajes
Oprima
MENÚ/OK
enelreceptoro
MENÚ
enlabaseyseleccione
Mensajes
.Usted
puedeseleccionar
Reproducir mens.
(ensucontestadorautomático)o
Correo de voz
(enelserviciodemensajeríavocaldesuproveedor).
Mensajes en el contestador automático
Cuandoustedselecciona
Reproducir mens
.delmenú
Mensajes
,elcontestador
anuncialacantidaddemensajesentrantesalmacenadosycomienzaa
reproducirlos.Consultelapágina25paramásdetalles.
Mensajes en el correo de voz
Cuandoustedselecciona
Correo de voz
delmenú
Mensajes
,elcontestador
automáticamentemarcaelnúmerodeaccesoalcorreodevozqueustedinsertó.
Sinohaprogramadoyauno,entonceslapantalla
Edit correo v.#
esexhibida.
Ustedtambiénpuedeinsertaroeditarestenúmeropor
Progr.avanzada/edit correo v.
Menú
Llam.recientes
Elmenú
Llam.recientes
lepermiteverlalistadelaIdentificacióndellamadas
(hasta50)olalistaderepeticióndellamadas,lacualesunalistadelasúltimas
10llamadashechasconesereceptor.
Menú
Agenda tel.
Cuandoustedselecciona
Agenda tel.
delosmenús,elsistemaexhibela
cantidadtotaldeloslistadosenlaagendatelefónica.Oprima
MENÚ/OK
paralas
operacionessiguientes.
Opción del menú Función
Vermero
Exhibe las entradas en la agenda telefónica en orden
alfabético (consulte la página 16).
Crear nueva
Crea una entrada nueva en la agenda telefónica (consulte la
página 17).
Borrar todo
Borra todas las entradas en la agenda telefónica (consulte la
página 17).
12 - Español
Menú
Intercom
Lacaracterísticadelintercomunicadorlepermitecomunicacionesen2vías
entrelosreceptoressolamente.Paramásinformación,consultelapágina21.
Opción del menú Función
Todos
Llama internamente a todos los receptores.
Receptor
Muestra los receptores disponibles para llamarlos
internamente.
* Base
es exhibido en el menú
Receptor
para poder llamar también internamente
a la base.
Menús
Progr.base/Progr.receptor
Lamayoríadelasentradasdelosmenúsparaprogramarsubaseyelreceptor
sonlasmismas.Senotandiferenciasenlapropiaopcióndelmenú.
Opción del menú Función
Bobina-T
(Receptor sólo)
Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos
protésicos equipados con una característica de bobina telefónica
(T-coil). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener
la pila totalmente cargada.
Tonos timbre
Escoge el tono del timbre de este receptor. Según usted va marcando
cada tono de timbre, el teléfono reproduce una muestra. Cuando
escuche el tono deseado, oprima
MENÚ/OK
.
Timbre personal
Activa el modo de tono personalizado para asignar un tono de timbre
especial a personas en su agenda. Con la Identificación de llamadas,
este receptor usa el tono asignado cuando la persona llama
.
Contestar auto
(Receptor sólo)
Deja que el receptor conteste una llamada cuando lo levanta de la cuna
(sin oprimir ningún botón)
.
Con cualq.botón
(Receptor sólo)
Deja que el receptor conteste una llamada cuando usted oprima
cualquier tecla en el teclado de marcación.
Titular
(Receptor sólo)
Cambia el nombre exhibido en la pantalla del receptor
.
Idioma
Cambia el idioma de la pantalla.
Tonos de botones
Deja que el teclado emita un tono cuando presiona una tecla.
Contraste LCD
Escoge el contraste de la pantalla de diez niveles diferentes.
Anunciar persona
Enciende la característica texto a voz (TTS) (página 17).
Anunciar agenda
(Base sólo)
Enciende la característica que anuncia las entradas en la agenda
cuando usted las selecciona.
Anuncr.marcación
(Base sólo)
Enciende la característica que anuncia el número telefónico que usted
está marcando.
Menú
Progr.cntestdr
Consultelapágina22paramásdetallesacercadelaconfiguracióndesu
contestadorautomático.
13 - Español
Menú
Fecha y hora
Usteddebeajustarelrelojparaquelosmensajesenseñenlahoracorrecta.El
ajustedelafechaylahoraenlabaseoencualquierreceptor,loajustaráen
todoslosreceptoresyenlabase.Cuandoselecciona
Fecha y hora
,elsistema
exhibelafechaylahoraconelprimerdígitodestellando.Uselosbotones0-9
parainsertarlafechaylahora.Cuandoinsertaunnúmero,elcursorsemueve
alpróximoespacio.Oprima
SUBIR
paravolveralaposiciónanterioro
BaJaR
paraaceptarlaentradaactualymoversealpróximoespacio.Oprima
MENÚ/OK
paraaceptarlafechaylahoraqueacabadeinsertar.
Menú
Progr.avanzada
Losajustesenestemenúafectanatodoslosreceptoresyalabase.Sóloun
receptoralavezpuedecambiarestasopcionesdelmenú.
Opción del menú Función
Modo marcación
Selecciona entre la marcación por tono o por pulso (página 4).
Prog.modo línea
No cambie este ajuste a no ser que el Servicio al consumidor
se lo pida.
Reiniciar VMWI
Reinicializa el indicador de mensaje de voz en espera (página
22).
Edit.correo v.
Edita el número de acceso a su correo de voz (página 22).
Ajuste hora
Selecciona
Ajuste por la Identificación de Llamada
para
permitir que la red telefónica ajuste automáticamente la
hora del sistema telefónico inalámbrico.
Menú
Bloqueo llamada
Consultelapágina17paraunadescripciónmásdetalladadeestacaracterística.
Cómo insertar texto en su teléfono
Useeltecladocuandodeseeinsertartextoensuteléfono(unnombreenla
agendatelefónica,eltitulardelreceptor,etc).
Sidosletrasseguidasusanlamismatecla,insertelaprimera,yluegouse
CID
paramoverelcursoralpróximoespacioeinsertelasegundaletra.
Para... Oprima... Para... Oprima....
mover el cursor a la
izquierda
SUBIR.
mover el cursor a la
derecha
BaJaR.
borrar el carácter en el
cursor
BORRaR.*
borrar toda la entrada
y mantenga
BORRaR
.*
cambiar entre las
letras mayúsculas y
minúsculas
Oprima
.
insertar un espacio
vacío
aLMOHaDILLa
(
#
).
insertar un símbolo
0
repetidas veces.
14 - Español
*
FIN/BORRaR
en el receptor o
BORRaR/MUDEZ
en la base.
CÓMO USAR SU TELÉFONO
Para...
Con la base Con el receptor inalámbrico
Receptor alámbrico
Altavoz
manos libres
Auricular
Altavoz
manos libres
hacer una llamada,
marque el número
y luego
Levante el receptor.
Oprima
aLTaVOZ.
Oprima
HaBLaR/COLG.
RÁP.
Oprima
aLTaVOZ.
contestar una
llamada
Levante el receptor.
Oprima
aLTaVOZ.
Oprima
HaBLaR/COLG.
RÁP.
Oprima
aLTaVOZ.
colgar
Coloque el receptor
en la cuna.
Oprima
aLTaVOZ.
Oprima FIN/BORRaR o
coloque el receptor en el
cargador.
ignorar una
llamada/silenciar
el timbre
Oprima BORRaR/MUDEZ
mientras
que el teléfono está sonando.
Oprima MUDEZ/BORRaR
mientras que el teléfono
está sonando.
cambiar entre
el altavoz y el
receptor
Oprima HaBLaR/
COLG.RÁP.
Levante el
receptor
alámbrico.
Oprima aLTaVOZ.
silenciar el
micrófono
durante una
llamada
Oprima
BORRaR/MUDEZ
. Oprima
MUDEZ/BORRaR
.
Oprima otra vez para volver a encender el micrófono.
poner una
llamada en espera
Oprima
INTERCOM/ESPERa.*
Oprima
MENÚ/OK
y
seleccione
Espera/
trasladar
.*
volver a una
llamada en espera
Oprima el gancho o
levante el receptor.
Oprima
aLTaVOZ.
Oprima
HaBLaR/COLG.
RÁP.
Oprima
aLTaVOZ.
* La llamada será desconectada después de estar en espera 5 minutos.
Cambio del volumen
Ustedpuedeajustarelvolumendecadaestaciónindependientemente.Oprima
SUBIR
o
BaJaR
parasubirobajarelvolumendelauricularodelaltavozcuando
estáenunallamada.Ustedpuedeajustarelvolumendeltimbresolamente
cuandoestáelteléfonoenespera.Sibajaelvolumencompletamente,apagará
eltimbre.
#
Si desea cambiar el volumen de los anuncios de la Identificación de
llamadas, cambie el volumen del timbre.
15 - Español
La lista de Identicación de llamadas y la de repetición de
llamadas
LaIdentificacióndellamadas(CID)esunserviciodisponibledesuproveedor
telefónico,elcualmuestraelnúmerotelefónico(yalgunasveceselnombrede
lapersonaquellama)delallamadaentrante.Comuníqueseconsuproveedor
deserviciotelefónicoparamásinformación.
Lista de Identificación de llamadas
Lista de repetición de
llamadas
El teléfono guarda la información de las
últimas 50 llamadas recibidas en la
lista CID
. Un
asterisco (*) marca cualquier llamada recibida
desde la última vez que usted miró la lista.
Cuando están en espera, las estaciones
muestran la cantidad de llamadas que entraron
desde la última vez que usted miró la lista CID.
Cada estación se acuerda
de los últimos 10 números
telefónicos que usted marcó
en ella.
Sólo una estación a la vez
puede tener acceso a la lista.
Para... Oprima...
abrir la lista CID
MENÚ
(base) o
MENÚ/OK
(receptor) y seleccione
Llam.recientes/Iden.llam
.
abrir la lista de repeticion de
llamadas
MENÚ
(base) o
MENÚ/OK
o
REP.
(receptor) y
seleccione
Llam.recientes/Rep.llam.
desplazarse por las listas
BaJaR
para pasar del más nuevo al más viejo.
SUBIR
para pasar del más viejo al más nuevo.
marcar el número actual
HaBLaR/COLG.RÁP
o
aLTaVOZ
en el receptor.
Levante el receptor alámbrico en la base.
añadir otros dígitos o
códigos delante del número
CID
para añadir (o quitar) el código del área.
#
para añadir (o quitar) el código del área.
cerrar las listas
aGENDa TéL
.
UnavezquelaentradaCIDoladerepeticióndellamadasestánexhibidas,
ustedlapuedeborraroañadiraunaagenda.
UstedtambiénpuedeañadirlasentradasCIDaunalistadebloqueode
llamadasoborrarlastodas.
Para... Oprima...
borrar el número actual
MENÚ
, y luego seleccione
Borrar
.
añadir el número actual a la
agenda de la estación
MENÚ
, luego seleccione
Guardr en agenda
. El
teléfono exhibe la pantalla
Edit.nombre
(página 17).
16 - Español
Para... Oprima...
añadir el número actual
a una lista de bloqueo de
llamadas (CID sólo)
MENÚ/OK,
y luego seleccione
Añd.bloqu.llam.
El
teléfono exhibe la pantalla
Edit.nombre
(página 17).
borrar todas las entradas
CID
MENÚ
, luego seleccione
Borrar todo
.
Borrado de todos los números en la lista CID
Oprima
MENÚ/OK
(o
MENÚ
enlabase)yseleccione
Llam.recientes/Id.llam.
Seleccioneunaentrada,oprimaelbotón
MENÚ
apropiado,yluegoseleccione
Borrar todo
.Cuandoelteléfonolepidaconfirmación,seleccione
.
La llamada en espera
Sirecibeunallamadaenespera,elteléfonopuedeemitiruntonoyexhibirla
informaciónCIDrecibidaparalallamadaenespera.Oprima
COLG.P/BORRaR
enlabaseo
HaBLaR/COLG.RÁP.
enelreceptorparacambiarentresullamada
actualylallamadaenespera;recuerde,cadavezqueustedcambie,habráuna
cortapausaantesdequeseaconectadoconlaotrapersona.
La agenda telefónica
Cadaestaciónpuedeguardarhasta200entradasensuagendatelefónica.
Para... Oprima...
abrir/cerrar la agenda
MENÚ
(base) o
MENÚ/OK
(receptor) y seleccione
Agenda
tel.
pasar por las entradas
BaJaR
para pasar por las entradas de A-Z.
SUBIR
para pasar de Z-A.
saltar a entradas que
comienzan con una cierta
letra
El botón numeral correspondiente a la letra deseada.
marcar la entrada actual
HaBLaR/COLG.RÁP
o
aLTaVOZ
en el receptor.
aLTaVOZ
o levante el receptor alámbrico en la base.
editar la entrada actual
MENÚ
(base) o
MENÚ/OK
(receptor), luego seleccione
Editar
.
borrar la entrada actual
El botón
MENÚ
apropiado hasta que vea una lista
de opciones. Seleccione
Borrar
. Para confirmar,
seleccione
Sí.
Cómo añadir entradas en la agenda telefónica
Conelteléfonoenespera,abralaagendaporlosmenús.Oprimaelbotón
MENÚ
apropiadoyseleccione
Crear nueva
.Inserteunnombreyunnúmero
telefónico;losreceptoresinalámbricostambiénlepediránqueescojauntimbre
personalizado.
17 - Español
Inserteelnúmerotelefónico(hasta32dígitos)exactamentecomolo
marcaríanormalmente.
Sinecesitainsertarunapausaentrelosnúmeros,oprima
REP.LLaM./PaUSa
;
ustedveráuna
P
enlapantalla.(Lamarcaciónpausaráunos2segundospor
dígito.)
Paraeditarelnúmero,oprima
BORRaR
pararetrasarelcursoryborrarlos
números.Vuelvaaintroducirlosnúmeroscorrectos.
Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica
Conelteléfonoenespera,abralaagendatelefónica.Oprima
MENÚ
,yseleccione
BORRaR
.
Marcación en cadena
Siustedtienequeinsertarunaseriededígitosouncódigonumeralduranteuna
llamada,ustedpuedeguardaresecódigonumeralcomounaentradaregulary
usarlaagendatelefónicaparaenviarlo.
1. Hagasullamadanormalmente.Cuandooigalaindicaciónparainsertarsu
códigonumeral,abralaagendatelefónicayencuentrelaentrada.
2. Oprima
MENÚ/OK
paraenviarelcódigo.Sicambiadeidea,simplemente
cierrelaagenda.
LAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
La característica del anuncio de la persona
Conestacaracterística,ustedpuedeactivarlafuncióndetextoavozparaque
suteléfonopuedaanunciarlosnombresendiferentessituaciones.
Usteddebeactivarelanunciodelapersonaencadareceptorporseparado
(veaabajo).
ParacambiarelvolumendelosanunciosCID,cambieelvolumendel
timbre.Paracambiarelvolumendetodaslascaracterísticasdelanunciode
lapersona,cambieelvolumendelaltavoz.
Paraasegurardenointerrumpirunallamadaounallamadaporel
intercomunicador,elteléfonosolamenteusalacaracterísticaanunciodela
personacuandocomienzaenelmododeespera.
Despuésde2timbreselteléfonorecibelainformacióndelaIdentificación
dellamadasylaanuncia.Sicontestaelteléfonoantesdelfinaldelsegundo
timbre,éstenoanunciaráelnombredelapersona.
Conguración de la característica anuncio de la persona
1. Seleccione
Anunciar persona
enlosmenús
Progr. Base
o
Progr.receptor
.
2. Seleccione
Activar
o
Apagar
.
18 - Español
Cuando....(en la espera) El teléfono anuncia...
recibe una llamada
el nombre de la persona (si es enviado por el
servicio de la Identificación de llamadas).
marca el número el número telefónico que usted marcó.
abre la agenda y selecciona
una entrada
el nombre de la entrada que está buscando.
Bloqueo de la llamada
SisuscribeelserviciodeIdentificacióndellamadas,ustedpuedeguardar
númerostelefónicosenlalistadenúmerosbloqueados.Cuandounallamada
entra,elteléfonocomparaelnúmerorecibidoconlosnúmerosenlalista.Si
elnúmerotelefónicoestáenlalista,elteléfonoreemplazaelnombredela
personacon
Llam. bloqueada
ybloquealallamada.
Lalistadenúmerostelefónicosbloqueadosaguanta30entradas,ytodos
losreceptorescompartenlamismalista.Ustedpuedeañadirentradas
seleccionando
Añd.bloqu.llam
.enelmenúCID,elcualaparecedespuésde
revisarelregistroCID,oporelmenú
Bloqueo llamada
(veaabajo).(Sóloun
receptoralavezpuedeeditarlalistadenúmerosbloqueados.)
Opciones de menú del bloqueo de llamadas
Conelteléfonoenespera,abraelmenúyseleccione
Bloqueo llamada
.Escoja
unadeestasopciones:
Opción del menú Función
Vermero
Para ver los números en su lista de bloqueo de llamadas.
Crear nueva
Añade una entrada en su lista de bloqueo de llamadas.
El teléfono le pedirá que inserte un nombre y un número
telefónico.
Número privado
Bloquea todas las llamadas de números reportados por la
Identificación de llamadas como “Privado”. (Esto no cuenta
como una de las 30 entradas.)
Núm desconocido
Bloquea todas las llamadas de los números reportados por
la Identificación de llamadas como “Desconocido”. (Esto no
cuenta como una de las 30 llamadas).
Opciones para el bloqueo de llamadas entrantes
Conelteléfonoenespera,abraelmenú,seleccione
Bloqueo llamada/Ver número
ydespláceseporlasentradas.Oprima
MENÚ/OK
paraabrirlaentradaindividual.
Seleccioneunadeestasopciones:
Seleccione Para..
Editar
editar esta entrada. El teléfono le pedirá editar el nombre y el
número telefónico.
19 - Español
Seleccione Para..
Borrar
borrar esta entrada de la lista y permitir que entren llamadas
de este número.
Bloqueo de un número
Conelteléfonoenespera,abraelmenúyseleccione
Bloqueo llamada
,luego
Crear nueva
.Inserteelnombreyelnúmeroparabloquear.Oprima
MENÚ/OK
para
guardarlaentrada.
Ajuste de los timbres de la base
Timbre visual
Eltimbrevisualdestellaenlascondiciones
siguientes:
Mensajesnuevos
Llamadaentrante–líneaexterna
Llamadaentrante–llamadainterna
Llamadaentrante–intercomunicacióno
intercomunicaciónenespera
Ustedpuedecambiarlaclaridaddeltimbrevisualdelabase.Elinterruptor
del
TIMBRE VISUaL
estáubicadoenelladoderecholateraldelabase.Desliceel
interruptora
aLTO, BaJO,
o
aPaGaDO
.(Estonoafectaelaudiodelostimbres.)
Cómo usar el amplicador del audio
Ustedpuedesubirelvolumendelauricularparallamadasnormalesypara
llamadasporelintercomunicador.Duranteunallamada,oprima
aMPLF.
Oprima
aMPLF.
otravezparaapagar.
Modo silencio
Ustedpuedesilenciarlostimbresdelabaseydetodoslosreceptoresal
mismotiempo.Estonoafectaalostimbresvisuales.
Conelteléfonoenespera,mantengaoprimido
SILENCIO
enlabase.El
teléfonoautomáticamenteenciendeelcontestadorautomáticoymuestra
Mod. silencio
act.
enlapantalladecadaestación.(Elcontestadorautomático
contestacualquierllamadaentrantesinreproducirnadaporelaltavoz).
Paracancelar,mantengaoprimido
SILENCIO
otravez.
#
Si apaga el contestador automático mientras que el modo silencio está
activado, el teléfono lo apaga.
Características con múltiples receptores
#
Para usar las características en esta sección, usted necesita por lo menos
1 receptor.
20 - Español
Expansibilidad de su teléfono
Subaseapoyauntotalde12receptoresinalámbricos,incluyendolosque
vinieronconsuteléfono.
Usteddeberegistrarlosreceptoressupletoriosconlabaseantesdeusarlos.
Losreceptoresquenoestánregistradosexhibenelmensaje
Not Registered
.
Paraverlasinstruccionesacercadelaregistración,consultelapágina28,o
lealaguíadelreceptorsupletorio.
Conferencias
Cuandounallamadaentra,sepuedenjuntardosreceptoresylabaseenuna
conferenciaconlallamadaentrante.
Parajuntarseaunallamadaenprogreso,simplementelevanteelreceptor
alámbricodelabaseuoprima
HaBLaR/COLG. P.
enunreceptorinalámbrico.
Parasalirdelaconferencia,cuelguenormalmente;lasotrasestacionesse
quedanconectadasconlallamada.
Modo de privacidad
Paraactivarelmododeprivacidadenunallamadaenprogreso,seleccione
Llam.priv.
delosmenús.Mientrasqueelmododeprivacidadestáactivado,
ningúnreceptormássepuedejuntarasullamada.
Elmododeprivacidadseapagaautomáticamentecuandocuelgaocuando
ponelallamadaenespera.
Parausarelmododeprivacidadduranteunaconferencia,esperehastaque
todaslasestacionessehayanjuntadoalallamadaantesdeactivarelmodo
deprivacidad.Siunaestaciónsedesconecta,esaestaciónnosepuedevolver
ajuntarmientrasqueelmododeprivacidadestáactivado.
Transferencia de llamadas
Para... Con la base Con el receptor inalámbrico
trasladar una
llamada
1. Seleccione
Espera/trasladar
de los menús.
2. El teléfono pone la llamada en espera.
Seleccione la estación a la cual desea llamar, o
Todos
para
llamar a todas las estaciones. Cuando la otra estación acepte
la llamada, usted será desconectado, pero se podrá volver a
juntar.
cancelar una
transferencia
Oprima
INTERCOM/HOLD
. Oprima
FIN/BORRaR
.
21 - Español
Para... Con la base Con el receptor inalámbrico
aceptar una
llamada trasladada
1. Para contestar la llamada y hablar con la estación que la
traslada,
levante el receptor
alámbrico.
oprima
HaBLaR/COLG.RÁP.
2. Para aceptar la llamada, oprima
HaBLaR/COLG.RÁP.
(receptor) o
COLG.P.
(base).
El intercomunicador
Siemprequeelteléfonoestáenespera,ustedpuedehacerunallamadaentre
losreceptoresporelintercomunicadorsinusarlalíneatelefónica.
Ustedpuedehacerunallamadaporelintercomunicadordesdecualquier
estación,perosólodosestacionespuedenestarenlallamadaalmismo
tiempo.
Sientraunallamadamientrasqueestáhaciendounallamadainterna,el
teléfonocancelaestallamadaparapodercontestarlaentrante.
Sientraunallamadaduranteunallamadaporelintercomunicador,oprima
HaBLaR/COLG.RÁP.
paracolgarlallamadaporelintercomunicadorycontestar
laentrante.
Para... Con la base
Con el receptor
inalámbrico
hacer una llamada por
el intercomunicador
1. Oprima
INTERCOM./ESPERa.
1. Seleccione
Espera/
trasladar
de los menús.
2. Seleccione la estación con la cual desea hablar, o
Todos
para llamar a todas las estaciones.
cancelar una llamada
interna
Oprima
INTERCOM./ESPERa.
Oprima
FIN/BORRaR.
contestar una
llamada por el
intercomunicador
Oprima
INTERCOM./ESPERa
o
levante el receptor.
Oprima
HaBLaR/COLG.RÁP.
terminar una
llamada por el
intercomunicador
Oprima
INTERCOM./ESPERa
o coloque el receptor
alámbrico en la cuna.
Oprima
FIN/BORRaR.
o
coloque el receptor en la
cuna.
Búsqueda de un receptor perdido
Ustedpuedeusarlafuncióndelintercomunicadorparallamaraunreceptor
perdido.Cuandoeltonodelintercomunicadorsuene,ustedpodrárastrearel
tonodelreceptorperdido.
22 - Español
Noticación de mensajes de voz
Sihacontratadounserviciodemensajeríavocal,suteléfonolepuede
notificarcuandotengaunmensajenuevo.Estacaracterísticaapoya
lanotificaciónFSK(Modulaciónpordesplazamientodefrecuencia).
Comuníqueseconsuproveedordemensajeríavocalparamásinformación.
Cuandotienemensajesnuevos,lapantallaexhibeeliconodemensajes.
Despuésdeescucharsusmensajes,eliconoseapaga.Sinolohace,usted
lopuedereinicializar.Conelteléfonoenespera,abraelmenúyseleccione
Progr.global
;luego
Reiniciar VMWI
,ydespués
.
Cómo usar un audífono opcional
Ustedpuedeusarunaudífonotelefóniconormalde2.5mm
consusreceptoresinalámbricos.
Parainstalarunaudífono,quitelatapadeenchufepara
elaudífonoyconécteloenelenchufe.
Hagayreciballamadasnormalmente,yusesuaudífono
parahablarconlaspersonasdespuésdequelallamada
conecte.
Mientrasqueustedconectaunaudífono,elreceptor
silenciaelauricularautomáticamente.
Uso de su teléfono durante un fallo de corriente
Sihayunfallodecorriente,ustedtodavíapuedehaceryrecibirllamadas
usandoelreceptoralámbricodelabase,incluyendollamadasenespera,y
tambiéncambiarelvolumendelauricular.Lasdemáscaracterísticasdela
baseydelosdemásreceptoresnofuncionarán.
#
Mientras que no hay corriente, la base usa el timbre especial; usted no
puede ajustar el volumen de este timbre.
EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Las opciones del contestador automático (
Progr.cntestdr
)
Ustedpuedecambiarlasopcionesdelcontestadorautomáticodesdecualquier
estación.Simplemente,abraelmenúyseleccione
Progr.cntestdr.
Opciones del
menú
Función
Cod.seguridad
Para insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al
contestador automático desde cualquier teléfono con
marcación por tono (vea abajo).
23 - Español
Opciones del
menú
Función
Núm.timbres
Para programar la cantidad de timbres (
2
,
4
6
) que suenan
antes de que el sistema contesta. Si llama a distancia para
mirar si tiene mensajes, (consulte la página 25 acerca del
Ahorro de tarifa).
Lapso grabción
Para programar el tiempo de grabación (
1
ó
4
minutos) que la
persona que llama tiene para dejar un mensaje.
Escoja
Anuncio
sólo
si no quiere que las personas dejen mensajes
.
Alerta mensaje
Para programar el sistema para que suene cada 15 segundos
cuando tenga un mensaje nuevo. La alerta se detiene después de
que usted escucha todos los mensajes nuevos o si oprime cualquier
botón en la base
.
Idioma sistema
Para cambiar el idioma de las instrucciones por voz del
contestador automático.
Filtro llamadas
Encienda el filtro de llamadas para oír por el altavoz de la base
a las personas cuando dejan mensajes (consulte la página 24)
.
Contst.act/apgd
Para encender o apagar el contestador automático.
También puede oprimir
CONT.AC./AP.
en la base.
Grabe saludo
Para grabar un mensaje saliente o saludo (página 23).
Opciones saludo
Para cambiar entre los saludos o borrar su saludo (página 23).
Acceso al contestador automático
Conelteléfonoenespera,ustedpuedeteneraccesoalcontestadorautomático
conlabaseoadistanciaconcualquierreceptor.Sólo1estacnalavezpuede
teneraccesoalsistema.
Elsistema:
Elsistemaemitirábipsparadejarlesaberqueestáesperandolapróxima
orden.
Ustedpuedeoprimirlateclanuméricamostradaalladodecadaorden,en
vezdedesplazarseporlaspantallas.
1. Oprima
MENÚ/OK
yseleccione
Mensajes/Reproducir
mens.
paraescucharlosmensajes.LapantallaLCD
exhibelainformaciónCIDparaelmensajeactual.
2. LapantallaLCDtambiénexhibelasacciones
queustedpuedetomardurantelareproducción
delmensaje.Oprimaelnúmeroeneltecladoque
correspondealaacciónquedeseatomar.Siusted
detieneelmensaje,lapantallaexhibe
2: Reproducir
envezde
5: Parar
.
Anderson, Jim
11:35 AM 1/04
1:Reproducir 3:Saltar
4:Borrar 5:Parar
24 - Español
Personalización del saludo
Sumensajesalienteosaludopuedeserde2a30segundosdelargo.Sino
grabaunsaludo,elcontestadorusaráelsaludopregrabado:
Hola, no hay nadie
disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un mensaje después del tono.
Con la base Con un receptor inalámbrico
1. Abra el menú y seleccione
Progr.
cntestadr/Grabe saludo
.
2. Oprima
SELECCIóN/MENÚ
otra vez.
Espere hasta que el sistema diga
“Grabe saludo” antes de hablar.
3. Oprima
REPR./PaRaR
para detener la
grabación. El sistema reproduce su
nuevo saludo.
4. Para guardar este saludo, oprima
REPR./PaRaR.
Para volver a grabarlo,
vuelva al segundo paso.
1. Acceda al contestador automático.
Espere hasta que el sistema termine
sus anuncios, u oprima 5 (botón
numérico) para pasarlos.
2. Oprima 8. Espere hasta que el sistema
diga “Grabe saludo” antes de hablar.
3. Oprima 5 para terminar la grabación.
El sistema reproduce su nuevo
saludo.
4. Para guardar este saludo, oprima
COLG.P/SaLIR.
Para volver a grabarlo,
vuelva al segundo paso.
Cambiar entre los saludos
Con la base Con un receptor inalámbrico
1. Abra el menú y seleccione
Progr.
cntestadr.
luego seleccione
Opciones
saludo
.
2. El sistema reproduce el saludo actual.
3. Oprima
REPETIR
o
SaLTaR
para cambiar
entre los saludos.
1. Acceda al contestador automático.
Espere hasta que el sistema termine
sus anuncios, u oprima 5 (botón
numérico) para pasarlos.
2. Oprima 6. Espere hasta que el sistema
diga “Grabe saludo” antes de hablar.
3. Oprima 6 para terminar la grabación.
El sistema reproduce su nuevo
saludo.
Borrado de su saludo
Cambieasusaludopersonalizado;oprima
BORRaR
enlabaseo4(botón
numérico)enelreceptormientrasseescuchaelsaludo.
Recuperación de sus mensajes
Ustedpuedereproducirsusmensajesconlabaseoconunreceptor.
25 - Español
Para... Con la base Con el receptor
reproducir nuevos
mensajes
Oprima
REPR./PaRaR.
Seleccione
Mensajes/
Reproducir mens.
en
el menú principal.
El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y viejos,
luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por el día
y la hora si están configurados) en el orden en que fueron
recibidos.
recomenzar este
mensaje
Espere por lo menos 5 segundos después del comienzo de la
reproducción del mensaje
Oprima
REPETIR
. seleccione
1: Repetir
.
reproducir un
mensaje anterior
Durante los 2 primeros segundos del comienzo del mensaje
oprima
REPETIR
. seleccione
1: Repetir
.
saltar un mensaje Oprima
SaLTaR
. seleccione
3: Saltar
.
bajar la velocidad
de la reproducción
del mensaje
Oprima
DESPaCIO
. Oprima otra vez
para volver a la velocidad normal.
No disponible.
borrar un mensaje
Durante la reproducción del mensaj
e
oprima
BORRaR
. seleccione
4: Borrar
borrar todos los
mensajes
Con el teléfono en espera, oprima
BORRaR
; oprima
BORRaR
otra vez para
confirmar.
No disponible.
reproducir los
mensajes viejos
Después de escuchar los mensajes nuevos,
oprima
REPR./PaRaR
otra vez
seleccione
2:
Reproducir.
terminar la
reproducción
Oprima
REPR./PaRaR
. Seleccione
5: Parar
.
Filtro de llamadas
Ustedpuedeusarelcontestadorautomáticoparafiltrarlasllamadas.Mientras
queelsistemagrabaunmensaje,ustedlopuedeescucharporelaltavozdela
base(siactivael
filtro de llamadas
)oporelreceptor.Sólounreceptoralavez
puedefiltrarlasllamadas.Siotroreceptortratadefiltrarlasllamadas,éste
emitirábipsyvolveráalaespera.
Para... Con la base Con el receptor
escuchar la persona
dejando un mensaje
Escuche por el altavoz. Oprima MUDEZ/BORRaR.
contestar la llamada Levante el receptor alámbrico. Oprima HaBLaR/COLG.P.
26 - Español
silenciar el filtro de
llamadas sin contestar*
Oprima REPR./PaRaR.
Oprima MENÚ/OK o devuelva el
receptor al cargador.
* Si silencia el filtro de llamadas, el sistema continuará grabando el mensaje: sólo
detendrá la reproducción por el altavoz
.
Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa
Ustedpuedeteneraccesoasucontestadorautomáticodesdecualquierteléfono
conmarcaciónportono.Antesdepoderusarestacaracterística,usteddebe
programaruncódigodeseguridad.
Programación de un código de seguridad
1. Con el teléfono en espera, abra el menú; seleccione
Progr.cntestdr
, y luego
seleccione
Cod.seguridad
.
2. Use el teclado numérico para insertar un código de dos dígitos (01-99).
Oprima
MENÚ/OK
cuando termine
.
#
¡Acuérdese de anotar su nuevo código de seguridad!
Acceso a su contestador
1. Marquesunúmerotelefónicoyesperehastaqueelsistemaconteste.
-
Sitieneprogramadoeltiempodeltimbrea
Ahorro de tarifa
,elsistema
contestadespuésde2timbressitienenuevosmensajesydespuésde4si
noloshay.Ustedpuedecolgardespuésdeltercertimbre.
-
Sielcontestadorautomáticoestáapagado,éstecontestarádespuésde10
timbresyemitiráunaseriedebips.
2. Duranteelsaludoolosbips,oprima0einserte
inmediatamentesucódigodeseguridad.Si
loinserta3vecesincorrectamente,elsistema
colgaráyvolveráalaespera.
3. Elsistemaanuncialahora,lacantidadde
mensajesenlamemoria,yunaindicación
deayuda.Cuandoustedoigalosbips,el
contestadorestarálistopararecibirsuorden.
4. Cuandoescucheelbip,inserteunaordende2
dígitosdelatabla:
#
Si no oprime ningún botón dentro de 15
segundos, el sistema colgará y volverá a la espera.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Solución de problemas
Sitienecualquierproblemaconsuteléfono,reviseestasecciónprimero.Si
necesitaayuda,llameanuestraLíneadeayudaalclientemostradaenlatapa
delantera.
01 Repetir el mensaje
02
Reproducir el
mensaje
03 Saltar el mensaje
04 Borrar el mensaje
05 Parar la reproducción
06 Encender el sistema
09 Apagar el sistema
10
Escuchar las
indicaciones de
ayuda
27 - Español
Problemas normales Posibles soluciones
Ninguna estación puede
hacer o recibir llamadas.
Inspeccione la conexión del cable telefónico.
Desconecte el adaptador CA de la base por unos minutos; luego
reconéctelo.
Un receptor no puede
hacer o recibir llamadas.
Acerque el receptor a la base.
El receptor alámbrico
puede hacer llamadas,
pero un receptor o
todos los receptores
inalámbricos no pueden.
Compruebe la conexión de la alimentación en la base. Si la base
está desconectada o si se corta la corriente, sólo el receptor
alámbrico podrá hacer y recibir llamadas.
Una estación puede
hacer llamadas, pero no
suena.
Asegúrese de que el timbre está encendido.
Asegúrese de que el modo silencio está apagado (página 19).
Un receptor no funciona.
Cargue la pila por 15-20 horas.
Inspeccione la conexión de la pila.
El teléfono sigue
sonando cuando
contesto en una
extensión.
Tendrá que cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el
Servicio al consumidor para más instrucciones.
Problemas con el audio Posibles soluciones
Las personas que llaman
suenan débil o suave.
Acerque el receptor a la base.
Mantenga la pila del receptor completamente cargada.
Suba el volumen del auricular.
Hay mucho ruido o ruido
blanco en la línea.
Busque la interferencia emanada de aparatos domésticos
(hornos microondas, televisores, etc.) o de aparatos inalámbricos
(monitores de bebés, equipos WiFi, etc.). Aleje el receptor o la
base de las fuentes de interferencia.
Si usa un audífono protésico con una bobina telefónica (T-coil),
apague el modo bobina-T (consulte la página 12).
Si tiene algún servicio que usa la línea telefónica, añada un filtro
DSL o filtro de línea (consulte lagina 29).
Trate de ajustar el tono del audio. Durante la llamada, oprima
TONO para circular por las tres opciones del tono del audio: tono
bajo, tono natural (recomendado para los usuarios de audífonos
protésicos), o tono alto. (El ajuste del tono aparece en la pantalla
cuando realiza esta acción.)
Problemas con la
Identificación de
llamadas
Posibles soluciones
La información de
la Identificación de
llamadas no es exhibida.
Deje que las llamadas suenen dos veces antes de contestarlas.
Asegúrese de que su servicio de Identificación de llamadas está
corriente.
28 - Español
Problemas con la
Identificación de
llamadas
Posibles soluciones
La Identificación de
llamadas es exhibida
brevemente y después
desaparece.
Deberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el Servicio
al consumidor para más instrucciones.
La Identificación de
llamadas es exhibida,
pero no se pueden oír
los anuncios.
Asegúrese de que la característica del anuncio de personas está
activada.
Suba el volumen del timbre para que se puedan escuchar los
anuncios.
Problemas con múltiples
receptores
Posibles soluciones
No puedo trasladar
llamadas.
Reinicialice el receptor (página 29).
Dos receptores no pueden
hablar con la persona que
llama.
Inquiera si algún receptor está en el modo de privacidad.
Un receptor muestra
No
disponible
.
Acerque el receptor a la base.
Inquiera si algún receptor está en el modo de privacidad.
Reinicialice el receptor (página 29).
No puedo registrar un
receptor nuevo.
Reinicialice el receptor (página 29).
Inquiera si ya tiene 12 receptores registrados.
Problemas con el
contestador automático
Posibles soluciones
El contestador no
funciona.
Asegúrese de que el sistema está encendido.
Asegúrese de que la base está conectada.
El contestador no graba
mensajes.
Inquiera si el
tiempo de grabación
está programado a Anuncio
sólo.
Borre mensajes (la memoria puede estar llena).
El receptor no puede
acceder al contestador.
Inquiera si otro receptor está usando el sistema.
Asegúrese de que el teléfono está en espera.
Mi saludo ha
desaparecido.
Si hubo un fallo de corriente, vuelva a grabar su mensaje de
saludo personal.
No puedo oír el altavoz
de la base.
Asegúrese de que el filtro de llamadas está encendido.
Cambie el volumen del altavoz de la base.
Los mensajes están
incompletos.
Aumente el
tiempo de grabación
.
Borre mensajes (la memoria puede estar llena).
El contestador sigue
grabando cuando
contesto en una
extensión.
Deberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el
Servicio al consumidor para más instrucciones.
29 - Español
Instalación de un ltro en la línea
telefónica o ltro DSL
UnfiltrodelíneatelefónicaofiltroDSLimpide
quelosserviciosqueusanlalíneatelefónica
causeninterferenciaensuteléfono.Paraobtener
unfiltrodelínea,comuníqueseconsuproveedor
deservicioovayaaunatiendadeelectrónica.
Conecteelfiltroenelenchufetelefónicoenla
paredyconectelabaseenelfiltro.Hagauna
llamadadepruebaparaasegurarqueelruidose
haido.
Daños causados por líquido
CUIDADO: Si la base está cubierta con
líquido, desconecte el adaptador y el cable
telefónico de la pared antes de tocarlo.
Siellíquidoestásolamenteenelexteriordela
carcasadelabaseodelreceptor,séqueloyúselos
normalmente.Sipuedeoírlíquidodentrodela
carcasa:
1. Quitetodaslastapasdeloscompartimientos,y
desconectetodosloscables.
2. Sisalelíquidodecualquierabertura,pongael
receptorhaciaabajodemaneraquelaabertura
estébocaabajo.Sino,coloquelaaberturamás
grandebocabajo.
3. Dejequesesequeporlomenos3días.
Investiguesiquedalíquidodentrodel
teléfonoantesdereemplazarlastapasdelos
compartimientosyreconectarloscables.
Reinicialización de las estaciones
Sitieneproblemasconunreceptorosidesea
reemplazaruno,borrelainformaciónde
registracióndelabaseydelreceptor:
1.
MantengaoprimidoCOLG.P./SaLIRy#almismo
tiempohastaqueveaelmenúReiniciar sist.
2.Sitodavíatienelabaseconlacualelreceptor
estáregistrado,seleccione
Desregst.recp
.,y
luegoseleccioneelreceptorqueusteddesea
reinicializar.Siyanotieneesabase,seleccione
Base no disp
.
3.Paraconfirmar,seleccione
.Elreceptor
exhibirá
Receptor no está registrado
.
Registración de los receptores
Siveunmensajede“noregistrado”enun
receptor,ustedlodeberáregistrarconunabase
antesdeusarlo.
1. Abraelmenúenlabaseyseleccione
Register
Handset
(Registrereceptor).
2. Mantengaoprimidoelbotón
#
enelreceptor
hastaquelapantalladiga
Handset Registering
(Receptorregistrando)(unos2segundos).
3. Esperehastaquelapantallamuestre
Registration complete
(Registracióncompleta)
(unos30segundos)yluegolevanteelreceptor
yoprima
FIN/BORRaR
.
#
Si no oye un tono de marcación o
la pantalla exhibe
Registración falló
,
cargue la pila completamente y trate
otra vez.
Información acerca del
adaptador y la pila
Adaptador CA Base Cargador
Número de la
parte
PS-0034 PS-0035
Voltaje de
entrada
120V CA, 60 Hz
Voltaje de salida
7.8V CA @
450mA
8V CA
@ 300mA
UsesólolosadaptadoresCAsuministrados.
Useeladaptadorcorrectoparalabaseycualquier
cargador.
Nocoloquelaunidadalaluzdirectadelsolnila
sometaaaltastemperaturas.
Paquete de pila (con uso normal)
Número de la
parte
BT-1025/400 mAh, 2.4V CC
Capacidad 500mAh, 2.4V DC
Tiempo de
conversación
Unas 10 horas
Tiempo de
espera
Unos 7 días
Vida de la pila Más o menos 1 año
Reemplacelapilacuandoeltiempode
conversaciónodeesperaseacortenotablemente.
Parareemplazos,llamealDepartamentodepartes
(consultelapáginadelantera).
Siescuchaunsonidorarodurantelallamada,
mirelapantalla.Cuandolapilasebaja,elreceptor
muestraunaalertadepilabaja;recárguela.
30 - Español
Advertencia sobre las pilas
recargables
Esteequipocontieneunapilarecargablede
níquelehidrurometálico(Ni-MH).
Elníquelesunasustanciaquímicaconocida
enelestadodeCaliforniacomocausantede
cáncer.
Nohagacortocircuitoenlapila.
Estaspilaspuedenexplotarsisetiranal
fuego.
Nocarguelaspilasconningúnotrocargador
quenoseaeldiseñadoespecíficamentepara
ellosegúnestemanualdelusuario.Eluso
deotrocargadorpodríadañarlapilaohacer
queexplote.
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedioambienteya
conservarlosrecursos
naturales,Unidenparticipa
voluntariamenteenel
programaindustrialRBRC®
pararecolectaryreciclarlas
pilasdeníquelehidruro
metálicocuandoestángastadas,dentrode
losEstadosUnidosdeAmérica.Porfavor
llameal1-800-8-BATTERYparamás
informaciónacercadelreciclajedelaspilas
Ni-MHensuárea.(RBRCesunamarca
registradadeRechargableBatteryRecycling
Corporation.)
Las pilas recargables deben ser recicladas
o eliminadas adecuadamente. Uniden
se esmera para reducir el contenido de
plomo en nuestros cables y accesorios.
¡Advertencia! Los cables en este producto
y/o los accesorios contienen plomo, una
sustancia química conocida en el estado de
California como causante de enfermedades
congénitas y otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de tocarlos.
Información de
conformidad
Información acerca de la Parte
68 de la FCC
EsteequipocumpleconlaParte68delosreglamentos
delaFCCydelosrequerimientosadoptados
porACTA.Enlaparteinferiordesuequipo
hayunaetiquetaquecontiene,entreotras
cosas,unidentificadordelproductoenformato
US:AAAEQ##TXXXX.Estenúmerodeberá
serprovistoalacompañíatelefónica,siasíselo
solicitan.
TambiénseproporcionanlosCódigosUniversales
deÓrdenesdeServicio(USOC)certificadospara
lasentradasdeesteequipo(i.e.,RJ11C)dentrodel
empaquedecadaproducto.Laentradayconexión
usadasparaconectaresteequipoalcableadoy
redtelefónicadeledificioocasadebencumplir
conlaParte68delosreglamentosdelaFCCy
delosrequerimientosadoptadosporACTA.El
productovieneconuncableyunenchufemodular
quecumplenconloanterior.Estándiseñadospara
conectarseaotroenchufemodularquetambién
cumplaconloanterior.Veamásdetallesenlas
instruccionesdeinstalación.
ElRENseutilizaparadeterminarelnúmerode
equiposquepuedenserconectadosaunalínea
telefónica.Elexcesodeellospuedecausarque
estosnosuenenalentrarunallamada.Enla
mayoría,peronoentodaslasáreas,lasumade
losRENnodebesermásdecinco(5.0).Para
asegurarsecuantosequipospuedenestarconectados
aunalínea,conformealtotaldelosREN,hable
consucompañíatelefónica.Paraproductos
aprobadosdespuésdel23deJuliode2001,el
RENparaesteproductoespartedelidentificador
US:AAAEQ##TXXXX.Losdígitosrepresentados
por##sonelRENsinelpuntodecimal(ej.:03es
unRENde0.3).Paraproductosanteriores,elREN
semuestraporseparadoenlaetiqueta.
Siesteequipodañalaredtelefónica,sucompañía
telefónicaleavisaráconanticipaciónsiesnecesaria
unabajatemporaldesuservicio.Perosielaviso
anticipadonoespráctico,loharánloantesposible.
Además,seleavisarádesuderechopararegistrar
unaquejaantelaFCC,siasílodesea.Lacompañía
telefónicapuedehacercambiosensuestructura,
equipo,operacionesyprocedimientosquepuedan
afectarlaoperacióndelequipo.Siestosucede,la
compañíatelefónicalenotificaráporadelantopara
queustedpuedarealizarlonecesarioparanover
interrumpidosuservicio.
Porfavorsigalasinstruccionesdearreglos,silashay
(ej.:comoreemplazarlaspilas);deotraformano
cambienireparepartesdelequiposinseguirloque
seespecificaenestemanual.Laconexiónalíneas
depagaestásujetaatarifasestatales.Comuníquese
conlasautoridadessideseamayorinformación.
Esteequipoescompatibleconaudífonosprotésicos.
Sitieneproblemasconesteequipo,porfavor
comuníqueseconelfabricante(consultelatapade
estemanualparaverlainformacióndecontacto)o
conunagenteautorizado.
31 - Español
Sielequipoestádañandolaredtelefónica,
sucompañíatelefónicalepuedepedirquelo
desconectehastaquesehayaresueltoelproblema.
Sisucasatieneunequipodealarmaconalambrado
conectadoasulíneatelefónica,asegúresedeque
lainstalacióndelsistemanoincapacitesuequipo
dealarma.Sitienecualquierpreguntaacercade
quepudieraincapacitarsusistemadealarma,
comuníqueseconsucompañíatelefónicaoconun
instaladorcalificado.
Cualquiercambioomodificaciónaesteproductono
expresamenteaprobadoporUniden,olaoperación
deesteproductodemaneradistintaalaindicada
podráanularsuderechodeusaresteproducto.
NOTICIA:Deacuerdoalosreportesdelas
compañíastelefónicas,lospicosdecorrienteCA,
típicamentecomoresultadodetormentaseléctricas,
tiendenadañarseveramenteelequipotelefónico
conectadoalasfuentesdealimentaciónCA.Para
minimizarestosdañosserecomiendaunregulador
decorriente.
Información acerca de la Parte
15 de la FCC
EsteequipocumpleconlaParte15delos
reglamentosdelaFCC.Suoperaciónestásujeta
alassiguientesdoscondiciones:(1)Esteequipo
nodebecausarinterferenciadañina,y(2)Este
equipodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
incluyendolaquepuedacausarunaoperaciónmala.
Laprivacidaddecomunicaciónnoestágarantizada
conesteteléfono.
Parte15.105(b)delaFCC:Nota:Esteequipo
hasidoexaminadoycumpleconloslimitesde
undispositivodigitaldelaclaseB,conformecon
laparte15delosreglamentosdelaFCC.Estos
límitesestándiseñadosparaproveerunaprotección
razonablecontralainterferenciaperjudicialen
unainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,
usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuencia
y,sinoestáinstaladoyusadoenacuerdoconlas
instrucciones,puedecausarmalainterferencia
conlascomunicacionesderadio.Sinembargo,
nohaygarantíadequelainterferencianoocurra
enunainstalaciónparticular.Siesteequipocausa
malinterferenciaalarecepciónderadioode
televisión,lacualsepuededeterminarapagandoy
encendiendoelequipo,seleaconsejaalusuarioque
tratedecorregirlainterferenciadeunaomásdelas
siguientesmaneras:
x
Reorienteotrasladelaantenareceptora.
x
Aumenteelalejamientoentreelequipoyel
receptor.
x
Conecteelequipoenunatomadealimentación
ouncircuitodiferentedelqueestáconectadoel
receptor.
x
Consulteconelagenteountécnicoderadio/TV
calificadoparapedirayuda.
Información de la exposición RF
Esteproductocumpleconloslímitesdeexposiciónderadiación
expuestosporlaFCCbajoestascondiciones:
x
Labasedebesercolocadaaunmínimode20cm.
(8pulgadas)entrelaantenaytodaslaspersonas
duranteunaoperaciónnormal.
x
Labasenodebesercolocadauoperadaen
conjunciónconningunaotraantenaotrasmisor.
x
Elreceptorestádiseñadoparaunaoperación
sobreelcuerpoycumpleconlosreglamentos
delaFCCparalaexposiciónRFcuandoeste
equiposeusaconunapinzaparalacorrea,un
estuche,uotrosaccesoriossuministradoscon
esteproducto.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenlacaja;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Losaccesoriosdeterceros(amenos
queesténaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
Noticia de la I.C. (Industria
Canadá)
Equipo terminal
NOTICIA:Esteequipocumpleconlas
especificacionesaplicablestécnicasdelequipo
terminaldeIndustryCanada.Estoestáconfirmado
porelnúmeroderegistro.LaabreviaciónIC,antes
delnúmeroderegistro,significaqueelregistro
fuerealizadobasándoseenunaDeclaraciónde
Conformidad,indicandoquelasespecificaciones
técnicasdeIndustryCanadafueroncumplidas.Esto
nosuponequeIndustryCanadaaprobóelequipo.
NOTICIA:Elnúmerodeequivalenciadeltimbre
(REN)paraesteequipoterminalestámarcadoenel
propioequipo.
ElnúmeroRENasignadoacadaequipoterminal
proveeunaindicacióndelnúmeromáximode
terminalespermitidasparaserconectadasauna
interfaztelefónica.Laterminaciónenunainterfaz
puedeconsistirdecualquiercombinaciónde
aparatosdependiendosolamentedelrequisitode
quelasumadelosnúmerosdeequivalenciadel
timbredetodoslosaparatosnoexcedaacinco.
Equipo de radio
Eltérmino“IC:”antesdelnúmerodecertificación
delaradiosolamentesignificaquelas
32 - Español
especificacionestécnicasdeIndustryCanadahan
sidocumplidas.
Laoperaciónestásujetaalasdoscondiciones
siguientes:(1)queesteequiponocauseinterferencia,
y(2)queesteequipodebeaceptarcualquier
interferencia,incluyendolainterferenciaquepueda
causarunaoperaciónindeseabledelequipo.“La
privacidaddelascomunicacionesnosepuede
garantizarcuandoseuseesteteléfono.”.
Garantía (1 año, limitada)
Serequierecomprobantedelacompraoriginal
paraelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICA
CORPORATION(“Uniden”)
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Uniden
garantizaporunaño,alcomercianteoriginal,que
esteproductodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitaciones
oexclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantía
alusuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
despuésde12mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguración
quenoseavendidaUNIDEN,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentro
deserviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)
usadoencualquierconjunciónconequiposopartes,
ocomopartedecualquiersistemaquenohasido
fabricadoporUniden,o(F)instaladooprogramado
porcualquieraquenoestéincluidoenlaguía
operativaparaesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Enelcaso
dequeelproductonocumplaenalgúnmomento
conestagarantíamientrasestéenefecto,el
garanterepararáeldefectoyselodevolveráa
usted,sincobroporpartes,servicio,ocualquier
otrocosto(exceptoporeltransporteymanejo)
ocasionadoporelgaranteosusrepresentantes
enconexiónconeldesempeñodeestagarantía.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTO
YSUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRA
GARANTÍA,CUALQUIERAQUESEA
SUNATURALEZA,YASEAEXPRESA,
IMPLÍCITAOQUESURJAPORAPLICACIÓN
DELALEY,INCLUYENDO,DEMANERA
NOLIMITATIVATODAGARANTÍADE
COMERCIABILIDADOAPTITUDPARA
UNPROPÓSITOENPARTICULAR.ESTA
GARANTÍANOCUBREELREEMBOLSO
NIELPAGODEDAÑOSINCIDENTALESO
CONSECUENTES.Algunosestadosnopermiten
estaexclusiónolimitacióndedañosincidentaleso
consecuentes;porestarazónlalimitaciónexpuesta
arriba,talveznotendránadaqueverensucaso.
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidos
deAméricaydelCanadá.PROCEDIMIENTO
PARAOBTENERUNAGARANTÍAFORMAL
DEFUNCIONAMIENTO:Sidespuésdeseguir
lasinstruccionesdeestemanualdeinstrucciones,
ustedestásegurodequeelproductoestádefectuoso,
empaqueelproductoconcuidado(preferiblemente
ensupaqueteoriginal).Desconectelapiladel
productoyasegúrelaporseparadoensupropio
embalajeseparadodentrodelacajadetransporte.
Elproductodebeincluirtodaslaspartesyaccesorios
originalmenteempaquetadosconelproducto.
Incluyacomprobantedelacompraoriginalyuna
notadescribiendoeldefectoporelcualloestá
devolviendo.Elproductodeberáserenviadoporte
pagadoyquesepuedatrazar,oentregadoalgarante
en:
UnidenAmericaService
4700AmonCarterBlvd.
FortWorth,TX76155
ComoasociadodeEnergyStar
®
,
Unidenhadeterminadoqueeste
productocumpleconlasregulaciones
paralaeficienciaenergéticadeEnergy
Star.EnergyStar
®
esunamarca
registradadeEE.UU.
x
Uniden
®
esunamarcaregistradadeUniden
AmericaCorporation.
x
LascaracterísticasdeLlamadaenespera,CID,
CIDCWylamensajeríavocalsonserviciosde
líneatelefónica.Suteléfonoapoyaestosservicios,
peroustedlosdebecontratardesuproveedorde
telefonía.Comuníqueseconsuproveedorpara
obtenermásdetalles.
x
Lasimágenesenestemanualsonsólocomo
ejemplo.Suteléfonopuedequenosea
exactamentecomoeldibujo.condiciones:(1)Este
equiponodebecausarinterferencia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Uniden D3098 El manual del propietario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
El manual del propietario